Güde GLS 3000 VST - Foukač

GLS 3000 VST - Foukač Güde - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GLS 3000 VST Güde ve formátu PDF.

📄 40 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Güde GLS 3000 VST - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Fukary / Vysavač listí
Značka Güde
Model GLS 3000 VST
Elektrické napájení 230 V ~ 50 Hz
Výkon motoru 3000 W
Variabilní rychlost vzduchu 5000 – 14000 min⁻¹ (6 poloh)
Objem sání / foukání 6,5 – 15 m³/h
Kompostovací poměr 10:1
Kapacita sběrného vaku 45 l
Rozměry (montáž) 380 x 190 x 810 / 1130 mm
Hmotnost (bez/s vakem) 4,0 / 4,5 kg
Třída ochrany II
Stupeň krytí IP 23
Funkce Sání a foukání
Součástí je postroj Ano
Vodicí kolečka Ano
Záruka pro spotřebitele 24 měsíců
Zákaznický servis www.guede.com / support@ts.guede.com
Náhradní díly K dispozici prostřednictvím servisu Güde

Často kladené otázky - GLS 3000 VST Güde

Jak přepnout z režimu sání do režimu foukání?
Použijte páčku pro nastavení funkce (obr. A/12). Pro sání nastavte páčku do horní polohy; pro foukání ji zcela stlačte dolů. Nastavení lze provést za chodu nebo při vypnutém přístroji.
K čemu slouží variabilní nastavení rychlosti?
Regulátor otáček (obr. A/5) umožňuje nastavit rychlost vzduchu od 5000 do 14000 min⁻¹ (polohy 1 až 6). Přizpůsobte výkon úkolu: nízká rychlost pro jemné povrchy, vysoká rychlost pro mokré listí nebo nečistoty.
Jak vyprázdnit sběrný vak?
Zastavte přístroj a odpojte zástrčku. Otevřete zip vaku, vyprázdněte obsah a poté pečlivě uzavřete. Vak pravidelně vyprazdňujte, abyste udrželi dobrý sací výkon.
Mohu přístroj používat v dešti?
Ne. Přístroj je chráněn proti stříkající vodě (IP 23), ale nesmí být nikdy používán v dešti nebo ve vlhkém prostředí. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození.
Jaká pravidelná údržba je nutná?
Před jakýmkoli zásahem přístroj zastavte a vytáhněte zástrčku. Tělo a ventilační štěrbiny čistěte vlhkým hadříkem. Otočte vak a vyčistěte jej mýdlovou vodou, abyste zabránili plísním. Nepoužívejte vysokotlaký čistič.
Co dělat, když přístroj již správně nesaje?
Nejprve zkontrolujte, zda není vak plný. V případě potřeby jej vyprázdněte. Poté zkontrolujte, zda není sací trubice ucpaná. Ujistěte se také, že je přepínač funkcí v poloze sání.
Přístroj nestartuje, co mám zkontrolovat?
Zkontrolujte elektrické napájení, zda není kabel poškozený a zda je sběrný vak správně nasazen (aktivuje koncový spínač). Pokud problém přetrvává, kontaktujte poprodejní servis.
Jaké bezpečnostní vzdálenosti je třeba dodržovat?
Udržujte děti a domácí zvířata alespoň 6 metrů od provozovaného přístroje. Nikdy nesměřujte proud vzduchu na osoby nebo zvířata. Používejte ochranné vybavení (brýle, rukavice, ochrana sluchu).
Mohu přístroj používat bez foukací trubice?
Ne. Vysavač listí musí být vždy používán s nasazenou sací/foukací trubicí. Nikdy nepoužívejte bez trubice, protože by došlo k odhalení pohyblivých částí a zvýšení rizika zranění.
Jak získat náhradní díly nebo pomoc?
Navštivte webové stránky www.guede.com, sekci Servis. Budete potřebovat sériové číslo, objednací číslo a rok výroby (uvedeno na typovém štítku). Můžete také kontaktovat podporu e-mailem na support@ts.guede.com.

Dotazy uživatelů ohledně GLS 3000 VST Güde

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GLS 3000 VST - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GLS 3000 VST značky Güde.

NÁVOD K OBSLUZE GLS 3000 VST Güde

cz Překlad originálního návodu k provozu

Abyste ze svého nového Aku šroubovák měli co možná nejdéle radost, přečtěte si prosím před uvedením do provozu pečlivě návod k obsluze a přiložené bezpečnostní pokyny. Dále doporučujeme, abyste si návod k použití uschovali pro případ, že byste si později chtěli znovu připomenout funkce výrobku. V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem vylepšení.

Překlad originálního návodu k provozu.

Objem dodávky

Přístroj vyjměte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a existenci těchto dílů:

• Vysavač listí
• Sběrný vak na listí
- Ramenní popruh

Pokud díly v dodávce chybí nebo jsou poškozené, obrat'te se prosím na svého prodejce.

Použití v souladu s určením

Vysavač listí s funkcí sání a foukání se smí používat výhradně pro listí a zahradní odpad jako jsou tráva a malé větve.

S tímto strojem nelze vykonávat jiné práce, než pro jaké byl tento stroj zkonstruován a jež jsou popsány v návodu k obsluze.

Každé jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Za následné škody a úrazy výrobce neručí. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nejsou konstruovány pro průmyslové použití.

  1. Přední sací
  2. Páčka pro nastavení sací/foukací trubky
  3. Zadní sací/foukací trubka
  4. Úchyt
  5. Závěs ramenního popruhu
  6. Variabilní nastavení rychlosti
  7. Spínač ON/OFF
  8. Rukojeť
  9. Zástrčka/napájecí kabel
  10. Zařízení pro odlehčení kabelu v tahu
  11. Sběrný vak na listí
  12. Páčka pro nastavení funkce sání/foukání
  13. Přední foukací trubka
  14. Vodicí kolečka
  15. Ramenní popruh

Technické údaje

Přípojka: 230 V \~ 50 Hz

Výkon motoru: 3000 W

Třída ochrany: I

Typ ochrany: IP 23

Rychlost vzduchu: 5000 - 14.000 min-1

Sací/foukací objem: 6,5 – 15 m³/h

Kompostovací poměr: 10:1

Objem sběrného vaku: 45 l

Montážní rozměry: 380x190x810/1130mm

Hmotnost: 4,0/4,5 kg

Požadavky na obsluhu

Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přecíst návod k obsluze.

Kvalifikace

Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.

Minimální věk

Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele.

Školení

Používání prístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné.

Před uvedením do provozu

Montáž

Montáž sběrného vaku (obr. B-D)

Sběrný vak zavěste podle popisu na (obr. C) do úchytu na motorové jednotce. Stlačením aretace (obr. B/1) můžete sběrný vak zaklapnout. Sběrný vak lze opět odmontovat v opačném pořadí.

Zavěšení ramenního popruhu (obr. E)

Ramenní popruh zavěste do zařízení (obr. A/5), nyní lze délku ramenního popruhu upravit podle potřeby.

Dbejte, prosím, na pevné usazení montovaných dílů.

Přístroj před každým uvedením do provozu zkontrolujte z hlediska:

  • poškozených kabelů
  • utažení všech šroubení

Bezpečnostní pokyny

Návod k obsluze je třeba před prvním použitím přístroje kompletně přecíst. Pokud nastanou o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na výrobce (servisní oddělení).

ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY:

Pozor! Zapojujte do sitě jen s ochranným vypínačem proti chybovému proudu (FI)!

Vysavač listi nikdy nepouživejte bez sací/foukací trubky!

  • Uživatel je odpovědný za nehody a nebezpečí, které způsobí třetí osoby samy sobě nebo svému majetku.
  • Děti a domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti od běžícího vysavače listí (minimálně 6 metrů).
  • Pří práci s vysavačem listí noste vždy bezpečnou, protiskluzovou obuv, rukavice, ochranné brýle, chrániče uší a dlouhé kalhoty.
  • Pokud vysavač listí používáte v prašném prostředí, noste respirátor.
  • Vysavačem listí, který je v chodu, nikdy nemířte na obličej.

  • Dbejte na to, aby se Vaše ruce, nohy, vlasy nebo části oděvu nedostaly do blízkosti otvorů a pohyblivých dílů.

  • Nenoste široké kusy oděvu a šperky, které by mohly být vtaženy do otvoru pro přívod vzduchu.
  • Než uvedete vysavač listí do chodu, dbejte vždy na to, aby byl správně smontován.
    • Vysavač listí nikdy nepoužívejte za deště nebo mokra.
  • Pravidelně kontrolujte hlavní vedení a vadná vedení nechte vyměnit v autorizovaném servisu nebo u kvalifikovaného opraváře.
    • Všechny rukojeti a držáky udržujte suché a čisté.
  • Než vysavač listí zapnete, ujistěte se, že všechny vnější matice, čepy a šrouby jsou pevně dotažené a bezpečné.

Označení
Bezpečnost produktu:

CE
Produkt odpovídá příslušným normám EUOchranná izolace

Zákazy:

Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 1
Chraňte před deštěm a vlhkostí!Nesečte mokrou trávu!

Warnung:

[xwwc][wg23]
Nebezpečí úrazu odhozenými předměty.Pročtěte si pečlivě návod k použití.
Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 2Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 3
Výstraha před nebezpečim vtaženíVytáhněte zástrčku Před opravou

Gebote:

Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 4Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 5
Pročtěte si pečlivě návod k použití. Předem se pečlivě seznamte s použitím přístroje.Používejte ochranné brýle a chrániče uší
Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 6
Používejte ochranu očí

Ochrana životního prostředí:

Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 7Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 8
Odpad zlikvidujte odborně tak, abyste neškodili životnímu prostředí.Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny.
Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 9
Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.

Obal:

Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 10
Chraňte před vlhkemPozor - křehkéObal musi směřovat nahoruInterseroh-Recycling

Technické údaje:

Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 11Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 12
Přípojka Výkon motoru
Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 13Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 14
Otáčky motoruRychlost vzduchu
Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 15 Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 16Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 17
Saci/foukací objemKompostovací poměr
[7085]Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 18
Objem sběrného vakuHmotnost

Ostatní pokyny:

Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 19
Güde GLS 3000 VST - ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - 20
Hlučnost
######
Funkce sání Funkce foukání

Bezpečnostní pokyny specifické pro prístroj

Güde GLS 3000 VST - Bezpečnostní pokyny specifické pro prístroj - 1

Zástrčku zastrčte do zásuvky resp. prodlužovacího lu jen při vypnutém přístroji

  • Před každým použitím zkontrolujte přístroj, napájecí a prodlužovací kabely z hlediska poškození.
  • Přípojný kabel přístroje ved'te od přístroje vždy dozadu.
  • Přístroj nenoste za kabel.
  • Zástrčku vždy vytáhněte ze zásuvky – pokud přístroj nepoužíváte, přepravujete ho nebo ho ponecháváte bez dozoru. A také, pokud přístroj kontrolujete z hlediska poškození, čistíte nebo odstraňujete zablokování.
    • Vysavač listí nenechávejte nikdy běžet, když leží na boku. Byl vyvinut pouze pro obsluhu ve svislé poloze.
  • Nevysávejte hořící materiály, např. grilovací uhlí, popel atd.
  • Nevysávejte hořlavé, jedovaté ani výbušné materiály.
  • Přístroj pracuje pouze s namontovaným list catcher sáčku.
  • Se zapnutým vysavačem listí nepřejíždějte štěrkové cesty ani silnice.
  • Do vstupního otvoru nevkládejte nic rukou.
  • Přístroj používejte jen za dostatečného denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení.
  • Přístroj nepoužívejte na mokré trávě. Nevysávejte mokré listí atd.
  • Především na svazích dbejte na dobrou stabilitu.
    • Větrací otvory udržujte vždy čisté.
  • Před začátkem práce odstraňte hráběmi a koštětem cizí předměty, jež by mohly přístroj poškodit. Nebo odhozením/odfouknutím způsobit úrazy a škody.
    • V prašném prostředí je povrch třeba trochu navlhčit.

Během práce

Güde GLS 3000 VST - Během práce - 1

Při práci s vysavačem listí noste ochranné brýle, niče uší a rukavice.

Pracujte vždy s protiskluzovou obuví, nikdy ne bosí nebo v sandálech.

Güde GLS 3000 VST - Během práce - 2

Dbejte na přiměřený odstup od osob, dětí a zvířat.

Přístroj používejte jen s ramenním popruhem (součást dodávky) a držte ho oběma rukama.

Dbejte na dobrou stabilitu.

Güde GLS 3000 VST - Během práce - 3

Při práci mohou být odhozeny/odfouknuty kameny a předměty, jež mohou způsobit těžké úrazy.

Chování v případě nouze

Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.

Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.

Kvuli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uved'te tyto údaje:

  1. Misto nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zraněných
  4. Druh zranění

Obsluha

Dodržujte, prosím, zákonná ustanovení k nařízení na ochranu proti hluku, která mohou být v každém místě jiná.

Güde GLS 3000 VST - Obsluha - 1

Přístroj uvedte do provozu až tehdy, je-li montáž pletně provedena. Přístroj pracuje pouze s ontovaným list catcher sáčku.

Před každým uvedením do provozu prohlédněte přípojný kabel přístroje z hlediska poškození, přístroj se smí používat jen v bezvadném stavu.

Určení délky ramenního popruhu

Délku ramenního popruhu (obr. A/15) nastavte tak, aby mohla být sací trubka vedena těsně nad zemí. Navíc slouží ke snadnějšímu vedení sací trubky po zemi namontovaná vodicí kolečka.

Zapojení a zapnutí přístroje

Zástrčku (obr. A+K/9) zastrčte do prodlužovacího kabelu a prodlužovací kabel zavěste do zařízení pro odlehčení kabelu v tahu (obr. A/10) tak, aby byl kabel zajištěn. Viz také obr. J. K zapnutí/vypnutí přístroje stiskněte provozní spínač (obr. A+K/7). K zastavení přístroje páčku opět pustě.

Volba provozního režimu

Sání (obr. L)

Stavěcí páčku (obr. L) dejte zcela nahoru na funkci Sání. Toto nastavení můžete použít při zapnutém i vypnutém přístroji.

Güde GLS 3000 VST - Sání (obr. L) - 1

Přístroj pracuje pouze s namontovaným list her sáčku.

Foukání (obr. M)

Stavěcí páčku (obr. M) dejte zcela dolů na funkci Foukání. Toto nastavení můžete použít při zapnutém i vypnutém přístroji.

Güde GLS 3000 VST - Foukání (obr. M) - 1

Před režimem Foukání vysypte sběrný vak. Jinak by nohl vysátý materiál opět dostat ven.

Vysypání sběrného vaku

Sběrný vak (obr. A/11) včas vysypte. Je-li příliš naplněn, klesá značně sací výkon. Organické odpady kompostujte.

– Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku
– Otevřete zip na sběrném vaku (obr. A/11) a vysátý materiál vysypte.
– Poté zip opět zcela zavřete a přístroj opět zapojte do sítě a zapněte.

Regulace otáček (obr. L)

Na regulátoru otáček (obr. A/5) Ize nastavit otáčky pomocí otočného kolečka. Stupně 1-6 odpovídají 5000–14.000 min ^-1 .

Trénink

Pečlivě si pročtěte návod k obsluze a údržbě. Důkladně se seznamte s ovládacím zařízením a řádným použitím přístroje. Musíte vědět, jak přístroj pracuje a jak lze rychle vypnout ovládací zařízení.

Nikdy nenechávejte děti pracovat s přístrojem. Nikdy nenechávejte s přístrojem pracovat dospělé bez řádného zaškolení. Na své pracoviště nepouštějte žádné osoby, především pak malé děti a domácí zvířata.

Bud'te opatrní, abyste zabránili uklouznutí či pádu.

Záruka

Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.

Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamací v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.

Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetlžení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty, nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení.

Likvidace

Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole „Označení“.

Likvidace přepravního obalu

Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snížuje náklady na likvidaci odpadů. Části obalu (např. fólie, styropor) mohou být nebezpečné pro děti. Existuje riziko udušení! Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte.

Servis

Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze?

Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.

Sériové číslo:

Objednací číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Údržba

Güde GLS 3000 VST - Údržba - 1

Přístroj před údržbou a čištěním vždy vypněte a počkejte, až se zcela zastaví. Vytáhněte zástrčku.

Údržbové práce, jež nejsou výslovně popsány v této příručce, musí provést odborný personál, protože mohou nastat nebezpečné situace, na něž není obsluha připravena. Výměnu náhradních dílů smí provést výhradně jen odborný personál.

Güde GLS 3000 VST - Údržba - 2

Při ucpání dodržujte, prosím, toto:

Sací/foukací trubka smí být odmontována jen kvůli čištění a po skončení čištění musí být bezpodmínečně opět řádně namontována!

Čištění

  • Přístroj se nesmí čistit vysokotlakými čističi ani pod tekoucí vodou.
    • Nepoužívejte agresivní, žíravé čisticí prostředky.
  • Po skončení práce sejměte sběrný vak a převratťe ho naruby. Sběrný vak důkladně vyčistěte, jinak může dojít ke tvorbě plísně a nepříjemného zápachu.
  • Silně znečištěný sběrný vak lze vyčistit vodou a mýdlem.
  • Přístroj a větrací štěrbiny udržujte vždy čisté a volné.
  • Nečistoty na přístroji lze vyčistit vlhkým hadrem. Sací trubku rovněž vyčistěte vlhkým hadrem nebo kartáčem.

[Non-Text]

Vyhledávání poruch

Tabulka ukazuje možné poruchy, jejich možnou příčinu a možnosti odstranění. Pokud i přesto nemůžete problém odstranit, poradťe se s odborníkem.

Güde GLS 3000 VST - Vyhledávání poruch - 1

Před údržbou a čištěním přístroj vypněte a vytáhněte čku.

SymptomyMožná příčinaNáprava
Přístroj se nerozběhneChybí síťové napětíZkontrolujte zapojení do sítě a jištění
Vadný kabelNechte zkontrolovat a příp. vyměnit v zákaznickém servisu.
Sběrný vak není připojenSběrný vak montáž tak, aby koncový spínač je aktivován.
Povolené přípojky na motoruNechte zkontrolovat a příp. opravit v zákaznickém servisu.
Přístroj nesajePlný sběrný vakVysypte sběrný vak
Ucpaná sací trubkaVyčistěte sací trubku
Přepínač v poloze „Foukání“Přepněte na „Sání“
Přístroj nefoukáPřepínač v poloze „Sání“Přepněte na „Foukání“.

Úvod

Výkon motora: 3000 W

Trieda ochrany: II

Typ ochrany: IP 23

Rýchlost' vzduchu: 5 000 – 15 000 min ^-1

Nasávací/fúkací objem: 6,5 – 15 m 3/h

Kompostovací pomer: 10:1

Hmotnost': 4,0/4,5 kg

- poškodených káblov

Pozorl Zapájajte do siete len s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu (FI)!

Bezpečnost produktu:

Güde GLS 3000 VST - Úvod - 1Güde GLS 3000 VST - Úvod - 2
Nebezpečenstvo úrazu odhodenými predmetmi.Prečitajte si pozorne návod na použitie.
Güde GLS 3000 VST - Úvod - 3Güde GLS 3000 VST - Úvod - 4
Výstraha pred nebezpečenstvom vtiahnutiaVytiahnite zástrčku Pred opravou

Gebote:

Güde GLS 3000 VST - Úvod - 5Güde GLS 3000 VST - Úvod - 6
Výstraha/PozorNebezpečenstvo úrazu odhodenými predmetmi.
Güde GLS 3000 VST - Úvod - 7Güde GLS 3000 VST - Úvod - 8
Dodržujte odstupVýstraha pred nebezpečným elektrickým napátím
Güde GLS 3000 VST - Úvod - 9Güde GLS 3000 VST - Úvod - 10
Výstraha pred nebezpečenstvom vtiahnutiaNa použitie mimo domu

Príkazy:

Güde GLS 3000 VST - Úvod - 11Güde GLS 3000 VST - Úvod - 12
Pripojka Výkon motora
Güde GLS 3000 VST - Úvod - 13Güde GLS 3000 VST - Úvod - 14
Otáčky motoraRýchlosť vzduchu
Güde GLS 3000 VST - Úvod - 15Güde GLS 3000 VST - Úvod - 16Güde GLS 3000 VST - Úvod - 17
Nasávací/fúkací objemKompostovací pomer
Güde GLS 3000 VST - Úvod - 18Güde GLS 3000 VST - Úvod - 19
Objem zberného vaku Hmotnost

Ostatní pokyny:

[HTOT] LWAdB (A)
Hlučnost'
Funkcia nasávania Funkcia túkania

Pred režimom Fúkanie vysypte zberný vak. Inak by ohol vysatý materiál opät' dostat' von.

Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a údržbu.

Prístroj pred údržbou a čistením vždy vypnite a počkajte, až sa celkom zastaví. Vytiahnite zástrčku.

Pri upchaní dodržujte, prosím, toto:

Pred údržbou a čistením prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námí nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Güde

Model : GLS 3000 VST

Kategorie : Foukač