Poco M3 - Mobilní telefon Xiaomi - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Poco M3 Xiaomi ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Poco M3 Xiaomi
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mobilní telefon ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Poco M3 - Xiaomi a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Poco M3 značky Xiaomi.
NÁVOD K OBSLUZE Poco M3 Xiaomi
Děkujeme, ze jste si vybrali model POCO M3
Zapněte zařizení dlouhým stisknutím tlacítka zapnutí/vypnutí.
Nastavte zařizení podlePokynú na obrazovce.
Dalsí informace majdete na našem oficiálnim webu: www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (pro POCO)
Model POCO M3 se dodává s predinstalovaný prostředím MIUI (pro POCO), což je nám prizpúsobeny operáčné systém založéný na Androidu, který je Častó aktualizován a doplůván o nové praktické funkce na základné návrhú od vice než 200 milionů aktivních uživotelů z celého světa. Dalsí informace najdete na webu en.miui.com
Pozice pro SIM kartu:

Odualni SIM:
- Duálni 4G SIM karta je nabízena vybránymi mobilními operatóry a nemusi—butk dispozici ve všech oblastech.
- Podporuje duálné nano-SIM karty. Pokud používáte oba sloty pro SIM karty, je moźné kteroukoli z karet nastavit jako hlavné kartu.
- Sít VoLTE je podporována pouze mobilními operatóry v určitích oblastech.
V zajmu optimániho vykonu sîte se muže systém automatickyactualizovat. Podrobnosti overite kontrlou použivané verze systémuy zařizení. - Do slotu pro SIM kartu nevkládejte nestandardní SIM karty. Mohou slot pro SIM kartu poskodit.
VAROVANI: Zarizeni nerozebireje.
OEEZ

Bezpečné likvidaci produktu je třeba věnovat zvlástní pozornost. Toto označeni znaměna,Že tento produkt nesmí být na území EU likvidován jako komunální odpad.
V zajmu ochrany zdravá aživotního prostředí prěd nekontrolovanou likvidací nebezpečného oppadu a v zajmu
udržitelného vyuzivani zdrojú surovin vás prosíme o zodpovednou recyklaci. Bezpečnou recyklaci nepoužitelného zařizení zajistí bud'systémy sběru odpadu, nebo prodejce, od kterého bylo zařizení puvodné zakoupeno.
Nase prohlášeni o ochraněživotnéprostředí majdete na tétó stráncé: www.mi.com/en/about/environment
POZOR
PRI VYMENE BATERIE ZA NESPRAVNY TYP VZNIKA RIZIKO VYBUCHU. POUZITE BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S PREDPISY.

V zajmu predcházení poškození sluchu neposlouchejte delsí dobuzvuk s vysokou hlasitosti.
Dalé bezpečnostné informace a opatěrní jsou k dispozici na stráncé
Duležité bezpečnostní informace
Prid pouzitim zairizen se geznamte s nasledujicimi bezpecnostnimiPokyny:
- Použití neschvalenych kabelů, napájecích adaptérů nebo baterí můze způsobit požár, vybuch nebo prědstavovat jiné riziko.
- Používejte pouze príslušenství schvalné pro použítí vaším zařizením.
- Rozsah provoznich teplot tohoto zařizení je 0-40 °C. Používání zařizení mimo tento Rozsah teplot muže zpúsobit jeho poskození.
- Pokud se zařizení dodává s vestavěnou baterií, nepokoušejte se ji vyměnit sami, hroží poškození baterie nebo samotného zařizení.
- Nabijejte zařizení pouze pomoci prilozeneho nebo schvaleného napajecího adaptérú a kabelu. Použití jin'ych napajecích adaptérú můze zpúsobit požár, uraz elektrickým proudem nebo poskození zařizení Či napajecího adaptérú.
- Po skončeni nabijeni odpojte napajeci adaptor od zařizení z elektrické zásuvky. Nenabijejte zařizení déle než 12 hodin.
Baterii je tbreba recyklovat nebo likvidovat oddelene od smesneho komunalniho odpadu. Nespravné zachazenis bateri muze zpusobit pozar nebo vybuch. Zaizeni, bateri a prisluosenstvi recykljte nebo likvidujte podle platnych mistrich predepisu. -
Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chrante ji prěd nárazy a vysokými teplotami. Pokud se zlá, ze je baterie deformovaná nebo poskozená, ihné ji prestante používat.
-
Baterii nezkratujte, mohlo by dojit k jejimu prehratí a k následnému popálení nebo jinému zraněni osob.
-
Chrahte baterii prêd yvsokymi teplotami.
-
Přehráti můze způsobitexplozi.
-
Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chrante ji préd nárazy, abyste prédešli uniku chemikálí, prehráti nebo explozi.
- Baterii chrante préd horkem a otevřeným ohněm, aby nedoslo k požáru neboexplozi.
-
Pokud se zdá,Že je baterie deformovaná nebo poskozená,ihned ji prestante používat.
-
Baterii nedemontujte ani neupravujte. Demontáž nebo opravu baterie mûze provadét pouze autorizované servisni středisko vyrobce.
Udrzujte zaifeni v suchu. - Nepokousejte se zařizení sami opravit. Pokud kterákoli součást zařizení nefunguje správně, obratte se na zákaznickou podporu Mi nebo odneste zařizení do autorizovaného servisného střediska.
- Dalsi zařizení pripojute podle jejich námodů k použití. K tomuto zařizení nepripojute zádná nekompatibilní zařizení.
- Pri použití napajecího adaptéru by měla byt elektrická zásuvka poplíž zařizení a měla by byt snadno pristupné.

BezpečnostníPokyny
- Dodržujte veškeré platné zákony a predepísy omezujíci použití mobilních Telefonů v určitěch situácích a prostřédích.
- Nepoužívejte Telefon na Čerpacích stanicích ani v prostředí s nebezpečím vybuchu, věctné oblastí pro Čerpání paliva, v podpalubi lodi, u zařizení pro prepravu nebo skladováni paliva nebo chemikáli nebo v oblastech, kde vzduch může obsahovat chemikálie nebo jemné cástice, jako je prach nebo kovópe prášky. Dodržujte věsechny mistrí elekyny k vypnutí bezdrátovych zařizení, jako jsou mobilí telefony nebo jiné rádiové vysilacě. Vypněte mobilí Telefon nebo bezdrátové zařizení, když se nacházité na uzemí s nebezpečím vybuchu, ktera jsou označená elektronický chacek" nebo „elektronických zařizení", aby se vyloučila potenciální rizika.
- Nepoužívejte Telefon na nemocničnich operacnich salech, na ambulancích nebo na Jednotkach intenszivné peče. Rid'te se platnými pravidly a predpisy nemocnic a zdravotnich zařizení. Mate-li nejakou zdravotní pomůčku, proberte možnost rušeni její funkce provozem zařizení se svím lékarém a jejím vyrobcem. Abyste zabránì mižnému rušeni kardiostimulátoru, vždy udržujte mezi mobilím Telefonem a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15 cm. Múžete toho dosáhnout používaním Telefonu u ucha vzdálenějsího od kardiostimulátoru a tím, ze Telefon nebudete nosit v naprsíkapse. Chcete-li zabrànì rušeni zdravotnických pomůcek, nepoužívejte Telefon v blízkosti naslouchátek, kochleárních implantátů nebo podobných zařizení.
- Dodržujte bezpečnostní tokyny v letadlech a když k tomu budete vyzväni, Telefon na palubě letadla vypněte.
- Pri rizeni vozidel pouzivejte Telefon v souladu s platnymi zakony a predpisy.
- V zajmu omezení rizika zásahu bleskem nepoužívejte Telefon venku za bourky.
- Netelefonujte během nabijeni Telefonu.
- Nepoužívejte Telefon v mistech s vysokou vlhkosti, napr. v koupelné. Hrozi nebezpeci urazu elektrickým proudem, zraněni, požár nebo poškození nabijecky.
Bezpečnostní upozorněné
Operačni systém Telefonu aktualizujte pomoci vestavěné funkce proactualizaci nebo se obratte na kterykoli z nasich autorizovanych servisu. Aktualize softwaru provedená jakýmkoli jiným zpúsobem můze poškodit zařizení nebo zpúsobit ztratu dat, problemy se zabezpečením nebo jiná rizika.
Predpisy EU
RED-Prohlasei o shode

Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlášuje, ze tento digitálné mobilné Telefon M2010J19CG využívajćí sítě GSM / GPRS / EDGE / UMTS / LTE s funkcemni Bluetooth a Wi-Fi je ve shodě se základnímí požadavyka a dalási platnými ustanoveními směrnice RE 2014/53/EU. Üplné zněné prohlášeni o shodě pro EU je k dispozici na následujćí internetové adrese: www.mi.com/en/certification
Informace o vystaveni rádiovému zářeni (SAR)
Toto zařazení splnůje omezení specifické míry absorpce (SAR) pro běznou populaci / nekontrolovanou expožici (lokizovaná 10gramová SAR pro hlavu a trup, limit: 2,0 W/kg) uvedené v Doporučeni Rady 1999/519/ES a pokynech ICNIRP a RED (směrnice 2014/53/EU).
Během testováni SAR byl tento pristroj nastaven tak, aby vysíl na nejvyší urovní svého certifikovaného vykonu ve vsech testovaných frekvenčnich pásmech a byl umistén do poloh, které simulují vystavení rádiovému zárení pri použití bezprostředné u hlavy a v blízkosti těla ve vzdálenosti 5 mm.
Dodrzení limitú SAR pro použiti u těla je založeno na vzdálenosti 5 mm mezi zařizením a lidským tělem. Tento pristroj nods nejmné 5 mm od těla, abyste zajistili, ze úroven vystavení rádovému zářeni bude doržena nebo bude nizsí než udávaná úroven. Pri nošeni zařizení blízkó těla používejte držák na opasek nebo pouzdro bez kovovych cástí, které vytváří mezeru mezi zařizením a tělem alespón 5 mm. Shoda s prédpísy o vystavení rádovému zářeni nebyla testována ani certifikována s jakýmkoli príslušenstvím obsahujćím kovové cásti a nošeným na těle a použivání takového príslušenství byste se měli vyhnout.
Certifikaciñin informace (Nejvyšsī SAR)
Hodnoty SAR: hlava: 0,597 W/kg, tělo: 0,807 W/kg (vzdálenost 5 mm).
Právní informace
Toto zařizení je možné používat ve všech chlenskych státech EU.
Dodržujte národní a mistrí predpisy v oblasti, kde zařizení používáte.
Toto zařizení je omezeno pouze na použiti ve vnitrnich prostorach,Pokud pracuje v kmitoctovém rozsahu 5150-5350 MHz v následujćích zemích:
| AT BE BG HR CY CZ DK | |||
| EE F FR DE EL HU IE | |||
| IT LV LT LU MT NL PL | |||
| PT RO SK SI ES SE UK | |||
| IS LI NO CH TR |
Norsko: Tato podćast se nevztahuje na oblast do 20 km od středu obce Ny-Ålesund.
Prijimač kategorie 2
Ujistete se, ze pouzity napajeci adaptér splnuje požadavky ustanoveni 6.4.5 standardu CSN EN 62368-1 a ze byl testovan a schvalen podle platnych norem.
Tento mobilní Telefon podporuje na území EU jen následujíci frekvenčné pásmas uvedenym maximálím vysilacím vykonem:
GSM 900:35 dBm
GSM 1800:32 dBm
UMTS paso 1/8:25 dBm
Pásmo LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth:20 dBm
Pásmo Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Pásmo Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 20 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5825 MHz: 14 dBm
Predpisy FCC
Tento mobilní Telefon splnéuje Čast 15 pravidel FCC. Provoz je omezen námísludujicimi dvěma podmínkami: (1) Toto zařizení nesmí způsobovat skodlivé rušeni a (2) toto zařizení musí prijmout jakékoli vnějsi rušeni, včetné takového, které by mohlo způsobit provozní potíze.
Tento mobilní Telefon byl testován a certifikován,Pokud jde o limity prodigitalní zařizení trýdy B podle Časti 15 pravidel FCC.
Tyto limity jsou urceny pro zajisteni Rozumne ochrany prd skodlivym elektromagnetickym ruosenim v oybynych prostorach.
Toto zařizení generuje, vyuzíva a můze vyzařovat energii v pásmu rádiovych vln a pokud nebude instalováno a používánov souladu sPokyny, můze zpúsobit škodlivé rušeni rádiove komunikace.
Nelze však zarucit,Že k takovému ruşeni v konkrétnich podminkach nedojde. Pokud toto zařizení zpúsobí nežadoucí ruşeni prijmu rozhlasu nebo televize, což lze overit vypnutím a zapnutím zařizení, doporučuje se ruşeni omezit provedením Jednoho nebo několika z nasledujicích opatřeni:
-Zmeinte orientaci ci pozici anteny.
-Zvětsete vzdálenost mezi zarizením a prijímacem.
-
Pripojte zařizení do zásuvky v jiném okruhu, než do kterého je pripojen prijimač.
-
Poradte se s prodejcem nebo servisinim technikem v oblasti prijmura rozhlasu a televize.
Informace o vystaveni rádiovému zárení (SAR)
Toto zařeni splnuje platné predpisy o vystaveni rádiovym vlám. Zařeni bylo navrženo a vyrobeno tak, aby neprekračovalo limity vystaveni rádiovemu zárení. Standardy vystaveni rádiovemu zárení pro bezdrátová zařeni vyuzívaj jednotku označovanou jako specifiká mira absorbpce (SAR).
Limit SAR stanovený organizaci FCC je 1,6 W/kg. Pro pripline nošeni na těle bylo toto zařizení testováno a certifikováno podle pravidel FCC o vystavení rádiovému zářeni pri použití príslušenství, které neobsahuje kovy a které udržuje zařizení minimálne 1,5 cm od těla. Dodrženi limitú vystavení rádiovému zářeni u jakéhokoli príslušenství určeneho k nošeni, které obsahuje kov, nebylo testováno a certifikováno, a je třeba se vyvarovat použití takového príslušenství, které je určeno k nošeni na těle. Jakékoli príslušenství použiték nošeni tohoto zařizení na těle musi udržovat zařizení v minimálné vzdálenosti 1,5 cm od těla.
Upozornéni FCC
Změny a upravy, které vyslovně neschvalila strana odpovedná za shodu s predpisy, mohou omezit opravnéni uživatele zařizení použivat.
E-štǐtek
Toto zarizení má elektronický stítek s informacemi o certifikácích. Je k dispozici v nabídce Nastavení > O Telefonu > Certifikace, pripadné vyberte Nastavení a do vyhledávacího pole zadejte text „Certifikace".
Model: M2010J19CG
Cislo 2010 označuje,Že tento produkt bude uveden po rijnu 2020.
Adaptér
Vyrobce: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Prümerná aktivní Činnost: ≥81,39 %
Vyloučeni odpovědnosti
Tato uživatelská príručka je publikována společnosti Xiaomi nebo jejím mistrím zastoupení. Opravy a změny v těto uživatelské príručce, vyžadované typografickými chybami, nepřesnostmi aktuálné informaci nebo vylepšeními programů a/nebo zařizení, můze společnost Xiaomi prověst kdykoli a bez upozorněni. Takové změny budou nicméné začleněny až do novych vydání těto uživatelské príručky (podrobnosti viz www.mi.com/global/service/userguide). Vsechny obrázky jsou pouze ilustracné a nemusi prěsne zobrazovat skutečné zařizení.
Tento chytrý Telefon je navržens použitím ochrany Corning®
Gorilla Glass 3.
CORNING
Gorilla Glass
02 48
SAM.16 AUG.
Butoane de volum
Buton de alimentare
Port USB Type-C