PAPK 12 A3 - Baterie PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PAPK 12 A3 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Typ produktu | Lithium-iontová baterie |
| Značka | Parkside |
| Model | PAPK 12 A3 |
| Jmenovité napětí | 12 V (stejnosměrný proud) |
| Kapacita | 2000 mAh / 24 Wh |
| Typ článků | Lithium-iontové (Li-ion) |
| Počet článků | 3 |
| Doba nabíjení (nabíječka PLGK 12 A1) | cca 60 minut |
| Max. nabíjecí proud | 2,4 A |
| Rozsah teploty nabíjení | 10 °C až 40 °C |
| Rozsah teploty skladování | 0 °C až 50 °C |
| Určení použití | Napájení nářadí Parkside X12V Team |
| Záruka | 3 roky |
| Referenční číslo (IAN) | 391282_2201 |
| Údržba | Čistěte suchým hadříkem; nepoužívejte vodu |
| Bezpečnost | Chraňte před teplem, ohněm, vodou a vlhkostí; neotvírejte |
| Recyklace | Nevyhazujte do domovního odpadu; odevzdejte do sběrných míst |
Často kladené otázky - PAPK 12 A3 PARKSIDE
Dotazy uživatelů ohledně PAPK 12 A3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PAPK 12 A3 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PAPK 12 A3 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PAPK 12 A3 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
SK
12 V BATÉRIA, 2 AH
Použití v souladu s určením ..... 1 1 7
Vybavení 118
Rozsah dodávky 118
Technické údaje ..... 1 1 8
Všeobecné bezpečnostní pokyny .... 1 2 0
Rozšířené bezpečnostní pokyny ..... 1 2 2
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A) ...123
Údržba a skladování ..... 1 2 5
Záruka společnosti
KompernassHandelsGmbH.....126
Servis....131
Dovozce....131
Likvidace .... 1 3 2
Originální prohlášení o shodě ..... 1 3 5
Objednání náhradního akumulátoru .138
Telefonická objednávka ..... 1 3 9
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento akumulátor není určen pro komerční účely. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití v rozporu s určením a představují značné riziko úrazu. Za škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nepřebírá výrobce odpovědnost.
Vybavení
1 akumulátor
2 odjišťovací tlačítka
3 červená LED kontrolka nabíjení
4 zelená LED kontrolka nabíjení
5 rychlonabíječka (není součástí dodávky)
Rozsah dodávky
1 12V akumulátor, 2Ah
1 návod k obsluze
Technické údaje
PAPK 12 A3
Typ
LITHIUM-IONT
Domezovací napětí 12 V ---
(stejnosměrný proud)
Kapacita 2000 mAh/24 Wh
Články 3
Pro nabíjení akumulátoru používejte pouze rychlonabíječky akumulátorů řady X12V Team:

text_image
X12VTEAM(není součástí
dodávky).
Rychlonabíječka akumulátorů PLGK 12 A1 VSTUP/Input
Domezovací proud 220–240 V \~, 50–60 Hz (střídavý proud)
Domezovací příkon 50 W
Pojistka (vnitřní) 2 A

VÝSTUP/Output
Domezovací napětí 12 V

(stejnosměrný proud)
Domezovací proud 2400 mA
Doba nabíjení cca 60 min
Třída ochrany II /
☐ (dvojitá izolace)

POZOR!
▶ Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/
PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1.
Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.lidl.de/akku.


Všeobecné
bezpečnostnípokyny

VÝSTRAHA!
Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
a) Akumulátory nabíjejte jen v nabíječkách doporučených výrobcem. U nabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebezpečí vzni-ku požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
b) V elektrických nářadích používejte jen akumulátory pro ně určené. Používání jiných akumulátorů může způsobit zranění a požár.
c) Nepoužívaný akumulátor udržujte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drobných kovo-vých předmětů, které mohou způsobit pře-mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulá-toru může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapalinou akumulátoru. Při náhodném kontaktu oplách-něte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc.
Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny.

POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení.

text_image
max. 50°CChraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí.
Hrozí nebezpečí výbuchu.
Rozšířené bezpečnostní pokyny
Nepoužívejte poškozený nebo modifikovaný akumulátor. Poškozené nebo modifikované akumulátory se mohou zachovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění.
■ Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265°F) mohou způsobit výbuch.
■ Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah, uvedený v návodu k obsluze.
Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru.
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)

POZOR!
▶ Než akumulátor vyjmete z nabíječky, resp. jej do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.
UPOZORNĚNÍ
- Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Pokud je nutné lithium-ionotový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 %. Skladujte v chladu a suchu, při okolní teplotě mezi 0 °C a 50 °C.
♦ Zastrčte akumulátor 1 do rychlonabíječky 5.
♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
LED kontrolka nabíjení 3 svítí červeně.
Zelená LED kontrolka nabíjen⁴ signalizuje, že je nabíjení ukončené a akumulátor je připravený k použití.
♦ Zasuňte akumuláto ^1 do přístroje.
♦ Rychlonabíječku 5 mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte na dobu minimálně 15 minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Údržba a skladování
■ Pokud akumulátor nebudete používat delší dobu, vyjměte jej z přístroje a uložte jej na čisté, suché místo bez přímého slunečního záření.
■ Pokud je nutné lithium-ionotový akumulátor sklado- vat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 %. Optimální skladovací klima je chladné a suché.
Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů.
Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis.
Nabíječku a baterii čistěte suchým hadříkem nebo kartáčkem. Nepoužívejte vodu ani kovové předměty.
Záruka společnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpo-kladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní
doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku,
které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které ne- byly provedeny našimi autorizovanými servisními pro- vozovnami, záruční nároky zanikají.
Záruční lhůta neplatí v těchto případech
■ normální opotřebení kapacity akumulátoru
■ komerční použití výrobku
■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem
■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy
■ škody vlivem přírodních živlů
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 391282_2201 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy kní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

text_image
PDF ONLINE www.idizervice.comNa webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 391282_2201 otevřít svůj návod k obsluze.
Servis

Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 391282_2201
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažd'ují se odděleně.

Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu!
Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvi daci přístroje.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa.

text_image
Li-ionAkumulátory nevyhazujte do domovního odpadu!
Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č.
2006/66/EC. S bateriemi/akumulátory je nutné zacházet jako s nebezpečným odpadem, a proto musí být ekologicky zlikvidovány odpovídajícími subjekty (prodejci, specializovaní prodejci, orgány veřejné správy, komerční firmy zabývající se likvidací odpadu). Baterie/akumulátory mohou obsahovat toxické těžké kovy.
Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domovního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité.

Obal je z ekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat v místních recyklačních kontejnerech.

text_image
b aBalení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřid’te. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.
Originální prohlášení o shodě
My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrni-cemi ES:
Směrnice o omezení používání nebezpečných látek (RoHS)
(2011/65/EU)*
(2015/863/EU)
* Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011, o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité harmonizované normy
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
IEC 62133-2:2017
IEC 62133-2:2017/AMD1:2021
EN IEC 63000:2018
EN 62841-1:2015 Annex K
Typ/označení přístroje
12V akumulátor, 2Ah PAPK 12 A3
Rok výroby: 06–2022
Sériové číslo: IAN 391282_2201
Bochum, 22.04.2022

text_image
fet Frudd CESemi Uguzlu
- manažer kvality -
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Objednání náhradního akumulátoru

Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky.
Tento výrobek může být vzhle- dem k omezenému množství na skladě v krátkém čase vyprodán.
UPOZORNĚNÍ
▶ Objednávání náhradních dílů nelze v některých zemích provést on-line. V takovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku.
Telefonická objednávka
CZ Servis Česko Tel.: 800143873
Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN 391282_2201) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.
Spis treści
Wstep....143
Technické údaje ..... 171
Všeobecné bezpečnostné predpisy ..173
Údržba a skladovanie ..... 178
Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH.....179
Servis....184
Dovozca 184
Likvidácia 185
Telefonická objednávka ..... 1 9 2
Úvod
Pred vyberaním boxu s akumulátorom z nabíjačky alebo jeho vkladaním do nabíjačky vždy vytiahnite sieťovú zástrčku.
UPOZORNENIE
Údržba a skladovanie
Nabíjačku a batériu čistite suchou handričkou alebo kefou. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety.
Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Záručná doba a zákonné nároky na odstráneniechýb
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo-cou zadania čísla výrobku (IAN) 391282_2201 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis

Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 391282_2201
Dovozca
Batérie/akumulátory preto neodhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ich na samostatný zber. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave.

Aplikované harmonizované normy
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
IEC 62133-2:2017
IEC 62133-2:2017/AMD1:2021
EN IEC 63000:2018
EN 62841-1:2015 Annex K
Sériové číslo: IAN 391282_2201
Bochum, 22.04.2022

text_image
fet Druck CESemi Uguzlu
- Manažér kvality -
Telefonická objednávka
SK Servis Slovensko Tel. 0850 232001