S1510 - Žehlička na vlasy REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S1510 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Žehlička na vlasy au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S1510 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S1510 de la marque REMINGTON.
NÁVOD K OBSLUZE S1510 REMINGTON
Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho na
I. Viac možností voltáže - na použitie doma alebo v zahraničí.
Toto je výrobok s vysokou výkonnost’ou,vyhnite sa častému používaniu, aby nedošlo k poškodeniu vlasov.
Neobtáčajte sieťový kábel okolo jednotky.Pravidelne kontrolujte sieťový kábel,či nie je
ČESKY Děkujeme Vám, že jste si zakoupili nový výrobek firmy Remington
Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte,
abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit.
KLÍČOVÉ VLASTNOSTI A. Antistatické, keramické, turmalínové, hladce klouzavé desky pro zvlášť jemný lesk a
méně statické elektřiny
B. Vysoká teplota 220 °C C. Spínač pro zapnutí/vypnutí se 2 nastaveními teploty
Nízké = 180 °C Vysoké = 220°C D. Přístroj je připraven k použití do 30 sekund
E. 100 mm delší desky
F. Pohyblivé desky pro dokonalé vyrovnání
G. Kontrolka LED H. Otočná kabel délky 1,8 m
I. Více voltáží :Pro použití doma nebo v zahraničí.
Při používání s napětím 120 V se mohou časy ohřevu a teploty lišit.
Záruční lhůta 3 roky
Před použitím se ujistěte, že jsou vlasy čisté, suché a že nejsou zacuchané.
Zapojte přístroj do zásuvky a přepněte vypínač, LED kontrolka se rozsvítí a přístroj
bude připraven k použití přibližně za 30 sekund.
Pro dodatečnou ochranu a nejlepší výsledky rozdělte vlasy do pramenů před jejich
vyrovnáváním a postříkejte sprejem na ochranu proti vysoké teplotě. Vždy nejprve
vyrovnávejte spodní vrstvy.
Přejeďte rovnacími kleštěmi po celé délce vlasů bez zastavení.
Abyste předešli poškození vlasů, opakujte to pouze dvakrát na jednom prameni vlasů.
110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs8:42 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HR/
SRB CZ POZOR Při provozu přístroje vzniká vysoká teplota; během jeho používání je proto třeba zachovávat mimořádnou opatrnost. Během ohřevu, používání a ochlazování pokládejte přístroj na rovnou, hladkou podložku odolnou proti vysokým teplotám. Přístroj držte pouze za konec rukojeti. Toto je výrobek s vysokou výkonností, vyhněte se častému používání, aby nedošlo k poškození vlasů. Prosím vezměte do úvahy, že pravidelné používání výrobků pro úpravu vlasů může zhoršit stav potahu. Zabraňte poškrábání povrchu ploch. Poškození nepříznivě ovlivňuje účinnost keramického povrchu. ČIŠTĚNÍ A PÉČE Zajistěte, aby přístroj byl vypnut ze zásuvky a chladný. Pomocí navlhčeného hadříku omyjte do čista jakékoliv nahromaděné zbytky výrobků pro úpravu vlasů. Nepoužívejte k čištění brusné čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ – PRO VYŠŠÍ BEZPEČNOST VÁM DOPORUČUJEME INSTALACI OCHRANNÉHO ZAŘÍZENÍ PROTI ZBYTKOVÉMU NAPĚTÍ S ÚČINNOSTÍ 30 mA. INFORMUJTE SE U SVÉHO ELEKTRIKÁŘE.NEPOUŽÍVEJTE HO V BLÍZKOSTI VANY, SPRCHY, UMYVADLA NEBO JINÝCH NÁDOB S VODOU ČI JINÝMI TEKUTINAMI. Tento výrobek není vhodný k použití ve vaně nebo ve sprše.POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE HO OD SÍTĚ. Zapnutý přístroj nenechávejte bez dozoru. Před každým uložením nechte kleště dokonale vychladnout. Přístroj nesmí přijít do styku s vodou ani jinými kapalinami. Nepokládejte rovnací kleště na měkké podložky, např. koberce, ložní prádlo, ručníky, vlněné pokrývky apod. Pokaždé se přesvědčte, zda napětí v místní síti skutečně odpovídá napětí nastavenému na přístroji.
Udržujte tento výrobek mimo dosah dětí. Používání tohoto zařízení osobami se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností ČESKY 110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs8:43 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be
a znalostmi může vést ke vzniku nebezpečných situací. Osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost by měly poskytnout explicitní pokyny nebo na používání zařízení dohlížet.
Společně s rovnacími kleštěmi používejte pouze originální nástavce firmy Remington
Nedopusťte, aby se rovnací kleště dostaly do přímého kontaktu s obličejem, krkem nebo
Neomotávejte elektrický kabel kolem rovnacích kleští. Pravidelně kontrolujte, zdali není
Přístroj není určen pro používání k živnostenským účelům, např. v kadeřnických salonech.
Poškozené elektrické kabely mohou být nebezpečné. Pokud je napájecí kabel tohoto
přístroje poškozen, přestaňte neprodleně přístroj používat a obraťte se na nejbližší
autorizované servisní středisko Remington
a nechte zde přístroj opravit nebo vyměnit.
Ke kontrole a opravám přístroje je zapotřebí zvláštního nářadí. Nekvalifikované zásahy
a opravy osobami bez příslušného oprávnění mohou mít za následek ohrožení uživatele
Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, zranění osob nebo poškození jiných věcí
způsobené nesprávným použitím, zneužitím nebo nedodržením těchto pokynů.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ:
Po ukončení životnosti výrobku jej neodhazujte do domovního odpadu. Likvidaci provádějí
naše servisní střediska Remington
nebo příslušná sběrná místa.
Pro další informace ohledně recyklace se obraťte na www.remington-europe.com
SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA Tento výrobek byl zkontrolován a při kontrole nebyla zjištěna žádná závada. Na tento výrobek
poskytujeme záruku v případě výskytu závad způsobených vadou materiálu nebo zpracování
po záruční dobu začínající dnem prvního prodeje spotřebiteli. Jestliže se výrobek porouchá v
záruční době, opravíme každou takovou závadu nebo výrobek či některou jeho část dle svého
vyměníme, a to zdarma, pokud je předložen doklad o koupi. Tím se však záruční doba
V případě poruchy v záruční době jednoduše zavolejte do servisního centra Remington
Tato záruka je poskytována nad rámec vašich obvyklých zákonných práv.
Tato záruka platí ve všech zemích, kde byl náš výrobek prodán prostřednictvím
autorizovaného prodejce.
Tato záruka nezahrnuje poškození výrobku způsobené nešťastnou náhodou nebo nesprávným
použitím, zneužitím, úpravou výrobku nebo použitím, které není v souladu s požadovanými
technickými a/nebo bezpečnostními pokyny. Tato záruka neplatí, pokud byl výrobek rozebrán
nebo opravován osobou, kterou jsme k tomu neoprávnili.
Notice Facile