S1510 - Žehlička na vlasy REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S1510 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Žehlička na vlasy au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S1510 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S1510 de la marque REMINGTON.
NÁVOD NA OBSLUHU S1510 REMINGTON
Ďakujeme vám,že ste si kúpili nový výrobok Remington
bezpečnom mieste pre prípad,že ho budete potrebovat’ v budúcnosti.
statickej elektriny.
Nízke = 180 °C Vysoké = 220 °C D. Pripravené na použitie do 30 sekúnd
E. Dlhšie,100mm platničky
F. Pohyblivé platničky pre dokonalé vyrovnanie
G. Kontrolka LED H. 1,8 m otočný kábel
I. Viac možností voltáže - na použitie doma alebo v zahraničí.
Pri používaní s napätím 120 V sa môžu časy ohrievania a teploty líšit’.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HR/
SRB SK SLOVENČINA NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím zabezpečte,aby boli vlasy čisté, suché a nezapletené. Zariadenie zapojte do siete. Kontrolka zapnutia sa rozsvieti a o približne 30 sekúnd bude žehlička na vlasy pripravená na použitie. Pre dodatočnú ochranu a najlepšie výsledky rozdeľte vlasy pred ich vyrovnávaním na pramene a postriekajte ich sprejom na ochranu proti vysokej teplote.Vždy najskôr vyrovnávajte spodné vrstvy. Vyrovnávacími kliešťami prejdite bez zastavenia po celej dĺžke vlasov. Aby ste predišli poškodeniu vlasov, opakujte postup na jednom prameni vlasov iba dvakrát.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Keďže táto žehlička na vlasy sa môže zahriat’ na extrémne vysokú teplotu, je potrebné pri jej používaní postupovat’ veľmi opatrne.
Zariadenie položte pri zohrievaní, počas používania a chladenia na rovný a hladký povrch, ktorý je odolný proti teplu. Zariadenie držte len za rukoväť.
Toto je výrobok s vysokou výkonnost’ou,vyhnite sa častému používaniu, aby nedošlo k poškodeniu vlasov.
Prosím uvedomte si, že pravidelné používanie výrobkov na úpravu vlasov môže zhoršit’ stav povrchu.
Dávajte pozor, aby ste nepoškriabali povrch plôch. Jeho poškodenie nepriaznivo ovplyvňuje účinnosť keramického povrchu. ČISTENIE A ÚDRŽBA Zabezpečte, aby bol prístroj vypnutý zo zásuvky a vychladnutý. Pomocou navlhčenejhandričky umyte do čista akékoľvek nahromadené zvyšky výrobkov na úpravuvlasov.Na čistenie nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky,pretože by to mohlo viesť kpoškodeniam.110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs15:39 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be
Tento výrobok nie je vhodný na používanie vo vani ani v sprche.
POKIAĽ PRÍSTROJ NEPOUŹÍVATE, ODPOJTE HO ZO SIETE.
Zapnutý prístroj nenechávajte bez dozoru.
Pred každým uschovaním nechajte kliešte poriadne vychladnúť.
Neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
Tento výrobok nie je určený pre komerčné používanie alebo kadernícke salóny.
Neklaďte žehličku na vlasy na mäkké materiály, napr. na koberce, posteľnú bielizeň,
uteráky, deky a pod.
Vždy sa uistite, že napätie uvedené na jednotke sa zhoduje s napätím danej elektrickej
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí môže byť príčinou ohrozenia. Osoby zodpovedné za ich
bezpečnosť by im mali poskytnúť výslovné pokyny alebo dohliadnuť na používanie
S týmto prístrojom nepoužívajte žiadne prípojky, okrem tých, ktoré dodáva spoločnosť
Tento výrobok nie je určený na komerčné účely alebo pre kadernícke salóny.
Poškodený sieťový kábel môže byť nebezpečný.Ak dôjde k poškodeniu sieťového kábla
tohto prístroja,okamžite ho prestaňte používať,aby sa zabránilo akémukoľvek riziku a
reklamujte ho u svojho najbližšieho autorizovaného servisného predajcu spoločnosti
,kde ho opravia alebo vymenia.
Na akúkoľvek kontrolu, nastavenie alebo opravu prístroja sú potrebné špeciálne
nástroje. Nekvalifikované opravné zásahy by mohli spôsobiť rizikové podmienky pre
Neprijímame zodpovednosť za poškodenie tohto výrobku alebo iných predmetov, ani
za ublíženie osobám v dôsledku nesprávneho používania a poškodzovania výrobku alebo
nedodržiavania týchto bezpečnostných pokynov.
110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs15:40 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be
SRB SK SLOVENČINA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci životnosti nevyhadzujte prístroj do komunálneho odpadu. Likvidáciu vykonávajú naše servisné strediská Remington ® alebo príslušné zberné miesta. Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remingtom-europe.com SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby.Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo spracovania a záručná doba plynie dátumom zakúpenia zákazníkom.Ak sa výrobok počas záručnej doby pokazí,bezplatne ho opravíme,vymeníme akúkoľvek jeho súčasť alebo aj celý výrobok za predpokladu,že existuje dôkaz o jeho zakúpení.To však neznamená,že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku.V prípade reklamácie prosím kontaktujte servisné stredisko Remington ® vo svojomregióne.Táto záruka je poskytovaná nad rámec obvyklých zákonných práv spotrebiteľa.Záruka platí vo všetkých krajinách,v ktorých náš výrobok predávajú autorizovanípredajcovia.Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenie výrobku,ktoré vzniklo nesprávnympoužívaním,poškodzovaním,zásahom do výrobku alebo používaním v rozpore snevyhnutnými technickými a/alebo bezpečnostnými inštrukciami.Záruku nemožnouplatniť,ak bol výrobok rozobratý alebo opravovaný nami neautorizovanou osobou.110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs15:41 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be
Notice Facile