SHX08TKV2000 - Vytápění SHE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHX08TKV2000 SHE ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Výkon: 2000 W, Typ: Elektrické topení, Rozměry: Kompaktní |
|---|---|
| Použití | Ideální pro vytápění obytných prostor, snadno přenosné. |
| Údržba a opravy | Pravidelné čištění mřížek, kontrola napájecích kabelů. |
| Bezpečnost | Vybaveno systémem ochrany proti přehřátí, automatické vypnutí při převržení. |
| Obecné informace | Záruka: 2 roky, Spotřeba energie: Vysoká, Hladina hluku: Nízká. |
Často kladené otázky - SHX08TKV2000 SHE
Dotazy uživatelů ohledně SHX08TKV2000 SHE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHX08TKV2000 - SHE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHX08TKV2000 značky SHE.
NÁVOD K OBSLUZE SHX08TKV2000 SHE
Tento vyrobek je vchodný Jenom pro dobre izolované mîstnosti nebo pro prîležitostné použití.
OBSAH

| Duležité informace o bezpečnosti,mistu instalace a elektrickém prípojení |
| Recyklace,likvidace,prohlášení o shodě |
| Rozsah dodávky |
| Popis zařízení |
| Uvedeni do provozu a funkce |
| Ochranné prípravky |
| Čistěné a Údržba |
| Činnosti na začátku/konci gezóny |
| Technické informace |
| Požadované udaje týkající se ohřivačů pro Jednotlivé místnosti |
PREDTÍM NEŽ ZACNETE S MONTÁZÍ, INSTALLACI, OBSLUHOU NEBO ÚDRžBOU PRECTÉTE SI PROSÍM PEČLIVě NÁVOD K OBSLUZE. CHRAÑTE SEBE I DRUHÉ DODRžOVÁNÍM BEZPEÇNOSTNÍCH UPOZORNÉNÍ. NERESPEKTOVÁNÍ INSTRUKCÍ MÜZE VÉST K UJMÉ NA ZDRAVI A/NEBO VěCNÍM ŠKODÁM A/NEBO ZTRÂTÉ ZÁRUÇNÍCH NÁROKÜ!
Použití ve shoděs určením
Toto zařizení je určeno výlučné k vytápení obytnych prostor v domácnostech a nesmí se použít pro zhádný jiný učel.
DULEZITÉ INFORMACE O BEZPECNOSTI, STANDARDECH A ELEKTRICKÉM PřIPOJENÍ

- Zařízení používejte výlucné v souladu se směrnicemi v navodu k obsslze. Jakékoli jiné použití, které není vyrobcem doporučeno, můze věst k požáru, úderu elektrickým proudem a újmě na zdraví.
- Toto zařizení je určeno výlučné k vytápéni obytnych prostor v domácnostech a nesmí se použít pro zhádný jiný učel.
- Odstrańte obal a prśvědćte se, ze zařizení není poškozeno. V przypadě pochybnosti zařizení nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce.
- Před pripojením k siti musité zkontrolovat, zda typ proudu a sítové napěti souhlasí s udaji typového štītu zařizení.
-
Elektrická zásuvka, ke které se zařízení prípojuje, nesmí byt defektní nebo volná a musí byt vhodná pro nutné zatíženi proudem a predevším spolehlivě uzemnéna.
-
Zamezte použití prodlužovacího kabelu, protoze by se mohl prehřat a zapřicinit požár.
-
Zařízení nesmíté postavit prímo pod zásuvku ve zdi. V pripadě pochybností nechte svou elektrickou instalaci prověřit kvalifikovaným elektrárářem.
-
Je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit vlastnosti tohoto zařizení. Používejte pouze vyrobcem doporučné náhradní díly a díly príslušenství (nerespektoványí vede k ztrátě záruky a poskytnú tí záručného plnéni).
-
Tento ohřivač nepoužívejte, jestliže vykazuje zjevné známky poškození.
-
Děti starů 3 let a mladů 8 let smí zařizení Jenom zapínat a vypínat za prědpokladu, Že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařizení aPOCHOPILY nebezpecí, která jsou s tím spojená, a také Jenom za podminky, Že zařizení je umistěno nebo instalováno ve sve obvyklé poloze pro používání. Děti starů 3 let a mladů 8 let nesmí zasunovat zástrčku do zásuvky, ovládat zařizení, Čistit jej a/nebo provádet uživotelskou údržbu.
-
Zařizení neprovozujte bez dozoru. Pokud chcete místnost opustit, zařizení vždy vypněte.
-
Zařizení nepoužívejte v malých mistrnostech, v nichž se zdržuju osoby, které nejsou schopny, danou mistrost samostatné opustit. Vyjimkou je situace, kdy jsou pod neustálým dozorem.
13. Děti si se zařizením nesmí hrát.
Děti mladů 3 let držte mimo dosah zařízení. Vyjimkou mohou byt situace, kdy jsou pod neustálým dozorem.
14. Obalovy material drzte mimo dosah detí.
V pripadé polknutí hrozí nebezpečí udušeni!
- Zařizení není vchodné pro trvalý a prěsný provoz.
- Tento ohřivač nepoužívejte, jestlje prědám spadnul.
- Toto zařizení slouží pouze k provozu v suchych interiérech.
- Zařizení nepoužívejte v blízkosti vody nebo pri silné vlhkosti, napr. ve vlhkych sklepich, vedle bazénú, van na koupání nebo sprch. Dejte pozor, aby do zařizení nemohla vniknout voda.
- Zařizení nepoužívejte v bezprostřední blízkosti benzinu, plynu, oleje, alkoholu nebo jiných potenciálné vybusných alehce hořlavych kapalin nebo plynu.
- Abyste snížili nebezpečí požáru, musí byt vystup vzduchu ze zařizení ve vzdálenosti alespón{jednoho metru od všech lehce vznětlivych látek, jako jsou napr.:
a. nádoby pod tlakem (např. spreje)
b. nábytek
c. textilie jakéhokoli druhu
- Tento ohřivač používejte na vodorovné a stabilní ploše nebo prípadné pripevněny na zdi.
Na zařizení nepokládejte zádné predměty.
-
Zařizení během provozu a fáze vychlazení nikdy nezakráveje.
-
Pred vytażením sít'ové zăstrčky zařizení vždy vypněte. 24. Pro odpojení zařizení ze sítě netahejte nikdy za sít'ový kabel. Pro vytażení sít'ového kabelu, táhněte vždy za zăstrčku.
-
Pozor - Některé díly vyrobku mohou být velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Mimořádná opatrnost je na mistě,Pokud jsou prítomné déti a osoby,které je třeba chránit. Před Čištěním nebo demontáží musite zařizení vždy nechat vychladnout.
-
Pokud zařizení nepoužíváte, pokud jej chcete vyčistit, resp. podrobit údržbě, vytáhněte nejoprve zástrčku.
Čistěné a uživatelskou udrzbu nesmí provádet déti bez dozoru.
- Zástréčky se nikdy nedotýkejte mokrámya rukama, abyste zabrànili Úderüm elektrického proudly.
VAROVÁNÍ: Toto zařízení smí používat děti starů 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a poznatků pouze za prédpokladu,.cz jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily nebezpečí, která jsou s tím spojená.
VAROVÁNÍ: Je-li sítové pripojovaci vedení tohoto zařizení poškozeno, musí byt nahrazeno vyrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo podobné kvalifikovanou osobou, aby se predešlo ohroženi.
VAROVÁNÍ: Ohřivač nesmîte zakrávát, abyste zabránili jeho prehrátí.
| POZOR | NEBEZPEĆI PORANÊNÍ Zařízení je během provozu horké! Nikdy se nedotýkejte zařizení v provozu → Mohlo by to věst ke vzniku závažných POPÁLENIN. |
| POZOR | NEBEZPEĆI POŽÁRU VAROVÁNÍ: Ohřívač nesmítě zakrávát, abyste zabránili jeho prěhřátí. |
| POZOR | BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOST Dodržujte bezpečnostné vzdálenost alespořůchodnoho metru od lehce vznětlivych prědmětů, jaků jsou nábytek, závěsy, papír atd.! |
| UMISTÉNÍ Zařízení postavte vždy tak, aby z něj i do něj mohl bez omezení proudit vzduch. | |
| NEBEZPEĆI POPÁLENÍ Zařízení je během provozu velmi horké a může způsobit popáleniny. Mimořádná opatrnost je na místě,Pokud jsou prítomné děti a osoby, které je třeba chránit. | |
| NEBEZPEĆI PRěHRÁTÍ Nevytapějte místnosti s objemem vžduchu menším než 4 m³ |
Symboly na zařizení Symbol:

Vyznam:
Pozor! Nezakryvat! Symbol na zařizení poukazuje na to,Že je nepřipustné věsét nad zařizení nebo prímo préd něj prěděměty (ručníky, oblečeni atd.). Ohřivač nesmíté zakryvat, abyste zamezili跟他o prěhráťa nebezpečí požáru!
Recyklace, likvidace, prohlášeni o shodě
| RECYKLACE Obalové materiały lze recyklovat. Proto doporučujeme tyto obaly prědat jako vytríděný opdad k recykliaci | |
| LIKVIDACE Symbol „přeškrtnuté popelnice“ vyžaduje samostatnou likvidaci starích elektrických a elektronickích zařizení (WEEE). Elektrická a elektronická zařizení mohou obsahovat nebezpečné a proživotné prostředí škodlivé látky. Nelikvidujte je proto s netřiděnám domovním opdadem, nýbrž je prědejte do určené sběrny starích elektrickích a elektronickích zařizení. Tím prěspějete k ochraně zdrojure aživotného prostředí. Pro další informace se obratté prosím na svého prodezje nebo mística správní orgány. Směrnice 2012/19/EU | |
| CE | PROHLÁŠENÍ O SHODÉ Tímto potvrzujeme, že tento vyrobek odpovídá základním požadavkům, prědpisům a směrnícím EU. Podrobné prohlášeni o shodě je kdykoliv k nahlédnutí na následujícím odkazu: https://www.schuss-home.at/downloads |
Omyly a technické změny vyhrazeny.
Rozsah dodávky
- Konvektor pro vytapiěné
Stojanové nožky (2x)
Fixačni šrouby (4x) - Navod k obsluze
Popis zařizení

(1) Vystup vzduchu
(2) Funkcnispinae
(3) Spinač pro turbo topny ventilátor
(4) Termostat
(5) Stojanové nožky
Uvedeni do provozu a funkce
- Zařizení vyjměte z obalu a odstrańte vsechny obalové materiały.
- Zkontrolujte, zda zařizení není poškozené.
-
Stojanové nožky namontujte tímto zpúsobem:
-
Zařizení opatrné otočte na druhou stranu.
Dodané stojanové nožky namontujte pomoci šroubů. -
Konvektor opět otočte a postavte jej na stabilné, rovný a tepelné odolný podklad tak, any se nemohl prevrhnout. Následné zařizení pripojte k elektrickému napájení.
- Před uvedením do provozu se ujistěte, ze vsechny funkčné spínače jsou vypnuté a termostat se nacháží v poloze „MIN".
-
Nyní zastrěte sítovou zástrčku do vhodné zásuvky.
-
Chcete-li zařizení zapnout, postupujte následovné:
-
Nejprve otáčejte termostatový ovládač ve směru hodinovych ručićek až na doraz do polohy „MAX“, abyste nastavili maximální možnou teplotu.
Ted stiskněte požadovany funkčné spínač: - 750 W → Nízký topné výkon se 750 W
- 1250 W → Střední topné vykon s 1250 W
- Pro dosażeni maximálniho vykonu 2000 W musité zapnout oba spinače.
- Funkce Turbo:
Konvektor disponuje funkci Turbo, ktera ohrivá vzduch rychleji, Čimž dochází k rychleišimu vytapěni mistrnosti.
Stisknéte za tímtó učelem funkční spinač.
- Jakmile je dosažena požadovaná teplova v mistnosti, otáčejte termostatem směrem k „MIN“ do te doby, než se vypnou kontrolné světla funkčních spínačú.
-
Konvektor ted automatickym zapinámim a vypinámim udržuje teplotu.
-
Chcete-li topny ventilator vypnout uplné, otočte termostatový ovládač proti směru hodinovych ručićek na „MIN“ a zároven vypněte všechny funkčné spínače.
POZOR
Dbejte prosim absolutne presne na informace tykajici se postaveni zaizeni. Najdete je v bezpečnostnich upozornenich.
Ochranné pripravky
Konektor je vybaven ochrannym pripravkem, jehož učelem je jak ochrana zařizení, tak také vyloučeni vzniku požáru.
Mejte prosím na paměti, ze tento mechanismus neslouží jako automatické vypinani ani jako Žádná jinja komfortné funkce. Zařizení vždy vypněte, vytáhněte sǐtovou zástrčku a Čekejte, než konvektor vychladne, teprve poté smítě zařizení premistit, vycistit nebo uskladnit.
V pripadé jakéhokoli nebezpeci prehrátí (napr, v dusledku zakryti zařizení, pretiženi sítě atd.) vampne integrovaná ochrana proti prehrátí zařizení.
Jakmile zařizení vychladlo, automaticicky se opět zapne a běží jako prědetím.
POZOR
Častou pricinou prehrátj jsou usazeniny prachu nebo vlaken v zařizení. Zařizení tudž pravidelné Čistěte a tyto usazeniny odstrańte vysavačem.
Cisteni a udrzba
Jeste pred zahajenim cisteni musite konvektor vypnout, vytihnout siovou zastrcku a počkat, až zařizení kompletné vychladne.
Vycistete zafrzeni mekkym, mirne vlhkym hadrem a nasledne jej otrete suchym hadrem.
K odstrańovani prachu používejte vysavač, zaměřte se pak zejměna vstupy a vystupy vzduchu.
POZOR
Konvektor nesmite ponorit do vody ani do zdné jiné kapaliny. Zařizení s nimi ani nesmí vubec prijit do styku.
K Čišění zařizení nikdy nepoužívejte benzín, alkohol nebo Žedidla – mohlo by to být nebezpečné.
Na topny konvektor nestříkejte insekticidy ani podobné prostředky.
Nepoužívejte ve vlhkychmistnostech.
NEZAKRyVAT - NEBEZPECI POZARU!
Činnosti na zaćátkusezóny
Zkontrolujte, zda je napajeci kabel v poRADku a zda je uzemneni funkcni.
Dodržujte co nejprěsněji instalacné a bezpečnostní poukyny.
Činnosti na koncisezóny
Vypněte zařízení a vytáhněte sítovou zástrčku. Zabalte zařízení – ideálné do originániho obalu – a uložte jej na chladném, suchém mistrě.
TECHNICKE INFORMACE
| Číslo zboží: | SHX08TKV2000 |
| Vstupné napětić: | 220-240V~ |
| Frekvence: | 50-60Hz |
| Rozsah výkonu: | 2000 W |
| Topný rozsah: | 5 – 40 C° |
| Hmotnost | 2,4 kg |
| Rozměry | 50 x 20 x 39 cm |
| Kontaktní adresy pro další informace: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien |
Požadované udaje týkajíci se ohřivačů pro Jednotlivé mistrnosti
| Číso zboží SHX08TKV2000 | |||||
| Śdaj | Symbol | Hodnota | Jednotka | Śdaj | Jednotka |
| Tepelný výkon | Jen u elektrických ohřivačú Jednotlivých mistristosti se zásobnikem: Druh regulace prživodu tepla | ||||
| Jmenovitý tepelný výkon | Pnom | 2,0 | kW | Manuálni regulace prživodu tepla s integrovaným termostatem | Ne |
| Minimální tepelný výkon (orientačné hodnota) | Pmin | 0,75 | kW | Manuální regulace prživodu tepla s hlášením teploty interiéru a/nebo exteriéru | Ne |
| Maximální kontinuální tepelný výkon | Pmax,c | 2,0 | kW | Elektronická regulace prživodu tepla s hlášením teploty interiéru a/nebo exteriéru | Ne |
| Spotěba pomocného proudu | Odváděné tepla s podporou ventilátóur | Ne | |||
| Při Jmenovitý tepelný výkon | elmax | 0,000 | kW | Druh tepelného výkonu/Kontrola teploty v mistristosti | |
| Při Minimální tepelný výkon | elmin | 0,000 | kW | Jednostupřový tepelný výkon, bez kontroly teploty v mistristosti | Ne |
| V pohotovostním stavu | eIb | 0,000 | kW | Dva nebo vice manuálné nastavitelných stipné, bez kontroly teploty v mistristosti | Ne |
| Kontrola teploty v mistristosti s Mechanickým termostatem | Ano | ||||
| S elektronickou kontrolou teploty v mistristosti | Ne | ||||
| Elektronická kontrola teploty v mistristosti a regulace podle dob dne | Ne | ||||
| Elektronická kontrola teploty v mistristosti a regulace podle dnu týdne | Ne | ||||
| Jiné možnosti regulace | |||||
| Kontrola teploty v mistristosti s identifikácí prřitomnosti | Ne | ||||
| Kontrola teploty v mistristosti s identifikácí otevřeného okna | Ne | ||||
| S možností dálkového ovládání (WiFi) | Ne | ||||
| S adaptivné regulací začátku topení | Ne | ||||
| S omezením provozné doby | Ne | ||||
| Se senzorem v podobě Černé koule | Ne | ||||
| Kontakné udaje: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, 1140 Wien https://www.schuss-home.at/ | ||||
ZÁRUKA
Koupi tohoto kvalitniho produktu spolecnosti SHX jste se rozhodli pro inovativni vyrobek, dlouhouŽivotnost a spolehlivost.
Na toto zařizení SHX poskytujeme s platnosti pro Rakousko a Německo záručné dobu 2 roky od data zakoupeni!
Pokud by v toto ācasovém obdóbi byly proti očekávání na Vašem pristroji presto nutné servisni práce,
zarucjeme Vam timto bezplatnou opravu (nahradni dily a pracovni cas) nebo (po posouzeni firmou Schuss) vymenu produktu. Pokud by nebyla ani oprava ani vymena z ekonomickych duvodu mozná, vyhrazujeme si pravo vystaveni dobropisu ve vysi casové hodnoty.
Nejprve se prosim vždy obratte na zákaznickou poradenskou linku (viz námod k použití - „Kontaktní adresy prod dalí informace a servisné linka").
Upozorhujeme na to, ze opravy, ktere nebly provedeny autorizovanymi smluvnimi servisy, platnost teo zaruky okamzite ukonci.
V teto zaruce neni zahrnuto:
- Skody vznikié v dusledku nedodrženi navodu k obsluze
- Oprava nebo vymena dlu v dusledku bezného opotfubení
Pristroje, které byly i pouze Častečné, použity pro komerčí účely - Pristroje poskozené mechanicky vnejsimi vlvy (pád, náraz, lom, nesprávné použití apod.), jakoz i známky opotřebeni estetického charakteru
Přistoje, s kterymi bylo nesprávně zacházeno
Zafrzeni, které nebly otevrefny naśim autorizovanym servisem - Nesplněna očekávání spotřebitele
- Skody vznikié v dusledku vyší moci, vody, uderu blesku a prepeti
Zarizeni, u nichz bylo typové označená/a/nebo sériove cislo zmeněno, vymazáno, odstraněno nebo učiněno nečitelným
Vady zpusobene mimoradnym zneciystenim - Sluzby, které nebly provedené našimi smluvními servisy, prepravní náklady do smluvního servisnebo kám a zpět, jakoz i stim spojená rizika
Vyslovné upozornujeme, ze v rámci záručné doby učtujeme v pripadě chybné obšluhy nebo,Pokud nebyla zádná závada zjištěna, pausálné poplatek ve vyši 60 eur (indexovaný základ Index spotřebitelskych cen 2015, Červen 2020).
Poskytnutim záručniho plnéni (oprava nebo výměna zařizeni) se absolutní záruční doba 2 let od data zakoupení neprodužuje.
2 roky záruky platí pouze pri predozeni dokladu o koupi (musi obsahovat jméno a adres prodejce, jakož i upné označeni pristroje) a prislušné záručné certifikát, na kterém musi byt vyznacen typ pristroje, jakož i sérióve cislo (ucedené na krabici a na zadní popr. spodní straně pristroje)! Bez predození záručniho certifikátu platí pouze zákonna záruka!
Durazne upozorñujeme na to, ze zakonna prava ze zarukey nejsou toto zarukey dotcena a zustavaj nezmene.
Povinnost nahrady skody ze strany Schuss Home Electronic GmbH, jakoz i jejich pověrenych partneru plati pouze pri existenci hrube nedbalosti nebo úmyslu. Vyloučena je v každem pripadé odpovednost za ušly zisk, očekávané, ale nenaplněné úspory, nasledné skody a skody z nároku třetich stran.
Kontaktni adresu prislusneho servisu naleznete na naşi domovské strancw www.schuss-home.at.
Srdecnegratuljeme k Vasi koupi.Prejeme Vam hodne radosti vAsim zaifenm SHX!
ADRESA
SHX Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Viden, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Typové označeni:
Seriove cislo:
NAVOD NA OBSLUHU
Konvektor s turbo teplovzduśnźm ventilatórom
SHX08TKV2000

SRDEČNE BLAHOŽELÁME!
DAKUJEME, ZE STE SA ROZHODLI PRE TENTO VYROBOK OD FIRMY SHX.

Deti mladsie aka 3 roky drzte mimo dosahu, popripade ich majte neustale na ociach.
14. Obalovy material drzte mimo dosahu detí.
Pri prehlnuti hrozi nebezpečenstvo zadusenia!
a. nádoby pod tlakom (napr. spreje)
b. nábytok
c.textilie vsetkeho druhu
- Zástrécky sa nedotýkajte mokrámyi rukami, inak vám hrozi úder elektrickým prudom.
- Konvektor ohrevu
Stojanové nohy (2x)
Fixacné skrutky (4x)
Návod na obsluhu
Opis zariadenia

(1)Vystupvzduchu
(2) Funkcny spinač
(3) Spinač pre turbo teplovzdušné ventilátor
(4) Termostat
(5) Stojanové nohy
Pred začatím Čistenia zariadenia konvektor vypnite, vytiahnite sietovú zástrčku a následne Čakajte, kým zariadenie uplne vychladne.
Zariadenie Čistite mäkkou, mierne navlhčenou uterkou a následne ho utrite suchou utierkou.
Ak chcete odstranit' prach, pouzite vysávač - povysávajte najmä vstup a vystup vzduchu.
POZOR
Skontrolujte, Č je kábel napajania elektrickým prudom v poriadku a Č je uzemnenie funkné.
Vždy dokladne dodržiavajte pokyny pre instaláciu a bezpečnost'.
Činnosti na koncisezóny
Zariadenie vypnite a vytiahnite von sie'tovu zastrcku. Zariadenie zabalte - idealne do originaleho obalu - a uschovaje ho na chladnom, suchom mieste.
TECHNICKE INFORMACIE
| Číslo tovaru: | SHX08TKV2000 |
| Vstupné napătie: | 220-240V~ |
| Frekvencia: | 50-60Hz |
| Rozsah vykonu: | 2000 W |
| Rozsah ohrevu: | 5 – 40 C° |
| Hmotnost' | 2,4 kg |
| Rozmery | 50 x 20 x 39 cm |
| Kontaktná adresa pre d'alsie informária: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien |