S1510 - Prostownica do włosów REMINGTON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S1510 REMINGTON w formacie PDF.

Page 47
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : REMINGTON

Model : S1510

Kategoria : Prostownica do włosów

Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S1510 - REMINGTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S1510 marki REMINGTON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI S1510 REMINGTON

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HR/

SRB PL POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ®

. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. GŁÓWNE CECHY A. Antystatyczne, ceramiczne płytki z turmalinem, zapewniające łatwe rozczesywanie wyjątkowy połysk oraz redukcję elektryzowania się włosówB. Wysoka temperatura do 220°CC. Wyłącznik zasilania o 2 ustawieniach temperatury Niska  = 180 °C Wysoka  = 220°CD. Urządzenie gotowe do użycia w 30 sekundE. Płytki o większej długości 100 mmF. Ruchoma płytka dla lepszego ułożenia włosówG. Wskaźnik LEDH. Kabel obrotowy 1,8 mI. Praca z różnymi napięciami :do użytku w domu i zagranicą.W przypadku pracy z napięciem 120 V czas nagrzewania i wartościtemperatur mog się różnić.3-letnia gwarancja

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem prostownicy umyj, wysusz i rozczesz włosy. Przed przystąpieniem do prostowania podziel włosy na pasma. Podłącz urządzenie do sieci i przesuń włącznik/wyłącznik. Wskaźnik LED zaświeci się i urządzenie będzie gotowe do użycia w ciągu około 30 sekund. W celu uzyskania dodatkowej ochrony i zapewnienia optymalnych rezultatów podziel włosy na pasma przed rozpoczęciem ich prostowania i zwilż je środkiem chroniącym przed wysoką temperaturą. Zawsze rozpoczynaj prostowanie włosów od dolnych warstw. Przesuwaj prostownicę przez całą długość pasma włosów, nie zatrzymując się.

Każde pasmo włosów poddawaj zabiegowi tylko dwukrotnie. Dzięki temu unikniesz zniszczenia włosów.110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs9:45 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be

UWAGA Wysokie temperatury, które mogą powstać, wymagają specjalnej ostrożności przy posługiwaniu się tym produktem. Podczas nagrzewania, używania i studzenia urządzenie należy umieścić na płaskiej, gładkiej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni. Trzymaj urządzenie wyłącznie za koniec rączki. Urządzenie posiada dużą moc. Należy unikać częstego użycia, aby zapobiec zniszczeniu włosów. Należy pamiętać, że regularne używanie produktów do stylizacji może powodować zużywanie się powłoki. Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni, gdyż spowoduje to pogorszenie skuteczności działania powłoki. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania i że jest zimne. Za pomocą wilgotnej ściereczki usuń pozostałości środków do stylizacji włosów. Do czyszczenia nie używaj płynów o właściwościach ściernych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia. WSKAZÓWKI DOT. EZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – DLA UZYSKANIA DODATKOWEJ OCHRONY PRZED EWENTUALNYMI PRĄDAMI USZKODZENIOWYMI ZALECAMY WBUDOWANIE SPECJALNEGO BEZPIECZNIKA 30 mA. PROSZĘ ZAPYTAĆ ELEKTRYKA.NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA W POBLIŻU WANNY, PRYSZNICA, UMYWALKI BĄDŹ INNYCH ZBIORNIKÓW ZAWIERAJĄCYCH WODĘ LUB INNE PŁYNY. Urządzenie nie nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem.GDY STYLIZATOR NIE JEST UŻYWANY, NALEŻY GO ODŁĄCZYĆ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA.110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs9:46 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL HUN RUTRROGRSLAE HR/

SRB PL Nie wolno pozostawiać włączonego produktu bez nadzoru. Odczekać do zupełnego ochłodzenia produktu, zanim zostanie on zapakowany i schowany. Nie wolno wkładać produktu do wody lub innych cieczy. Nie wolno kłaść produktu na miękkich powierzchniach utrudniających przepływ powietrza, jak np. dywany, pościel, ręczniki, koce itp. Sprawdzić zawsze, czy napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym – podanym na produkcie.

Urządzenie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Korzystanie z urządzenia przez osoby niesprawne pod względem fizycznym, sensorycznym lub umysłowym albo przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy może być niebezpieczne. Osoby odpowiedzialne za bezpieczeństwo takich osób powinny udzielić im dokładnych instrukcji korzystania z urządzenia lub zapewnić odpowiedni nadzór. Wolno korzystać wyłącznie z dostarczonego wraz z produktem wyposażenia Remington ®

. Nie dopuścić do kontaktu gorących płytek ze skórą twarzy, szyi czy głowy. Nie wolno owijać kabla wokół produktu. Regularnie sprawdzać, czy kabel nie ma uszkodzeń. Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku zarobkowego czy do stosowania w salonach fryzjerskich. Uszkodzony kabel stwarza zagrożenie dla użytkownika. Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli zauważy się jakiekolwiek uszkodzenia kabla. Należy dostarczyć produkt do najbliższego autoryzowanego serwisu Remington ® Service, aby mógł zostać naprawiony lub wymieniony. Do kontroli produktu, jego wyregulowania lub naprawy konieczne są specjalne narzędzia. Amatorskie próby regulacji lub napraw dokonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą spowodować zagrożenie dla użytkownika. Wyłączona zostaje odpowiedzialność za uszkodzenie produktu, innych przedmiotów oraz obrażenia osób wynikające z nieprawidłowego użycia, nadużycia lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. OCHRONA ŚRODOWISKA Po zużyciu nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie można zutylizować tylko w regionalnym centrum serwisowym Remington ® lub odpowiednim punkcie zbiórki.

Więcej informacji na temat produktów lub informacje na temat recyklingu www.remingoton-europe.com110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs9:47 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be

SERWIS I GWARANCJA Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. Produkt jest objęty gwarancją

obejmującą wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Okres obowiązywania gwarancji

rozpoczyna się od daty zakupu dokonanego przez nabywcę. W okresie obowiązywania

gwarancji wszelkie wady urządzenia zostaną usunięte bezpłatnie – produkt lub wadliwa

część zostaną naprawione lub wymienione na wolne od wad, pod warunkiem okazania

dowodu zakupu. Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego.

Aby skorzystać z usług oferowanych w ramach gwarancji, należy skontaktować się

telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym firmy Remington

Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują standardowe prawa ustawowe.

Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został

zakupiony u autoryzowanego dystrybutora naszej firmy.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń produktu, uszkodzeń

wynikających z nieprawidłowego użytkowania, uszkodzeń wynikających z modyfikacji

produktu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją bądź wskazówkami bezpieczeństwa.

Gwarancja traci ważność w przypadku demontażu i napraw dokonywanych przez osoby

Produkty marki Remington są oznaczone tym symbolem.

Oznacza to, że nie należy mieszać elektrycznych i elektronicznych produktów z odpadami

gospodarstwa domowego. Usuwanie tych produktów powinno odbywać się zgodnie z

przepisami lokalnymi i krajowymi. Dzięki prawidłowemu usunięciu produktu, użytkownik

wspiera zasady odzyskiwania i recyclingu, w ten sposób zapobiegając potencjalnemu

negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne. W celu uzyskania dodatkowych

informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie

zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową

110441_REM_IFU_S1510_21L+.indd Abs9:48 24.06.11 17:07Downloaded from www.vandenborre.be