BC5AC2001FTL - Klimatizace Be Cool - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BC5AC2001FTL Be Cool ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BC5AC2001FTL Be Cool
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BC5AC2001FTL - Be Cool a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BC5AC2001FTL značky Be Cool.
NÁVOD K OBSLUZE BC5AC2001FTL Be Cool
| Důležité informace k bezpečnosti, místu instalace a elektrickému připojení | 63 – 64 |
| Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě | 65 |
| Rozsah dodávky | 66 |
| Popis přístroje | 66 |
| Uvedení do provozu | 67 – 68 |
| Dálkové ovládání | 68 |
| Nastavení funkcí | 69 – 70 |
| Tipy pro správné použití | 71 |
| Údržba a čištění | 71 – 72 |
| Činnosti na začátku/konci sezóny | 72 |
| Odstranění problémů | 73 |
| Technické informace | 73 |
| Záruka | 74 |
PŘEDTÍM NEŽ ZAČNETE S INSTALACÍ, OBSLUHOU NEBO ÚDRŽBOU PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ NÁVOD K OBSLUZE. CHRAŇTE SEBE I DRUHÉ DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ. NERESPEKTOVÁNÍ INSTRUKCÍ MŮŽE VÉST K ÚJMĚ NA ZDRAVÍ A/NEBO VĚCNÝM ŠKODÁM A/NEBO ZTRÁTĚ ZÁRUČNÍCH NÁROKŮ!
DÜLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI, MÍSTU INSTALACE A ELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ.



Přístroj používejte výlučně v souladu se směrnicemi v návodu k obsluze. Každé další použití, které není výrobcem doporučeno, může vést k požáru, úderu elektrickým proudem a újmě na zdraví.
- Tento přístroj je určen výlučně k chlazení obytných prostor v domácnostech a nesmí se použít pro žádný další účel.
- Přístroj není vhodný pro trvalý a přesný provoz a neměl by se používat pro chlazení elektrických systémů (např.: v serverovnách).
- Odstraňte obal a přesvědčte se, že není přístroj poškozen. V případě pochybnosti přístroj nepoužívejte a kontaktujte servis nebo svého prodejce.
- Vykazuje-li přístroj defekt, vypněte jej a kontaktujte svého prodejce nebo zákaznickou linku
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej pro vyloučení všech možných rizik vyměnit výrobce nebo autorizovaný servis.
- Pro eventuální opravy se obratte vždy a výlučně na pobočku zákaznického servisu autorizovanou výrobcem. Pobočky zákaznického servisu zjistíte na www.becool.at.
- Před připojením k síti musíte zkontrolovat, zda typ proudu a síťové napětí souhlasí s údaji typového štítku přístroje.
BE COOL
-
Elektrická zásuvka, do které se přístroj připojuje, nesmí být defektní nebo volná a musí bý vhodná pro nutné zatížení proudem a především spolehlivě uzemněná. V případě pochybností nechte svou elektrickou instalaci prověřit kvalifikovaným elektrikářem.
-
Zamezte použití prodlužovacího kabelu, protože by se mohl přehřát a zapříčinit požár.
-
Vlastnosti tohoto přístroje je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit a musíte používat pouze výrobcem doporučené náhradní díly a díly příslušenství (nerespektování vede k ztrátě záruky a poskytnutí záručního plnění).
-
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
-
Nenechte děti, aby si hrály s obalem - PŘI SPOLKNUTÍ DROBNÝCH DÍLŮ HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
-
Děti mladší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, psychickými, smyslovými nebo duševním schopnostmi jakož i nedostatkem zkušeností a znalostí smí tento přístroj používat pouze, pokud jsou pod přiměřeným dozorem a byly detailním způsobem poučeny o bezpečném použití přístroje, jakož i o hrozících nebezpečích.
-
Přístroj neprovozujte bez dozoru. Pokud chcete místnost opustit, přístroj vždy vypněte.
-
Sítový kabel nepřekruťte a nezlomte.
-
Nepoužívejte přístroj pokud máte mokré ruce.
-
Přístroj nepoužívejte venku.
-
Přístroj nikdy nezakrývejte.
-
Přístroj v žádném případě neprovozujte v prostorech, kde se vyskytuje plyn, oleje nebo síra.
-
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody nebo při silné vlhkosti, např. ve vlhkých sklepích, vedle bazénů, van na koupání nebo sprch. Dejte pozor, aby do přístroje nevnikla voda.
-
Neinstalujte přístroj nikdy v blízkosti tepelných zdrojů (např. vedle topných zařízení) a zamezte přímému slunečnímu ozáření.
-
Dodržte minimální vzdálenost 50cm od hořlavin (např. alkohol) nebo nádob pod tlakem (např. spreje).
-
Nestavte na přístroj žádné těžké nebo horké předměty.
-
Přístroj postavte na stabilní a rovný podklad.
-
Nestrkejte nikdy do prístroje prsty, tužky nebo jiné předměty a dejte pozor, aby vstup a výstup vzduchu nebyl ničím blokován.
-
Vodu pravidelně vyměňujte.
-
Nádrž na vodu naplňte vždy nad minimum a nikdy přes maximum.
-
Pokud chcete s přístrojem pohybovat, dejte vždy pozor na to, aby byly zajišťovací brzdy povoleny.
-
Nepohybujte přístrojem rychle, pokud je v nádrži na vodu voda, abyste zamezili vylití nebo vystříknutí vody.
-
Abyste zamezili vysoké vlhkosti vzduchu, nepoužívejte přístroj v režimu „COOL“ delší dobu v uzavřeném prostoru bez větrání.
-
Chladicí akumulátory nejsou hračka – zamezte přístupu dětí a zvířat.
-
Nepokoušejte se nikdy chladicí akumulátory otevřít. Kapalina uvnitř může být zdraví škodlivá.
-
Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte zástrčku a vyprázdněte nádrž na vodu.
-
Před vytažením sít'ové zástrčky přístroj vždy vypněte.
-
Pro odpojení přístroje ze sítě, netahejte nikdy za síťový kabel. Pro vytažení síťového kabelu, táhněte vždy za zástrčku.
-
Pro vyloučení úderu elektrického proudu nesahejte nikdy na zástrčku pokud máte mokré ruce.
Pokud přístroj nebudete používat, uložte jej ve svislé poloze na bezpečném, suchém a pro děti nepřístupném místě a nezakrývejte jej plastovým obalem.
- Udržujte prístroj v dobrém stavu prováděním odpovídajícího čištění a údržby. Pokud máte I údržbě dotazy, můžete kontaktovat výrobcem autorizovaný servis/zákaznickou linku.
RECYKLACE
Obalové materiály lze recyklovat. Proto je doporučeno, tyto obaly předat jako vytříděný odpad k recyklaci.


LIKVIDACE
Symbol „přeškrtnuté popelnice” vyžaduje samostatnou likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů (WEEE). Elektrické a elektronické přístroje mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí škodlivé látky. Nelikvidujte je proto s netříděným domovním odpadem, ale předejte je do určené sběrny starých elektrických a elektronických přístrojů. Tím přispějete k ochraně zdrojů a životního prostředí.
Pro další informace se obratte prosím na svého prodejce nebo místní správn orgány.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Tímto potvrzujeme, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům, předpisům a směrnicím EU.
Podrobné prohlášení o shodě je kdykoliv k nahlédnutí na následujícím odkazu: www.becool.at/downloads/doc/bc5ac2001ftl.pdf
Omyly a technické změny vyhrazeny.
www.becool.at
ROZSAH DODÁVKY
V rozsahu dodávky ochlazovače vzduchu SHE obdržíte:
• 1x ochlazovač vzduchu
• 4x transportní kolečko
• 2x chladicí akumulátor
• 1x návod k obsluze
POPIS PŘÍSTROJE

- Top Loader
- LED displej
- Výstup vzduchu
- Ukazatel hladiny vody
-
Transportní kolečka
-
Ovládací panel
- Rukojet'
- Krycí mřížka
- Prachový filtr
- Nádrž na vodu
- Výpust' vody
BE COOL
UVEDENÍ DO PROVOZU
PŘED PRVNÍM UVEDENÍM DO PROVOZU
Vybalení přístroje
- Otevřete krabici a vyjměte přístroj.
- Odstraňte z přístroje kompletně obalový materiál.
- Rozviňte kompletně síťový kabel a dejte přitom pozor, aby se nepoškodil.
Transportní kolečka
Pro snadnější transport je přístroj opatřen transportními kolečky. Dodatečně jsou dvě kolečka opatřena zajišťovací brzdou, aby byla zaručena stabilní instalace.
- Po pečlivém vybalení přístroje vsadte transportní kolečka do příslušných výřezů na spodní straně přístroje.
- Pro nastavení zajišťovacích brzd nastavte páky následovně:
STLAČENÍ DOLŮ → Fixování brzdy
ZATAŽENÍ NAHORU → Uvolnění brzdy

text_image
a doINSTALACE
Při instalaci postupujte dle následujících bodů.
- Postavte přístroj na rovný pevný podklad a nastavte zajišťovací brzdy, aby byl přístroj stabilně instalován.
- Vzdálenost od stěny nebo jiných objektů musí být minimálně 50 cm.
- Před použitím přístroje se přesvědčte, že jak vstup vzduchu tak i výstup vzduchu jsou bez překážek a nejsou blokovány.
- Připojte přístroj do uzemněné zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile přístroj připojíte na síť, provede AirCooler automaticky diagnostický proces. aby zajistil připravenost přístroje k provozu. Během tohoto procesu blikají světla na přední straně přístroje.
NAPLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU
Otevřete kryt nahoře na přístroji a vlijte do něj vodu:
Při plnění vodou vždy respektujte značky MIN a MAX:
- Značka MIN → Aby čerpadlo mohlo správně pracovat, musí být nádrž na vodu naplněna nad značku MIN
- Značka MAX → Nádrž na vodu nesmí být naplněna nad značku MAX, protože jinak by voda mohla vniknout do vnitřku přístroje a poškodit tak elektronické díly.
Kryt opět zaklapněte.

text_image
VodaBE COOL
CHLADICÍ AKUMULÁTORY
V rozsahu dodávky obdržíte dva chladící akumulátory, které lze vložit do nádrže na vodu, aby se docílilo dalšího chladícího efektu.
Při použití chladicích akumulátorů respektujte následující:
- Chladicí akumulátory vložte před použitím na minimálně 3-4 hodiny do mrazáku.
- Naplňte vodu do AirCooleru a dávejte pozor na to, aby byl tento naplněn pouze cca do poloviny → značka MAX nesmí být za žádných okolností překročena.
- Nyní sundejte zadní krycí mříž a chladicí akumulátory vložte do nádrže na vodu.
UPOZORNĚNÍ
Do nádrže na vodu můžete nasypat i kostky ledu.
Přitom dejte pozor na to, aby nebyla překročena značka MAX.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ – VLOŽENÍ NEBO VÝMĚNA BATERIÍ
Respektujte prosím následující instrukce:
- Pro provoz dálkového ovládání vložte dodanou knoflíkovou baterii.
- K tomu vytáhněte držák baterie na zadní straně dálkového ovládání ven a vytáhněte baterii:

flowchart
graph LR
A["Top-Left Device"] --> B["Right-Left Device"]
B --> C["Bottom-Right Device"]
C --> D["Bottom-Left Device"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
- Přitom dejte vždy pozor na označení polarity (+/-) na baterii a v držáku baterie:

- Následně zasuňte držák baterie opět úplně do dálkového ovládání.
UPOZORNĚNÍ
Tlačítka dálkového ovládání jsou označena viz vyobrazení níže. Všechny funkce dálkového ovládání pracují identicky s manuálním ovládáním na přístroji.
SPRÁVNÉ POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Namířte dálkové ovládání přímo na přístroj na jeho přední stranu a dejte pozor na to, aby mezi dálkovým ovládáním a přístrojem nebyly žádné překážky.
UPOZORNĚNÍ
S dálkovým ovládáním zacházejte prosím opatrně.
Nevystavujte dálkové ovládání prímému slunečnímu světlu a držte je v bezpečné vzdálenosti od tepelných zdrojů.
BE COOL
NASTAVENÍ FUNKCÍ
Nastavení všech funkcí můžete nastavit jak na přístroji, tak i pomocí dálkového ovládání.

ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
• Pro zapnutí přístroje, stiskněte tlačítko ON/OFF.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile přístroj zapnete, rozběhne se střední rychlostí.

NASTAVENÍ RYCHLOSTI
• Pro nastavení rychlosti ventilátoru použijte tlačítko SPEED.
- Na ovládacím panelu se rozsvítí příslušný údaj:

Nízká rychlost

Střední rychlost

Vysoká rychlost

REŽIMY
• Pro volbu mezi následujícími režimy použijte tlačítko MODE:

→ Normální režim → Běží na nejvyšší stupeň rychlosti.
→ Přírodní → Simuluje vánek pro vytvoření příjemného, přirozeného proudu vzduchu.
→ Stupeň rychlosti se sníží o jeden stupeň každých 30
→ Spánkový minut a poté běží na nejnižší rychlost.

- Na ovládacím panelu se rozsvítí příslušný údaj.

TIMER
- Pro časově řízené zapnutí a vypnutí přístroje, stiskněte tlačítko TIMER.
- S každým stisknutím tlačítka Timer se po krocích, vždy o hodinu prodlužuje provozní doba z 1 hodiny na 7 hodiny.
- Přitom dejte pozor na čtyři indikátory na přístroji:
○ 1x stisknutí → 1 hodina → svítí 1H
○ 2x stisknutí → 2 hodiny → svítí 2H
○ 3x stisknutí → 3 hodiny → svítí 1H + 2H
○ atd.
BE COOL
Pro automatické vypnutí přístroje postupujte následovně:
- Když je AirCooler v provozu, stiskněte tlačitko TIMER tolikrát, dokud se nerozsvítí požadovaný počet hodin.
Pro automatické zapnutí přístroje postupujte následovně:
- Když je AirCooler mimo provoz, stiskněte tlačítko TIMER tolikrát, dokud se nerozsvítí požadovaný počet hodin.

IONIZÁTOR
AirCooler je vybaven ionizátorem. Ten rozděluje ionizovaný vzduch do prostoru a odstraňuje statický náboj.
- Stiskněte tlačítko IONIZÁTOR a ionizace se spustí nebo vypne.
- Na ovládacím panelu se rozsvítí příslušný údaj.
UPOZORNĚNÍ
Vznikající atomy a molekuly přepravují chemický proces odbourávání a mohou se použít k odstranění zápachu a dezinfekci vzduchu.

COOL AIR
• Pro nastavení funkce použijte tlačítko COOL.
- Přesvědčte se, že je ukazatel hladiny nad značkou MIN.
- Jakmile stisknete tlačítko, začne přístroj čerpat vodu proti vodnímu filtru, aby se tak vytvořil studený a vlhký vzduch, který je následně vyfukován z přístroje.

OSCILACE
- Pro aktivaci oscilace přístroje použijte tlačítko SWING. Na ovládacím panelu se rozsvítí příslušný údaj.
- Opakovaným stisknutím tlačítka SWING - funkci deaktivujete.
UPOZORNĚNÍ
Pomocí této funkce je vyfukovaný vzduch rozdělován nalevo a napravo. Tím dosáhnete horizontálního rozdělení vzduchu v místnosti.
TIPY PRO SPRÁVNÉ POUŽITÍ
Zde naleznete některé pokyny pro dosažení optimálního výkonu ochlazovače vzduchu:
| Chraňte místnost závěsy, žaluziemí nebo roletami před slunečním světlem. Tak ušetříte energii. | ![]() |
| Nepokládejte na přístroj žádné předměty a nezakrývejte výstup vzduchu. | |
| Zachovejte mřížky volné. | |
| Přesvědčte se, že v místnosti nejsou v provozu žádné tepelné zdroje. | |
| Přístroj nikdy nepoužívejte ve velmi vlhkých prostorech (např. prádelnách). | |
| Přístroj nepoužívejte venku. | |
| Přesvědčte se, že přístroj stojí na pevné podlaze, a že jsou zajišťovací brzdy nastavené. | |
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO FILTRU
Pro zajištění efektivní funkce ochlazovače vzduchu byste měli prachový filtr po každém týdnu provozu vyčistit.
- Před čištěním přístroj vypněte, počkejte následně několik minut a potom pro odpojení přístroje ze sítě, vytáhněte zástrčku.
- Stiskněte sponu, abyste mohli odebrat krycí mřížku.
- Následně z prístroje vyjměte dole umístěný prachový filtr.
- Pro odstranění prachu, nahromaděného ve filtru použijte vysavač.
- Je-li filtr velmi znečištěný, ponořte jej do teplé vody a několikrát jej propláchněte – teplá voda by neměla překročit 40 °C.
- Po umytí nechte filtr dobře oschnout a teprve potom jej vsad'te zpět do přístroje.
- Připevněte zpět krycí mřížku.
UPOZORNĚNÍ
Přístroj nikdy nepoužívejte bez filtru.
ČIŠTĚNÍ KRYTU
Před čištěním přístroj vypněte, počkejte následně několik minut a potom pro odpojení přístroje ze sítě, vytáhněte zástrčku.
Vyčistěte přístroj mírně vlhkým hadrem a následně jej otřete suchým hadrem.
- K čištění přístroje nepoužívejte nikdy benzín, alkohol nebo ředidla – mohlo by to být nebezpečné.
- Na ochlazovač vzduchu nestříkejte žádné insekticidy nebo podobné prostředky.
BE COOL
VYPOUŠTĚNÍ NÁDRŽE NA VODU
Během používání se doporučuje vyprázdnění a čištění nádrže na vodu po každých 2-3 týdnech. K tomu postupujte prosím dle následujících kroků:
- Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Na zadní straně přístroje postavte pod výpust vody záchytnou nádobu.
- Odstraňte kryt a následně nechte vodu odtékat do záchytné nádoby. Nakonec můžete ochlazovač vzduchu mírně naklonit - ale ne více než o 30°.
- Jakmile je nádrž kompletně vyprázdněna, upevněte kryt zpět a dejte pozor, aby pevně dosedl.
- Zastrčte síťovou zástrčku a přístroj opět znovu spust’te.

• Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku.
- Vyprázdněte a vyčistěte pečlivě nádrž na vodu.
- Vyčistěte filtr a opět jej po osušení vsadte zpět (viz část „Čištění prachového filtru“).
- Zabalte přístroj a uložte jej na chladném, suchém místě.
KONTROLY NA ZAČÁTKU SEZÓNY
- Zkontrolujte, zda je napájecí kabel v pořádku a zda je uzemnění funkční.
- Dodržujte co nejpřesněji instalační a bezpečnostní pokyny.
ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ
Předtím, než zkontaktujete naši zákaznickou linku/servis, zkontrolujte prosím, zda nelze poruchu odstranit na základě níže uvedených pokynů.
| PROBLÉM | MOŽNÁ PŘÍČINA | ŘEŠENÍ |
| Ochlazovač vzduchu se nezapíná. | Výpadek proudu | Vyčkejte obnovy dodávky proudu. |
| Dálkové ovládání má vybité baterie. | Vyměňte prosím baterii nebo místo toho použijte ovládací panel. | |
| Přístroj není připojen k elektrické síti. | Připojte přístroj k elektrické síti/zastrčte zástrčku do zásuvky, vyčkejte 30 minut! | |
| Ochlazovač vzduchu pracuje pouze krátkou dobu. | Nádrž na vodu je prázdná. | Naplňte nádrž na vodu. |
| Výstup vzduchu je něčím zablokován. | Zkontrolujte a odstraňte všechny překážky, blokující proud vzduchu. | |
| Během provozu se v místnosti vyskytuje nepříjemný zápach. | Vzduchový filtr nebo nádrž na vodu znečištěny. | Vyčistěte vzduchový filtr a/nebo nádrž na vodu dle popisu. |
| Přístroj je velmi hlučný. | Podlaha na které ochlazovač vzduchu stojí, není rovná. | Postavte ochlazovač vzduchu na jiné místo. |
| Technické informace | |||
| Sít'ové napětí | 220V~240V | ||
| Frekvence | 50 Hz | ||
| Jmenovitý příkon | 80 W | ||
| Kapacita nádrže na vodu | 4,5 l | ||
| Označení | Symbol | Hodnota | Jednotka |
| Maximální objemový proud | F | 3.6 | m^3/min |
| Příkon ventilátoru | P | 45.8 | W |
| Součinitel výkonu | SV | 0.079 | (m^3/min) W |
| Ventilátor – Úroveň akustického výkonu | LWA | 56.6 | dB(A) |
| Maximální rychlost vzduchu | C | 5.6 | m/s |
| Spotřeba ve Standby režimu | PSB | 0.3 | W |
| Kontaktní adresy pro další informace a servisní linka: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VídeňTel: +43 (1) 97 0 21 – 0Servisní linka: +43 (1) 97 0 21 – 502www.becool.atČís. obchodního rejstříku: 236974 t / Soudobchodního rejstříku: Vídeň | ||
ZÁRUKA
Koupí tohoto kvalitního produktu společnosti BE COOL jste se rozhodli pro inovaci, dlouhou životnost a spolehlivost.
Pro tento přístroj BE COOL poskytujeme s platností v Rakousku záruční dobu 2 let od data nákupu!
Pokud by v tomto časovém období byly proti očekávání na Vašem přístroji přesto nutné servisní práce, zaručujeme Vám tímto bezplatnou opravu (náhradní díly a pracovní čas) nebo (po posouzení firmou Schuss) výměnu produktu. Pokud by nebyla ani oprava ani výměna z ekonomických důvodů možná, vyhrazujeme si právo vystavení dobropisu ve výši časové hodnoty.
V případě klimatizačních přístrojů se v prvním kroku obraťte prosím na zákaznickou linku (viz nálepka na přístroji popř. titulní strana návodu k obsluze), u ventilátorů v této souvislosti na odborného prodejce nebo přímo na nás.
Upozorňujeme na to, že opravárenské práce, které nebyly provedeny autorizovanou smluvní dílnou v Rakousku, platnost této záruky okamžitě ukončují.
V této záruce není zahrnuto:
- Při nesprávném použití nepřebíráme žádné následné škody
- Oprava nebo výměna dílů na základě příznaků opotřebení
- Škody na základě nerespektování návodu k obsluze
- Přístroje, které byly i pouze částečně, použity pro komerční účely
- Přístroje, poškozené mechanicky vnějšími vlivy (pád, náraz, lom, nesprávné použití apod.) jakož i příznaky opotřebení estetického druhu.
- Přístroje, s kterými bylo nesprávně zacházeno
- Přístroje, které nebyly otevřeny naší autorizovanou servisní dílnou.
- Nesplněná očekávání spotřebitele.
- Skody vzniklé v důsledku vyšší moci, vody, úderu blesku a přepětí.
- Přístroje, u kterých bylo změněno, vymazáno, nebo odstraněno a eventuálně se stalo nečitelným typové označení a/nebo sériové číslo.
- Služby provedené mimo naše smluvní dílny, přepravní náklady do smluvní dílny nebo k nám a zpět, jakož i s tím spojená rizika.
Důrazně upozorňujeme na to, že v rámci záruční doby při chybné obsluze nebo pokud nebyla žádná závada zjištěna, účtujeme paušální poplatek 60.- € (indikovaný základ VPI 2010, červen 2015).
Poskytnutím záručních plnění (oprava nebo výměna přístroje) se absolutní záruční doba 2 let od data nákupu neprodlužuje.
2 roky záruky platí pouze při předložení dokladu o koupi (musí obsahovat jméno a adresu prodejce, jakož i úplné označení přístroje) a příslušný záruční certifikát, na kterém musí být vyznačen typ přístroje, jakož i sériové číslo (uvedené na krabici a na zadní popř. spodní straně přístroje)! Bez předložení záručního certifikátu platí pouze zákonná záruka!
Důrazně upozorňujeme na to, že zákonná práva ze záruky nejsou toto zárukou dotčena a zůstávají nezměněna.
Povinnost náhrady škody ze strany Schuss Home Electronic GmbH, jakož i jejích pověřených partnerů platí pouze při existenci hrubé nedbalosti nebo úmyslu. Vyloučeno je v každém případě ručení za ušlý zisk, očekávané, ale nesplněné úspory, následné škody z nároků třetích. Z povinnosti náhrady škody jsou vždy vyloučeny škody na zaznamenaných datech.
Srdečně gratulujeme k Vaší koupi. Přejeme Vám hodně radosti s Vaším přístrojem BE COOL!
ADRESA
SHE Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Vídeň, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Typové označení:
Sériové číslo:
Tento záruční certifikát se musí v případě uplatnění záruky předložit společně s přístrojem autorizované servisní dílně nebo prodejci, u kterého jste přístroj zakoupili!
