GRKS 1800 - Sekačka na trávu Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GRKS 1800 Güde ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GRKS 1800 Güde
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GRKS 1800 - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GRKS 1800 značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE GRKS 1800 Güde
DE Originalbetriebsanleitung - Rasenkantenschneider
EN Translation of the original instructions - Lawn Edger
FR Traduction du mode d'emploi d'origine - Coupe-bordure
IT Traduzione del Manuale d'Uso originale - Tagliabordi a scoppio
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Gazonkantensnijder
cz Překlad originálního návodu k provozu - Ořezávač hran trávníku
SK Preklad originálneho návodu na prevádzku - Orezávač okrajov trávnikov
HU Az eredeti használati utasítás fordítása - Gyepszegélyvágó


CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
CZ Uvedení do provozu
EN Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary. Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary.
FR Avant la première mise en marche, il est nécessaire de remplir le moteur d'huile de moteur. Contrôlez avant chaque mise en marche le niveau d'huile. Si nécessaire, complétez l'huile de moteur.
IT E' indispensabile previa la prima messa in funzione riempire il motore con l'olio per motore. Prima di ogni messa in funzione controllare livello d'olio. Aggiungere eventualmente l'olio per motore.
NL Vóór de eerste ingebruikname dient de motor beslist met motorolie gevuld worden. Controleer voor iedere inbedrijfstelling de oliestand. Vul eventueel de motorolie bij.
CZ Před prvním uvedením do provozu musí být motor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem. Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje. Motorový olej příp. Doplňte.
SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byt motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. Doplňte.
CZ Kontrola stavu oleje
SK Kontrola stavu oleja
CZ Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu chodu a naplní motorovým olejem. Před transportem se olej zase vypustí, na měřící tyči však mohou být zbytky motorového oleje. Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav oleje a znovu doplňte motorový olej.
| 2 | DE Schnitthöhe einstellen |
| EN Cutting height setting | |
| FR Réglage de la hauteur de coupe | |
| IT Impostazione dell'altezza di taglio | |
| NL Instelling van de maaihoogte | |
| CZ Nastavení výšky sečení | |
| SK Nastavenie výšky kosenia | |
| HU Kaszálási magasság beállítása |

text_image
DE Luftfi Iter EN Air fi Iter FR Filtre à air IT Filtro d'aria NL Luchtfi Iter CZ Vzduchový fi Itr SK Vzduchový fi Iter HU Levegőszűrő
text_image
STOP
text_image
PRESS 1 2
text_image
2 H₂O 3
jsou s ním seznámeny a informovány o možných nebezpečích.
Přístroj smí obsluhovat a udržovat pouze osoby, které
Přístroj se nesmí používat ke střihání živých plotů, tvrdých větví a dřeva, ani k drcení materiálu do kompostu.
Nepoužívejte přístroj k sekání trávy, která se nenachází na zemi, např. trávy, která roste na zdech, skalách apod..
Vždy mějte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od řezacího zařízení, zejména když zapnete motor. Mai mettere le mani sotto il corpo dell'apparecchio, se in moto. Indossare i guanti di protezione!
| Ořezávač hran trávníku GRKS 1800 | ||
| Obj. č. 95318 | ||
| Obsah 31 cm | 3 | |
| Výkon motoru4-taktní motor | 0,7 kW / 0,95 PS | |
| Otáčky motoru 9.000 min | -1 | |
| Jmenovité otáčky 3.000 min | -1 | |
| Nůž-∅ 224 mm | ||
| Obsah nádrže | 0,7 lBezolovnatý benzín | |
| Hmotnost 11 kg | ||
| Údaje o hlučnosti | ||
| Hladina akustického tlaku L_pA^1) | ||
| Naměřená hladina akustického výkonu L_WA^1) 104,1 dB (A) | ||
| Zaručená hladina akustického výkonu L_WA^2) | 106 dB (A) | |
| Změřeno podle ^1) EN ISO 11789; ^2) 2000/14/ EGKolísavost K = 3 dB (A); [IMAGE] Používejte chrániče sluchu! | ||
| Celkové hodnoty chvění (Vektorový součet tří směrů) příslušně zjištěno EN ISO 11789 | ||
| Hodnota vibračních emisí a_H , Kolísavost K = 1,5 m/s ^2 7,5 m/s | 2 | |
VAROVÁNI Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech.
Hladina vibrací se může použit pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů.
Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi.
Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například: technická údržba elektrického nářadí a přístrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.


Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s
ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám. Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám.
Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na zákaznický servis.
Děti si nesmějí hrát s přístrojem. Přístroj nesmí používat osoby se sníženými fyzickými, motorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými znalostmi nebo zkušenostmi, pokud na ně nedohlíží a nevede je za ně odpovědná osoba.
Je třeba dohlížet na děti, aby si nehrály s přístrojem.
Použití v souladu s určením
Ořezávač okrajů trávníku je určený k péči o zatravněné plochy a trávníky na soukromých pozemcích. Z důvodu fyzického ohrožení uživatele a jiných osob se zařízení nesmí používat pro jiné účely.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody.
Je nutné dodržovat předpisy platné v zemi používá vozíku.

Zařízení se nesmí používat k sekání keřů,ých plotů a houští, k sekání a mulčování pínavých rostlin nebo trávníků na střechách bo v balkonových truhlících. Dále se nesmí začka používat jako drtič k mulčování odřezků pomů a živých plotů ani k zarovnávání povností půdy.

Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v vřených nebo špatně větraných prostorách.
Požadavky na obsluhu
Přístroj smí obsluhovat a udržovat pouze osoby, které jsou s ním seznámeny a informovány o možných nebezpečích.
Nikdy nenechávejte děti pracovat s přístrojem. Nikdy nenechávejte dospělé bez řádného zaškolení pracovat s přístrojem.
Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze.
Kvalifikace: Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.
Minimální věk: Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 18 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele Místní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele.
Školení: Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návo- dem k obsluze. Speciální školení není nutné.
Zbytková nebezpečí

Rotující nože mohou vést k těžkým úrazům řezáním, resp. k uříznutí částí těla.
Nikdy nesahejte pod těleso skříně, když přístroj běží. Noste ochranné boty. Nikdy nesundávejte sběrný vak, když přístroj běží.

Vymršťované kameny nebo zemina mohou st k poraněním.
Před sekáním prohledejte, zda nejsou na obráběné ploše cizí tělesa. Dávejte pozor, aby byl sběrný vak řádně zavěšený. Během práce noste ochranné brýle.

Špatné osvětlení/ světelné poměry edstavují velké bezpečnostní riziko.
Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení, resp. dobré světelné poměry.

Nebezpečí popálení!
Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají. Dotyk horkých částí stroje může způsobit popáleniny Zařízení nechte po ukončení provozu nejprve vychladnout.

Nebezpečí otravy!
Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazací prostředky jsou jedovaté. Vdechování výfukových plynů může být smrtelné!
Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru, kde se mohou nahromadit nebezpečné plyny oxidu uhelnatého.
⚠️ Nebezpečí exploze / Nebezpečí požáru!
Benzín a benzinové páry jsou lehce vznětlivé, resp. výbušné.
Nepracujte s přístrojem v prostředí s nebezpečím exploze, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy.
Nikdy neprovozujte přístroj v okolí lehce vznětlivých materiálů.
I při správném používání a dodržování všech bezpečnostních předpisů mohou stále ještě existovat zbytková rizika.
• Zranění pořezáním
- Poškození sluchu
Delší pobyt v bezprostřední blízkosti běžícího přístroje může způsobit poškození sluchu. Používejte chrániče sluchu!
- Poškození zdraví vyplývající z vibrací rukou a paží, pokud se zařízení používá delší dobu, nebo není řádně vedené a vyhodnocené.
Systémy tlumení vibrací nejsou žádnou garantovanou ochranou proti bílé nemoci prstů nebo syndromu karpálního tunelu. Proto je nutné při pravidelném dlouhodobém používání přístroje bedlivě sledovat stav prstů a zápěstí. Pokud se objeví příznaky výše uvedených nemocí, vyhledejte okamžitě lékaře. Aby se snížilo riziko „bílé nemoci prstů“, udržujte své ruce během práce teplé a dělejte pravidelné přestávky.
I přes dodržování provozního návodu mohou existovat také skrytá zbytková rizika.
Chování v případě nouze
Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifi kovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uvedte tyto údaje:
- Místo nehody
- Druh nehody
- Druh nehody
- Druh zranění
Symboly

Výstraha/pozor!

Ke snížení rizika zranění si přečtěte provozní návod.

Noste ochranné brýle!
Používejte chrániče sluchu!

Noste bezpečnostní obuv s ochranou proti proříznutí, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou!

Noste ochranné rukavice!

Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

Výstraha před reznými poraněními

Varování před horkými povrchy!
Nebezpečí popálení!

Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím

Dávejte pozor na hořlavé látky

POZOR! Nebezpečí exploze

Z důvodu vymršťování cizích těles nepouštějte do blízkosti jiné osoby. Minimální bezpečnostní odstup činí 15 m.

Nebezpečí otravy!
Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.

Zákaz kouření a otevřeného ohně.

Zákaz kouření a otevřeného ohně.










text_image
STOP Před každou prací na přístroji vypněte motor.Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.

Stroj držte mimo dosah dětí.

Chraňte před vlhkem. Nevystavujte stroj dešti.

CE symbol

Chraňte před vlhkem

Obal musí směřovat nahoru
Bezpečnostní Upozornění
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou vést k úderu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážným úrazům.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí použití.
Z důvodu vymrštování cizích těles nepouštějte do blízkosti jiné osoby. Minimální bezpečnostní odstup činí 15 m.
Noste vhodný pracovní oděv, jako pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranné brýle a ochranu sluchu!
Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice je nutné mít mimo dosah pohyblivých částí, protože by mohly být zachyceny pohybujícími se díly. Nepoužívejte zařízení, když jdete naboso nebo v otevřených sandálech.
Přístroj nepoužívejte, jste-li unavení, nemocní, pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Špatné osvětlení/ světelné poměry představují velké bezpečnostní riziko. Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení, resp. dobré světelné poměry.
Zkontrolujte pečlivě terén, na kterém se bude stroj používat, a odstraňte všechny předměty, které by stroj mohl uchopit a vymrštit, jako např. kameny, větve, dráty, živé tvory apod.
Udržujte všechny části těla v bezpečné vzdálenosti od nože. Když běží nůž, nepokoušejte se odstranit řezaný materiál nebo držet materiál, který se má řezat. Uvízlé odřezky odstraňujte jen tehdy, když je přístroj vypnutý. Moment nepozornosti při použití může dojít k vážnému zranění.
⚠️ Před každým použitím zkontrolujte pevnost a správný dosed všech šroubovaných a nástrčných spojů, a ochranná zařízení, a zda mají všechny pohyblivé části lehký chod.
Je co nejpřísněji zakázáno demontovat, upravovat a účelově odcizovat ochranná zařízení nacházející se na stroji, nebo na něj umistovat cizí ochranná zařízení.
⚠ Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení. Opotrebené a poškozené díly vyměňte.
Spouštějte stroj jen tehdy, když se nachází v normální
pracovní poloze
Vyhněte se abnormálnímu držení těla. Zaujměte stabilní postoj a neustále udržujte rovnováhu.
Při práci držte přístroj pevně oběma rukama a s odstupem od vlastního těla.
Pozor při chůzi pozpátku, nebezpečí zakopnutí!
Zpětný náraz může vést ke smrtelným řezným poraněním.
Při zablokování nožů okamžitě vypněte přístroj, a potom odstraňte předmět.
Zapínač/vypínač a bezpečnostní spínač se nesmí zamykat.
Používejte pouze nože zkonstruované pro příslušný stroj. Používáním jiných náhradních dílů mohou vzniknout nehody/ úrazy pro uživatele. Za z toho vyplývající škody výrobce neručí.
Při přepravě dbejte na to, aby nemohlo dojít k úniku paliva nebo oleje.

Nebezpečí exploze / Nebezpečí požáru! ivo je vysoce hořlavé.
Zákaz kouření a otevřeného ohně.
Neskladujte žáhnou pohonnou hmotu v blízkosti stroje.
Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp. hořících cigaret.
Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.
Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo ještě horký, nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže.
Po použití nechte stroj minimálně 10 minut vychladnout, než budete doplňovat pohonnou hmotu.
Dbejte na to, aby palivo nepřeteklo. Pokud palivo přeteče, motor se nesmí spouštět. Odstraňte na přístroji znečištěné místo a zabraňte jakémukoliv pokusu o zapalování, dokud se neodpaří výpary paliva.
Upevněte zase všechny kryty a uzávěry na palivové nádrži a na palivových nádržkách.
Palivovou nádrž vyprazdňujte výhradně venku.
Nikdy neukládejte stroj s benzinem v nádrži uvnitř budovy, ve které by případně mohly přijít výpary benzinu případně do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami
Bezpečnostní pokyny pro ořezávač okrajů trávniků
Děti a ostatní osoby i zvířata držte během používání přístroje v bezpečné vzdálenosti. Minimální bezpečnostní odstup činí 15 m.
Noste osobní ochranné pomůcky. Noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Přístroj nepoužívejte nikdy bosí nebo v lehkých sandálech. Je-li to nutné, noste ochranné rukavice.
Zkontrolujte pečlivě terén, na kterém se bude stroj
používat, a odstraňte všechny předměty, které by stroj mohl uchopit a vymrštit, jako např. kameny, větve, dráty, živé tvory apod.
Pokud je to možné, vyhněte se používání výrobku na mokré trávě.
⚠️ Před použitím vždy vizuálně zkontrolujte, že nožová lišta, šrouby nožů a sekací jednotka nejsou tupé, opotřebované nebo poškozené. Opotřebované nebo poškozené nože a šrouby vyměňte, aby bylo zajištěno vyvážení.
⚠️ Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je striktně zakázáno demontovat, měnit, používat v rozporu s jejich určením nebo připevňovat ochranná zařízení jiných výrobců.
⚠️ Přístroj se nesmí používat, pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení. Opotrebené a poškozené díly vyměňte.
Motor spustte až tehdy, jsou-li Vaše nohy v bezpečné vzdálenosti od řezných nástrojů.
Stroj při spouštění nenaklápějte.
Stroj nespouštějte, pokud stojíte před vyhazovacím otvorem.
Chod'te! Neběhejte!
Dbejte na bezpečný postoj, především na svazích. Nesečte na příliš strmých svazích. Buděte zvlášť opatrní, když měníte směr jízdy na svazích.
Budte maximálně opatrní, pokud se otáčíte a stroj táhnete k sobě.
Zařízení vypněte vždy, když ji přenášíte, nakláníte nebo se pohybujete mimo travnaté plochy. Počkejte, až se všechny rotující díly zastaví.
Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibrovat, musíte ho vypnout. Zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Případné škody opravte.
Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci.
- Pro nastavení řezní výšky.
• Pro vyprázdnění záchytného vaku. - Když zachytíte cizí těleso, zkontrolujte, zda se zařízení nepoškodila. Než přístroj opět uvedete do provozu, musí se provést opravy.
- Pro nadzvednutí nebo odnesení zařízení.
- Abyste mohli zařízení převrátit nebo přepravit (např. z trávníku na trávník nebo přes cestu.
- Než zařízení zkontrolujete, provedte její vyčištění nebo jiné práce.
Zapínač/vypínač a bezpečnostní spínač se nesmí zamykat.
Zapínač/vypínač a bezpečnostní spínač se nesmí zamykat.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavým kapalin nebo plynů. Při zkratu hrozí nebezpečí požáru a exploze.
⚠️ VAROVÁNI! Nebezpečí úrazu!
Přístroj se nesmí používat ke stříhání živých plotů, tvrdých větví a dřeva, ani k drcení materiálu do kompostu.
Nepoužívejte přístroj k sekání trávy, která se nenachází na zemi, např. trávy, která roste na zdech, skalách apod..
⚠️ Nebezpečí úrazu!
Rotující nože mohou vést k těžkým úrazům pořezáním, resp. k uříznutí částí těla.
Vždy mějte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od řezacího zařízení, zejména když zapnete motor. Nikdy nesahejte pod těleso skříně, když přístroj běží. Používejte bezpečnostní rukavice!
Po vypnutí se řezací hlava otáčí ještě několik sekund. Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti.
⚠️ Vymršťované kameny nebo zemina mohou vést k poraněním.
Pečlivé zacházení s přístrojem snižuje riziko zranění nožem.
Varování před ostrými noži. Budte opatrní, abyste se nezranili řeznými nástroji.
Nikdy nepřejíždějte běžícím přístrojem žádné štěrkové silnice nebo cesty.
Údržba
⚠ Rotující nůž
Práce / nastavení na přístroji provádějte jen s vypnutým motorem, vytaženým síťovou zástrčku a když řezný nůž stojí.
Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Počkejte, až se všechny rotující díly zastaví a přístroj vychladne.
Opravy a práce, nepopsané v tomto návodu, smí provést jen kvalifi kovaný autorizovaný personál.
Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly.
Udržujte stroj, zejména větrací otvory, vždy v čistém stavu. Těleso stroj nikdy neostřikujte vodou!
Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo toxické kapaliny.
Zkontrolujte funkci řezacího zařízení.
Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
V prípadě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www.guede.com.
V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na
internetové stránce www.guede.com.
Likvidace
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji nebo na obalu.

Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při dopravě. Obalové materiály jsou zpravidla voleny podle ekologicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady, a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů. Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti.
Nebezpečí udušení!
Ukládejte části obalů mimo dosah dětí, a co možná nejrychleji je zlikvidujte.
Záruka
Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.
Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Pří reklamací v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.
Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky.
Důležité informace pro zákazníka
Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu, a tím je zajištěno plynulé zpracování.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.
Sériové číslo:
Objednací číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Odstranění poruchy
| Porucha | Příčina | Odstranění |
| Motor nestartuje | Prázdná nádrž/Nedostatek paliva Doplňte palivo | |
| Nebyl použit sytič Použijte sytič | ||
| nesprávné palivo, skladování bez vypuštění benzínové nádrže, nespráv-ný druh benzínu | Palivovou nádrž a karburátor vypustte. Nalijte čerstvý benzín. | |
| Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdá- lenost elektrod. | Svíčku vyčistěte, zkontrolujte tepelnou hodnotu svíčky, svíčku příp. vyměňte, na- stavte 0,6-0,8 mm | |
| Zapalovací svíčka je vlhká od benzínu (přesycený motor). | Zapalovací svíčku vysušte a opět nasadte. | |
| Není ovládán hlavní spínač | Viz níže „Provoz“ | |
| Motor nedosáhne ma- ximálního výkonu | Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdá- lenost elektrod. | Svíčku vyčistěte, zkontrolujte tepelnou hodnotu svíčky, svíčku příp. vyměňte, na- stavte 0.6-0.8 mm |
| Znečištěný vzduchový filtr Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr | ||
| nesprávné palivo, skladování bez vypuštění benzínové nádrže, nespráv- ný druh benzínu | Palivovou nádrž a karburátor vypustte. Nalijte čerstvý benzín. | |
| Neklidný chod, silná vibrate | Je poškozený nůž Vyměňte nůž | |
| Nůž je volný Zkontrolujte upínání nože a utáhněte ho | ||
| Řezný výkon Nůž je tupý | Nechte nůž nabrousit nebo vyměnit | |
| Neupravená výška řezu Nastavte výšku řezu | ||
Plán prohlídek a údržby
| Pravidelné údržbové období | Před každým uvedením do provozu | Po každém vyřazení z provozu | Po 12 měsících | Po 24 měsících | |
| Vzduchový filtr | Kontrola | √ | |||
| Výměna | √ | ||||
| Zapalovací svíčka | KontrolaVyčistěte | √ | |||
| Výměna | √ | ||||
| Spínač ON/OFF | Kontrola funkce. | ||||
| Celá stroj | Vyčistěte | √ | |||
| Nechte pravidelně zkontrolovat v autorizované dílně. | |||||
| Plastové těleso | Zkontrolujte pras-kliny a trhliny. | √ | |||
| Uzávěr olejové nádrže | Zkontrolujte těsnost. | √ | |||
| Při poškození nechte opravit v autorizované dílně. | |||||
Technické údaje
Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími
Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám.
prečítat návod na obsluhu.
Zvyškové nebezpečenstvá

Používajte bezpečnostnú obuv s ochranou proti prerezaniu, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou!

Používajte ochranné rukavice!

Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím

Chráňte pred vlhkom. Nevystavujte stroj dažđu.

CE symbol

Chráňte pred vlhkom

Obal musí smerovat' hore
Bezpečnostné Pokyny
Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Zaujmite stabilný postoj a neustále udržujte rovnováhu.
Zapínač/vypínač a bezpečnostný spínač sa nesmú aretovat.
Upevnite zase všetky kryty a uzávery na palivovej nádrži a na palivových nádržkách.
Palivovú nádrž vyprázdňujte výhradne vonku.
Ak je to možné, vyhnite sa používaniu výrobku na mokrej tráve.
Stroj nespúšťajte, ak stojíte pred vyhadzovacím otvorom.
Chod'te! Nebeže!
Po ukončení práce stroj ihned'vypnite.
Výstraha pred ostrými nožmi. Budte opatrní, aby nedošlo k poraneniu reznými nástrojmi.
Práce / nastavení na přístroji provádějte jen s vypnutým motorem, vytaženým síťovou zástrčku a když řezný nůž stojí.
Plán prehliadok a údržby
Překlad prohlášení o shodě EU
Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námí nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.
Lawn Edger | Coupe-bordure | Tagliabordi a scoppio | Gazonkantensnijder | Ořezávač okrajů trávniků | Orezávač okrajov trávnikov | Gyepszegélyvágó