Carina Classic II - šicí stroj

Classic II - šicí stroj Carina - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Classic II Carina ve formátu PDF.

📄 116 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Carina Classic II - page 12
Zobrazit návod : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN

Dotazy uživatelů ohledně Classic II Carina

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš šicí stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Classic II - Carina a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Classic II značky Carina.

NÁVOD K OBSLUZE Classic II Carina

Vážený zákazníku, Gratulujeme vám k zakoupení

Tato příručka nabízí vše, co potřebujete vědět o možnostech využití vašeho šicího stroje. Spřípadnými dotazy se obraťte na svého prodejce. Přejeme vám mnoho radosti a mnoho úspěchů při šití. Před prvním použitím šicího stroje se musíte plně seznámit s funkcemi stroje a naučit se jej správně používat. Přečtěte si následující pokyny. Tyto pokyny si uschovejte. Budete-li stroj předávat další osobě, předejte jí i tento návod k použití. šicího stroje. Zakoupili jste kvalitní produkt vyrobený s nejvyšší člivostí. Gratis servicenummer: Adres klantenservice: NĚMECKO DE-64839 Münster

Při používání elektrického stroje je nezbytné dodržovat následující základní bezpečnostní opatření: Před použitím stroje si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Návod k obsluze uložte na vhodné místo u stroje. Pokud budete stroj předávat dalším osobám, přiložte k němu i návod k obsluze. Pokud se stroj nepoužívá nebo není pod dohledem, vždy jej vypojte z elektrické sítě. Zabráníte tak riziku poranění. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 6. Při použití stroje dbejte na to, aby větrací štěrbina nebyla zablokovaná. Udržujte stroj a nožní spouštěč čistý od vláken, prachu a zbytků látky.

7. Nedotýkejte se prsty žádných pohyblivých dílů. Obzvlášť opatrní buďte v oblasti strojové jehly.

8. Vždy používejte originální stehovací destičku. Nesprávná stehovací destička může způsobit zlomení jehly.

NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! Ochrana před úrazem elektrickým proudem:

1. Pokud je stroj připojený do elektrické sítě, nikdy jej nenechávejte bez dohledu.

2. Po použití, a rovněž před čištěním, stroj vždy vypojte z elektrické sítě.

3. LED záření. Nedívejte se přímo do optických zařízení. LED třídy 1M.

Ochrana před popáleninami, ohněm, úrazem elektrickým proudem nebo poraněním osob:

1. Stroj nesmí obsluhovat děti mladší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi.

Totéž se týká osob, které nemají znalosti k obsluhování stroje. Ledaže jim vysvětlení o obsluze stroje a s tím spojenými riziky podá osoba, která je zodpovědná za bezpečnost. 2. Stroj nesmí být používán jako hračka. Zvýšená opatrnost je nezbytná v případě, že stroj obsluhují děti nebo se používá v blízkosti dětí či osob s omezeními.

3. Stroj smí být používán jen k účelu popsanému v tomto návodu k obsluze. Používat se smí jen příslušenství

doporučené výrobcem.

4. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si se strojem nebudou hrát.

5. Nepoužívejte stroj v případě, že má poškozený kabel nebo zástrčku, pokud nefunguje bez poruchy, pokud spadl nebo

se poškodil, anebo pokud spadl do vody. Předejte stroj v nejbližším specializovaném obchodě BERNINA ke kontrole nebo k opravě. CZ13

9. Nepoužívejte ohnuté jehly.

10. Během šití látku netahejte ani neprotlačujte. Mohlo by se tím způsobit zlomení jehly.

11. Při činnostech v oblasti jehly (např. navlékání, výměna jehly, navlékání cívky/chapače, výměna šicí patky) nastavte

hlavní vypínač na („O").

12. Při čisticích a údržbářských pracích uvedených v návodu k obsluze a rovněž při výměně žárovky stroj vždy odpojte

od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku). Čisticí a údržbářské práce nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby.

13. Dejte pozor, aby stroj nespadl. Nestrkejte předměty do otvorů stroje.

14. Stroj používejte jen na suchém a chráněném místě. Nepoužívejte stroj ve vlhkém nebo mokrém prostředí.

15. Stroj nepoužívejte na místech, kde se používají výrobky s hnacím plynem (spreje) nebo kyseliny.

16. Pro vypnutí stroje nastavte hlavní vypínač na („O") a stroj odpojte od elektrické sítě. Přitom vždy držte zástrčku,

17. Pokud je poškozený elektrický kabel nožního spouštěče, musí jej vyměnit výrobce, kvalifikovaný elektrikář nebo

osoba s podobnou kvalifikací. Zabráníte tak případnému ohrožení.

18. Na nožní spouštěč nepokládejte žádné předměty.

19. Pokud je lampa LED poškozena nebo rozbita, musí být vyměněna výrobcem, jeho servisním

zástupcem nebo obdobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí.

21. Při normálním provozu je hladina hluku nižší než 75 dB (A).

22. Stroj má dvojitou izolaci. Používejte pouze originální náhradní díly. Dodržujte pokyny pro údržbu výrobků s dvojitou

izolací. Výrobek s dvojitou izolací je vybavený dvěma izolačními jednotkami namísto jednoho uzemnění. Ve výrobku s dvojitou izolací není zemnicí prostředek obsažen a neměl by se do něj instalovat. Údržba výrobku s dvojitou izolací vyžaduje maximální pečlivost a co nejlepší znalosti systému, proto by ji měl provádět jen kvalifikovaný personál. Pro servisní a opravárenské práce používejte jen originální náhradní díly. Výrobek s dvojitou izolací je označen následovně: Dvojitá izolace" nebo s dvojitou izolací". ÚDRŽBA VÝROBKŮ S DVOJITOU IZOLACÍ ""14 Může být použit i tento symbo označení výrobku. Stroj je určen k provozu pouze v soukromých domácnostech. Pokud se má stroj používat intenzivně nebo komerčně, je pravidelné čištění a speciální údržba velmi důležitá. Stroj je určen k provozu pouze v soukromých domácnostech. Pokud se má stroj používat intenzivně nebo komerčně, je pravidelné čištění a speciální údržba velmi důležitá. Výrobce nebude automaticky přebírat odpovědnost za průkazné silné opotřebení způsobené intenzivním nebo komerčním používáním stroje, a to ani v případě, že je stroj ještě v záruční lhůtě. Rozhodnutí o postupu v takovém případě přísluší nejbližšímu specializovanému servisu. Pokud je stroj uložen v chladné místnosti, cca 1 hodinu před použitím jej postavte do teplé místnosti. Všechna práva vyhrazena Z technických důvodů a kvůli neustálému zlepšování výrobku můžeme kdykoli provádět změny ve výbavě stroje nebo příslušenství, a to i bez předchozího oznámení. Příslušenství se může rovněž v jednotlivých zemích měnit. BERNINA cítí povinnost chránit životní prostředí. Snažíme se proto zvyšovat ekologičnost našich výrobků, proto v souladu s tím soustavně vylepšujeme jejich konstrukci i výrobní technologii. Pokud se stroj již nebude používat, nesmí se likvidovat jako komunální odpad. Stroj nechte zlikvidovat na příslušném sběrném místě. Potřebné informace k likvidaci vám sdělí místní obecní úřad. Pokud se elektronická zařízení likvidují neodborně na skládce, mohou do spodní vody proniknout nebezpečné látky, které se nakonec dostanou do potravního řetězce a poškodí tak naše zdraví. Při výměně starého stroje za nový je maloobchodní prodejce povinen bezplatně odebrat starý stroj a odborně jej zlikvidovat. NÁVOD K OBSLUZE PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Pozor! NÁVOD K OBSLUZE PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Pozor! Dbejte na následující: Ochrana životního prostředí15 Pozor! Pozor! Pozor! Pozor! Pozor! Pozor! Pozor! Pozor! Úraz elektrickým proudem zp - Vlhkost může způsobit úraz elektrickým proudem. Poranění očí zlomenou jehlou - Stroj není určen k šití materiálů, jako jsou silné, tvrdé nebo neohebné kůže, plachtoviny, plátna apod.; mohlo by dojít ke zlomení jehly. - Jehla se může zlomit, jestliže nenecháte látku volně posouvat a tlačíte na ni, nebo za ni táhnete. Poranění hrotem jehly - Stroj smějí obsluhovat pouze opatrní dospělí jedinci. - Děti do 8 let či osoby s omezenými schopnostmi a schopnostmi vnímání, s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento stroj používat pouze pod dohledem. Je nutné, aby si byli vědomi nebezpečí souvisejících s obsluhou stroje. - Děti do 8 let či osoby s omezenými schopnostmi smějí stroj obsluhovat jen za neustálého dohledu. - Nikdy nenechávejte funkční stroj na místě, kam mají přístup děti. Děti je třeba ohlídat, aby si se strojem nehrály. - Když provádíte jakékoli přípravné práce či nastavení, vždy vypněte stroj a odpojte jej z elektrické zásuvky. Nebezpečí úrazu způsobeného úpravami stroje. - Na stroji nesmíte dělat žádné úpravy. - Opravy smí provádět pouze servis. Poškození nebo úpravy stroje, případně použití neoriginálního příslušenství, může vést k úrazu. - Vadný stroj se nesmí používat. - Vadné elektrické šňůry se smějí nahrazovat pouze originálními náhradními díly. Nevhodné místo (pracoviště) může vést k úrazu. - Se strojem smíte pracovat pouze na pevné podložce. - Vratké, nestabilní nebo neuklizené pracoviště může způsobit pád stroje a poranění jehlou. Osoby, které se neseznámily s obsahem tohoto návodu mohou přijít k úrazu nebo poškodit šicí stroj. - Stroj používejte jen tehdy, máte-li alespoň základní znalosti o obsluze šicího stroje. Nedostatek pozornosti může způsobit poranění jehlou. - Nespěchejte, ukliďte si kolem stroje a látku veďte strojem v klidu bez použití síly. Tento stroj je určen pro použití v domácnosti. Stroj není schválen pro profesionální nebo komerční využití. ůsobený vlhkostí - Šicí stroj smí být ukládán pouze v suchých prostorách. - Šít můžete pouze měkké a ohebné textilie. Správné používání stroje16 Dear Customer We congratulate you on your purchase of your sewing machiner. You have bought a quality product which has been made with great care and, if serviced right, will serve you well for many years. Before using it for the first time, we ask you to read the manual at hand carefully, paying special attention to the safety instructions. Persons who are not familiar with this manual must not use the appliance. In this manual, you will find everything there is to know about possible applications of your sewing machine. Should any questions remain unanswered, we kindly ask you to turn to your dealer. Questions concerning machine, service and customer care Toll-free customer service number: Service address: Crown Service Center c/o Teknihall GmbH Breitefeld 15 DE-64839 Münster GERMANY We wish you much pleasure and great sewing successes!

Monogramy a vyšívání s rámečkem ...............................100 Údržba............... ..........................................................................104 Přišívání knoflíků Šití knoflíkových dírek ve 4 krocích .................................70 Zipy

3. Tlak přítlačné patky

6. Stehovací destička

7. Pracovní plocha a box na

8. Tlačítko na zpětné šití

10. Volič šířky stehu

11. Volič délky stehu

13. Páčka na knoflíkové dírky (Carina

ční kolečko pro nastavení napětí nitě

17. Otvor pro druhý držák špulky

18. Ruční ovládací kolo

20. Přípojka pro síťový kabel

22. Vedení vrchní nitě

25. Páčka přítlačné patky

Standardní příslušenství Volitelné příslušenství říslušenství je možné uložit do boxu na příslušenství.

1. Přítlačná patka na klikatý steh

2. Patka na přišívání zipů

3-1.Patka na knoflíkové dírky 3-2.Ližinová patka na knoflíkové dírky

4. Patka na přišívání knoflíků

5 . Overlocková patka

6. Štětec & odstraňovač švů

7. Vodič okrajů vpravo

9. Držák špulky velký & malý

11. Šroubovák ve tvaru L

13. Vyšívací a stehovací destička

14. Držák špulky dlouhý V

15. Filcová podložka pod špulku

22. Patka pro všívání provázku

23. Stehovací/vyšívací patka

  • Volitelné příslušenství nedodáváme se strojem; můžete si jej však objednat jako doplňkové příslušenství u svého obchodního zástupce (Carina Classic II) Patka na slepý steh Patka vrchního podávání

Kapovací podložka na švy Příslušenství Accessories Accessories

1. Pracovní plocha k připevnění,

horizontálnímu přidržení a posunování ve směru šipk

2. Vnitřek pracovní plochy je možné

použít jako box na příslušenství. Pracovní plocha Table rallonge Sewing table

Pozor: Světlo na šicím stroji Nožní spouštěč Pokud stroj není v provozu, vytáhněte jej. Pokud máte problémy se síťovou zástrčkou, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Připojte stroj podle obrázku. Použijte správnou zásuvku pro zástrčku.

1. Stiskněte hlavní vypínač, čímž zapnete

2. Nožní spouštěč reguluje rychlost, jakou

our la couture de tissus fins, la pression du pied de biche doit être réduite en tournant la vis de réglage dans le sens antihoraire. i la vis est trop serrée, elle peut se déloger. Si cela se produit, vous pouvez visser dans le sens horaire pour la verrouiller et vous pouvez ajuster la pression du pied de biche. our la couture de tissus épais, la pression du pied presseur doit être augmentée par la vis de réglage dans le sens horaire. Si la vis ne peut être tournée plus loin, le maximum est atteint et la vis ne doit pas être tournée plus. Tlak p " a není nutné jej měnit, s výjimkou šití materiálů speciální kvality (velmi tenké nebo velmi silné látky). Tlak přítlačné patky je možné změnit ručním otočením regulačního šroubu. Pro šití velmi tenkých látek povolte tlak otočením regulačního šroubu proti směru hodinových ručiček. Pokud regulační šroub otočíte příliš, může vypadnout. Pokud k tomu dojde, můžete regulační šroub otáčením ve směru hodinových ručiček zase našroubovat, čímž jej upevníte a upravíte tlak patky. Pro šití těžkých látek zvyšte tlak otáčením regulačního šroubu ve směru hodinových ručiček. Pokud už nejde otáčet, dosáhli jste maxima. Dál už proto neotáčejte. řítlačné patky je z výroby nastavený standardně na „2 Nastavení tlaku přítlačné patky Réglage de la pression du pied-de-biche Adjusting presser foot pressure

Páčka přítlačné patky zvedá a spouští přítlačnou patku. (A) Při šití více vrstev nebo silných látek je možné přítlačnou patku zvednout o další stupeň, látku k šití tak snadněji umístíte. (B) Vyšívací a stehovací destička

Při vyšívání volnou rukou nebo látání je třeba používat vyšívací a stehovací destičku. Vyšívací a stehovací destičku vsaďte podle obrázku. Pro běžné šití vyšívací a stehovací destičku odeberte.37 Achtung: Hauptschalter auf "O" stellen!

1. Odebrání přítlačné patky

2. Vsazení přítlačné patky

3. Odejmutí a upevnění držáku

4. Vsazení vodiče okrajů

Hlavní vypína Zvedněte přítlačnou patku. Páčku (e) zatlačte lehce dopředu a patka se uvolní. Dřík přítlačné patky (a) spusťte až bude drážka (c) přímo nad osou (d). Páčku (e) zatlačte lehce dopředu. Dřík přítlačné patky (a) spusťte až přítlačná patka zapadne (f). Dřík přítlačné patky (a) zvedněte nahoru. Odejmutí a upevnění držáku přítlačné patky (b) podle obrázku. Vodič okrajů (g) vsuňte do drážky podle obrázku. Vzdálenost upravte podle potřeby pro šití lemů, skladů atd. č nastavte na "O"! Montáž držáku přítlačné patky Montage du support du pied-de-biche Changing the presser foot

3. Navlékn te nit podle obrázku.

4. Protáhn te nit skrz napína .

5. Konec nit vložte skrz otvor cívky

a nasa te ji na jednotku navíje e.

8. Stla te nožní spoušt k šití.

9. Po n kolika otá kách nožní

spoušt pus te. Povolte nit a odst ihn te ji co nejblíž u cívky (a). Znovu stiskn te nožní spoušt , dokud nebude cívka plná. Bude se pak otá et velmi pomalu. Nožní spoušt pus te a odst ihn te nit (b).

10. Zatla te jednotku navíje e zase

doleva do výchozí polohy. Když je osi ka navíje e v navíjecí poloze, není možné ovládat stroj ani ru ní ovládací kolo. Pro šití zatla te osi ku navíje e doleva (šicí poloha).

Remarque: Navíjení spodní nitě Remplissage de la canette Winding the bobbin

Pozor: Při vkládání a vyjímání cívky musí být jehla v nejvyšší poloze. Pozor: P cívky nastavte hlavní vypínač na O".

1. Otevřete spodní kryt.

2. Přidržte cívkové pouzdro na krytu

3. Vyjměte cívku z cívkového

4. Jednou rukou podržte cívkové

pouzdro. Cívku vložte tak, aby byla nit navinutá ve směru hodinových ručiček (šipka).

5. Nit protáhněte do drážky a pod

pružinu. Nechejte nit v délce 15 cm vyvěsit.

6. Přidržte cívkové pouzdro na krytu.

7. Dbejte na to, aby se ramínko

cívkového pouzdra (b) usadilo do zářezu dráhy chapače (c). Pokud by cívkové pouzdro nebylo bezvadně umístěné ve stroji, vypadlo by z tělesa, jakmile začnete šít. řed vložením nebo vyjmutí

Vložení cívky Mise en place de la canette Inserting bobbin

Pozor: Před nasazením nebo vyjmutím jehly nastavte hlavní vypínač na O"!

1. Jehlu pravidelně vyměňujte, především

pak při známkách opotřebení a problémech při šití. Jehlu vsaďte podle obrázku: A. Povolte upevňovací šroub jehly a po vsazení nové jehly jej zase zašroubujte. B. Plochá strana pístu musí být vzadu. C/D. Jehlu posuňte nahoru až k dorazu.

2. Jehly musí být bez závady. K potížím

při šití dochází, pokud je: A. jehla křivá B. jehla tupá C. poškozená špička jehly

1. Umístěte jehlu do vysoké polohy a poté

nadzvedněte šicí patku, čímž uvolníte vypínací kotouče. Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme stroj před navlékáním vypnout.

2. Nadzvedněte držák špulky. Nasuňte špulku

na držák tak, aby nit směřovala ze špulky jako na obrázku. U malých špulek by se měla úzká strana stojánku na špulku umístit vedle špulky.

3. Protáhněte nit ze špulky podle obrázku skrz

5. Provlékněte nit skrz modul napínače,

přičemž nit nejprve povedete v pravém otvoru směrem dolů a potom v levém otvoru zase směrem nahoru.

6. Protáhněte nit úplně nahoře zprava doleva

skrz očko niťové páčky a následně zase dolů.

7. Provlékněte nit skrz vodicí sponu z tenkého

drátu a poté směrem dolů k jehle, kterou provlékněte zpředu dozadu.

8. Sestřihněte nit integrovaným nožem na

správnou délku. Pokud je váš stroj vybaven automatickým navlékačem nitě, použijte jej tak, jak je popsáno na straně 47. ě je snadné, musí se však provést bezpodmínečně správně. V opačném případě se mohou při šití objevit různé problémy. Upozornění: Pozor: Navléknutí vrchní nitě Enfilage du fil supérieur Threading the upper thread

Pozor: Hlavní vypínač nastavte na "O"! - Jehlu uveďte do nejvyšší polohy. - Páčku (A) zatlačte úplně dolů. - Navlékač se automaticky uvede do navlékací polohy (B). - Nit položte okolo háčku (C). - Nit veďte před jehlu tak, aby bylo možné ji zdola nahoru umístit do háčku (D). - Páčku (A) povolte. - Nit protáhněte skrz ouško jehly. Navlékač nitě Enfile-aiguille Automatic needle threader

Základní nastavení nap A. Standardní napětí vrchní nitě B. Příliš slabé napětí vrchní nitě C. Příliš silné napětí vrchní nitě ětí nitě: "4". Pro zvýšení napětí nitě otočte regulační kolečko na nejbližší vyšší číslo. Pro povolení napětí nitě otočte regulační kolečko na nejbližší nižší číslo. Napětí vrchní nitě Tension du fil supérieur Thread tension

1. Držte vrchní nit levou rukou a

pravou rukou otáčejte ručním ovládacím kolem. Pokud se vyskytnou problémy při vytahování spodní nitě, ujistěte se, že se nit nezamotala v cívkovém pouzdru nebo ve výsuvné/ nasunovací destičce.

2. Opatrně tahejte vrchní nit nahoru,

aby se spodní nit protáhla nahoru.

3. Obě nitě nyní protáhněte pod

přítlačnou patkou cca 15 cm směrem d ozadu Upozornění:

Note: Vytažení spodní nitě Pour remonter le fil de canette Raising the bobbin thread

1. Funkce voliče šířky stehu

2. Funkce voliče délky stehu u

3. Funkce voliče délky stehu pro rovné

stehy Pomocí stehu vyberte šířku stehu. Voličem vzoru vyberte klikatý steh. Hustota klikatého stehu se zvýší, pokud se délka stehu nastaví proti 0". Přesných klikatých stehů dosáhnete nastavením od "2.5" nebo nižším. Obecně je možné nastavit delší délku stehu, pokud používáte těžší látky nebo silnější jehlu či nit. Používejte kratší steh, pokud šijete lehké látky nebo používáte tenčí jehlu či jemnější nit.

Voličem vzoru vyberte rovný steh. Délka jednotlivých stehů se sníží nastavením délky stehu proti 0". Délka jednotlivých stehů se zvýší nastavením délky stehu proti 4". (Carina Classic II) Volič šířky stehu & Volič délky stehu Bouton de longueur et largeur de points Stitch width dial & stitch length dial

2. Položte látku pod přítlačnou patku

tak, aby okraj látky lícoval s požadovanou vodicí linkou na stehovací destičce.

3. Spusťte páčku přítlačné patky a

stiskněte nožní spouštěč, čímž zahájíte šití řed zahájením šití musíte nastavit stroj na rovný steh. Šití rovných stehů Couture de points droits Sewing straight stitch

2. Odebrání šitého výrobku

čátek švu Okraj látky, kterou budete šít, posuňte cca 1 cm směrem dovnitř a látku umístěte pod přítlačnou patku. Tlačítko na zpětné šití (A) držte stisknuté a pomalu šijte směrem k okraji. Na konci švu stiskněte tlačítko na zpětné šití (A) dolů. Ušijte několik stehů směrem dozadu. Tlačítko uvolněte a stroj bude šít zase dopředu. Ruční ovládací kolo otáčejte dopředu, čímž umístíte niťovou páčku do nejvyšší polohy. Zvedněte přítlačnou patku a šitý výrobek vytáhněte směrem dozadu. Obě nitě odstřihněte pomocí nože na kryt u hlavy. Fixace švu Arrêter une couture Securing a seam (beginning and ending the seam)

Dans le model Carina Power & Stretch II il y a "S2" sur le bouton de réglage de la longeur du point en plus. Pro lemy, závěsy, kalhoty, sukně, atd. Slepý steh/jemný steh pro pevné látky. Slepý steh pro elastické látky. Stroj nastavte podle obrázku. cviku. Nejprve si šití vždy vyzkoušejte.

1. Látku položte rubovou stranou nahoru,

jak vidíte na obrázku.

2. Položte látku pod přítlačnou patku.

Ruční ovládací kolo otáčejte rukou dopředu, až bude jehla úplně vlevo. Měla by záhyb látky jen zlehka napíchnout. Jinak šířku stehu odpovídajícím způsobem upravte.

3. Vodič (a) upravte otáčením (b) kolečka

tak, aby lícoval s okrajem látky. Pomalu šijte s lehkým tlakem na nožní spouštěč a látku veďte podél okraje vodiče. Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2" Upozornění: Upozorňujeme: Šití slepého stehu vyžaduje trochu Carina Power & Stretch II63

Šířku stehu je možné přizpůsobit látce. ro švy, čištění okrajů, přiznané stehy. Volič délky stehu nastavte na „S1"

Pro jemnou pleteninu, Jersey, obšívání krku, bordury. (1) Pro jemnou pleteninu, ručně pletené výrobky, švy. (2) Všechny overlockové stehy se hodí k šití a začišťování okrajů a pro přiznané stehy v jednom pracovním kroku. Při začišťování okrajů by měla jehla těsně přešívat okraj látky. Používejte nové jehly, jehly se zakulacenou špičkou nebo jehly stretch! Strečový overlock : Dvojitý overlock : Pozor: Overlockový steh Surjet Overlock stitches

- Volič stehů otočte na " " a ušijte několik zajišťovacích stehů. - Vyberte klikatý steh a nastavte šířku stehu podle vzdálenosti knoflíkových dírek. Otáčejte ručním ovládacím kolem, čímž zajistíte, že jehla bez překážky zasáhne obě knoflíkové dírky. Knoflík přišijte 10 pomalými stehy. - Vyberte " " a ukončete přišívání knoflíku několika zajišťovacími stehy.

2. Pokud je potřeba udělat krček, položte

na knoflík látací jehlu a šijte. Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2". ďte vyšívací a stehovací destičku. Zaměňte přítlačnou patku za patku na přišívání knoflíků. Látku k šití položte pod patku. Knoflík položte na požadované místo a spusťte přítlačnou patku.

3. U knoflíků se čtyřmi dírkami ušijte

nejprve dvě přední dírky, šitý výrobek posuňte dopředu a potom přišijte dvě zadní dírky. Upozorňujeme: Carina Power & Stretch II Přišívání knoflíků Couture de boutons Sewing on buttons

Zaměňte přítlačnou patku za patku na přišívání knoflíků. Látku k šití položte pod patku. Knoflík položte na požadované místo a spusťte přítlačnou patku. - Volič stehů otočte na " " a ušijte několik zajišťovacích stehů. - Vyberte klikatý steh a nastavte šířku stehu na 3 až 5 podle vzdálenosti knoflíkových dírek. Otáčejte ručním ovládacím kolem, čímž zajistíte, že jehla bez překážky zasáhne obě knoflíkové dírky. Knoflík přišijte 10 pomalými stehy. - Vyberte " " a ukončete přišívání knoflíku několika zajišťovacími stehy.

2. Pokud je potřeba udělat krček,

položte na knoflík látací jehlu a šijte. ďte vyšívací a stehovací destičku.

3. U knoflíků se čtyřmi dírkami ušijte

nejprve dvě přední dírky, šitý výrobek posuňte dopředu a potom přišijte dvě zadní dírky.

Přišívání knoflíků Couture de boutons Sewing on buttons

Upozornění: Tipy: říprava Upozorňujeme: - Vyjměte víceúčelovou patku a vsaďte patku na knoflíkové dírky. - Změřte průměr a tloušťku knoflíku, připočítejte 0,3 cm pro výřez a velikost knoflíkové dírky a zakreslete na látku. (a) - Položte látku pod přítlačnou patku, značka na patce na knoflíkové dírky musí lícovat se značkou na látce. Přítlačnou patku spusťte tak, aby střední linie knoflíkové dírky v látce lícovala se středem výřezu v patce. (b) Volič délky stehu nastavte mezi " Hustota stehu se pro různé látky liší. Vždy nejprve ušijte zkušební knoflíkovou dírku.

1. Vyberte " " a ušijte levý steh knoflíkové

šívacích steh šijte pravý steh knoflíkové dírky.

5. Použijte odstraňovač švů, kterým proříznete

knoflíkovou dírku z obou stran ke středu. - Lehce snížené napětí vrchní nitě zaručí lepší výsledky. - Pro jemné a elastické látky používejte stabilizační podklad. Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2" ", čímž nastavíte hustotu stehu. ěkolik zapo ů.

ěkolik zapo ů. či stehu a u Carina Power & Stretch II Šití knoflíkových dírek ve 4 krocích Couture de boutonnières en 4 étape Sew 4-step buttonholes

Doporučuje vždy ušít jednu zkušební knoflíkovou dírku na kousku látky. ". Šířku stehu nastavte na "5". Šířka stehu se však může podle typu šitého projektu lišit, proto si nejprve ušijte zkušební knoflíkovou dírku. Látku byste měli podložit stabilizační podložkou, zvlášť pokud pracujete s tenkou nebo elastickou látkou. Křídou si na látce označte polohu knoflíkové dírky. Upevněte patku na knoflíkové dírky a vyberte na voliči stehů " ". Volič délky stehu nastavte na "

1. Vytáhněte přídržnou destičku na

knoflíky a vložte do ní knoflík.

2. Spusťte přítlačnou patku a vyrovnejte

značku na značku na látce. (Přední zapošívací steh se šije jako první.)

3. Spusťte páčku na knoflíkové dírky a

zatlačte ji lehce dozadu. Začněte šít, zatímco budete zlehka přidržovat vrchní nit.

4. Šití knoflíkové dírky se provede v

daných krocích. Po všech provedených krocích je možné stroj zastavit.

5. Použijte odstraňovač švů, kterým

proříznete knoflíkovou dírku z obou stran ke středu. Šití knoflíkové dírky Šití knoflíkových dírek v 1 kroku Couture de boutonnières en 1 étape Sew 1-step buttonholes

Pokud šijete knoflíkovou dírku na stre

2. Poté zaveďte oba konce příze

dopředu a upevněte je na zářezu.

3. Spusťte přítlačnou patku a začněte

4. Šířku stehu volte podle průměru

5. Jakmile šití ukončíte, lehce přízi

vytáhněte a přečnívající odstřihněte. čové látce, provlékněte přízi pod patkou na knoflíkové dírky, jak vidíte na obrázku.

1. Upevněte patku na knoflíkové dírky

a zavlékněte přízi na zadní stranu přítlačné patky. Knoflíková dírka na strečové látce Boutonnière sur les tissus extensibles Buttonhole on stretch fabrics

1. K prošívání silných džínových šv

Šijte až k místu se silným švem a nechte jehlu v látce. Krátce nadzdvihn šicí patku a položte pod ní kapovací podložku na švy. Jakmile dorazíte na konec místa se silným švem, podložku vytáhn žka na švy m že mít dv š žijte tu stranu, které nejlépe odpovídá tlouš švu.

2. Pomocí kapovací podložky na švy

lze šít knoflíky jednou jehlou.

ěte ěte. Kapovací podlo ů ě různé tlou ťky. Pou ťce Kapovací podložka na švy Support spécial (plaque de levage) Jeans support

2. Záložku na šev rozžehlete. Umístěte zip

pravou stranou na záložku na šev a zoubky zipu na linii švu. V této poloze zip sestehujte.

3. Patku na přišívání zipů lze upevnit jak

vlevo, tak i vpravo, podle toho, na které straně se má šít.

4. Přišijte zip z pravé strany látky a poté

odstraňte stehovací stehy.

1. Složte obě pravé strany látky k sobě.

Ušijte spodní steh v šířce záložky na šev od pravého okraje, až po spodní šev pro zip. Upozor :ňujeme Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2" Carina Power & Stretch II Zipy Fermeture éclair Zippers

  • P Pro lemy jemných látek nebo tylu. Stroj nastavte podle obrázku.

1. Začistěte okraje látky. Na začátku

lemu okraj látky dvakrát v šířce 3 mm přeložte a prošijte 4 - 5 stehy. Nit lehce zatáhněte dozadu. Jehlu zapíchněte do látky, přítlačnou patku zvedněte záložku zaveďte do šneku na patce.

2. Okraj látky potáhněte lehce k sobě

a přítlačnou patku spusťte. Začněte šít a přitom veďte látku do šneku, přičemž ji lehce přidržujete nahoru a mírně doleva. řítlačná patka je k dostání jako speciální příslušenství. Upozorňujeme: Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2" Carina Power & Stretch II Šití s lemovací patkou Coudre avec le pied ourleur Sewing with the hemmer foot

Všívání krajek a přišívání gumy, látání, spravování, zesilování okrajů. Stroj nastavte podle obrázku. Umístěte záplatu.

1. Pro vytvoření velmi hustých stehů

je možné délku stehu zkrátit.

2. Při opravách roztržené látky

doporučujeme podložit kousek látky pro zesílení. Hustotu stehu je možné měnit nastavením délky stehu. Nejprve šijte přes střed, poté po obou stranách těsně překryjte. Podle druhu látky a poškození ušijte 3 - 5 řad. Upozorňujeme: Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2". Carina Power & Stretch II Trojitý klikatý steh Point zigzag triple 3-step zig zag

1. Trojitý rovný steh

2. Trojitý klikatý steh

Stroj ušije dva stehy dopředu a jeden steh dozadu. Tím vzniká trojité zesílení. Pro opotřebené švy, lemy a ozdobné švy. Volič délky stehu nastavte na S1" a volič šířky stehu mezi 3" a 5". Trojitý klikatý steh se hodí pro pevné látky jako je džínovina, kordový samet, atd. řebené švy. Volič délky stehu nastavte na S1"

Trojitý rovný steh / klikatý steh Point droit triple/point zigzag Triple straight / zigzag

1. Vsaďte vyšívací a stehovací

destičku. Pro snadnější šití a lepší výsledek doporučujeme používat látací rámeček. řítlačná patka je k dostání jako speciální příslušenství. Stroj nastavte podle obrázku.

2. Odstraňte držák přítlačné patky.

3. Upevněte látací patku na dřík patky.

Páčka (a) by měla být za šroubem držáku jehly (b). Látací patku pomocí ukazováčku silně zezadu natlačte a šroub (c) utáhněte.

4. Nejprve obšijte díru po okraji

(zajistíte tak nitě). (4) První řada: Vždy pracujte zleva doprava. Práci o čtvrtinu otočte a přešijte. Pozor! Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2" Carina Power & Stretch II Látání Reprise Darning

e point nécessite une tension de fil plus élevée que d'habitude. Mettre le tissu sous le pied de biche et coudre le long du bord du tissu, de façon à ce que le point droit soit cousu le long du bord et le point zigzag juste sur le bord. oudre doucement. Stroj nastavte podle obrázku. Ozdobné okraje. Hodí se pro okraje tylu, jemných a elastických látek. V -Tento steh vyžaduje větší napětí nitě než je standardní nastavení. -Umístěte látku pod přítlačnou patku a šijte podél okraje látky tak, rovný steh šil po okraji lemu a klikatý steh lehce přesahoval přes okraj.

Pro ploché spojovací švy, přišívání gumy, přiznané lemy. Tento steh je možné použít pro pevné a silné látky. Pro švy, soupravy prostírání, ubrusy. Dekorativní spojovací stehy pro svazečkový efekt. Vtažení příze nebo gumičky.

ětší steh by měl těsně přesahovat okraj látky, aby byl zachován mušlový efekt. Šijte nízkou rychlostí. (Carina Classic II) Upozorňujeme: Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2" Carina Power & Stretch II Efektní stehy Points utilitaires Practical stitches

  • * P Stroj nastavte podle obrázku. Vyberte prostřední polohu jehly. Délku stehu vyberte podle potřeby. Vodič okrajů zasuňte pod přídržnou pružinu držáku přítlačné patky a nastavte podle potřeby. Pohybujte látkou a s pomocí vodiče okrajů šijte rovnoměrné paralelní švy. řítlačná patka je k dostání jako speciální příslušenství. Upozorňujeme: Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2". Carina Power & Stretch II Šití s vodičem okrajů Quilt Quilting

Stichlängenknopf Stichweitenrad (Carina Classic II)94 Tyto stehy se používají ke spojení dvou kus - Okraje obou kusů látky založte pro vytvoření lemu a přistehujte na tenký papír, přičemž mezi nimi necháte malou mezeru. - Steh vyberte podle obrázku vedle. Délku stehu nastavte na „S1". - Po délce okraje přišpendlete a při zahájení šití lehce zatáhněte za obě nitě.

  • Pro šití vybírejte o něco silnější nit, než pro běžnou práci. - Po ukončení šití odstraňte stehování a papír. Pro ukončení udělejte na začátku a na konci spojovacího stehu na rubové straně uzlík. ů látky, přičemž má mezi nimi zůstat malý prostor. Upozorňujeme: Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2". Carina Power & Stretch II These stitches are used to join two pieces of fabric while leaving a space between their edges. Fold over the edges of the two pieces of fabric for the hem and baste the edges to a thin piece of paper leaving a small space between them. Set the Pattern selector as illustrated. Turn the stitch length dial to "S1". Stitch along the edge, pulling both threads slightly when beginning to sew.

Vždy zkuste nejprve šít bez patky vrchního podávání a použijte ji jen tehdy, pokud je to nutné. Patka vrchního podávání, která je k dostání, vyrovnává podávání vrchní a spodní látky a zlepšuje lícování plédu, pás a vzor . Tato patka zamezuje nerovnom rnému podávání u velmi problematických látek. 1.Nazdvihn te patkovou ty . 2.Vyjm te držák patky tak, že povolíte šroub (3).

3. Na stroj nasa te patku vrchního podávání

i) Upínací šroub jehly se musí nacházet

doprava tak, aby byla na patkové ty i.

iii) Spus te patkovou ty .

iv) Utáhn te upínací šroub.

4. Dávejte pozor na to, aby byl upínacíšroub

jehly a upínací šroub patky pevn dotažen. 5.Vytáhn te spodní nit a ob nit položte dozadu pod patku vrchního podávání. a Vidlice b Upínací hlava c Jehelní ty d Upínací šroub jehly & držák e Upínací šroub patky f Patková ty

Patka vrchního podávání Pied de transport supérieur Walking foot

ňte přítlačnou patku a držák přítlačné patky. Šicí stroj rámeček neposouvá. Příprava pro monogramy a vyšívání Upozorňujeme: Model je na tlačítku pro délku steh se navíc nachází poloha "S2". Carina Power & Stretch II Monogramy a vyšívání s rámečkem Monogrammes et broderie Monogramming and embroidery

2. Po ukončení poslední kresby

zajistěte nit ušitím několika rovných stehů.

3. Nastehujte konturu vzoru

směrem dovnitř a potom zase zevnitř ven, až bude příslušná část úplně vyplněná. Jednotlivé stehy pokládejte těsně vedle sebe.

  • Pro ušití dlouhého stehu rámečkem pohybujte rychle, pro provedení krátkého stehu zase pomalu. Po ukončení vzoru zajistěte nit pomocí několika rovných stehů. Šijte, a přitom posouvejte konstantní rychlostí rámeček po tvaru kresby. Monogramy a vyšívání s rámečkem Monogrammes et broderie Monogramming and embroidery

Pozor: Odstranění stehovací destičky: Nastavte hlavní vypína "! Předtím, než budete montovat nebo odstraňovat díly, a rovněž před čištěním stroje jej odpojte od sítě vytažením zástrčky. Otáčením ručního ovládacího kola uveďte jehlu do nejvyšší polohy. Pomocí šroubováku povolte oba šrouby a odstraňte stehovací destičku. (1) Je třeba pravidelně odstraňovat zbytky látek a nití. Údržbu stroje byste měli v pravidelných čna„O Vyjměte cívkové pouzdro. Celou oblast vyčistěte štětečkem. (2) Vyjměte cívkové pouzdro. Oba držáky chapače (a) podle obrázku vytočte směrem ven. Přídržný kroužek chapače (b) a chapač vyjměte a otřete měkkým hadříkem. U (d) lehce promažte olejem na šicí stroje (1 - 2 kapky). Ruční ovládací kolo otočte, až bude ovladač chapače (e) vlevo. Vsaďte chapač (c). Vsaďte držáky chapače (a) a přídržný kroužek chapače (b) a uzavřete. Opět vsaďte cívkové pouzdro a stehovací destičku. Čištění posunovače: Čištění a mazání chapače: Důležité: intervalech svěřovat svému specializovanému prodejci. Údržba Maintenance Maintenance

ředně tě D ŽITÉ UPOZORNŮLE ĚNÍ: Pšřesvěd ťce látky.čte se, zda velikost jehly odpov d tlou Upozornění: - Obecn že pro šití jemných látek se používají jemné nit šití hust ších látek se používají siln ší nit ždy otestujte velikost nit žita k šití. - Na jehlu a cívku použijte stejnou nit. - U jemných a elastických látek používejte podkladovou látku a zvolte správnou p šití lehkých látek, nap žerzeje atd., nastaveno na 2-3. ě platí, ě a jehly, a pro ěj ěj ě. - V ě a jehly na malém kousku látky, která bude pou řítla ě musí být při ř. hedvábí, čnou patku. - Napnut horn nit 14(90) 16(100) Bavlněná nit, hedvábná nit, nylonová nit nebo syntetická nit. Běžně prodávané nitě jsou vhodné pro všechny druhy látek a velikosti jehel. Používejte syntetickou nit pro syntetické látky a bavlněnou nit pro látky z přírodních vláken. Přesvědčete se, že máte stejnou nit dole i v cívce. Tabulka jehel/nití

ě zapojený ři šití tažena

2. Příliš silné napětí nitě

3. Nit je pro jehlu příliš silná

4. Jehla není správně vsazená

5. Nit ovinula držák špulky

6. Jehla je poškozená

1. Cívkové pouzdro není správně vsazené

2. Cívkové pouzdro je špatně navléknuté

1. Jehla není správně vsazená

2. Jehla je poškozená

3. Použita nesprávná tloušťka jehly

4. Přítlačná patka není správně vsazená

1. Jehla je poškozená

2. Přítlačná patka není správně vsazená

3. Nesprávná tloušťka jehly pro látku

4. Vsazena nesprávná přítlačná patka

1. Stroj není správně zapojený

2. Cívkové pouzdro není správně navléknuté

3. Nesprávný poměr jehly/látky/nitě

4. Nesprávné napětí nitě

1. Jehla je pro látku příliš silná

2. Chybně nastavená délka stehu

3. Příliš silné napětí nitě

1. Nit je příliš slabá

2. Cívkové pouzdro je špatně navléknuté

1. Stroj je třeba namazat

2. Prach nebo olej na chapači nebo tyčce jehly

3. Použita nesprávná kvalita oleje

4. Jehla je poškozená

Nit vázne v chapači Odstranění chyb Namažte podle popisu.

1. Znovu zapojte stroj

2. Snižte napětí nitě (nižší číslo)

3. Použijte silnější jehlu

4. Vyjměte jehlu a znovu ji vsaďte (plochá strana pístu dozadu)

5. Nit odstraňte a naviňte na cívku

1. Cívkové pouzdro znovu vsaďte a zatáhněte za nit. Pokud se l

ehce odvíjí, je to OK

2. Zkontrolujte cívku a pouzdro

1. Vyjměte jehlu a znovu ji vsaďte (plochá strana pístu dozadu)

2. Vsaďte novou jehlu

3. Jehlu přizpůsobte niti a látce

4. Zkontrolujte přítlačnou patku a správně ji vsaďte

1. Vsaďte novou jehlu

2. Vsaďte jehlu správně (plochá strana pístu dozadu)

3. Jehlu přizpůsobte niti a látce

4. Vyberte správnou přítlačnou patku

1. Zkontrolujte navléknutí

2. Cívkové pouzdro zavlékněte podle obrázku

3. Tloušťka jehly musí odpovídat látce a niti

4. Upravte napětí nitě

1. Použijte tenčí jehlu

2. Znovu nastavte délku stehu

3. Snižte napětí nitě

4. Pro jemné a elastické látky používejte stabilizační podklad.

1. Použijte kvalitnější nit

2. Sundejte kryt cívky a znovu jej vložte.

3. Netahejte za látku. Musí se automaticky posouvat

1. Namažte podle popisu.

2. Chapač a posunovač vyčistěte podle popisu

3. Používejte jen vysoce kvalitní olej na šicí stroje

Vyjměte spodní nit a cívku, pohybujte ručním ovládacím kolem rukou dopředu a zpět a odstraňte zbytky nitě. Porucha Vrchní nit se trhá Spodní nit se trhá Vynechaný steh Praská jehla Volné stehy Stehy se stahují nebo se látka Nepravidelné stehy nepravidelný posun Stroj je hlasitý Stroj se zasekl řasí CZ112 Troubleshooting guide

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Carina

Model : Classic II

Kategorie : šicí stroj