Swiss Silent Jet 8600 - Fén VALERA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Swiss Silent Jet 8600 VALERA ve formátu PDF.
Často kladené otázky - Swiss Silent Jet 8600 VALERA
Dotazy uživatelů ohledně Swiss Silent Jet 8600 VALERA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fén ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Swiss Silent Jet 8600 - VALERA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Swiss Silent Jet 8600 značky VALERA.
NÁVOD K OBSLUZE Swiss Silent Jet 8600 VALERA
Tento námov k použiti si pozorné prečěte. K dispozici také na www.valera.com
BEZPEČNOSTNI UPOZORNÉNÍ
- Duležite: Pro zajisteni vyší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické instalace, ktera napaji prístroj, proudový chranič s vybavovacim proudem, ktery není vyší než 30 mA. Pro blížsí informace se obratte na svého elektráráře.
- Před použitím pristroje se ujistěte, ze je dokonale suchý.

-
POZOR: Tento przystroi nepoužívejte v blízkosti vany, umyvädla nebo jin'ych námob s vodou.
-
Tento pristroj smí používat déti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševnimi schopnostmi nebo nedostatkem zkusenosti a znalostí, pokud jsou pod vchodnám dohledem neboPokud byli poučeni o bezpečnémpoužívání tohoto pristroje aPokud si uvedomují souvisejici nebezpeci.
- Děti si nesmí s prístrojem hrát.
- Cisteni a udrzba se nesmi svirit detem bez dozoru.
- Přístroj nepoužívejte,Pokud vykazuje závady.Nesnážte se elektrický prístroj opravovat sami, obracejte se vždy na autorizovanou opravnu. Pokud je privodní kabel poškozený,musi jej vyměnit vyrobce nebo jeho oprávněné servisní středisko nebo osoba s odobnou kvalifikaci tak,aby se predešlo jakémukoli riziku.
- Gestlje používáte prístroj v koupelné, vytáhněte po použití zástrčku ze zásuvky, protoze voda je nebezpečná i pro vypnutý prístroj.
- Přístroj prípojuje pouze k siti střidavého proudu a ujistěte se, ze napěti v siti odpovídá hodnotě uvedené na prístroji.
- Pristroj nikdy nesmite ponorit do vody ani jiné kapaliny.
- Prístroi neodkládejte na mista, odkud by mohl spadnout do vody Či jiné kapaliny.
- Nesnăzte se vytáhnout elektricky spotřebic spałź do vody, ale okamžitě vytáhněte zăstrčku ze zăsuvky.
Když prístroj odkládate, vždy jej vypněte. -
Po použiti vysoušec vlasu vždy vypněte a vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásvúky. Zástrčku nevytahujte ze zásvúky taháním za kabel.
Vysousec pouzivejte tak, aby mrižky pro vstup a vystup vzduchu nikdy nebyly ucpané. -
Před uložením nechte fen vždy vychladnout. Nikdy neomotávejte kabel kolem spotřebiece, ale volné ho omotejte kolem sebe.
- Prístroj muže byt použiván pouze k učelūm, ke kterým je určen. Jakékoliv jiné použiti je nevhodné a proto i nebezpečné. Vyrobce nezodpovidá za škody zpúsobné nevhodnám použitím.
(Pouze typ 560., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.) Tento vysoušec vlasù je navržen pro professionálné používání.
Když se prístroj nastaví na maximálné hodnoty teploty, vzníká velice horký vzduch. Aby se pri domácím použití vyloučilo poskození vlasů nebo pokožky, navolte vždy nizsí hodnoty teploty nebo na Jednotlivé Časti úCESU nepoužívejte príliš dlouhoudobu.
- Hladina akustického tlaku u vysoušecu vlasu pro profesiónánlí použití je nižsí než 70 dB(A).
- Oznaceni pristroje (viz technické udaje vyrobku)
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
Překlad:
PRENOSNY VYSOUSEC VLASU PRO PROFESIONALNI POUZITI
Dulezite upozorneni
Tento vysoušć vlasú odpovída bezpečnostím prédpísum pro elektrické pristroje.
Vysousc vlasu je vybaven bezpečnostím termostatem. V pripadě prehrát se vypne automaticicky. Po krátné dobePokracuje v cinnosti. Před každým použitím zkontrolujte, zda mřížky prístroje pro vystup a vystup vzduchu jsou cîsté. Tento pristroj je v souladu s evropskymi směrnicemi 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU a s nařizením EC Č. 1275/2008.
ZPUSOBPOUZITI
Zapnuti (pouzePokudIze na zakoupenem modelu pouzit)
| Model 530., 533., 541., 542., 553., 554.. |
| ON=zapnout/vypnout (pro Činnost prístroje držte stisknuté) |
| 0=vypnuto |
| COOL=teplý vzduch |
| 1=horký vzduch/mírné prouděné vzduchu |
| 2=horký vzduch/silné prouděné vzduchu |
| Model 543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587., 588.. |
| proud vzduchu |
| 0=vypnuto 1=teplý vzduch (=COOL model 543., 545., 561.) |
| 1=slabý proud 2=horký vzduch (=1/ECO model 543., 545., 561.) |
| 2=silný proud 3=horký vzduch (=2/MAX model 543., 545., 561.) |
Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585., 586., 587., 588. ZAP=Zap/Vyp (pri pouziti vysousce vlasu je nutné tisknout)
proud vzduchu -teplota
0=vypnuto 1=teplvzduch
1=slaby proud 2=horky vzduch
2=silny proud 3=horky vzduch
Funkce COOL nebo COLD (pro vysoušće vlasù vybavené tímto zařizením) - Obr. 2
Tato funkce je vchodná k fixaci vlny po upravě vlasu.
Funkce eQ-AIRcontroller (pro vysoušće vlasu vybavené tímto zažimenim).
Signály pomoci LED (obr. 3), pripadné provozní závady zařizení.
Blikajíc MODRA LED a stála MODRA LED: fáze kontroly a optimálni provoz.
Blikají CERVENÁ LED: dochasné závada (např: fen príliš blízkovlasu).
- Stálá CERVENÁ LED: trvalá závada. V tomto pripadé:
Vycistete mrizkuprivodu vzduchu.
- Mrizku vypousteni vzduchu udrzujte v minimálni vzdalenosti 2 cm od vlasu nebo jakékoli prekážky.
Pokud po těchto zásazích Červé na LED stále svítí, kontaktujective nejblžsí servisné středisko Valera.
Tvarovaci tryska
Pro lepsi docileni tvarovaného ucesu nasadte na vysousc tvarovaci trysku.
Difuzér
Ideálni príslušenstvi pro vytvoreni bohatého a prirozeného nadýchaného Úcesu z hustych vlasû nebo vlasû po trvalé. Zvedněte jeste vlhké prameny vlasû (nesmi byt ale mokré) a prosuste je tak,Že vzduch z difuzéru necháte proudit prés prsty. Nasazení difuzéru: viz obr. 1
Upozorneni: pri sušeni difuzérem použijte pouze nejnižsí ohrev/nastaveni rychlosti.
Filtr (pokud je vhodny pro daný model)
Vysousc vlasu je vybaven vymenitelnym filtrm, zachycujicim castecky prachu a vasy. Filtr je omyvatelny pod tekouci vodou. Pri yvmene filtrudistrahte nejdrive horni kosik. Po ocisteni se ujistete, ze je zcela suchy, nez jej vlozite zpet do vysousce. Pote umistete zpelt horni kosik.
Ionizátor
(pokud je dodáván s modelem)
Tato funkce je spojená s generatorem, ktery vytváři miliony Čistićích zapornych iontu.
Co jsou ionty?
lonty jsou elektricky nabite cástice, ktere se nacházeji v prirode. Zaporné nabite ionty pomahaji Čistit vzduch neutralizaci cladnych iontu, ktere naopak prispivaji k jeho znečistěni tim, ze v atmosfére zachycuji velkou ěst znečistujicích prvkú.
Zlepséná hydratace vlasu
Záporne nabité ionty pomáhaji udržovat správnou hydrataci vašich vlasu.
Zejmena deli castecky vody v cerstve mytych vlasech, zlepsuji tak absorpci vlasovych stvolu pro zachovani prirozené rovnovahy vlh-kosti.
Efekt balzámurovaše vlasy
Zlepsena hydratace spojená s kondici vašich vlasu ma regenerujíci učinek, zjemnjuje vlasy a usnadnjuje jejich Rozcesavání, zvětsuje jejich objem a lesk.
Neelektrizuji se
Zaporné nabite ionty pomáhaji snizovat statickou elektrinu vlasu, efekt Rozcuchanych vlasu a nežadouci zkadeřeni vlasu.
Cistici efekt
Zaporné nabité ionty emitované vysoušecem vlasu zajist'uji, ze castečky znečistěného vzduchu jsou k sobě pritahovány, jsou tak težsí a samovlne padaji dolú silou gravitace, a tímto prociš'tju vzduch.
CISTENIA UDRZBA
Pred cistenim vzy odpoje vysousc ze site. Zarizeni cistete mekkou uterkou navlhcenou ve vode.
Nikdy však nevkládejte zařizení do vody nebo jiné tekutiny!
Vysoušec by měl byt chráněn proti prachu. V pripadě nutnosti očistěte vstup a vystup jemným kartáčkem.
POZOR: Je prisné zakázáno Čistit vysoušć vlasú Čsisticimi prostředky, Rozpoustědly, alkoholem Či jinými chemickými vyrobky.
Záruka
Záručni podmíky značky VALERA:
- Záruka vztahujíci se na tento spotřebič je stanovena našim zastupcem v zemi prodeje. Ve Švýcarsku a v zemich Evropské unie je záručné doba v trvání 24 měsícu,Pokud je konečnám kupujíím soukromá osoba (domácí použiti),a 12 měsícu,pokud konečnám kupujíím je společnost nebo firma neboživnostnik (professionálné použiti).Záručné doba začiná bežet od data nabytí spotřebiče koupí,jak je uvedeno na záručnéim listu (popr. učtence) nebo faktúre a potvrzeném razitkem prodejce.
- Záruku lze uplatnit oproti predlozeni zaručniho listu (popr. učtence) nebo faktury.
- Záruka se vztahuje na odstraněni závad vyplývajích z prokazatelných chyb materialu nebo zpracování, vzniklích v prüběhu záručné doby. Odstraněni závad bude provedeno jejich opravou, popř. vyménou za bezvodné zboží. Záruka se nevztahuje na jakékoliv poskození vznílek v dusledku nesprávného pripojení ke zdroji energia, nevhodného použiti, rozbití, bežného opotřreteni a nerespektovány instrukci v navodu k použiti.
- Veskeré dalsí recklamace, včetné eventuánlího zevnějsího poskození prístroje jsou vyloučeny,Pokud nás závizek není právně yvahatelný.
- Záručni servis je zdarma; neovlivnéje datum vyprěsení záruky,
- Záruka se stavá bezpředmětnou,Pokud oprava prístroje byla provedena neautorizovaným servisem.
V pripadé zjiisteni závady vratte zabaleny prístroj společné se záručním listem s rádně uvedený datem a razitkem servisímu centru značky Valera nebo prodejci, ktery jej zašle do servisiho centra oficialniho dovozce.
VALERA registrovaná obchodni značka společnosti LIGO PATENTS SA - Switzerland
Româna
INSTRUCTIONS DE FOLOSIRE - Instruetione originale
Citi ci atentie aceste instruonti de folosire.Disponibile si pe site-ul hiip://www.valera.com/
AVERTISMENTE DE SIGURANTA:
Pri nastavení maximálnych hodnôt teploty spotrebič produktu je horúci vzduch. Pri použití v domácnosti nastavte nizsie hodnoty a neposobte dlho na Jednotlivé oblasti vlasov, aby ste predišli poškodeniu vlasov a pokožky.
Na tento susic na vlasy sa vztahuju bezpecnostne predpisy pre elektrické spotrebice.
Tento susic na vlasy je vybaveny bezpechnostnym termostatom. V priade prehriatia sa susic automaticky vypne. Susic na vlasy sa znova zapne po kratkej dobe. Pred kazdym pouzitim skontrolujte, ci su vtupné a yystupné mriežky vzduchu na spotrebici dokonale ciste.
Tento spotrebič splna požiadavky europskych smernic 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU a nariadenia (EC) c.1275/2008.
SPÖSOB POUŽITIA
Sušić na vlasy je vybavený menitel'nám filtrom zachytavajucim ciastočky prachu a vlasy. Filter je umyvatěný pod tecúcouvodou.Pri vymene filtranjapr odstránde horný kôs. Po ocistení sa uistite,ci je uplne suchý predtým,ako ho vložite spā't do susica.Potom umiestnite spā't horný kosik.
Ionizátor
Zlepsena hydratacia spojená s kondiciou vašich vlasov, má regenerujuci učinok, zjemnuje vlasy a ulahcuje ich Rozceşanie, zväčsuje ich objem a lesk.
Neelektrizujúce sa
Negativne nabite ionty pomahaju znižovat' statickú elektricitu vlasov, efekt strapatych vlasov a neziaduceho skučeravenia vlasov.
CISTIACIEFEK
na vyrobku nebo jeho baleni udáva, ze nepatri do domáciho odpadu. Je nutné běrného mista pro recyklaci elektrického no zaízeni. Zajisténím správné likvidace ku pomúžete zabrinit negativním zivotni prostředi a lidské zdravi, které by ušobeny nevhodnou likvidaci tohoto robnéjsi informace o recyklaci tohoto e u prislušného mistniho Úradu, služby omovniho odpadu nebo v obchodě, kde akoupili.
RO

razitko a podpis prodejce
Zigin podpis prodajalca