UM 2906 PC - CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UM 2906 PC CLATRONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Nedefinovaný au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UM 2906 PC - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UM 2906 PC de la marque CLATRONIC.
NÁVOD K OBSLUZE UM 2906 PC CLATRONIC
Všeobecné bezpečnostní pokyny •
CZ Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou. Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy. Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel). Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu. Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. Používejte jen originální příslušenství. Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny ...“.
Speziální bezpečnostní pokyny • • • • • • • •
Přístroj smí být v provozu jen v přítomnosti Vaší nebo jiné osoby, která je schopna jeho činnost kontrolovat ! Nemanipulujte se žádnými bezpečnostními spínači ! Nesnímejte víko během provozu. Během mixování se nesmějí v karafě nikdy nacházet ruce nebo jiné předměty! Pozor, krájecí nože jsou mimořádně ostré ! Jak při provozu, tak i při čištění si počínejte opatrně ! Nenalévejte do karafy žádné tekutiny, jejichž teplota je vyšší než 60°C ! Nepoužívejte mixér naprázdno, tzn. bez zpracovávané suroviny ! Nevkládejte do nádoby tvrdé produkty, jako jsou např. muškátový oříšek nebo velké kusy tabulkové čokolády! Mohlo by totiž dojít ke zničení nože! 41
5....-05-UM 2906 Profi Cook 41
Pnící víko Víko Mixovací nádoba Nožový blok Těsnící kroužek Krycí kotouč Bezpečnostní spínač Těleso motoru Otočný spínač
Uvedení do provozu 1. Přesvědčte se, že otočný přepínač se nachází v poloze „0“ a zástrčka není zastrčena v zásuvce. 2. Zkontrolujte mixovací nádobu. Nožový blok, krycí kotouč a těsnící kroužek musí být namontovány ve správném pořadí. Viz „Ovládací prvky“. 3. Umístěte mixovací nádobu na těleso motoru. Mixovací nádoba musí být nasazena tak, aby bezpečnostní trn působil na bezpečnostní spínač v tělese. 4. Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz. 5. Nakrájejte mixovanou surovinu na malé kousky. 6. Do mixovací nádoby vložte zpracovávanou surovinu a nasaďte víko. Víko musí pevně dosedat. Mixovací nádobu během mixování pevně držte. 7. Pro rovnoměrné mixování (plynulý provoz): Při provozu na stupeň 1 a 2 spínač vždy zapadne do příslušné polohy: Stupeň 1 = nízké otáčky Stupeň 2 = vysoké otáčky Pro vypnutí uveďte spínač do polohy „0“. 8. Pro impulzní provoz (mixování v krátkých intervalech) spínač uved’te do pozice „0“. Spínač zapadne do této pozice. Přístroj je ted‘ vypnut. Nyní spínač otočte do pozice „P“. Spínač musíte v souladu s požadovanou délkou intervalu držet v této pozici. Jakmile spínač pustíte, vrátí se automaticky do pozice „0“. 9. Upozornění: Mějte, prosím, na paměti, že maximální plnící množství 1.250 ml můžete využít jen u hustých tekutin, jako např. při přípravě pyré z brambor, mrkve nebo rajčat. U vodnatého obsahu dodržujte plnící množství max. 800 ml. Pozor: V případě přeplnění existuje riziko, že obsah přeteče.
Čepel v mixovací nádobě je vhodná i k drcení kostek ledu. Naplňte karafu kostkami ledu jen ze dvou třetin. K drcení používejte výlučně pulzní provoz (P).
Po každém použití mixér rozložte. Umyjte a vysušte pak všechny součásti mixovací nádoby. Pozor: Před rozebíráním mixéru musí být zástrčka vytažena ze zásuvky! Při mytí v myčce nádobí musí být veškeré součásti mixovací nádoby vloženy do horního koše myčky. Po vyčištění a vysušení je nutno mixovací nádobu znovu sestavit tak, aby se těsnění nacházelo mezi nožovým blokem a mixovací nádobou. Viz „Ovládací prvky“. Před každým použitím musí být nožový blok pevně a bezpečně přišroubován k mixovací nádobě. Vnější povrch podstavce mixéru čistěte vlhkým hadříkem.
Důležité upozornění k bezpečnostnímu spínači • •
Univerzální mixér je vybaven bezpečnostním spínačem, který zamezuje tomu, aby se motor rozběhl bez nasazené nádoby (nebezpečí zranění!). Při nasazování nádoby zapůsobí bezpečnostní trn tlakem na bezpečnostní spínač v tělese motoru. Jen v tomto případě lze univerzální mixér zapnout. Jestliže bezpečnostní trn netlačí na bezpečnostní spínač správným způsobem, motor se nerozeběhne. To se může stát například tehdy, jestliže byla změněna poloha krycího kroužku, k čemuž může dojít například při čištění. Dbejte proto na to, aby se bezpečnostní trn nacházel ve správné poloze. Při používání osobami, které preferují používání pravé ruky, by se měl bezpečnostní trn nacházet zhruba pod rukojetí. Jestliže mixér bude používat osoba preferující levou ruku, pak by měl bezpečnostní trn být umístěn zhruba pod vylévacím hrdlem.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny!
CZ Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny. Záruční plnění nemají za následek ani prodloužení záruční doby ani tím nevzniká nárok na novou záruku! Jako záruční doklad slouží doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu. V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi. *) Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. V takovém případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé skleněné resp. plastové díly zásadně podléhají povinnosti úhrady! Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit! Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou.
Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně.
Notice Facile