ZI-EWB150-100L - Nekategorizováno Zipper - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ZI-EWB150-100L Zipper ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ZI-EWB150-100L - Zipper a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ZI-EWB150-100L značky Zipper.
NÁVOD K OBSLUZE ZI-EWB150-100L Zipper
VYHOVUJE CE! - Tento výrobek vyhovuje směrnicím EU.
PŘEČTĚTE SI NÁVOD! Přečtěte si pozorně návod k použití a údržbě stroje a dobře se seznamte s jeho ovládacími prvky, abyste mohli stroj správně ovládat, čímž zabráníte škodám na zdraví osob i poškození stroje.
VAROVÁNÍ! Respektujte bezpečnostní symboly! Nedodržování předpisů a pokynů k použití stroje může způsobit vážné škody na zdraví osob a smrtelná nebezpečí.
Chraňte před deštěm a stříkající vodou!
Používejte ochranné prostředky!
DE Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die ent- fernt wurden, sind umgehend zu erneuern! EN Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! CZ Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou nečitelné či byly odstraněny, je nutné ihned obnovit! SK Varovné štítky a/alebo nálepky na stroji, ktoré sú nečitateľné alebo boli odstránené, musíte okamžite nahradiť novými! FR Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !TECHNIK / TECHNICS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 6
Halterung Akkubox / bracket battery box system / Držák přihrádky na akumulátor / Držiak akumulátorovej skrinky / Fixation du boîtier de la batterie
Kippmulde / tray / Sklápěcí korba / Sklápacia korba / Benne basculante
Montagematerial / fixation material / Montážní materiál / Montážny materiál / Matériel de montage
Basisrahmen / basic frame / Základní rám / Základný rám / Châssis de base
Kabelbinder / cable tie / Vázací pásek / Viazače káblov / Serre-câble
Betriebsanleitung / user manual / Návod k použití / Návod na použitie / Mode d'emploi
Kippmulde / tray / Sklápěcí korba / Sklápacia korba / Benne bascu
Motor-Bedienelement / motor control unit / Ovládací prvek motoru / Ovládací prvok motora / Élément de commande du moteur
Entriegelungknopf Kippfunktion / unlock button Tilt function / Odblokovací tlačítko funkce sklápění / Tlačidlo odblokovania vyklápacej funkcie / Bouton de déverrouillage de la fonction de basculement
Behälterdimension (L x B) / tray-dimension (L x W) / Rozměr zásobníku (d x š) / Rozmer nádoby (D x Š) / Dimension du conte- neur (L x l) 960 x 600 mm Behälterhöhe / tray-height / Výška zásobníku / Výška nádoby / Hauteur du conteneur 170 – 255 mm Eigengewicht / weight (netto/net) / Vlastní hmotnost / Vlastná hmotnosť / Poids nominal 48,5 kg Maschinenmaße / dimension / Rozměry stroje / Rozmery stroja / Dimensions de la machine 1020 x 710 x 520 mm Stromüberwachung max-Wert / over current protection value of controller / Max. hodnota nadproudové ochrany / Monitorovanie prúdu, max. hodnota / Sur- veillance de la valeur maximale du courant 18 A Ladegerät / charger / Nabíječka / Nabíjačka / Chargeur: Eingangsspannung / input voltage / Vstupní napětí / Vstupné napätie / Tension d'entrée 220-240 V / 50-60 Hz / AC Leistung / power / Výkon / Výkon / Puissance 97 W Ausgang / output / Výstup / Výstup / Sortie 42 V Ladezeit / charge time / Doba nabíjení / Čas nabíjania / Temps de charge 3 h Schutzklasse II / protection class II / Třída ochrany II / Stupeň ochrany krytom II / Classe de protection II
Gewicht Ladegerät / weight charger / Hmotnost nabíječky / Hmotnosť nabíjačky / Poids du chargeur
16 ÚVODNÍ SLOVO (CZ) Vážený zákazníku! Tento návod k obsluze obsahuje informace a důležité pokyny pro uvedení do provozu a manipulaci s elektrickým kolečkem ZI-EWB150-100L, dále v tomto dokumentu označovanými jako „stroj“. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být odstraněn. Uchovávejte jej pro pozdější použití na vhodném místě, které je snadno přístupné uživatelům (provozovatelům), a v případě předání třetí osobě jej přiložte ke stroji! Prosím dodržujte bezpečnostní pokyny! Dodržujte pokyny, týkající se bezpečnosti a rizik. Jejich nerespektování může vést k vážným zraněním. Vzhledem ke stálým inovacím našich produktů se mohou obrázky a obsah mírně lišit. Pokud zjistíte nějaké chyby, informujte nás o nich. Technické změny vyhrazeny! Ihned po převzetí zkontrolujte zboží a případné reklamace zaznamenejte do nákladního listu při převzetí zásilky dopravcem! Poškození způsobené přepravou nám musí být nahlášeno zvlášť do 24 hodin. Společnost ZIPPER MASCHINEN GmbH nemůže převzít žádnou záruku za poškození způsobená přepravou, která nebyla zaznamenána. Autorské právo © 2023 Tato dokumentace je chráněna autorskými právy. Všechna práva vyhrazena! Soudně stíhány budou zejména patisk, překládání a vyjímání fotografií a obrázků. Za sjednaný příslušný soud se považuje zemský soud v Linci nebo soud příslušný pro 4707 Schlüsslberg.
Adresa zákaznického servisu
17 BEZPEČNOST Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k bezpečnému uvedení do provozu a k manipulaci se strojem. Návod k použití si pro vlastní bezpečnost pozorně přečtěte před uvedením stroje do provozu. To vám umožní bezpečné zacházení se strojem a rovněž tím předejdete omylům a škodám na zdraví a na majetku. Kromě toho respektujte symboly a piktogramy i pokyny, týkající se bezpečnosti a rizik, které jsou použity na stroji!
17.1 Použití v souladu s určením
Stroj je určen výhradně k těmto činnostem: Transport materiálů v souladu s max. zatížením stroje. OZNÁMENÍ
Společnost ZIPPER MASCHINEN GmbH nepřebírá odpovědnost nebo záruku za jiné použití nebo použití překračující tento rámec a za škody na majetku či na zdraví, které tím vzniknou.
17.1.1 Technická omezení
Stroj je určen k použití za následujících podmínek: Rel. vlhkost: max. 65 % Teplota (provoz) +5 °C až +40 °C Stroj, zejména akumulátor; nesmí být vystavován teplotě převyšující 80 °C. Neskladujte stroj venku na přímém slunci nebo delší čas v zavazadlovém prostoru auta!
17.1.2 Zakázané použití / Rizikové chybné použití
- Používání stroje bez adekvátní fyzické a mentální způsobilosti.
- Používání stroje bez znalosti návodu k použití.
- Změna konstrukce stroje.
- Používání stroje za vlhka a deště.
- Používání stroje mimo technické meze, uvedené v tomto návodu.
- Odstranění bezpečnostního značení umístěného na stroji.
- Změna, obcházení bezpečnostních prvků stroje nebo jejich uvádění mimo provoz. Použití v rozporu s určením, resp. nerespektování výkladu a pokynů, uvedených v tomto návodu, bude mít za následek zánik veškerých nároků vůči společnosti ZIPPER MASCHINEN GmbH na poskytnutí záruky a náhrady škody.
17.2 Požadavky na uživatele
Stroj je dimenzován pro obsluhu jednou osobou. Předpokladem pro ovládání stroje jsou fyzická a mentální způsobilost i znalost a pochopení návodu k použití. Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo mentálních schopností, své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečně ovládat stroj, nesmějí tento stroj používat bez dohledu nebo instrukce odpovědné osoby. Vezměte prosím na vědomí, že lokálně platné zákony a ustanovení určují minimální věk pracovníka obsluhy a mohou omezit používání tohoto stroje! Před pracemi na stroji použijte osobní ochranné prostředky. Práce na elektrických součástech nebo provozních prostředcích smí provádět jen odborník v oboru elektro nebo jiná osoba s poučením a pod dohledem takového odborníka.
17.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Aby nedocházelo k nesprávnému fungování, škodám a újmám na zdraví, je při práci se strojem vedle všeobecných pravidel bezpečnosti práce nutné vzít v úvahu tyto body:
- Před uvedením stroje do provozu zkontrolujte, zda je stroj kompletní a funkční. Stroj používejte pouze tehdy, když jsou nainstalovány oddělující ochranné prvky, potřebné pro obrábění, a další neoddělující ochranné prvky, když jsou tyto prvky v dobrém provozním stavu a je prováděna jejich řádná údržba.
- Zajistěte dostatek světla na pracovišti, aby bylo zaručeno ovládání bez rizika.
- Před zapnutím stroje odstraňte nástrojové klíče a jiné nastavovací nářadí.
- Před každým použitím zkontrolujte pevnost spojů stroje.
- Stroj, který je v chodu, nikdy nenechávejte bez dohledu. Před opuštěním pracovního prostoru vypněte stroj a zajistěte jej proti neúmyslnému, resp. neoprávněnému opětovnému uvedení do provozu.BEZPEČNOST ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 28
- Stroj smějí provozovat, jeho údržbu nebo opravy smějí provádět jen osoby, které jsou s ním seznámeny a jsou informovány o rizikách, která nastávají při těchto pracích.
- Zajistěte, aby se nepovolané osoby zdržovaly pouze v příslušné bezpečné vzdálenosti od stroje a ke stroji nepouštějte zejména děti.
- Noste vhodný pracovní oděv a vhodnou obuv.
- Vždy pracujte s rozvahou a potřebnou opatrností a v žádném případě nepoužívejte přílišné násilí.
- V případě únavy, nesoustředěnosti, resp. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog nepracujte na stroji!
- Před nastavováním stroje, změnou technického vybavení, čištěním, údržbou nebo servisem atd. stroj zastavte a odpojte jej od přívodu elektrického proudu. Před započetím prací na stroji vyčkejte, dokud se nezastaví všechny nástroje, resp. části stroje, a zajistěte stroj proti neúmyslnému opětovnému zapnutí.
17.4 Speciální bezpečnostní pokyny pro tento stroj
- Pozor na kluzký podklad – nebezpečí uklouznutí - nebezpečí úrazu. Při práci noste pevné a neklouzavé boty. Uklouznutí/klopýtnutí/pád jsou hlavní příčinou vážných nebo smrtelných úrazů.
- Stroj nikdy nepoužívejte za deště nebo ve vlhkém, mokrém prostředí.
- Stroj držte při použití vždy oběma rukama.
- Před spuštěním, po poruše nebo nárazu bezpodmínečně zkontrolujte stroj a ujistěte se, že je v dobrém stavu.
- Zvláštní opatrnost při pracích v blízkosti plaveckých bazénů nebo zahradních jezírek!
- Před pracemi spojenými s údržbou nebo nastavováním je třeba odstranit akumulátor z přihrádky na akumulátor stroje! NABÍJEČKA:
- Nabíječka je vhodná výhradně k nabíjení dodaného akumulátoru stroje. Nabíjení jiných akumulátorů není povoleno.
- Nabíječku nikdy nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
- Kabelové přípojky odpojujte pouze vytažením konektoru. Taháním za kabel by mohlo dojít k poškození kabelu a konektoru a elektrická bezpečnost by již nebyla zaručena.
- Nabíječku nikdy nepoužívejte, když je kabel, konektor nebo sám stroj poškozen vnějším působením. V takovém případě dodejte nabíječku do nejbližšího odborného servisu.
- Neprovozujte stroj v blízkosti zdrojů tepla.
- K připojení napájecího zdroje nabíjecí stanice nepoužívejte prodlužovací kabel.
- Do prostoru nabíjecích kontaktů nabíjecí stanice nepokládejte žádné kovové předměty.
- Nabíječku nikdy neotvírejte. V případě poruchy se obraťte na odborný servis.
- K nabíjení akumulátoru používejte jen originální nabíječku. Při použití jiných nabíječek může dojít k závadám nebo ke vzniku požáru. AKUMULÁTOR:
- V případě nesprávného použití nebo při použití poškozených akumulátorů mohou vznikat výpary. Tyto výpary mohou dráždit dýchací cesty. Přiveďte čerstvý vzduch a při obtížích vždy vyhledejte lékaře.
- NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Chraňte akumulátor před horkem a ohněm.
- Akumulátor používejte jen při okolní teplotě mezi +0 °C až +45 °C.
- NEBEZPEČÍ ZKRATU! Při likvidaci, transportu nebo skladování musí být akumulátor zabalen (plastový sáček, krabice) nebo musejí být kontakty zakryty lepicí páskou.
- Akumulátor nikdy neotvírejte.
17.5 Upozornění na nebezpečí
Určitá zbytková rizika přetrvají i v případě použití v souladu s určením. Na základě struktury a konstrukce stroje mohou při manipulaci se stroji nastat ohrožující situace, které jsou v tomto návodu k obsluze označeny následujícím způsobem: NEBEZPEČÍ
Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci, která způsobí smrt nebo těžká zranění, pokud jí nebude zabráněno. VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která může způsobit těžkých zranění nebo dokonce smrti, pokud jí nebude zabráněno.MONTÁŽ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 29
Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situa ce, která může být příčinou drobných či lehkých zranění, pokud jí nebude zabráněno. OZNÁMENÍ
Bezpečnostní pokyn tohoto druhu upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může být příčinou škod na majetku, pokud jí nebude zabráněno. Bez ohledu na všechny bezpečnostní předpisy jsou a zůstanou nejdůležitějšími bezpečnostními faktory pro bezchybné ovládání stroje váš zdravý rozum a odpovídající technická způsobilost/kvalifikace. Bezpečná práce je závislá na vás! 18 MONTÁŽ
18.1 Kontrola rozsahu dodávky
Po obdržení dodávky zkontrolujte, zda jsou všechny díly v pořádku. Poškození nebo chybějící díly ihned nahlaste svému prodejci nebo přepravní společnosti. Viditelné poškození při přepravě musí být dále v souladu s ustanoveními o záruce neprodleně zaznamenáno na dodacím listu, jinak bude zboží považováno za řádně převzaté.
OZNÁMENÍ Všechny šrouby zcela utáhněte až po ukončení montáže.
Základní rám (1) umístěte kolem (2) vzhůru na rovný povrch a v případě potřeby kolo upevněte. Vyjměte šrouby, podložky a matice (4) z upínače, zasuňte opěrná kolečka (3) a zajistěte je vyjmutými šrouby, podložkami a maticemi
Otočte základní rám (1). Z upínače vyjměte šrouby, podložky a matice (2). Zasuňte držadla (3) a upevněte je pomocí vyjmutých šroubů, podložek a maticMONTÁŽ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 30
Držák přihrádky na akumulátor (1) připevněte pomocí 4 šroubů, podložek a pružných podložek (2) k montážním deskám na základním rámu.
K držáku namontujte podle obrázku lano pro uvolnění sklápění (3).
Přihrádku a kumulátoru (1) zasuňte podle obrázku do držáku a připevněte ji nahoře a dole k držáku pomocí 4 šroubů (2).
Pomocí 2 šroubů, podložek, pojistných podložek a matic (2) připevněte podle obrázku výklopný rám (1) k základnímu rámu
Sklápěcí korbu (1) umístěte podle obrázku na kompletně sestavený rám K výklopnému rámu ji připevněte pomocí šroubu (2), podložky, pružné podložky a matice (4). K základnímu rámu ji připevněte pomocí 4 šroubů (3), podložky, pružné podložky a matice (4).PROVOZ ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 31
OZNÁMENÍ Volitelně lze vedle korby namontovat také nástavný rám EWB150-100LTR.
8. Provedení kabelových spojení
Ovládací prvek motoru Připojte kabel ovládacího prvku motoru ke kabelu na horní straně přihrádky na baterie. Motor Připojte kabel motoru ke kabelu na spodní straně přihrádky na baterie. Kabely upevněte k rámu pomocí vázacího pásku.
19 PROVOZ Provozujte jen stroj v bezvadném stavu. Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu stroje. Bezpečnostní prvky, elektrická vedení a ovládací prvky je třeba zkontrolovat co nejpečlivěji. Zkontrolujte poškození a pevné usazení šroubových spojů.
Před veškerými pracemi spojenými se změnou technického vybavení stroje odstraňte akumulátor! OZNÁMENÍ
- Akumulátor nikdy neodstraňujte za chodu stroje.
- V případě delší nečinnosti stiskněte vypínač.
- Elektromotor používejte jen v případě, že je akumulátor dostatečně nabitý.
19.2.1 Spuštění elektrické podpory
1. Spínač/vypínač (1) na přihrádce na baterie nastavte do polohy "I" =
2. Spínačem (1) zvolte směr otáčení motoru, a tím i pohyb stroje vpřed, resp.
3. Spínač (2) na držadle na „0“ aktivace BAS /deaktivace BAS.
BAS = podpora brzd, pokud není vyžadována elektrická podpora. EBS = elektronická brzda: Stroj se zabrzdí a brzdný účinek zůstane zachován.
3. dokud není akumulátor prázdný.
4. dokud není EBS znovu deaktivována.
Otočením pravé ovládací páky (3) se nastavuje intenzita elektrické podpory. Čím více se páka vychýlí ze své výchozí polohy, tím je podpora silnější. Oznámení: aktivace na držadle BAS není aktivní (brzdný účinek je znatelný). OZNÁMENÍ: Pokud je EBS na „I“, není elektrická podpora pohonu ve směru vpřed, resp. vzad
19.2.2 Zaparkování / zastavení stroje
1. Spínač na přihrádce na baterii na „I“ = zapnout
2. Spínač (2) na držadle na „0“ BAS aktivována.
Při brzdění motorem je však nutné stroj zabrzdit do úplného zastavení vlastní svalovou silou, zejména při použití na svazích. Poté jej umístěte na rovném terénu a zajistěte proti nežádoucímu pohybu. (Klín pod koly).
3. Spínač (2) na držadle do polohy „I“ EBS aktivována.
Stroj zabrzdí do úplného zastavení a brzdný účinek zůstane aktivní, dokud je spínač v poloze „I“. Udrží stroj i v poloze na svazích se sklonem až 20 %. V případě delší doby prodlevy přemístěte stroj předem na rovný terén a zajistěte jej proti nežádoucímu pohybu (klín pod koly) Oznámení: Brzdná funkce EBS vyžaduje energii z akumulátoru, je koncipována jen pro krátkou dobu nečinnosti (max. 15 minut).
Nabíjení akumulátoru:
1. Odstraňte akumulátor z přihrádky na baterie
2. Nabíječku připojte k napájení elektrickým proudem
(zásuvka) 230 V / 50 Hz a k nabíjecí zdířce (1).
3. Nabijte akumulátor.
4. Když je akumulátor plně nabitý (indikace na nabíječce),
nabíječku opět odpojte.
5. Stav nabití se po stisknutí tlačítka (2) zobrazí na displeji (3)
Indikace voltů na přihrádce na baterii poskytuje informace o stavu nabití. Indikace při 42 V Stav nabití 100 % Indikace při 35 V Stav nabití ~50 % Indikace při < 30 V Akumulátor je nutné nabít. Oznámení:
- Při nabíjení akumulá toru zabraňte přehřátí. Zajistěte dostatečný přívod vzduchu, aby nemohla vzniknout akumulace tepla.
- Akumulátor nabíjejte jen při okolní teplotě mezi +0 °C až +40 °C.
- Po velkém zatížení nechte akumulátor nejprve vychladnout a pak jej teprve nabíjejte.
- Akumulátor vždy nabíjejte v dobře větrané místnosti.
- NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Akumulátory nenabíjejte v prostředí, kde jsou kyseliny a hořlavé materiály.
- Při nabíjení akumulátoru nekuřte. Chraňte akumulátor před otevřeným ohněm a jiskrami.
Bezprostředně po nabíjení nechte akumulátor vychladnout. 20 ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, SKLADOVÁNÍ, LIKVIDACE
Při použití rozpouštědel, agresivních chemikálií nebo abrazivních prostředků dojde k materiálním škodám na stroji! Proto platí: Při čištění používejte jen vodu a v případě nutnosti jemný čisticí prostředek! K čištění stroje nikdy nepoužívejte tekoucí vodu nebo vysokotlaký čistič.ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 33
- Vnější části očistěte vlhkou houbou.
- Elektronické části nikdy nečistěte vodou!
- Zkontrolujte stroj a usazeniny a/ nebo zbytky odstraňte kartáčem.
Před pracemi spojenými s údržbou stroje vyjměte akumulátor! Zabráníte tím škodám na majetku a těžkým úrazům následkem neúmyslného zapnutí stroje! Stroj je bezúdržbový a obsahuje jen málo částí, na nichž musí pracovník obsluhy provádět údržbu. Poruchy a závady, které mohou ohrozit bezpečnost stroje, nechtě ihned odstranit. OZNÁMENÍ
Uspokojivým pomocným prostředkem může být jen stroj, jehož údržba je pravidelně prováděna, a je dobře ošetřován. Nedostatečná údržba a ošetřování mo hou vést k nepředvídatelným nehodám a zraněním. Opravy, které vyžadují speciální odborné znalosti, by měla provádět jen autorizovaná servisní centra. Nesprávný zásah může poškodit stroj nebo ohrozit vaši bezpečnost. Pravidelně kontrolujte, zda jsou na stroji výstražné a bezpečnostní pokyny a zda jsou bezvadně čitelné. Před každým použitím zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků! Při skladování nesmí být stroj uchováván ve vlhkém prostoru a musí být chráněn před vlivem povětrnostních podmínek.
20.2.1 Plán servisu a údržby
Před každým uvedením do provozu:
- Kontrola kabelů (pevné usazení, poškození) Každý měsíc:
- Nabití akumulátoru (při delším skladování): Jednou za měsíc kontrola stavu nabití.
- Před skladováním důkladně vyčistěte všechny komponenty.
- Všechny komponenty skladujte odděleně v suchém prostoru při teplotě, která nesmí klesnout pod 0 °C. Důležité pokyny ke skladování akumulátoru, aby se předešlo možnému poškození: Nebude-li stroj déle používán, měl by být akumulátor odsvorkován a vymontován. Před uskladněním by měl být akumulátor znovu nabit. Výjimkou jsou baterie trvale zabudované ve stroji, které by se neměly demontovat a pouze se nabíjejí dodanou nabíječkou. Baterie je třeba skladovat při interiérové teplotě (cca 20 °C) na suchém a mrazuvzdorném místě. Zabraňte velkým teplotním výkyvům (např. nevystavujte akumulátor přímému slunečnímu záření nebo jej neskladujte v blízkosti topných těles). Vyšší teploty mohou vést k urychlenému stárnutí a předčasné ztrátě funkčnosti akumulátoru. Pokud akumulátor delší dobu nepoužíváte, pravidelně kontrolujte úroveň nabití (měsíčně, max. každé 3 měsíce). V případě potřeby akumulátor dobijte.
Dodržujte předpisy příslušné země o likvidaci odpadu. Stroj, jeho komponenty nebo provozní prostředky neli kvidujte spolu se zbytkovým odpadem. Pro informace, týkající se dostupných možností likvidace, popřípadě kontaktujte místní orgány. Pokud u specializovaného prodejce zakoupíte nový stroj nebo rovnocenný přístroj, je tento prodejce v určitých zemích povinen odborně zlikvidovat starý stroj.
21 ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB
PŘED ZAČÁTKEM PRÁCENA ODSTRAŇOVÁNÍ VAD ODPOJTE AKUMULÁTOR OD ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ! Pokud nejste schopni řádně provádět potřebné opravy a/nebo k tomu nemáte potřebné znalosti, vždy přizvěte k odstraňování problému odborníka. Chyba Možná příčina Odstranění Žádná podpora
- Akumulátor je prázdný
- Kontrola kabelových spojů Akumulátor se nenabíjí
- Volné kabelové spoje
- Kontrola kabelových spojů v akumulátorovém systémuPREDSLOV (SK) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 34
23.3 Všeobecné bezpečnostné pokyny
8. Vytvorenie káblových spojení
- Stlačte pri dlhšom odstavení vypínač.
- Používajte elektromotor iba pri dostatočnom nabití.
25.2 Obsluha a ovládanie
2. Vybrať na spínači (1) smer otáčania motora a tým aj pohyb stroja
2. Spínač (2) na rukoväti na „0“ aktivované BAS.
Podpora brzdenia prostredníctvom motora, ale stroj musíte absolútne zabrzdiť a zastaviť vlastnou silou svalov, predovšetkým pri používaní v stúpaniach a následne premiestniť na rovný terén a zaistiť proti samovoľnému pohybu. (Klin pod kolesami).
3. Spínač (2) na rukoväti na „I“ aktivované EBS.
5. Po stlačení tlačidla (2) sa na displeji (3) zobrazí stav nabitia
- Nikdy nečistite elektronické časti vodou!
26.2.1 Údržba a plán údržby
- Kontrola káblových spojení Akumulátor sa nenabíja
- Uvoľnené káblové spojenia
- Kontrola káblových spojení v akumulátorovom systémeAVANT-PROPOS (FR) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 42
- by e-mail to eg01@zipper-maschinen.at. Always state the machine type, spare part number and designation. To prevent misunderstandings, we recom- mend that you add a copy of the spare parts drawing with the spare parts order, on which the required spare parts are clearly marked, especially when not using the online-spare-part catalogue. (CZ) V podobě náhradních dílů ZIPPER používáte náhradní díly, které jsou ideálním způsobem vzájemně zkoordinovány. Optimální přesnost lícování dílů zkracuje dobu montáže a prodlužuje životnost. OZNÁMENÍ
Montáž jiných než originálních náhradních dílů způsobí ztrátu záruky! Proto platí: Při výměně komponent/dílů používejte jen výrobcem doporučené náhradní díly. Náhradní díly objednávejte přímo na naší domovské stránce – kategorie NÁHRADNÍ DÍLY, nebo kontaktuje náš zákaznický servis
- přes naši domovskou stránku – kategorie SERVIS/NOVINKY – POŽADAVEK NÁHRADNÍCH DÍLŮ,
- e-mailem na eg01@zipper-maschinen.at. Vždy uveďte typ stroje, číslo náhradního dílu a označení. Abychom předešli nedorozumění, doporučujeme přiložit k objednávce náhradních dílů kopii výkresu náhradních dílů, na které jsou potřebné náhradní díly jasně označeny, pokud neprovádíte poptávku pomocí internetového katalogu náhradních dílů. (SK) S náhradnými dielmi ZIPPER používate náhradné diely, ktoré sú ideálne vzájomne zladené. Optimálna presnosť rozmerov a lícovania dielov sa skrátia časy montáže a predĺži životnosť. OZNÁMENIE
Výkres v rozloženém stavu / Výkres rozloženej zostavy / Vue éclatée
38 PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) 1.) Poskytování záruky Společnost ZIPPER Maschinen poskytuje na mechanické a elektrické součásti pro hobby použití záruku v délce 2 let; pro komerční použití je záruka 1 rok od data nákupu koncovým uživatelem/kupujícím. Pokud v této lhůty vyskytnou závady, které nejsou způsobeny vylučujícími podrobnostmi, uvedenými v bodu 3, společnost ZIPPER podle vlastního uvážení přístroj opraví nebo vymění. 2.) Hlášení Aby bylo možné ověřit oprávněnost nároku ze záruky, musí kupující kontaktovat svého prodejce; prodejce musí společnosti Zipper písemně oznámit závadu, která se na přístroji vyskytla. Pokud je reklamace oprávněná, bude přístroj vyzvednut u prodejce společnosti Zipper. Vrácené zásilky bez předchozí dohody se společností Zipper nebudou akceptovány a přijaty. 3.) Ustanovení a) Nároky ze záruky budou uznány pouze v případě, že k přístroji bude přiložena kopie originálu faktury nebo pokladního dokladu od obchodního partnera společnosti ZIPPER. Nárok na záruku zanikne, pokud přístroj nebude nahlášena k vyzvednutí se všemi díly příslušenství. b) Záruka se nevztahuje na bezplatnou kontrolu, údržbu, inspekci nebo servisní práce na přístroji. Závady způsobené nesprávným používáním koncovým uživatelem nebo prodejcem nebudou rovněž uznány jako nárok ze záruky. Např.: Použití nesprávných paliv, poškození vodních nádrží mrazem, palivo přes zimu v nádrži přístroje. c) Vyloučeny jsou závady na dílech podléhajících rychlému opotřebení, jako jsou: uhlíkové kartáče, záchytné vaky, nože, válce, řezné desky, řezná zařízení, vedení, spojky, těsnění, oběžná kola, pilové kotouče, štípací kříže, štípací klíny, nástavce štípacích klínů, hydraulické oleje, olejové, vzduchové a benzínové filtry, řetězy, zapalovací svíčky, posuvné čelisti atd. d) Vyloučeny jsou škody na přístrojích, které způsobilo: nesprávné používání, nesprávné používání přístroje; které není v souladu s jeho běžným účelem použití; nedodržování návodu k obsluze a údržbě; vyšší moc; opravy nebo technické úpravy prováděné neautorizovanými servisy nebo samotnými zákazníky. Použitím neoriginálních náhradních dílů nebo částí příslušenství Zipper. e) Vzniklé náklady (náklady na dopravu) a výdaje v případě neoprávněných nároků ze záruky budou po kontrole našimi odbornými pracovníky fakturovány zákazníkovi nebo prodejci. f) Zařízení mimo záruční dobu: Oprava bude provedena až po zaplacení zálohy nebo na základě faktury vystavené prodejcem podle odhadu nákladů (včetně nákladů na dopravu) firmy ZIPPER. g) Nároky na poskytnutí záruky budou poskytnuty pouze pro zákazníka prodejce společnosti Zipper, který zakoupil přístroj přímo od firmy ZIPPER. Tyto nároky jsou v případě vícenásobného prodeje přístroje nepřenosné. 4.) Nároky na náhradu škody a jiná ručení: Odpovědnost firmy ZIPPER je ve všech případech omezena pouze na hodnotu zbožízařízení. Nároky na náhradu škody způsobené špatným výkonem, vadami, jakož i následnými škodami nebo ušlým ziskem v důsledku vady během záruční doby se neuznávají. Firma ZIPPER trvá na zákonném právu na odstranění vadyzařízení. SERVIS Po uplynutí záruční doby mohou opravy a údržbu provádět odborně způsobilé firmy. Společnost ZIPPER MASCHINEN GmbH vám také bude ráda nadále pomáhat se servisem a opravami. V takovém případě prosím zašlete nezávaznou poptávku na cenu
- e-mailem na service@zipper-maschinen.at.
- nebo použijte online formulář pro reklamaci, resp. objednávku náhradních dílů, který naleznete na naší domovské stránce - kategorie SERVIS/NOVINKY.VYHLÁSENIE O POSKYTNUTÍ ZÁRUKY (SK) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at 56
Notice-Facile