HCH5B1 021 - Kuchyňský robot HAIER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HCH5B1 021 HAIER ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HCH5B1 021 HAIER
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HCH5B1 021 - HAIER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HCH5B1 021 značky HAIER.
NÁVOD K OBSLUZE HCH5B1 021 HAIER
Návod k použití (CZ) ...... P57
POUŽIVATELŠKÁ PRÍRUČKA (SK)...... P61
Kullanma kilavuzu (TR) P65


text_image
1 1 2
Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Než začnete spotřebič používat, prosím, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu.
UPOZORNĚNÍ Abyste vyloučili nebezpečí udušení malých dětí, zlikvidujte všechny obalové materiály ihned po vyjmutí výrobku.
Tento přístroj smí používat děti od 8 let výše. Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí smí tento přístroj používat, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly dány pokyny týkající se bezpečného používání a byly seznámeny s možnými riziky.
Děti nesmí spotřebič používat ani si s ním hrát. Udržujte spotřebič a jeho napájecí kabel mimo dosah dětí.
Nepřenášejte ani netahejte spotřebič za přívodní kabel. Vždy odpojujte spotřebič ze zásuvky vytažením zástrčky, nikoli kabelu. Nepokládejte napájecí kabel na ostré hrany nebo do blízkosti horkých povrchů. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Jestliže je poškozen síťový kabel, okamžitě přestaňte zařízení používat. Sít'ový kabel musí vyměnit autorizovaný servisní pracovník společnosti Haier, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti při práci s přístrojem.
Používejte výhradně příslušenství, spotřební materiály a náhradní díly doporučené nebo dodávané firmou Haier.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zranění! Nesprávné používání spotřebiče může vést ke zranění.
POZOR Řezací čepele jsou velice ostré, při manipulaci s ostrými řezacími čepelemi, vyprazdňování skleněné misky a při čištění jednejte opatrně. Vždy odpojte spotřebič od napájecího zdroje, pokud jej necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Spotřebič používejte pouze v souladu s technickými údaji o výkonu uvedenými na výrobním štítku.
Spotřebič používejte pouze na suchém rovném povrchu a při práci s ním nikdy nehýbejte. Sekáček lze používat pouze s dodanou skleněnou miskou. Nepokládejte skleněnou misku na horký povrch.
Spotřebič je určen pouze k sekání nebo mixování potravin v doporučené velikosti a množství jak uvedeno v návodu. Nesmí se používat k jinému než určenému způsobu použití.
Nezpracovávejte tekutiny ani jídlo teplejší než 70 °C, mohou být při zpracování z přístroje
vymrštěny.
Před výměnou příslušenství nebo přiblížením se k dílům, které se při používání pohybují, vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení.
Před demontáží jakýchkoli součástí a před čištěním nebo jakoukoli údržbou nejprve počkejte, až se čepele zcela zastaví.
Nikdy neponořujte jednotku s motorem do kapaliny.
Neobsluhujte spotřebič mokrýma rukama.
Dbejte na čistotu povrchů, které mají přijít do styku s potravinami! Vezměte, prosím, na vědomí informace o čištění v návodu.
Nepoužívejte zařízení, pokud vám připadá vadné.
Autorizované servisní středisko Haier: Pro zajištění vždy bezpečné a efektivní práce se zařízením doporučujeme, aby jakékoliv servisní práce nebo opravy prováděl pouze autorizovaný servisní pracovník společnosti Haier.
ÚPOZORNĚNÍ Sekáček nepřetěžujte. Pokud dovnitř vkládáte přilnavé potraviny, nepřekračujte množství (max. 150 g másla + 300 g medu) a použijte max. po dobu 3 vteřin s 2minutovou přestávkou po max. 3 cykly.
Životní prostředí
Tento symbol na tomto zařízení označuje, že tento výrobek

nesmí být likvidován jako domovní odpad. Zařízení musí být předáno do příslušného sběrného místa pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí proběhnout v souladu s místními ekologickými předpisy pro likvidaci odpadu. Pro další podrobné informace o zacházení, novém použití a recyklaci tohoto zařízení, prosím, kontaktujte váš místní úřad, společnost pro sběr odpadu nebo obchod, kde jste jej zakoupili.
CE Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB), ITALY
2. Poznejte svůj sekáček
A. Tlačítko ZAP/VYP a variabilní rychlosti
B. Hlavní tělo
C. Víko
D. Těsnění víka
E. Horní čepel
F. Hřídel čepele
G. Skleněná miska
H. Čep vřetena
I. Protiskluzová podložka
3. Před prvním použitím
Před prvním použitím spotřebiče a příslušenství důkladně očistěte části, které přicházejí do styku s potravinami. Před čištěním spotřebiče jej odpojte od elektrické sítě. (Postup čištění je podrobněji popsán v kapitole 5.)
UPOZORNĚNÍ
Řezací čepele jsou ostré! Manipulujte s nimi prosím opatrně. Zejména při vyjímání čepelí ze skleněné misky, vyprazdňování skleněné misky a čištění. S čepelemi manipulujte extrémně opatrně. Vždy je držte za hřídel. Nepokoušejte se čepele naostřit.
POZOR
- Postavte skleněnou misku na čistý, rovný povrch.
- Pro stabilitu lze pod skleněnou misku sekáčku umístit protiskluzovou podložku.
- Nepoužívejte skleněnou misku ihned poté, co byla vyňata z myčky či ledničky. Před použitím se ujistěte, že zůstane při pokojové teplotě alespoň 5 minut.
- Při přípravě pokrmů pro miminka či malé děti před krmením vždy zkontrolujte, že byly ingredience důkladně promixovány.
- Abyste zajistili konzistentní zpracování, přerušte ho a plastovou stěrkou seškrábněte ze stěny skleněné misky veškeré potraviny.
- Nejlepší výsledky jsou dosaženy mixováním jednotlivých malých množství.
- Aby se vám směs lépe míchala, nenaplňujte skleněnou mísu sekáčku více než do poloviny.
- Nemixujte suroviny o rozměrech větších než 2 × 2 × 2 cm.
- Před zpracováním nechte horké potraviny vždy vychladnout.
- Nepoužívejte sekáček nepřetržitě déle než 10 vteřin během doby 4 minut.
- Spotřebič nepouštějte naprázdno.
- Pokud se sekáček přehřeje, odpojte spotřebič ze zásuvky a před dalším použitím jej nechte přibližně 10 minut vychladnout.
- Dávejte pozor, abyste některé ingredience nezpracovali příliš, proces často přerušte a zkontrolujte konzistenci.
-
Před sekáním ořechů, bylinek, chlebové střídy atd. se ujistěte, že jsou čepele, skleněná miska a víko naprosto suché.
-
Mějte na paměti, že sekání tvrdých potravin, jako jsou kávová zrna, koření, čokoláda nebo led, rychleji opotřebí čepele nožů.
- Pokud má sekáček s mixováním potíže, vyjměte trochu směsi a pokračujte po několika dávkách, jinak můžete přetížit motor. Abyste předešli přetížení spotřebiče, můžete:
- prídat více tekutých surovin.
- suroviny zpracovávat postupně po menších dávkách,
- nastavit vyšší rychlost otáček.
- Spotřebič není určen pro zpracovávání velmi hustých suroviny, jako je chlebové těsto nebo bramborová kaše.
4. Jak sekáček používat
- Upevněte horní čepel na hřídel čepele tak, aby zacvakla na své místo.
- Nasad'te sestavu hřídele čepele do skleněné misky na čep vřetena.
- Potraviny nakrájejte na přiměřeně velké kousky a vložte je do skleněné misky. Větší kusy potravin by měly být nakrájeny na kousky přibližně 1 až 2 cm.
- Nasad'te víko a přitiskněte, aby zapadlo na své místo.
- Umístěte hlavní část na víko.
- Mixér zapojte.
- Stlačte tlačítko ZAP/VYP a variabilní rychlosti pro výběr požadované rychlosti (max. 10 s).
- Když je hlavní část v provozu, pevně ji a skleněnou misku držte.
- Lehkým stisknutím tlačítka ZAP/VYP a variabilní rychlosti se sekáček spustí při nízkých otáčkách.
- Lehkým stisknutím tlačítka ZAP/VYP a variabilní rychlosti se sekáček spustí při vysokých otáčkách.
- Případně lze tlačítko ZAP/VYP a variabilní rychlosti tisknout vždy na krátkou dobu, čímž dojde k pulzování.
Tím se můžete vyhnout tomu, že potraviny
budou nadměrně zpracovávány. Sekáček nechte běžet tak dlouho, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku.
- Uvolněním tlačítka ZAP/VYP sekáček vypnete.
- Vyjměte čepele, poté vylijte pokrm.
Při demontáži jednotky postupujte opačně.
5. Čištění a údržba
VÝSTRAHA Před nasazením nebo sejmutím jakéhokoli příslušenství se ujistěte, že je hlavní část mixéru odpojena od elektrické sítě a že se čepele přestaly otáčet.
Než budete mixér mýt, rozeberte všechny díly.
NEPONOŘUJTE hlavní část do vody ani jiné kapaliny, očistěte ji vlhkou houbičkou nebo hadříkem a otřete do sucha.
S čepelemi zacházejte opatrně, jsou velmi ostré.
Před mytím prosím odstraňte nálepku na skleněné misce.
V myčce nádobí je možné mýt tyto součásti/nástroje: [Obr. 8]
• Víko
• Těsnění víka
- Horní čepel
- Hřídel čepele
- Skleněná miska
• Protiskluzová podložka
Všechny díly musí být před uskladněním zcela vyčištěné a suché.
Sestavte spotřebič s nasazenými čepelemi, víkem a hlavní částí.
Spotřebič skladujte v krabici nebo na čistém a suchém místě mimo dosah dětí.
6. Řešení problémů
- Nespouští se motor nebo se netočí čepele.
Zkontrolujte, zda je spodek hlavy motoru čistý a zda připojení ke skleněné misce nebrání přítomné potraviny.
Ve skleněné misce je přílišné množství potravin.
Hlavní část je přehřátá. Odpojte sekáček ze zásuvky a před dalším použitím počkejte přibližně 10 minut.
Zajistěte, aby byla hlavní část bezpečně umístěna na víku.
Zkontrolujte, zda je zástrčka bezpečně zapojená do elektrické sítě.
-
Potraviny jsou nasekané nerovnoměrně. Bud' sekáte příliš mnoho potravin naráz, nebo jsou kousky příliš velké. Zkuste potraviny nakrájet na stejně velké kousky menší než 2 cm a zpracovávat v jedné dávce menší množství.
-
Potraviny jsou nasekány příliš na jemno nebo jsou příliš rozředěné.
Potraviny byly zpracovávány příliš dlouho. Využijte krátké pulzy nebo zpracovávejte po kratší dobu. Nechte čepele mezi pulzy úplně zastavit.
7. Technické údaje
| Elektrické připojení 220 | 240V~50/60Hz |
| Zapnout 550W |
8. Důležité informace
Náhradní díly a spotřební materiály Haier Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Haier. Získáte je u místního prodejce výrobků Haier nebo u servisních partnerů. Při objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu.
Kvalita
Kvalita výroby ve výrobních továrnách společnosti Haier byla posouzena nezávislou organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který splňuje požadavky ISO 9001.
Vaše záruka
Záruční podmínky pro tento vysavač stanovuje náš zástupce v zemi, v niž je prodáván. Přesné znění podmínek vám poskytne prodejce, u něhož jste si zařízení zakoupili. Při reklamaci podle těchto záručních podmínek je nutno předložit doklad o koupi nebo účtenku.
1. POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE
Deti nesmú spotrebič používat' ani sa s ním hrat'. Udržujte spotrebič a siet'ový kábel mimo dosahu detí.
Net'ahajte ani neprenášajte spotrebič t'ahaním za siet'ový kábel. Vždy odpájajte spotrebič zo zásuvky vytiahnutím zástrčky, nie kábla. Siet'ový kábel nepokladajte na ostré hrany ani do blízkosti horúcich povrchov. Nepoužívajte predlžovací kábel. Ak je napájací kábel poškodený, okamžite prestaňte spotrebič používat'. Aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, napájací kábel musí vymenit' autorizovaný servisný technik spoločnosti
Haier.
Spotrebič používajte iba na suchom rovnom povrchu a pri práci s ním nikdy nehýbte.
Neobsluhujte spotrebič mokrými rukami.
Nepoužívajte zariadenie, pokial' vám pripadá chybné
- Ak chcete spotrebič vypnút', pustite tlačidlo ON/OFF.
- Vyberte čepele a následne potraviny vysypte.
5. Čistenie a údržba
Hlavné teleso sa prehrialo. Pred d'alším použitím odpojte spotrebič zo zásuvky a počkajte približne 10 minút.
| Elektrické pripojenie 220-240V~50/60Hz | |
| Výkon 550W | |