Multi Frite Timer - Fritéza TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Multi Frite Timer TRISA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Multi Frite Timer - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Multi Frite Timer značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE Multi Frite Timer TRISA
- Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
- Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elek
trické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
- Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
- Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu) neuvádějte do provozu – předejte přístroj výrobci, autori
zovanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj sami neotvírejte – nebezpečí zranění!
- Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje.
- Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
- Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
- Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
- Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schop- nostmi či nedostatečnými zkušenostmi / znalostmi smí tento přístroj používat resp. čistit a ošetřovat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Přístroj provozujte na rovném a stabilním podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.15 CZ | HU | HR | SI | SK
- V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
- Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem.
- V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
- Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
- Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mastnými skvrnami.
- V případě požáru uhaste plameny dekou. Nikdy nehaste vodou.
- Přístroj zapínejte pouze s čerstvým a vhodným rostlinným olejem ve správném plnicím množství. Nepoužívejte máslo / margarín. S horkými přístroji nikdy nemanipulujte.
- Do otvorů přístroje nezasouvejte žádné předměty.
- Starý olej řádně zlikvidujte, horký olej nikdy nelijte do plastových nádob.
- Nedotýkejte se horkého přístroje, fritovací koš uchopte pouze za držadlo – nebezpečí popálení!16 Biztonsági előírások
- Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
- Nikdy sa nedotýkajte horúceho spotrebiča / fritovací kôž chytajte iba za držadlo – nebez
1800 W Kábelhosszúság Dužina kabla Délka kabelu Dolžina kabla Dĺžka kábla
Olajmennyiség Količina ulja Množství oleje Količina olja Množstvo oleja Sütési hőmérséklet Temperatura fritiranja Fritovací teplota Temperatura cvretja Teplota fritézy49 CZ | HU | HR | SI | SK Před prvním použitím | Az első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Dojde ke spálení výrobních zbytků. Může dojít ke vzniku kouře / zápachu – větrejte! A gyártási maradványok kiégnek. Előfordulhat füstölés és szagképződés – szellőztesse ki! Proizvodni ostatci će izgorjeti. Moguće je stvaranje dima i mirisa – prozračiti! Tým zhoria zbyky z výrobného procesu. Tvorba dymu / zápachu je možná – vetrajte! Sežgali se bodo ostanki, nastali pri izdelavi. Možno je nastajanje dima / vonja – prezračite!
Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie
Naplňte fritovací olej | Töltse be a sütőolajat | Napuniti ulje za prženje | Nalijte olja za cvrtje | Naplňte fritovací olej Používejte kvalitní fritovací olej. Nepoužívejte máslo / margarín. Használjon jó minőségű sütőolajat. Vajat / margarint ne használjon. Upotrebljavajte ulje za fritiranje visoke kvalitete. Ne koristiti maslac / margarin. Uporabljajte zelo kakovostno olje za cvrtje. Ne uporabljajte masla / margarine. Používajte vysokokvalitný fritovací olej. Nepoužívajte maslo / margarín. Pravidelně kontrolujte kvalitu fritovacího oleje, protože starý a znečištěný olej má nižší teplotu samovznícení. Ellenőrizze rendszeresen a sütőolaj minőségét, mert a régi és szennyezett olaj öngyulladási hőmérséklete magasabb. Provjerite redovito kvalitetu ulja za fritiranja jer staro i prljavo ulje imaju nižu točku samozapaljivanja. Kontrolujte pravidelne kvalitu fritovacieho oleja, pretože znečistený olej má nižší bod samovznietenia. Redno preverjajte kakovost olja za cvrtje, ker ima staro in onesnaženo olje nižjo točko samovžiga. Před naplněním oleje zkontrolujte, že ve fritovací nádobě není žádná voda. Az olaj betöltése előtt győződjön meg arról, hogy nincs víz az sütőedényben. Provjerite prije punjenja ulja da se na nalazi voda u posudi za fritiranje. Pred nalivanjem olja zagotovite, da v posodi za cvrtje ni vode. Pred naplňovaním olejom sa predsvedčte, že sa vo fritovacej nádobe nenachádza žiadna voda.
Připojení přístroje Dugja be Uključiti Pripojiť k sieti Vtaknite Vložte fritované potraviny Sütnivalót tegye be Napuniti namirnice za fritiranje Napolnite z živili, ki jih želite cvreti Naplňte potravinami na fritovanie Vypnutí Kikapcsolás Isključite Vypnúť Izklop Odpojení přístroje, nechte přístroj vychladnout Dugót húzza ki, hagyja lehűlni a készüléket Isključiti, ohladiti uređaj Odpojte od siete, prístroj nechajte vychladnúť Izvlecite vtič, ohladite napravo Spusťte fritovací koš do dolní polohy Engedje le a sütőkosarat Spustiti košaricu za fritiranje Kôš ponorte do fritovacej nádoby Spustite koš za cvrtje54 4 – 6 4 – 6 15 – 20 6 – 8 4 – 6 8 – 10 2 – 4 2 – 4 6 – 8 3 – 4 4 – 5 170 °C 170 °C 170 °C 170 °C 185 °C 190 °C 185 °C 190 °C 170 °C 180 °C 180 °C Fritovací tabulka | Sütési táblázat | Tabela za fritiranje | Tabela za cvretje | Tabuľka fritovania Délka fritování (minuty) Sütési idő (perc) Vrijeme fritiranja (min.) Čas cvretja (min.) Doba fritovania (min.) Teplota Hőmérséklet Temperatura Temperatura Teplota Potravina Élelmiszer Namirnica Živila Potraviny Hranolky předpečení Sült krumpli elősütése Pomfrit pretpeći Predpeka ocvrtega krompirčka Zemiakové hranolky predpiecť Hranolky smažení dohněda Sült krumpli barnára sütése Pomfrit rumeno ispeći Rjavenje ocvrtega krompirčka Zemiakové hranolky fritovať do hneda Bramborové krokety Burgonya krokettek Kroketi od krumpira Krompirjevi kroketi Zemiakové krokety Kuřecí stehno Csirkecomb Pileći bataci Piščančje bedro Kuracie stehienka Jablečné kroužky v těstíčku Almagyűrűk tésztában Koluti jabuke u tijestu Jabolčne kolobarčki v testu Jablčné kolieska v cestíčku Řízek smažený Rántott szelet Pohani odrezak Panirani zrezki Vyprážaný rezeň Žampiony obalované Göngyölt gomba Šampinjoni u tijestu Šampinjoni v testu Šampióny v cestíčku Kuřecí nugety Chicken Nuggets Chicken Nuggets Koščki piščanca Chicken Nuggets55 CZ | HU | HR | SI | SK 3 – 5 8 – 10 5 – 6 1 – 2 5 – 7 170 °C 190 °C 190 °C 190 °C 160 °C Délka fritování (minuty) Sütési idő (perc) Vrijeme fritiranja (min.) Čas cvretja (min.) Doba fritovania (min.) Teplota Hőmérséklet Temperatura Temperatura Teplota Potravina Élelmiszer Namirnica Živila Potraviny Sýrové krokety Sajtos krokettek Kroketi od sira Sirovi kroketi Sýrové kroketky Jarní rolky Tavaszi tekercs Proljetne roladice Spomladanski zvitki Jarné rolky Rybí prsty Hal rudacska Riblji štapići Ribje palčke Rybacie prsty Krevety Crevetten Račići Rakci / Škampi Krevety Sépiové kroužky Tintahal karika Kolutići od lignje Kalamari Sépiové krúžky Orientační hodnoty u zmrazených potravin Hozzávetőleges adat fagyasztott élelmiszerekhez Približne vrijednosti za zamrznute namirnice Orientacijske vrednosti pri zamrznjenih živilih Smerové hodnoty pri zmrazených potravinách Uvedené teploty a časy jsou orientační. Příprava s nízkým obsahem akrylamidu až do teploty 170 °C možná. A hőmérséklet- és időadatok csak hozzávetőlegesek. Akrialmid szegény elkészítés 170 °C-ig lehetséges. Kod temperatura i vremenskih navoda radi se o okvirnim vrijednostima. Moguća priprema sa malo akrilamida do temperature od 170 °C. Pri temperaturah in navedbah časa gre le za orientacijske vrednosti. Priprava z malo akrilamidi je možna do temperature 170 °C. Uvedené teploty a doby sú iba orientačné údaje. Pri fritovaní pri teplote do 170 °C vzniká iba nepatrné množstvo akrylamidov.56 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a berendezést. Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač i pustite da se uređaj ohladi. Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku a zariadenie nechajte vychladnúť. Pred čiščenja vedno izvlecite električni vtič in počakajte, da se naprava ohladi.
Vyjměte fritovací koš A sütőkosár vegye ki Odvojiti košara za fritiranje Odstranite košarica za cvretje Vybrať fritovací kôš Přefiltrujte fritovací olej | Szűrje le a sütőolajat | Filtrirajte ulje za prženje | Filtriranje olja za cvrtje | Prefiltrujte fritovací olej
Vychladlý olej zfiltrujte přes sítko do těsné, světlonepropustné a teplovzdorné nádoby. Nádoba by měla být těsná, aby olej nemohl pohlcovat vlhkost. Nádobu uschovejte do dalšího použití na tmavém místě. Az olajat a szűrőn keresztül engedje le egy jól záródó, nem fényáteresztő és hőálló edénybe. Az edény legyen jól záródó, hogy az olaj ne vegyen fel nedvességet. Az edényt a következő használatig sötét helyen tárolja. Ohlađeno ulje filtrirajte preko sita sa gustim sitom i spremiti u svjetlosno nepropusno i na temperaturu otpornu posudu. Spremnik treba biti nepropusan da ulje ne bi poprimilo vlagu. Pospremite posudu do sljedeće upotrebe na tamnom mjestu. Ohlajeno olje filtrirajte skozi cedilo v zaprto, za svetlobo nepropustno in na vročino odporno posodo. Posoda mora biti tesno zaprta, da olje ne more privzeti vlage. Posodo shranite do naslednje uporabe v temnem prostoru. Vychladnutý olej prefiltrujte do tesnej, nepriesvitnej a ohňovzdornej nábody. Nádoba musí byť tesná, aby bol olej chránený proti vlhkosti. Nádobu uschovajte do ďalšieho použitia na tmavom mieste. A sütőolajat ki kell cserélni, ha már nagyon sötét, erős szaga van, nagyon habzik és kezd füstölni. Engedje le az olajat a fentieknek megfelelően és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ne öntse a lefolyóba – környezetkárosítás! Ulje za fritiranje se mora zamijeniti kad potamni, ima jaki miris ili ako jako pjeni, te ako počne dimiti. Uklonite ulje kao što je opisano i propisno ga odložite. Ne odlijevajte u slivnik – zaštita okoliša! Fritovací olej musíte vymeniť, ak je veľmi tmavý, silno zapácha, silno pení a začína dýmiť. Olej odstráňte podľa popisu a zlikvidujte ho v súlade s predpismi. Nevylievajte ho do vodovodu – nebezpečie znečistenia životného prostredia! Olje za cvrtje morate zamenjati, ko postane zelo temno, močno vonja, se močno peni in se začne kaditi iz njega. Odstranite olje kot je opisano in ga oddajte med odpadke po predpisih. Ne izlijte ga v odtok – onesnaženje okolja! Fritovací olej je nutné vyměnit v případě, že je velmi tmavý, silně zapáchá, silně pění a začíná kouřit. Olej vyjměte podle uvedeného návodu a řádně ho zlikvidujte. Nevylévejte do odpadu / výlevky – znečistění životního prostředí! Přefiltrujte fritovací olej Szűrje le a sütőolajat Filtrirajte ulje za prženje Filtriranje olja za cvrtje Prefiltrujte fritovací olej Vyjměte fritovací nádobu Vegye ki a sütőtartályt Izvadite posudu za prženje Odstranite posodo za cvrtje Vytiahnite fritovaciu nádobu57 CZ | HU | HR | SI | SK
2x ročně Évente 2x 2x na godinu 2x ročne 2x na leto
Para este aparato le ofrecemos 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra. ES73 Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního opotřebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.
Notice-Facile