FCE828VX WIFI/E - Trouba CANDY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma FCE828VX WIFI/E CANDY ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně FCE828VX WIFI/E CANDY
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FCE828VX WIFI/E - CANDY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FCE828VX WIFI/E značky CANDY.
NÁVOD K OBSLUZE FCE828VX WIFI/E CANDY
- Během vaření může v dutině trouby nebo na skle dvířek docházet ke kondenzaci vlhkosti.
Jedná se o normální stav. Chcete-li tento efekt omezit, počkejte po zapnutí napájení 10–15 minut, než vložíte jídlo do trouby. Kondenzace v každém případě zmizí, jakmile troubadosáhneteploty vaření.
- Vařtezeleninu v nádobě s víkem namísto otevřeného zásobníku.
- Nenechávejte jídlo uvnitř trouby po uvaření po dobu delší než 15–20 minut.
- UPOZORNĚNÍ: spotřebič a přístupné části se během používání zahřívají na vysokou teplotu.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli horkýchčástí.
- UPOZORNĚNÍ: přístupné části se mohou při používání grilu zahřát. Děti musí být udržovány v bezpečné vzdálenosti.
- UPOZORNĚNÍ: před vým čnou žárovky zajistěte, že spotřebič bude vypnutý, aby nedošlo k úrazuelektrickým proudem.
- UPOZORNĚNÍ: abyste se vyhnuli nebezpečí způsobenému náhodným resetovánímtepelného přerušovače, nesmíbýt tento spotřebič napájen externím spínacím zařízením, jako je časovač, ani nesmí být připojen do okruhu, který se pravidelně zapíná a vypíná.
- Děti mladší 8 let musí být udržovány v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče, pokudnejsoupodneustálým dohledem.
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Spotřebič mohou používat osoby ve věku 8 a více let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, bez zkušenostíneboznalostí o produktupouze tehdy, když jsou pod dohledem nebo jim byly uděleny pokyny týk ající se provozu spotřebiče bezpečným způsobem a jsou si vědomy možných rizik.
- Čištěníaúdržbunesmějíprovádětděti, které jsou bez dohledu.
- K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé nebo abrazivní prostředky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch a způsobit rozbití skla.
-
Před odstraněním odnímatelných částímusíbýt trouba vypnutá.
-
Po provedeníčištění je znovusestavte podle pokynů.
- Používejte pouze sondu na maso doporučenou pro tutotroubu.
- K čištěníspotřebičenepoužívejteparníčistič.
- Připojte zástrčku k napájecímu kabelu, který je schopen vydržet napětí, prouda zátěž uvedené na štítku a který je opatřen uzemňovacím kontaktem. Zásuvka musí být vhodná pro zatížení uvedené na štítku a musí mít zapojený a funkční uzemňovací kontakt.
Uzemňovací vodič má žlutozelenou barvu. Tuto operaci by měl provádět odborník s odpovídající kvalifikací. V případě nekompatibility mezi zásuvkou a zástrčkou spotřebiče požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby zásuvku nahradil jiným vhodným typem. Zástrčka i zásuvka musejí odpovídat platným normám země instalace.
Připojení k napájecímu zdroji lze provést také tak, že mezi spotřebič a zdroj energie, který zvládne maximální připojenou zátěž a který je v souladu se stávajícími právními předpisy, se umístí omnipolární vypínač. Žlutozelený uzemňovací kabel by neměl být přerušen vypínačem. Zásuvka nebo omnipolární vypínač používaný pro připojení by měl být při instalaci spotřebiče snadno přístupný.
- Odpojení lze zajistit přístupnou zástrčkou nebo začleněním spínače v pevném zapojení v souladu s pravidly elektroinstalace.
- Pokud je napájecí kabel poškozen, měl by být nahrazen kabelem nebo speciálním svazkem, který je k dispozici u výr obce. Případně se obraťte na zákaznický servis.
- Typ napájecího kabelu musí být H05V2V2-F.
- Tuto operaci by měl provádět odborník s odpovídající kvalifikací. Uzemňovací vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 10 mm delší než ostatní vodiče. V případě jakýchkoli oprav se obracejte pouze na oddělení péče o zákazníky a vyžadujte použití originálních náhradních dílů.
- Nedodržení výše uvedených pokynů může ohrozit bezpečnost spotřebiče a zneplatnitzáruku.
- Před čištěním by měl být odstraněn veškerý přebytek rozlitého materiálu.
- Dlouhodobý výpadek napájení během probíhající fáze vaření může způsobit poruchu monitoru. V takovém případě se obratte na zákaznickýservis.
- Spotřebič nesmí být instalován za ozdobnými dvířky, aby nedocházelo k přehřátí.
- Když dovnitř umístíte polici, ujistěte se, že zarážka směřuje nahoru a dozadu dodutiny. Policemusí být zcela zasunutado dutiny.
- VAROVÁNÍ: Nevykládejte stěny trouby hliníkovou fólií ani jakoukoli ochranou na jedno použití zakoupenou v obchodě. Hliníková fólie nebo jakákoli jiná ochrana v přímém kontaktu se zahřátým smaltem představuje riziko roztavenía poškození smaltuvevnitřním prostoru.
• VAROVÁNÍ: Neodstraňujte těsnění dvířek trouby. - POZOR: Nedoplňujte na dno dutiny vodu během vaření nebo když je trouba horká.
- Pro provoz spotřebiče při jmenovitých frekvencích není nutná žádná další operace/ nastavení.
Obecné pokyny
86
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.2 Elektrická bezpečnost
1.3 Doporučení
1.4 Instalace
1.5 Odpadové hospodářství
1.6 Prohlášení o shodě
Popis výr obku
88
2.1 Přehled
2.2 Příslušenství
2.3 První použití
Použití trouby
89
3.1 Popis displeje
3.2 Režimy vaření
Čištění a údržba trouby
94
4.1 Obecné poznámky k čištění
4.2 Samočištení trouby pomocí katalytické vložky
4.3 Údržba
- Demontáž a čištění drátěných držáků
• Demontáž okna trouby - Demontáž a čištění skleněných dvířek
Řešení potíží
97
5.1 Často kladené otázky
1. Obecné pokyny
Děkujeme Vám, že jste si zvolili jeden z našich vý obků. Pro dosažení nejlepších výsledků s troubou byste si měli pečlivě přečíst tento návod a uschovat jej pro budoucí použití. Před instalací trouby si poznamenejte výr obní číslo, abyste jej mohli poskytnout pracovníkům zákaznických služeb v případě nutnosti opravy. Po vyjmutí trouby z obalu zkontrolujte, zda nedošlo během přepravy k jejímu poškození. Máte-li pochybnosti, troubu nepoužívejte a požádejte kvalifikovaného technika o radu. Uchovávejte všechen obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, hřebíky) mimo dosah dětí. Při prvním zapnutí trouby se může linout silný

páchnoucí kouř, který je způsoben prvním ohřevem lepidla na izolačních deskách v troubě. To je naprosto normální, a pokud k tomu dojde, je třeba počkat, než se kouř rozptylí, a teprve poté vložit do trouby pokrmy. Vý obce neponese žádnou odpovědnost v případech, kdy nebudou dodrženy pokyny obsažené v tomto dokumentu.
POZNÁMKA: funkce, vlastnosti a doplňky trouby uváděné v tomto návodu se budou lišit v závislosti na modelu, kterýjste zakoupili.
1.1 Bezpečnostní pokyny
Používejte troubu pouze ke stanovenému účelu, kterým je pečení potravin; jakékoliv jiné použití, například jako zdroj tepla, je považováno za nevhodné a proto nebezpečné. Vý obce nemůže něst odpovědnost za případné škody vzniklé nesprávným či nevhodným používáním.
Použitíjakéhokolivelektrického spotřebiče předpokládá dodržování některýchzákladních pravidel:
- Neodpojujtenapájecíkabel zezásuvky taháním;
- Nedotýk ejtesespotřebičemokrýma nebo vlhkýma rukama či nohama;
- Použitíadaptérů, rozdvojek a prodlužovacích kabelůnenízásadně doporučeno;
- V případě selhání nebo a/nebo špatné funkce vypněte spotřebič a nemanipulujtesním.
1.2 Elektrická bezpečnost
ZAJISTĚTE, ABY ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍPROVÁDĚL ELEKTRIKÁŘ NEBO KVALIFIKOVANÝ TECHNIK.
Napájecí zdroj, ke kterému je trouba připojena, musí být v souladu s právními předpisy platnými v zemi instalace.
Vý obce nenese žádnou zodpovědnost za případné škody způsobené nedodržením těchto pokynů. Trouba musí být připojena k elektrické síti prostřednictvím uzemněné zásuvky nebo odpojovače s více póly, v závislostinaprávních
předpisech platných v zemi instalace.Elektrické napájení je třeba chránit vhodnými pojistkami a použité kabelymusístit správné napájení trouby.
ZAPOJENÍ
Trouba je dodávána s napájecím kabelem, který by měl být připojen pouze k elektrickému zdroji s 220–240 V AC mezi fázemi nebo mezi fází a nulovým vodičem. Pře připojením trouby k elektrické síti je důležitézkontrolovat:
- Napájecí napětí uvedené na voltmetru;
- Nastaveníodpojovače.
Uzemňovací vodič připojený k zemnicí svorce trouby musí být připojen k zemnící svorce napájecího zdroje.
VAROVÁNÍ
Před připojením trouby k elektrické síti požádejte kvalifikovaného elektrikáře o kontrolu spojitosti zemnicí svorky elektrického napájení. Vý obce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo jiné problémy způsobené nepřipojením trouby k zemnicí svorce nebo uzemněním, které má vadnou spojitost.
POZNÁMKA: protože trouba může vyžadovat údržbu, je vhodné mít k dispozici další elektrickou zásuvku, ke které lze troubu připojit po vyjmutí z prostoru, ve kterém je nainstalována. Napájecí kabel smí být nahrazenpouzeservisním technikemnebo technikems rovnocennou kvalifikací.
1.3 Doporučení
Pokaždémpoužití trouby napomůže minimální vyčištění udržettroubuv dokonalé čistotě.
Nevykládejte stěny trouby hliníkovou fólií nebo jednorázovou ochranou dostupnouve specializovaných prodejnách.
U hliníkové fólie nebo jakékoliv jiné ochrany hrozí při přímém kontaktu s horkým smaltem riziko tavení a poškození vnitřního smaltu. Aby se zabránilo nadměrnému znečištění trouby a výsledným silným kouřovým zápachům, doporučujeme nepoužívat troubu při velmi vysokých teplotách. Je lepší prodloužitdobu pečení a mírně snížit teplotu.
Vedle příslušenství dodávaného s troubou dop oručujeme používat pouze nádobí a pečicí formy odolné protivelmivysokým teplotám.
1.4 Instalace
Vý obci nemají žádnou povinnost provádět instalaci. Pokud je požadována pomoc vý obce k nápravě škod způsobených nesprávnou instalací, na takovou pomoc se nevztahuje záruka. Je nutno dodržet pokyny pro instalaci určené pro odborně vyškolené pracovníky. Nesprávná instalace může způsobit újmu nebo zranění na osobách, zvířatech nebo věcech. Výr obce nemůže být za takové škody nebo zraněnízodpovědný.
Trouba může byt umístěna ve výšce ve sloupci nebo pod pracovní deskou. Před upevněním je nutné zajistit dobré větrání v prostoru pro troubu, které umožní řádnou cirkulaci čerstvého vzduchu potřebného pro chlazení a ochranu vnitřních částí. Na základě typu upevnění vytvořte otvory popsané na poslední straně.
1.5 Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí

Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak znečišťující látky (které mohou mít negativní vliv na životní prostředí), tak i základní prvky (které mohou být znovu použity). Je důležité, aby OEEZ podstoupily zvláštní zacházení pro správné odstranění a likvidaci znečišťujících látek a obnovení všech materiálů. Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí před OEEZ; je nutné dodržovat některá základnípravidla:
- S odpadními elektrickými a elektronickými zařízenímise nesmí zacházet jako sdomovním odpadem;
- OEEZ by měly být odvezeny do speciálních sběrných dvorů spravovaných místním úřadem nebo registrovanouspolečností.
V mnoha zemíchmůže být k dispozici vyzvednutí velkých OEEZ u zákazníka. Když koupítenový spotřebič, můžete starý odevzdat obchodníkovi, který musí bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná o ekvivalentní typ se stejnými funkcemi, jaké má nový zakoupenýspotřebič.
Šetrnost a ohleduplnost k životnímu prostředí Kdykoli je to možné, vyhněte se předehřátí trouby a vždy se ji snažte naplnit. Otevírejte dvířka trouby co možná nejméně často, protože při každém otevření uniká teplo z dutiny. Pro významnou úsporu energie vypněte troubu 5 až 10 minut před plánovaným koncem doby pečení a využijte zbytkové teplo, které trouba nadále generuje. Udržujte těsnění v čistotě a v pořádku, aby nedocházelo k unikání tepla z trouby. Máte-li hodinový tarif, program „zpožděné pečení“ usnadňuje úspory energie přesunutímdoby vaření nadobu snižší sazbou.
1.6 Prohlášení o shodě
- Umístěním značky C€ na tento vý obek potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými požadavky na bezpečnost, ochranu zdraví a životního prostředí, které jsou stanovené v právních předpisech platných pro tentovýr obek.
- Společnost Candy Hoover Group Srl tímto prohlašuje, že rádiová zařízení jsou v souladu se směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.candy-group.com.
2. Popis výrobku
2.1 Přehled

text_image
1 220° (###) (###) 2 3 2 5 4 6 1 2 (p d 3 4 5 6- Ovládací panel
- Polohy polic
(podélný dr átěný r ošt, je-li součástí dodávky) - Kovový rošt
- Odkapávací plech
- Ventilátor (za ocelovou deskou)
- Dvířka trouby
2.2 Příslušenství
1 Kovový ro št

Drží pečicí plechy a talíře.
2 Odkapávací plech

Shromažduje zbytky, které odkapávají během pečení potravin na roštech.
3 Led vision

Je to system osvětleni, který nahrazuje klasicke (žarovky). 14 LED (u nepyrolytickych modelů) nebo 10 vysokovykonnych LED (u pyrolytickych modelů) je integrovanych ve dviřkach trouby. Tyto nabizeji kvalitni osvětleni, umožňujici jasne zobrazeni vnitřku trouby bez stinů na všech urovnich.
Vyhody:
Tento system nabizi vyjimečne osvětleni vnitřku trouby, ma delši životnost než klasicke žarovky, snadnějši udržbu a zejmenašetřienergii.
- Optimalni pohled
- Dlouha životnost
- Velmi nizka spotřeba energie, -95% ve srovnani s klasickymi žarovkami.
4 Postranní drátěné mřížky

Jsou umístěny na obou stranách dutiny trouby. Drží kovové mřížky aodkapávací misky.
2.3 První použití
PŘEDBĚŽNÉ ČIŠTĚNÍ
Před prvním použitím troubu vyčistěte. Otřete vnější povrchy vlhkým měkkým hadříkem. Umyjte všechna příslušenství a vytřete vnitřek trouby roztokem horké vody a promýw ací kapaliny. Nastavte prázdnou troubu na maximální teplotu a ponechte ji zapnutou zhruba po dobu 1 hodiny. To odstraní veškerézápachy novosti.
3. Použití trouby
3.1 Popis displeje

text_image
220° [ EXTRA ] ◀ [ SELECT ] ▶ F RZAPNUTÍ/V ① → Pomocí tohoto tlačítka se trouba zapíná a vypíná.

flowchart
graph TD
A["YPNUTÍ [EXTRA"]] --> B["Pečení doba"]
A --> C["Pečení konec"]
A --> D["Časovač"]
B --> E["Nastavení hodin"]
C --> F["Dětský zámek"]
D --> G["WiFi"]
Pokud je troubavypnuta,na displeji se zobrazují hodiny. Pokud není trouba aktivní, všechny funkce jsou dostupné, kromědoby vaření a konce vaření. Pokud nejsou hodiny nastaveny, trouba nepracuje: displej bliká,zobrazuje,,12:00" ajediná funkční klávesa jeExtra. PomocíklávesyExtralzenastavit následující funkce:
| FUNKCE JAK DEAMKPROVÁTTO DĚLÁ PROČ JE TO POTŘEBA | ||||
DOBAPĚČENÍ![]() | Pozn.: může být nastavena pouze s aktivním programem pečení.Stiskněte dvakrát klávesu EXTRA a nastavte dobu pomocí kláves,„+“a„-".Potom ji potvrďte stisknutím tlačitka „SELECT“. Na displeji se zobrazi „00:00“, pokud nebyla zadána žádná doba pečení, jinak se bude zobrazovatzbýv ající doba. | •Chcete-li upravit pečení před nastaveným časem, stiskněte dvakrát EXTRA a upravte dobu pečení podle potřeby pomocí kláves „<“ a „>”. Potomstiskněteještě jednou „SELECT“.•Chcete-li dobu pečení zrušit, nastavte displej na „00:00“. | Když program pečení skonči, trouba se vypne a na displeji se zobrazi „END“ (konec) (ikona programu pečení zůstane svítit), dokud nebude stisknuto jediné funkční tlačitko, vypínač. Po skončení programu pečení se rozezní zvukovávýstraha. | Po skončení doby pečení se trouba automaticky vypne a po několik sekund bude znít zvukovávýstraha. |
KONECPEČENÍ![]() | Pozn.: může být nastavena pouze s aktivním programem pečení.Několikrát stiskněte tlačitko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte konec doby pečení pomocí kláves „<“ a „>“ a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“. Několikrát stiskněte tlačitko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte konec doby pečení pomocí kláves „<“ a „>“ a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“.Doba pečení je vypočtena automaticky. | Chcete-li změnit konec pečení před nastaveným časem, několikrát stiskněte tlačitko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte požadovaný konec doby pečení pomocí kláves „<“ a „>“ a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“.Chcete-li konec doby pečení zrušit, nastavte displej na „00:00“. | Když program pečení skonči, trouba se vypne a na displeji se zobrazi „END“ (konec) (ikona programu pečení zůstane svítit), dokud nebude stisknuto jediné funkční tlačitko, vypínač. Po dokončení programu pečení se rozezní zvukovávýstraha. | •Tato funkce se používá k pečení, které může být naplánovánodopředu.•Pokud je nastaven program pečení, bude ztracen po stisknutíklávesy,„“.•Pokud je nastaveno odložené pečení, trouba se vypne a na displeji se zobrazi aktuální čas. Ikony programu pečení, doby pečení a konce pečení budou přitomsvítit.•Pokud je nastaven program pečení, stisknutím kláves „<“ a „>“ můžete zobrazit a upravit nastavené parametry: při prvním dotyku se zobrazí provozní teplota, zatímco při druhém dotyku budete moci tutoteplotuupravit. |
ČASOVAČ![]() | •Na displeji se zobrazí „00:00“, pokud nebyl zadán žádný čas, nebo zbýv ající doba, pokud již byl čas zadán.Několikrát stiskněte tlačitko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte dobu pomocí kláves „<“ a „>“ a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“. | •Chcete-li změnit časovač, stiskněteněkolikrátklávesu EXTRA, než se rozsvítí ikona, upravte dobu pečení podle potřeby pomocí kláves „<“ a „>“ a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“. | •Tato funkce aktivuje výstrahu, kterázní po dobu několika sekund po uplynutí nastavené doby (tato funkce nevypíná troubu).Můžetenastavit | •Časovač funguje bez ohledu na to,zdaje troubazapnuta. |
NASTAVENÍHODIN![]() | •Při prvním zapnutí se displej rozsvítí a zobrazí „12:00“.•Chcete-li upravit čas, několikrát stiskněte tlačitko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, nastavte čas pomocí kláves„<“a„>“ a potvrďte stisknutím klávesy „SELECT“. | •Umožňuje nastavit čas, který se zobrazuje na displeji. | •Výstraha funguje bez ohledu na to,zda je trouba zapnuta. | |
BEZPEČNOSTDĚTÍ![]() | •Několikrát stiskněte tlačitko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, a následně klávesou „<“ nebo „>“ aktivujte tuto funkci: na displeji se zobrazí ON (zapnuto); potvrďte stisknutím klávesySELECT. | •Několikrát stiskněte tlačitko EXTRA, dokud se nerozsvítí ikona, a následně klávesou „<“ nebo „>“ deaktivujte tuto funkci: na displeji se zobrazí OFF (vypnuto); potvrďte stisknutím klávesySELECT. | •Pokud je funkce aktivní, k její deaktivaci lze použit pouze tlačitko „Extra” a tlačitko „On/Off“ (vypínač). | •Tato funkce je užitečná v domech, ve kterých jsou děti. |
WiFi (závisí na modelu trouby) → Stisknutí tlačítka „Extra“ na displeji časovače umožňuje otevření nabídkyWi-Fi. V nabídce Wi-Fimůžetestisknutím tlačítek „< >“ vybrat:
- Off (Vypnuto):Wi-Fi je vypnuto; troubunelze ovládat prostřednictvím aplikace.
- On (Zapnuto): Wi-Fi je zapnuto a troubu lze ovládat pouze prostřednictvím aplikace. Znamená to, že funkce pečení, recepty a teplotu není možné volit z displeje. Dostupná je pouze nabídka Wi-Fi po stisknutí tlačítka "Extra„. Troubu můžete vypnout vypínačem, nicméně ji nemůžete znovu zapnout prostřednictvím displeje, ale pouzeprostřednictvímaplikace.
- Reset: Toto nastavení se používá k registraci trouby při prvním připojení k vaší síti Wi-Fi a k resetování aktuálního připojení Wi-Fi a umožnění nové registrace. Jakmile je nastavení zvoleno, spotřebič vám poskytne 5 minut na dokončení procesu registrace. Během tohoto procesu nejsou funkce pečení, recepty a nastavení teploty dostupné z displeje. Dostupná je pouze nabídka Wi-Fi po stisknutí tlačítka „Extra“. Troubu můžete vypnout vypínačem, nicméně ji nemůžete znovu zapnout prostřednictvím displeje, ale pouze prostřednictvím aplikace. Chcete-li opustit proces registrace/resetování prostřednictvím displeje, stiskněte tlačítko „Extra“ a potom pomocí tlačítek „< >“ vyberte volbu „Off“ (Vypnuto). Po pěti minutách spotřebič automatickyopustí proces registrace/resetování.
- Read (Číst): trouba odesílá svůj stav do aplikace, ale nemůže být ovládána na dálku. Aby to bylo možné, je nutné troubu nejdříve zaregistrovat.
Pokud není Wi-Fi konfigurováno, je možné vybíratpouzemezi možnostmi off (vypnuto) a reset.
Popřipojení troubyk Wi-Fi je výchozídoba pečení 5 hodin, nicméně uživatelji může změnit.
Registrace k Wi-Fi:
Chcete-li registrovat spotřebič pro Wi-Fi, tiskněte tlačítko „Extra“ na displeji, dokud se nerozsvítí ikona Wi-Fi, a potom vyberte volbu „Reset“ stisknutím kláves „< >“. Potom je nutné poskytovat podle pokynů aplikace. Jakmile je nastavení zvoleno, spotřebič vám poskytne 5 minut na dokončení procesu registrace.
Ikona Wi-Fi
- Ikona nesvítí:Wi-Fi je vypnuto.
- Ikona bliká v intervalech 1 sekundy: trouba je přístupná pro vaši síť Wi-Fi a lze ji zaregistrovat. Pokud nebyla registraceúspěšná, ikona Wi-Fi po 5 minutáchzhasne.
- Ikona trvale svítí:troubaje připojena k vašemu směrovačiWi-Fi.
- Ikona se začne na 3 sekundy rozsvěcet a na 1 sekundu zhasínat: trouba se pokouší připojit k vašemu směrovači Wi-Fi.
- Ikona se začnena 1 sekundu rozsvěceta na 3 sekundy zhasínat: troubaje v režimu pouze pročtení.

CANDY SIMPLY-FI:
Pro podrobnější informace o ZPŮSOBU PŘIPOJENÍ vašeho simply-Fi spotřebiče a ZPŮSOBU POUŽITÍ nejlepším způsobem navštivte stránku http://www.candysimplyfi.com nebo navštivte příslušnou webstránku zákaznického servisu simply-Fi http://simplyfiservice.candy-hoover.com

flowchart
graph TD
A["Gril"] --> B["Pyro"]
C["Rozmrazení"] --> D["Ventilátor"]
E["Spodní topnýpr vek"] --> F["Otočný topnýpr vek"]
G["Okno trouby"] --> H["Rožen"]
I["Spodní topnýpr vek"] --> J["Otočný topnýpr vek"]
NASTAVENÍ JAZYKA → Jazyk můžete nastavit, když je trouba vypnuta stisknutím tlačítek Extra a Select současně a na dobu 3". Aktuální jazyk se zobrazí na displeji a můžete jej změnit stisknutím kláves „<“ nebo „>“ a potvrdit stisknutím tlačítka SELECT. Dostupné jazyky jsou: italština, angličtina, francouzština a němčina.
SELECT Všechny volby musí být potvrzeny. Pokud nebude volba potvrzena do 15 sekund, bude zrušena. Výběrem jiné nabídky bude jakákoli nepotvrzená volba ztracena.
IKONA „HOT“ Pokud je po dokončení programu pečení nebo po vypnutí trouby trouba stále žhavá, na displeji se bude střídavě zobrazovat aktuální čas a zpráva „HOT“ (ŽHAVÉ) v intervalech3".
Parametry Wi-Fi a informace o produktu pro zařízení v síti
| Technologie | Wi-Fi |
| Norma | IEEE 802.11b/g/n |
| Frekvenční pásmo(-a) [MHz] | 2412÷2484 |
| Maximální výk on [mW] | 41.4 |
| Informace o produktu pro zařízení v síti | |
| Spotřeba energie produktu v síťovémpohotovostním režimu, pokud jsou připojenyvšechny porty kabelové sítě a všechny portybezdrátové sítě jsou aktivovány: | 2,0 W |
| Jak aktivovat port bezdrátové sítě: | Pokud ikona Wi-Fi svítí nebo bliká, modul Wi-Fi jezapnutý. Pokud je trouba již zaregistrována:stiskněte na displeji časovače „Extra“ a vybertenabídku Wi-Fi, poté stiskněte tlačítka „<>“, vybertemožnost„On“ (Zapnuto) a stisknětetlačítkovýběru.Pokudnení trouba zaregistrována:postupujte podlepokynůproregistraci. |
| Jak deaktivovat port bezdrátové sítě: | Pokud ikona Wi-Fi nesvítí, modul Wi-Fi je vypnutý.Pro vypnutí Wi-Fi stiskněte na displeji časovače„Extra“ a vyberte nabídku Wi-Fi, poté stisknětetlačítka „<>“, vyberte možnost „Off“ (Vypnuto) astisknětetlačítkovýběru. |
3.2 Režimy vaření
| Volič funkc | T °C výchozí | T °C ozmezí | Funkce (Závisí na modelu trouby) |
![]() | SVĚTLO: Zapne světlo v troubě. | ||
![]() | 40 | 40 ÷ 40 | ROZMRAZOVÁNÍ: Je-li volič nastaven do této polohy. Ventilátor dmýchá vzduch o pokojové teplotě kolem zmrzlého pokrmu a tak jej za několik minut rozmrazíbez toho, aby se jakkolizměnil obsah proteinů v pokrmu. |
![]() | 180 | 50 ÷ 240 | VÍCEÚROVŇOVÉ: Doporučujeme používat tuto metodu pro drůbež, těstoviny, ryby a zeleninu. Teplo proniká do pokrmu lépe a zkrátí se také doba pečení a předehřevu. Můžete péct různé pokrmyzároveň se stejnoupřípravou nebo bez přípravy v jedné nebo více pozicích. Tato metodapečenízajišťuje rovnoměrnou distribuciteplaa zabraňujesmísení vůní.Při současném pečení více pokrmů nastavte o deset minut delší dobu. |
![]() | 210 | 50 ÷ 240 | |
*![]() | 220 50 | ÷ 280 | KONVEKČNÍ: Používají se současně horní i dolní topná tělesa. Předehřívejte troubu po dobu zhruba deseti minut. Tato metoda je ideální pro jakékoli tradiční pečení. Pro přípravu červeného masa, hovězí pečeně, jehněčí kýty , zvěřiny, chleba, pokrmů ve fólii (papillotes), listového těsta. Umístěte pokrm a jeho nádobu na roštudo střední polohy. |
![]() | 210 | 50 ÷ 230 | SPODNÍ OHŘEV + VENTILÁTOR: Spodní topné těleso se používá spolu s ventilátorem dmýchajícím vzduch uvnitř trouby. Tato metoda je ideální pro šťavnaté ovocné koláče,dortíky, quiche a paštiky.Zabraňuje vysoušení pokrmu a podporuje kvašení v dortech, chlebovém těstu a jiných pokrmech pečených zespodu. Umístěte rošt do dolní polohy. |
*![]() | 200 | 150 ÷ 220 | GRIL + VENTILÁTOR:používejteturbo-grilsezavřenými dvířky.Horní topné těleso se používá spolu s ventilátorem dmýchajícím vzduch uvnitř trouby. Předehřev je nezbytný u tmavých mas, ale nikoli u bílých mas. Ideální pro pečení pokrmů o velké tlouštce, celých kusů jako je pečené vepřové, drůbež atd. Umístěte pokrm určený ke grilování přímo do středu roštu ve střední poloze. Zasuňtepodrošt odkapávacíplech prozachycení šťáv. Zajistěte, aby nebylpokrmpřílišblízko u grilu. V polovině pečení pokrm obraťte. |
![]() | L3 | L1 ÷ L5 | GRIL: používejte gril se zavřenými dvířky. Horní topné těleso se používá samostatně a můžeteupravovatteplotu.Rozžhavení těles do ruda vyžaduje pět minut předehřívání. Úspěch je zaručen pro grily, kebaby a pokrmy s kůrkou. Bílá masa se umístují dále od grilu; doba pečení je delší, ale maso bude chutnější. Tmavá masa a rybí filety můžete pokládatnaroštnadodkapávací plech. Trouba mádvěpolohy grilu:Gril: 2140 WBarbecue:3340W |
![]() | 210 50 | ÷ 230 | SPODNÍ OHŘEV:Použiti spodniho ohřevneho tělesa. Idealni k pečení všech moučniků. Použijte pro dorty, slane kolače a k veškere připravě, která vyžaduje vyššiteploty zespodu. |
* Testováno v souladu s normou EN 60350-1 pro účely prohlášení o spotřebě energie a energetické třídy.
4. Čištění a údržba trouby
4.1 Obecné poznámky k čištění
Životnost spotřebiče můžete prodloužit prostřednictvím pravidelného čištění. Před prováděním ručního čištění počkejte, až trouba vychladne. Nikdy nepoužívejte při čištění brusné mycí prostředky, drátěnku nebo ostré předměty. Předejdete tak neopravitelnému poškození smaltovaných dílů. Používejtepouzemycíprostředky na bázi vody,mýdlanebo bělidla (čpavek).
SKLENĚNÉ DÍLY
Doporučuje se čistit skleněné okno savou kuchyňskou utěrkou po každém použití trouby. Chcete-li odstranit odolnější skvrny, můžete použít dobře vyždímanou houbu napuštěnou mycím prostředkem a potomopláchnout vodou.
TĚSNĚNÍOKNA TROUBY
Je-li těsnění znečištěné, můžete jej vyčistit mírně navlhčenou houbičkou.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Příslušenstvívyčistětepředoplachovánímasušením mokroumýdlovou houbičkou: vyvarujtese použití abrazivníchmycíchprostředků.
ODKAPÁVACÍ PLECH
Po použití grilu vyjměte plech z trouby. Nalijte na plech horký tuk a umyjte jej v horké vodě pomocí houbičky a prostředkunamytínádobí.
Pokud stále ulpívají mastné skvrny, ponořte plech do vody a mycího prostředku. Alternativně můžete plech umýt v myčce na nádobí nebo použít komerční saponát na trouby. Nikdy nedávejte znečištěný plech zpět do trouby.
4.2 Samočištení trouby pomocí katalytické vložky
Speciální samočisticí panely pokryté mikroporézním povrchem jsou k
dostání jakosamostatnýdoplněk provšechnymodely. Pokudjevložíte,troubunenínutné istit ručně.č
Tuk, který se během pečení hromadí po stranách, je eliminován mikroporézním povrchem, který mění tuk katalýzou a mění jej naplyn.
Nadměrné stříkání tuku může i přesto zablokovat póry a proto bránit samočištění. Samočisticí kapacitu je možné obnovit zapnutím prázdné trouby na přibližně 10-20 minut při maximální teplotě.
Nepoužívejte drsné prostředky, kovovou čistící houbu, ostré předměty, drsné látky nebo chemické produkty, které můžou trvale poškodit katalytický povrch. Na pečení tukových jídel je vhodné použít hluboké plechya vložit nádobku pod gril pro zachycenípřebytečnéhotuku.
Pokud jsou stěny trouby pokryté hrubou vrstvou tuku, která znemožňuje práci katalytického čištění, odstraňte nadbytečný tuk jemným hadříkem nebo houbou namočenou v horké vodě. Povrch musí být poréznípro efektivní samočištění.
Poznámka: Všechny katalytické povrchy, kteréjsouk dostánív
prodejnách,majíprovozní ižotnostpřibližně 300 hodin. Poté je nutné je vyměnit.
4.3 Údržba
DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNIDRÁTĚNÝCHDRZAKŮ
1- Vyjměte drátěné držáky tak,žeza ně zatáhnetevesměrušipek(vizníže).
2- Abyste drátěné držáky očistili, bud'je vložte do myčky na nádobí, nebo použijte vlhkou houbu a zajistěte, abybylynásledněosušeny.
3- Poprocesučištěnínainstalujtedrátěnédržákyvopačnémpořadí.

- Otevřetečelníokno.
- Otevřetesvorkykrytuzávěsunapravéalevéstraněčelníhooknastlačenímsměremdolů.
- Vratteoknozpětprovedením predchozíhopostupu v opačném pořadí kroků.
DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH DVÍŘEK
- Otevřetedvířka trouby.
2.3.4. Zajistětezávěsy, vyšroubujte šrouby a demontujtehorníkovovýkrytvytaženímsměrem nahoru.
5.6. Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby (Pozn: u pyrolytických trub vyjměte také druhé a třetí sklo (jsou-li osazena)). -
Na konci čištění nebo vým ěny díly znovu sestavte provedením kroků v opačném pořadí. U všech skel musí být čitelný znak „Pyro“ umístěný na levé straně dvířek poblíž levého bočního závěsu. Tak bude natištěnýštítekprvního skla uvnitř dvířek.
-

5.1 Často Kladené Otázky
| PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ | ||
| Trouba se nezahřívá | Hodiny nejsou nastaveny | Nastavte hodiny |
| Trouba se nezahřívá | Dětský z ámek je aktivní | Deaktivujte dětský z ámek |
| Trouba se nezahřívá | Funkce pečení a teplota nebyly nastaveny | Přesvědčte se, že potřebná nastavení jsou správná |
| Žádná reakce dotykového uživatelského rozhraní | Pára nebo kondenzace na panelu uživatelského rozhraní | Vyčistěte panel uživatelského rozhraní hadříkem z mikrovláken a odstraňte kondenzát |
| INSTALLATION | GB |
| INSTALLATION DU FOUR | FR |
| INSTALLAZIONE | IT |
A CZ Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení maximálního výk onu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm²
IT Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm
GB If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
FR Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm
DE Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
ES Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura. 460 mm x 15 mm
CZ Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm

text_image
560 mm 600 mm 560 mm Opening/Ouverture/ Apertura/Öffnung 560 mm x 45 mm
GB
Výrobce neodpovídá za tiskové chyby v návodu. Vyhrazujeme si právo na změny spotřebiče podle potřeby, včetně údajů spotřeby, bez vlivu na bezpečnostnebofunkci.













