EINHELL SHZ 300-2 - Elektrický naviják

SHZ 300-2 - Elektrický naviják EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SHZ 300-2 EINHELL ve formátu PDF.

📄 116 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice EINHELL SHZ 300-2 - page 85
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SHZ 300-2 EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Elektrický naviják ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHZ 300-2 - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHZ 300-2 značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE SHZ 300-2 EINHELL

D Bedienungsanleitung Elektrischer Seilhebezug
GB Operating Instructions Electric Cable Winch
F Mode d'emploi Treuil à câble électrique
NL Gebruiksaanwijzing Elektrische takel
E Manual de instrucciones Elevador eléctrico de cable
P Manual de instruções Diferencial de cabo eléctrico
FIN Käyttöohje Sähkökäyttöinen taljano sturi
① Istruzioni per l'uso Apparecchio elettrico di sol levamento a fune
H Használati utasítás Elektromos kötélemelővonó
TR Kullanma talimatı Elektrikli vinç
CZ Návod k použití Elektrické lanové zdvihadlo
Navodila za uporabo Žične dvigalne naprave
CFO Naputak za uporabu dizalice s užetom

Art.-Nr.: 22.553.10

Art.-Nr.: 22.555.10

Art.-Nr.: 22.557.10

EINHELL SHZ 300-2 - 1

GLOBAL

EINHELL SHZ 300-2 - 2

špatně špatně správně

Poškozená lana, obr. 1, 2 a 3 musí být ihned vyměněna

  1. Upevňovací třmen
  2. Šrouby se šestihrannou hlavou
  3. Vypinaci třmen
  4. Břemenový hák
  5. Koncový vypínač
  6. Motor
  7. Kryt spinače
  8. Obslužný vypinač
  9. Vypínač NOUZ VYP
  10. Upevnění háku
  11. Lanový buben
  12. Vypinaci závaž
  13. Ocelové Iano
  14. Vodici kladka
  15. Kryt nosniku

2. Všeobecně

Pozor!

Lanové zdvihadlo je konstruováno pouze pro použití

v oblasti soukromých domácnostil

Není vhodné pro průmyslový trvalý provoz.

Před upevněním a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití a dobře si ho uložte.

Poškození při dopravě

Překontrolujte přístroj, zda nebyl poškozen při dopravě.

Připadné škody ihned nahlásit dopravci.

Lanové zdvihadlo není vhodné pro trvalý provoz. Motor lanového zdvihadla je proti přehřátí přetížením chráněn teplotním čidlem.

Přerušovaný provoz

Prerušovaný provoz (S3) ríka, že během provozu musi byt zařazený přestávky na ochlazení. Při max. připustném jmenovitém zatížení např. 150 kg čini doba provozu odpodídajíc normé 1 minutu a přestávka 6 minut. Pokud se dva provozu zvýši, teplotní čidlo se v důsledku stoupající teploty motoru vypne. Teprva po přestávce na ochlazení se teplotní čidlo samostatné opět zapne.

Při zatižení lanového zdvihadla malou zátěži se doba

provozu prodlouži a doba přestávky zkrátí.

Pozor!

Při přímém slunečním záření se zřetelně zvýší teplota

krytu a tim se také zřetelné sniži doba provozu.

3. Bezpečnostní pokyny

Pozor! Při použití lanového zdvihadla je kvůli úderu elektrickým proudem, nebezpečí poranění a požáru třeba dbát následujících

zásadních bezpečnostních pokynů. Před použitím nástroje si přečtěte a dodržujte tyto pokyny.

  1. Nepřetěžujte svůj nástroj, používejte ho pouze po max. nosnou sílu (viz typový štítek, ne břemenový hák!).
  2. Pracoviště udržujte v pořádku. Nepořádek na pracovišti způsobuje nebezpečí úrazu.
  3. Zohledněte vlivy okolí. Nevystavujte elektrické nářadí dešti. Nepoužívejte elektrické nářadí ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Postarejte se o dobré osvětlení. Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
  4. Chraňte se před úderem elektrickým proudem. Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými částmi.
  5. Nepouštějte do blízkosti děti! Nenechejte se dotýkat jiné osoby nástroje nebo kabelu, nepouštějte je na své pracoviště.
  6. Noste vhodný pracovní oděv. Nenoste široký oděv nebo šperky.
  7. Nepoužívejte kabel k cizím účelům. Nenoste nářadí za kabel a nepoužívejte ho k vytažení zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami.
  8. Starejte se pečlivě o své nářadí. Udržujte své nářadí

EINHELL SHZ 300-2 - zásadních bezpečnostních pokynů. Před použitím nástroje si přečtěte a dodržujte tyto pokyny. - 1

CZ

čisté, abyste mohli bezpečně a dobře pracovat. Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v případě poškození je nechejte vyměnit autorizovaným odborníkem. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabel a poškozený nahrad'te.

  1. Pokud nářadí nepoužíváte, vytáhněte sít'ovou zástrčku.
  2. Prodlužovací kabel na volném prostranství. Na volném prostranství používejte pouze schválené a příslušně označené prodlužovací kabely (po 20 m (1,5 mm², 20 - 50 m (2,5 mm²).
  3. Bud'te vždy pozorní. Pozorujte svoji práci. Postupujte rozumně. Nepoužívejte lanové zdvihadlo, když nejste koncentrovaní.
  4. Kontrolujte svůj přístroj, zda-li není poškozen. Před dalším použitím přístroje pečlivě překontrolovat ochranná zařízení, jestli pracují bezvadně a podle účelu použití. Překontrolujte, jestli je funkce pohyblivých částí v pořádku, jestli neváznou nebo jestli nejsou části poškozeny. Veškeré součásti musí být správně namontovány, aby byly zajištěny veškeré podmínky přístroje. Poškozená ochranná zařízení a součásti musí být odborně opraveny nebo vyměněny v opravně zákaznického servisu, pokud není v návodu k

použití udáno jinak. Poškozené spínače musí být nahrazeny v opravně zákaznického servisu. Nepoužívejte nářadí, u kterého nelze spínač za- popř. vypn-out.

  1. Lano neodvíjet tak dalece, aby se protiběžně opět navíjelo (lano se přeláme. Směr nahoru a dolů se obrátí, koncový spínač je bez funkce; lano se zláme. Vždy musí na bubnu zůstat minimálně 3 otočky. Když se objeví červený konec lana, již dále neodvíjet!
  2. Elektromotor lanového zdvihadla je vybaven automatickým tepelným vypínačem proti přetížení. Pří zareagování automatického tepelného vypínače zůstane lanové zdvihadlo stát. Teprve po přestávce na ochlazení (cca 5 minut) může být lanové zdvihadlo opět použito.
  3. Lano navíjet podle obr. 3.
  4. Poškozené součásti nechejte okamžitě vyměnit.
  5. Opravy a údržbu nechejte provádět pouze odborníky v autorizovaných odborných dílnách. Toto elektrické nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smí provádět pouze elektroodborník, jinak může vzniknout nebezpečí úrazů pro provozovatele.
  6. Používejte výhradně originální náhradní díly.

  7. Opravy neprovádějte sami (ztráta záruky a bezpečnosti).

  8. Lanové zdvihadlo zbytečně nevystavujte vlivům počasí, slunečnímu záření, prachu a zimě.
  9. Lanové zdvihadlo nesmí být nikdy ostříkáno vodou nebo být ponořeno do kapaliny. Nepoužívat za deště nebo při bouřce!
  10. Lanové zdvihadlo by mělo být, pokud možno, používáno a uloženo v suchých prostorách.
  11. V žádném případě nezměňujte techniku zdvihadla.
  12. Používejte přístroj jen na účely, ke kterým je určen. Nepoužívejte lanové zdvihadlo na účely a práce, ke kterým není určeno. Lanovým zdvihadlem nepřepravujte osoby.
  13. Nestavět se nebo nepracovat pod zavěšeným břemenem.

CZ

  1. Technická data
SHZ 300-2HZ 500-2SHZ 600
Bez vodici vodici kladkyS vodici vodici kladkouBez S vodici vodici kladkyBez kladkouS kladkykladkou
Nosnost 150 kg 300 kg250 kg 500 kg300 kg 600 kg
Max. výška zdvihu 11,5 m 5,7 m11,5 m5,7 m11,5 m 5,7 m
Prém. zvedaci rychlost10 m/min.5 m/min.10 m/min.5 m/min.10 m/min.5 m/min.
Delka lana12 m12 m12 m
Ne samokroutici ocelový kabel CK 45 O3,05 mm4,2 mm4,5 mm
Pevnosí kabelu v tahu1200 kg2000 kg2400 kg
Elektromotor: sit'ové napěti 230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz
VykonP_{1}550 WP_{1}$ 900 WP. 1050 W
Druh ochranyIP 54IP 54IP 54
Třída izolaceKLKLKL
Přorušovaný provozS3 20% - 10 min.S3 25% - 10 min.S3 20% - 10 min.
Třída pohoru 1 EM1 EM1 EM

CZ

5. Uvedení do provozu

Ubezpečte se, že sit'ové napěti souhlasi s napětim uvedeným na typovém štítku lanového zdvihadla. Zajistěte své elektrické zaňzeni nadproudovým ochranným vypinačem 10 A.

Dodatečnou ochranu osob nabizi práce s ochranným vypinačem proti chybnému proudu (FI vypinač). Ubezpečte se, že je vypínač při připojení stroje na sit' vypnutý.

Předpisy pro obsluhu

  • Zdvihadla smi obsluhovat pouze osoby, které byly průkazně seznámeny s předpisy obs

- Stanoviště obsluhy je třeba zvolit tak, aby osoba obsluhující zdvihadlo nebyla ohrožena visícim nákladem.

- Pred zvedáním nebo spouštěním nákladu je třeba zajistit, aby se v oblasti nebezpečí nenacházely žádné osoby.

- Obsluha zdvihadla je odpovědná za bezvadný stav přístrojů, jako vodicích kladek a upevnovacích dílů, jakož i jejich bezpečné upevnění na stabilních úchytných bodech.

- Obsluha zdvihadla je zodpovědná za dodržení maximálního zatižení. Nosná lana a zátěže nesmi být nikdy taženy přes hrany.

- Obsluha zdvihadla musí před provozem zdvihadla překontrolovat bezpečnostní zařizení.

- Zátěž nesmi být nikdy upevněna přimo zdvihacim lanem, ale vždy pomoci břemenového háku.

- Obsluha zdvihadla musí stále sledovat každý pohyb zátěže.

- Pokud nemůže obsluha zdvihadla sledovat pohyb nahoru a dolu, je třeba ohradit oblast nebezpečí a využít pomoc osob, které na pracovní prostor vidí.

- Obsluha zdvihadla musi vidět na konec dráhy zátěže, aby se zabránilo provoznímu najeti nouzového vypínače.

- Pokud obsluha opusti řídici stanoviště přístrojů se zavěšenou zátěži, musi být oblast nebezpeči pod zátěží zabezpečena.

- Zdvihadla směji být používána pouze ke zvedání a spouštění břemen, doprava osob je zásadně zakázána.

- Je třeba se vyhnout uváznuti zátěže, aby nedošlo k přetížení zdvihadla.

- Břemeno určené k přepravě musí být vždy pevně a bezpečně zavěšeno na břemenovém háku.

6. Instalace

- Nosný díl, na kterém má být zdvihadlo upevněno musí pojmout minimálné dvojnásobek očekávané zátěže. (Doporučujeme, nechat si poradit odbornikem).

- Montáž lanového zdvihadla se provádi přednostně na konzole z ocelových trubek. Použitá ocelová trubka musí mit průměr 43 mm a tloušt'ku

stěny min. 3 mm.

  • Konzola musí být pevně ukotvena va zdi. Ukotvení je třeba provést odpovídajíc stabilně, aby unesla vzniklé síly.

- Dbejte na to, aby byl přistroj vždy upevněn vodorovně a nikdy ne šikmo.

- Při použiti vodici kladky zavěste břemenový hák (4) do upevnění háku (10) krytu nosníku (15).

7. Obsluha

  1. Před začátkem práce se ubezpečte, zda se obslužný vypinač (8) nacházi v poloze VYP a zda je ocelové lano (13) vinutí vedle vinutí navlnuto na lanovém bubnu (11) (viz obr. 3). Také ve zcela odvinutém stavu nechejte na kabelovém bubnu minimálně tři vinutí, aby nebyl kabel poškozen.
  2. Obsluha se provádí pomocí obslužného vypínače (8) v krytu spínače (7), který je třeba spínat podle směru chodu. Nepřepínejte přímo z chodu vpřed na chod vzad, nýbrž přístroj mezitím na chvilku zastavte.
  3. Sliskrutim nouzového vypinače (9) může být lanové zdvihadlo vypnuto a zajistěno proti opěto- vnému zapnutí. Aby bylo možné lanové zdvihadlo opět obsluhovat, musi být nouzový vypinač nejdříve otočen doleva, tím se červené tlačitko opět nadzvedne a lanové zdvihadlo je připraveno k pravozu.
  4. Když se objeví červený konec lana, nesmí být kabel již dále odvljen!
  5. Pokud nemůže lanové zdvihadlo zátěž ihned zvednout, lanové zdvihadlo okamžitě vypněte, aby se zabránilo poškozením a úrazúm.
  6. Dbejte na bezpečné usazení zátěže na břemenovém háku (4) nebo vodici kladce (14) a nepřibližujte se nikdy k zátěži a ocelovému lanu (13).
  7. Při spouštění zátáže je třeba dbát toho, že lanové zdvihadlo může při zastavení ještě několik centimetrů doběhnout, proto včas zastavit!
  8. ostarejte se o to, aby ocelové lano (13) nebylo vychýleno vice než asi 15°.

8. Údržba

  1. Pravidelně kontrolujte ocelové lano (13) po jeho celé délce, jestli není poškozeno, jakož i funkčnost koncového vypinače (5) (lanové zdvihadlo vytáhnout tak, až vypínací závaži (12) aktivuje vypínací třmen (3)).
  2. Pokud je ocelové lano (13) poškozeno (zlomeno nebo rozpleteno, viz obr. 4), je třeba ho nahradit originalnim náhradnim dílam. Nechejte lano vyměnit v odbomé dílně. Při montáži lana nesmí být v žádném případě zapomenuto na vypinaci závaži (12), aby bylo zajištěno bezpečné koncové vypnutí.
  3. Ložisko ve vodici kladce (14) pravidelně ošetřujte trochou oleje.
  4. Kontrolujte lehkost chodu všech mechanických konstrukčních dilů kladky ve vypnutém stavu přístroje.
  5. Přístroj musí být minimálně jednou za rok kontro-

EINHELL SHZ 300-2 - Údržba - 1

CZ
9. Schéma zapojení
EINHELL SHZ 300-2 - Údržba - 2

10. Kontrolní seznam

Vážený zákazníku,

aby se zabránilo eventuálním škodám na zdravi a hmotným škodám, je provozovatel lanového zdvihadla povinen udržovat přístroj ve funkčnim a rádném stavu. Následující kontrolní seznam by mél v pravidelých intervalech, stanovených provozovatelem, sloužit jako zkušební podklad a dokumentace. Zjištěné nedostatky je nutno okamžitě nechat odstranit v odborné opravné.

EINHELL SHZ 300-2 - Kontrolní seznam - 1

DatumDatum Datum
Ocelové lano:
Jednotlivé dráty kontrolovány○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Lano kontrolováno na zlomená mista○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Nekroutivost lana kontrolována○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Stilačení kontrolována○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Břemenový hák:
Hák kontrolován na trhliny○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Hák kontrolován na zlomeniny○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Fixační pružina kontrolována○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Vedení:
Sít'ové vedení kontrolováno○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Spinací vedení kontrolováno○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Koncové vypinání:
Koncové vypinání kontrolováno○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Obslužná část:
Kryt spinače kontrolován○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Tlačitko kontrolováno○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Připojovací skříňka:
Připojovací skříňka kontrolována na lomy○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Brzda:
Brzda kontrolována○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Kryt ventilátoru:
Kryt ventilátoru prostý nečistot○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Upevňovací šrouby:
Šrouby kontrolovány○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Nosná prvky a montažní díly kontrolovány○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Přístroj kontrolován na korozi a rez○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne
Kryt přístroje kontrolován na těsnost○ ano ○ ne○ ano ○ ne○ ano ○ ne

EINHELL SHZ 300-2 - Kontrolní seznam - 2

SLO

1. Opis dvigalne naprave

Na přístroj oznáčaný v návoční poskytučně záruku 2 lat, pro ton příbaň, že by byl naš výrobek vadný. Talo Zictá lhůta zatíná přechodem rizika nobo převzet- lim přístrojo zakazníkem.

Předprošićem pro upkstřování záruky je rácna úcrzbe, přístuňné podle návoču k obstuje a naživání posídne přístrojek učnosém učísla.

Samožiejmě Vám během táchlo 2 lat zustenou zachovína zákonná záruční práva.

Záruka plat na česmi Spokové republiky Německo nebo přísutno zomů regionalního hklavního distribučního partners jako doplinskí lokalné platných zákounych předorsů. V prísočení poříseby se prozim obstěle na Vasselno kontekolního partners regionalního přišaláního záksonickelna servizi nebo na dňa uvačenou servizi analizni.

© GARANCIJSKI LIST

Pouze pro členské země EU

Nedávejte elektrické nářadi do domáciho odpadu.

Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.

Alternativa recyklace k zaslání zpět:

Vlastnik elektrického přístroje je alternativné namisto zaslání zpět povinen ke spolupráci pri odbomě recyklaci v případě, že se rozhodne přístroj zlikvidovat. Starý přístroj může být tom totri případě také odevzdán do sběrny, která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech. Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součásti.

Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobku, také pouze výřatku, je prípuště výřnadně se souhisaom timy ISO GmbH.

SLD

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : SHZ 300-2

Kategorie : Elektrický naviják