SC-RS30EG - Bluetooth reproduktor PANASONIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SC-RS30EG PANASONIC ve formátu PDF.

📄 92 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PANASONIC SC-RS30EG - page 74
Zobrazit návod : Français FR Čeština CS Deutsch DE Italiano IT Polski PL
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PANASONIC

Model : SC-RS30EG

Kategorie : Bluetooth reproduktor

Stáhněte si návod pro váš Bluetooth reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SC-RS30EG - PANASONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SC-RS30EG značky PANASONIC.

NÁVOD K OBSLUZE SC-RS30EG PANASONIC

Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Zařízení ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, – Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající vodou. – Nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou, např. vázy. – Používejte pouze doporučené příslušenství. – Nesundávejte kryty. – Neopravujte sami zařízení – opravy přenechejte kvalifikovaným pracovníkům servisu. – Dejte pozor, aby se do zařízení nedostaly kovové předměty. – Nepokládejte na zařízení těžké předměty. Síťová šňůra ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, – Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na zařízení. – Dobře zasuňte zástrčku do zásuvky. – Neohýbejte kabel, netahejte za něj a nepokládejte na něj těžké předměty. – Nesahejte na zástrčku mokrýma rukama. – Při vypojování zástrčky ji držte za plastové tělo. – Nepoužívejte poškozenou zástrčku či zásuvku. ≥ Rozpojovacím zařízením je síťová zásuvka. Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo možno síťovou zásuvku okamžitě odpojit ze sítě. UPOZORNĚNÍ Zařízení ≥ Toto zařízení používá laser. Ovládání, nastavení nebo provádění úkonů jiných, než jsou popsány v této příručce, může vést ke vzniku nebezpečného záření. ≥ Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako zapálené svíčky apod. ≥ Zařízení může být rušeno rádiovými vlnami např. z mobilního telefonu. V případě takových interferencí lépe oddělte zařízení od mobilního telefonu. ≥ Zařízení je zkonstruováno pro použití v mírném podnebí. Umístění přístroje ≥ Umístěte zařízení na rovný povrch. ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, – Neinstalujte ani nepokládejte zařízení do knihovny, vestavěné skříně nebo do jiných stísněných prostor. Zajistěte pro zařízení dostatečné větrání. – Nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy, záclonami a podobnými předměty. – Nevystavujte zařízení přímému slunci, vysokým teplotám, vysoké vlhkosti ani nadměrným vibracím.

Baterie ≥ V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně používejte pouze typ baterií doporučený výrobcem. ≥ Nesprávným zacházením s bateriemi může dojít k vytečení elektrolytu a k požáru. – Když nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj baterii. Uskladněte ji na chladném tmavém místě. – Baterie nevystavujte horku ani ohni. – Nenechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu v automobilu vystaveném přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny. – Baterie nerozebírejte a nezkratujte je. – Alkalické a manganové baterie znovu nenabíjejte. – Nepoužívejte baterie s odloupnutým obalem. ≥ Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a zeptejte se na správný způsob likvidace. Identifikační značení výrobku je umístěno na dolní straně jednotky. Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu. Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad. Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech. Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy. Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem): Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je souladu s požadavky směrnice pro chemické látky. SC-RS32&30-EG~TQBJ2040.book 75 ページ

  • Popisy uvedené v tomto návodu k obsluze Obsah Bezpečnostní opatření p. 74
  • Příslušenství p. 75
  • Ovládací prvky p. 76
  • Použití dálkového ovládání p. 77
  • Licence p. 77
  • Zapojení p. 77
  • Vkládání médií p. 78
  • Operace Bluetooth® p. 79
  • O zařízení Bluetooth® p. 80
  • Ovládání přehrávání médií p. 80
  • [RS32] Poslouchání DAB/DAB+ p. 82
  • Poslech FM rádia p. 84
  • Nastavení zvuku p. 85
  • Hodiny a časovač p. 86
  • Další p. 87
  • Přehrávatelná média p. 88
  • Péče o jednotku a o média p. 88
  • Návod k odstraňování problémů p. 89
  • Technické údaje Příslušenství Před použitím tohoto zařízení zkontrolujte dodané příslušenství. ∏ 1 Dálkový ovladač (N2QAYB001144) ∏ 1 Baterie do dálkového ovladače ∏ 1 Přívodní kabel ∏ [RS32] 1 Pokojová anténa DAB ∏ [RS30] 1 Vnitřní anténa FM p. 91

≥ Nepoužívejte dodaný přívodní kabel s jinými zařízeními. ≥ Čísla výrobku uvedená v tomto návodu k obsluze představují správná čísla výrobku od prosince 2016. Mohou být předmětem změny. Symboly na tomto produktu (včetně příslušenství) reprezentují následující:

Zařízení třídy II (Zařízení má dvojitou izolaci.) On (Zap.) Í Pohotovostní režim ČESKY Prohlášení o shodě Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru: http://www.doc.panasonic.de Oprávněný zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo ≥ Stránky, na které je odkazováno, jsou označovány následujícím způsobem: “l ±±”. ≥ Není-li uvedeno jinak, jsou postupy popsány s použitím dálkového ovládání. Pokud jsou ovládací prvky na tomto zařízení totožné, lze je rovněž použít. ≥ Tento návod k použití se vztahuje na modely SC-RS32 a SC-RS30. Není-li uvedeno jinak, ilustrace použité v tomto návodu k obsluze se vztahují na model SC-RS32. [RS32]: označuje funkce, které platí pouze pro model SC-RS32. [RS30]: označuje funkce, které platí pouze pro model SC-RS30.

Ovládací prvky Pohled shora

Přepínač pohotovostního režimu/zapnutí [Í], [Í/I] Stisknutím se přístroj přepne mezi provozním a pohotovostním režimem. V pohotovostním režimu přístroj stále spotřebovává malé množství energie. -PAIRING]: “BLUETOOTH” ≥ Stisknutím a podržením vyberete režim párování (l 79) nebo odpojte zařízení Bluetooth® (l 79).

[CD/USB]: “CD” ,. “USB”

[RADIO]: “DAB+” ([RS32]) ,. “FM”

Na dálkovém ovládání: ]: “BLUETOOTH”

FAVOURITE tlačítka pro ukládání nebo výběr rozhlasové stanice ([1] až [5]) (l 82, 84) Otevření/zavření zásuvky disku Reproduktory ≥ Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Neumisťujte je blízko televizorů, osobních počítačů nebo jiných zařízení snadno ovlivnitelných magnetickým polem. Displej Zásuvka na disk ≥ Před zásuvku disku neumisťujte žádné předměty.

TQBJ2040 Konektor pro sluchátka ( Základní přehrávání Nastavení hlasitosti (0 (min.) až 50 (max.)) USB port (l 78) Čidlo signálu dálkového ovladače Vzdálenost: Do cca 7 m přímo před zařízením Úhel: přibl. 30o doleva a doprava Na tomto zařízení:

≥ Typ konektoru: stereofonní, souosý o průměru 3,5 mm (není v příslušenství) ≥ Dlouhodobý poslech může způsobit poškození sluchu. ≥ Příliš hlasitá reprodukce ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. ≥ Dlouhodobý poslech na maximální hlasitost může poškodit sluch uživatele. 13 Výběr čísla

≥ Volba 2 ciferného čísla Příklad: 16: [S10] > [1] > [6] ≥ Pro volbu 3-místného čísla Příklad: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4] Odstranění naprogramované stopy Vstup do menu zvuk Vyberte D.BASS Otevření nabídky přehrávání Změna zobrazovaných informací Nastavení hodin a časovače Aktivace funkce programování Vypnutí zvuku Opětovným stisknutím funkci zrušíte. Funkci “MUTE” rovněž zrušíte stisknutím tlačítka pro nastavení hlasitosti nebo vypnutím zařízení. Vyberte předvolbu EQ Vstup do menu nastavení Nastavení položky nabídky rádia Volba/OK Ztmavnutí panelu displeje Opětovným stisknutím funkci zrušíte. SC-RS32&30-EG~TQBJ2040.book 77 ページ

Použití dálkového ovládání Zapojení Vložte baterii tak, aby póly (i a j) odpovídaly indikaci na dálkovém ovládání. Přívodní kabel připojte až po dokončení všech ostatních zapojení.

R6/LR6, AA (Alkalická nebo manganová baterie)

Připojte anténu. ≥ Abyste zabránili interferencím, nepokládejte před čidlo signálu žádné předměty. ≥ Přilepte anténu lepicí páskou na zeď nebo na sloupek v takové poloze, která zajistí příjem signálu s nejmenším rušením. ≥ Pokud je signál rádia slabý, použijte venkovní anténu (není součástí dodávky). Licence [RS32] Přes DAB anténu může toto zařízení přijímat stanice DAB/DAB+ a FM. Nasměrujte jej na snímač signálu dálkového ovládání na tomto zařízení. Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto známek společností Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů. Lepicí páska (nedodává se) Zkontrolujte, že je matice pevně utažená. Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 licencovaná společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson. Pokojová anténa DAB (dodává se) [RS30] Lepicí páska (nedodává se) Vnitřní anténa FM (dodává se) Zapojte kabel sížového napájení (AC). Do síťové zásuvky Síťový kabel (dodává se) Toto zařízení spotřebovává malé množství energie (l 91) i v případě, že je vypnutý. ČESKY

≥ Pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat, odpojte je v zájmu úspory elektrické energie ze zásuvky. ≥ Po odpojení systému budou některá nastavení ztracena. Musíte je nastavit znovu.

Vkládání médií Vložení disku

Chcete-li otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko [<] na tomto zařízení. Vložte disk štítkem nahoru. Dalším stiskem tlačítka [<] zavřete zásuvku disku. Připojení zařízení USB Zasuňte USB zařízení přímo. Nepoužívejte žádný USB prodlužovací kabel.

Nabíjení zařízení Nabíjení začne při připojení tohoto zařízení (jmenovitá hodnota 5 V/1,5 A) k portu USB tohoto zařízení.

Zapnutí přístroje. Vyberte jiný zdroj než “USB”. Připojte zařízení. ≥ Potvrzení proveďte na obrazovce připojeného zařízení apod. a ověřte, že nabíjení začalo. ≥ Poté, co se nabíjení začne nabíjet, můžete toto zařízení přepnout do pohotovostního režimu. – Při nabíjení vybitého zařízení nepřepínejte toto zařízení do pohotovostního režimu, dokud nebude schopné provozu. Kabel USB (nedodává se) ≥ Pokud zařízení USB nepoužíváte, odpojte jej. ≥ Před odpojením USB zařízení zvolte jiný zdroj než “USB”. Do kompatibilního zařízení ≥ Je vyžadován kabel kompatibilní s vaším zařízením. Použijte kabel dodaný s vaším zařízením. ≥ Zařízení se nemusí nabíjet, ani když je k portu USB tohoto zařízení připojen kompatibilní kabel. V takovém případě použijte nabíječku dodanou se zařízením. ≥ V závislosti na daném zařízení nemusí být podporováno nabíjení jinou nabíječkou. Před použitím konzultujte návod k obsluze k zařízení. ≥ Nepřipojujte k tomuto zařízení jiná zařízení jejichž parametry přesahují jmenovité hodnoty 5 V/1,5 A. ≥ Chcete-li zkontrolovat, zda je nabíjení dokončeno, najdete příslušnou informaci na displeji připojeného zařízení. ≥ Po úplném nabití odpojte kabel USB od portu USB.

≥ Při přemisťování tohoto zařízení nezapomeňte vyjmout veškerá média a přepnout toto zařízení do pohotovostního režimu.

Operace Bluetooth® Toto zařízení umožňuje bezdrátový poslech zvuku ze zvukového zařízení Bluetooth®. ≥ Podrobnosti o zařízení Bluetooth® naleznete v návodu k obsluze. Připojení pomocí nabídky Bluetooth® Příprava ≥ Na zařízení zapněte funkci Bluetooth® a umístěte zařízení do blízkosti tohoto zařízení. ∫ Párování se zařízením Bluetooth®

Stisknutím [ Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] vyberte “PAIRING” a pak stiskněte [OK]. ≥ Alternativně stiskněte a přidržte tlačítko [ na tomto zařízení.

-PAIRING] Zvolte “SC-RS32” nebo “SC-RS30” z menu Bluetooth® zařízení Bluetooth®. ≥ Adresa MAC (např. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) se může zobrazit dříve, než se zobrazí “SC-RS32” nebo “SC-RS30”. ≥ Název připojeného zařízení je na několik sekund zobrazen na displeji. Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth®. Režim přenosu lze změnit pro zajištění vyšší kvality přenosu nebo vyšší kvality zvuku. Příprava ≥ Stisknutím [ ] zvolte “BLUETOOTH”. ≥ Pokud je již zařízení Bluetooth® připojeno, odpojte ho.

Úroveň vstupu Bluetooth® Pokud je vstupní úroveň zvuku ze zařízení Bluetooth® příliš nízká, změňte nastavení vstupní úrovně. Příprava ≥ Připojte zařízení Bluetooth®.

≥ Na displeji zařízení je zobrazen text “READY”. Zvolte “SC-RS32” nebo “SC-RS30” z menu Bluetooth® zařízení Bluetooth®. ≥ Název připojeného zařízení je na několik sekund zobrazen na displeji. Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth®. Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU] vyberte možnost “INPUT LEVEL”. Pro volbu úrovně stiskněte možnost [2, 1] a pak stiskněte tlačítko [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J

≥ Je-li zvuk zkreslený, zvolte “LEVEL 0”. ≥ Výchozí tovární nastavení je “LEVEL 0”.

≥ Pokud budete vyzváni k zadání hesla, zadejte hodnotu “0000”. ≥ S tímto zařízením můžete registrovat až 8 zařízení. Pokud je spárováno 9. zařízení, bude nahrazeno zařízení, které se nepoužívalo po nejdelší dobu. ≥ Toto zařízení lze najednou připojit pouze k jednomu zařízení. ≥ Pokud jako zdroj vyberete funkci “BLUETOOTH”, pokusí se tato jednotka automaticky připojit k poslednímu připojenému zařízení Bluetooth®. (V průběhu procesu je na displeji zobrazen nápis “LINKING”.) Pokud pokus o připojení selže, zkuste navázat připojení znovu. Pro volbu režimu stiskněte možnost [2, 1] a pak stiskněte tlačítko [OK]. MODE 1: Důraz na konektivitu MODE 2: Důraz na kvalitu zvuku ≥ Pokud dojde k přerušení přehrávání zvuku, vyberte možnost “MODE 1”. ≥ Pokud zobrazujete obsah videa touto funkcí, video a zvukový výstup nemusí být synchronizovány. V takovém případě vyberte v nastavení “MODE 1”. ≥ Výchozí tovární nastavení je “MODE 2”.

] zvolte “BLUETOOTH”. Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU] vyberte možnost “LINK MODE”.

∫ Připojování spárovaného zařízení Bluetooth® Stisknutím [

Režim vysílání Bluetooth® ] zvolte “BLUETOOTH”. ≥ Pokud je zařízení “PAIRING” uvedeno na displeji, přejděte ke kroku 3.

Odpojení zařízení Bluetooth®

ČESKY SC-RS32&30-EG~TQBJ2040.book Po připojení zařízení Bluetooth®: Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU] vyberte možnost “DISCONNECT?”. Stisknutím [2, 1] zvolte “OK? YES” a poté stiskněte [OK].

≥ Zařízení Bluetooth® můžete rovněž odpojit stisknutím a podržením tlačítka [ -PAIRING] na tomto zařízení. ≥ Zařízení Bluetooth® bude odpojeno, pokud vyberete odlišný zdroj zvuku (např., “CD”).

O zařízení Bluetooth® Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za data a/nebo informace prozrazené během bezdrátového přenosu. ∫ Používané kmitočtové pásmo ≥ Tento systém využívá frekvenční pásmo 2,4 GHz. Následující značky označují dostupnost funkce. Audio CD ve formátu CD-DA nebo CD obsahující soubory MP3 (l 88) [USB]: USB zařízení obsahující soubory MP3 (l 88) [BLUETOOTH]: Připojené zařízení Bluetooth® (l 79) [CD]: Základní přehrávání ([CD], [USB], [BLUETOOTH]) Příprava ≥ Zapnutí přístroje. ≥ Vložte médium nebo připojte zařízení Bluetooth®. (l 78, 79)

∫ Omezení použití ≥ Bezdrátový přenos a používání všech zařízení vybavených technologií Bluetooth® nejsou zaručeny. ≥ Všechna zařízení musí být v souladu se standardy Bluetooth SIG, Inc. ≥ V závislosti na specifikacích a nastavení zařízení může dojít k selhání spojení či odlišnému provedení operací. ≥ Tento systém podporuje funkce zabezpečení Bluetooth®. V závislosti na prostředí provozu a/nebo nastavení však toto zabezpečení nemusí dostačovat. Data bezdrátově přenášená do tohoto systému přenášejte s opatrností. ≥ Tento systém neumožňuje přenos dat do zařízení Bluetooth®. ∫ Dosah použití ≥ Toto zařízení používejte v maximálním dosahu 10 m. Rozsah se může snížit vlivem okolního prostředí, překážek nebo rušení.

Výběr zdroje zvuku. Pro disk: Opakovaným stisknutím [CD/USB] zvolte “CD”. Pro zařízení USB: Opakovaným stisknutím [CD/USB] zvolte “USB”. Pro zařízení Bluetooth®: Stisknutím [ ] zvolte “BLUETOOTH”. Stiskněte [1/;] pro zahájení přehrávání. Základní ovládání Zastavení ∫ Určené použití ≥ Systém je určeno pro normální obecné používání. ≥ Nepoužívejte tento systém poblíž citlivých zařízení či v prostředí citlivém na rušení rádiové frekvence (např.: letiště, nemocnice, laboratoře atd.). Stiskněte [∫]. ≥ [USB]: Pokud je zobrazeno “RESUME”, je pozice uložena do paměti. ≥ [USB]: Dvojím stisknutím tlačítka [∫] vyberte zvuk. Pauza při přehrávání Stiskněte [1/;]. Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu. Přeskočení Stisknutím [:] nebo [9] můžete přeskočit skladbu. (Toto zařízení: [:/6] nebo [5/ 9]) ∫ Rušení způsobené jinými zařízeními ≥ Tento systém nemusí fungovat správně a může docházet k problémům jako šum a přeskakování zvuku z důvodu rušení radiovými vlnami, pokud se systém nachází příliš blízko dalším zařízením Bluetooth® nebo zařízením, která využívají pásmo 2,4 GHz. ≥ Systém nemusí správně fungovat, pokud jsou radiové vlny z blízké vysílací stanice apod. příliš silné.

Ovládání přehrávání médií ∫ Certifikace zařízení ≥ Tento systém vyhovuje kmitočtovým omezením a je certifikován na základě telekomunikačních zákonů, takže povolení k bezdrátovému provozu není nutné. ≥ Níže uvedené činnosti jsou v některých zemích podle zákona trestné: – Rozebírání nebo pozměňování systému. – Odstranění označení uvádějících technické specifikace.

Stiskem tlačítek [3] nebo [4] přeskočíte album. Vyhledávání Během přehrávání nebo pozastavení stiskněte a přidržte tlačítko [6] nebo [5]. (Toto zařízení: [:/6] nebo [5/ 9]) ∫ Zobrazení informací ([CD], [USB], [BLUETOOTH]) Lze zobrazit stopu, interpreta, název alba, typ souboru, datový tok a další údaje. (Dostupné údaje závisí na zdroji zvuku.) Opakovaně stiskněte [DISPLAY]. např. [USB] (MP3) “A”: Číslo alba “T”: Číslo stopy (“ ” označuje nějaké číslo.) ”: Album ”: Skladba

≥ Chcete-li použít dálkové ovládání tohoto zařízení s Bluetooth®, musí zařízení Bluetooth® podporovat funkci AVRCP (profil dálkového ovládání zvuku a videa). V závislosti na stavu zařízení nemusí některé ovládací prvky fungovat. ≥ [CD], [USB]: Stopy lze vybrat stisknutím číselných tlačítek. ≥ Maximální počet zobrazitelných znaků: přibl. 32 ≥ Tento systém podporuje verze 1 a 2 tagů ID3. ≥ Nepodporovaná textová data se nezobrazí nebo se zobrazí odlišně.

Opakovaným stisknutím [PLAY MENU] zvolte “PLAYMODE” nebo “REPEAT”. Pro volbu nastavení stiskněte [2, 1] a poté stiskněte [OK]. Tato funkce umožňuje naprogramovat až 24 skladeb. [CD] (CD-DA)

OFF PLAYMODE Zruší nastavení režimu přehrávání. 1-TRACK Přehraje pouze zvolenou stopu. ≥ “1”, “ ” je zobrazeno. (Slouží k přeskočení požadované skladby.) Přehrávání pouze vybraného alba. ≥ Vyberte album stiskem tlačítek [3] nebo [4]. ≥ Zobrazí se značky “1”, “ ”. RANDOM 1-ALBUM RANDOM ≥ “PROGRAM” se zobrazí na několik sekund.

Pro výběr požadované skladby stiskněte číselná tlačítka. ≥ Opakujte tento krok pro naprogramování dalších skladeb.

Stiskněte [1/;] pro zahájení přehrávání.

Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá přehrávání.

Stiskněte [3, 4] pro výběr požadovaného alba. Pro výběr požadované skladby stiskněte [9] a potom numerická tlačítka. Stiskněte [OK]. ≥ Pro naprogramování ostatních skladeb opakujte kroky 2 až 4.

Stiskněte [1/;] pro zahájení přehrávání. Kontrola programovýchobsahů V režimu stop stiskněte [:] nebo [9]. ≥ Bude zobrazeno hlášení “RND”. Smazání poslední V režimu stop stiskněte [DEL]. skladby Přehrávání všech skladeb na vybraném albu v náhodném pořadí. Zrušení Stiskněte [PROGRAM], když programovacíhorežimu neprobíhá přehrávání. Náhodně přehraje obsah. ≥ Vyberte album stiskem tlačítek [3] nebo [4]. ≥ “1”, “ ”, “RND” je zobrazeno. REPEAT ON REPEAT Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá přehrávání. ≥ “PROGRAM” se zobrazí na několik sekund. PLAYMODE 1-ALBUM

Přehrávání programu ([CD], [USB]) Režimy přehrávání ([CD], [USB]) Zvolte režim přehrávání.

Zapne režim opakování. ≥ “PGM OFF” se zobrazí na několik sekund. Smazání všech Stiskněte [∫], když neprobíhá naprogramovaných přehrávání. Zobrazí se “CLEAR skladeb ALL”. Během 5 sekund stiskněte znovu [∫]. Vypne režim opakování.

≥ Pokud otevřete zásuvku disku nebo odeberete zařízení USB, vymaže se paměť programu. ČESKY ≥ Bude zobrazeno hlášení “`”. OFF REPEAT

≥ Během náhodného přehrávání nelze přeskočit na již přehrané skladby nebo stiskněte číselná tlačítka. ≥ Tyto režimy přehrávání nefungují s “Přehrávání programu”. ≥ Pokud otevřete zásuvku disku nebo odeberete zařízení USB, režim se stornuje.

[RS32] Poslouchání DAB/DAB+ Příprava ≥ Ujistěte se, že je anténa DAB připojena. (l 77) ≥ Zapnutí přístroje. ≥ Opakovaným stisknutím [RADIO] zvolte “DAB+”. Uložení stanic do paměti Pokud chcete poslouchat vysílání DAB/DAB+, dostupné stanice musí být v tomto zařízení uloženy do paměti. ≥ Při první volbě položky “DAB+” toto zařízení automaticky spustí funkci “DAB AUTO SCAN” a uloží do paměti stanice dostupné ve vaší oblasti.

≥ Pokud je automatické vyhledávání neúspěšné, zobrazí se zpráva “SCAN FAILED”. Vyhledejte místo s nejlepším příjmem (l 83, “Kontrola nebo vylepšení kvality příjmu signálu”) a poté znovu spusťte vyhledávání stanic DAB/DAB+. ∫ Opakované vyhledání DAB/DAB+ stanic Pokud chcete přidat nové stanice nebo pokud byla přemístěna anténa, opakujte automatické vyhledání stanic.

Stisknutím [RADIO MENU] zvolte “AUTOSCAN” a poté stiskněte [OK]. Když bliká “START?”, stiskněte [OK].

≥ Při aktualizaci paměti stanic automatickým vyhledáváním budou předvolené stanice odstraněny. Nastavte je znovu (l níže). Poslech stanic uložených do paměti Stiskem tlačítek [6] nebo [5] vyberte stanici. ≥ Alternativně stiskněte tlačítka [:/6] nebo [5/9] a tomto zařízení, když je jako režim ladění vybrána možnost “STATION”*1. Předvolení DAB/DAB+ stanic Můžete předvolit až 20 DAB/DAB+ kanálů. Kanály 1 až 5 budou nastaveny jako oblíbené pod (FAVOURITE) [1] až [5]. (l vpravo, “Změna stanic uložených pod (FAVOURITE) [1] až [5]”)

Při poslechu vysílání DAB/DAB+ Stiskněte [PROGRAM]. Stiskem číselných tlačítek vyberte číslo předvolby.

≥ Pokud chcete vybrat předvolenou stanici, zkontrolujte, že byly stanice již předvoleny. ≥ Při uložení nové stanice dojde k vymazání předchozí uložené stanice. TQBJ2040

Změna stanic uložených pod (FAVOURITE) [1] až [5] Můžete snadno změnit stanice uložené pod (FAVOURITE) [1] až [5]. Při poslechu vysílání DAB/DAB+. Stiskněte a přidržte jedno z tlačítek [1] až [5], dokud se na displeji nezobrazí údaj “P ”. (“ ” označuje nějaké číslo.)

≥ Pokud změníte stanice uložené pod (FAVOURITE) [1] až [5], změní se také kanály 1 až 5 na příslušné stanice. Poslech předvolených DAB/DAB+ stanic Pomocí číselných tlačítek, [:] nebo [9] vyberte přednastavenou stanici. ≥ Alternativně stiskněte tlačítka [:/6] nebo [5/9] a tomto zařízení, když je jako režim ladění vybrána možnost “PRESET”*1. ≥ Kanály č. 1 až 5 lze vybrat stiskem tlačítek (FAVOURITE) [1] až [5] na tomto zařízení. *1: Změna režimu ladění 1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU] vyberte možnost “TUNE MODE”. 2 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “STATION” nebo “PRESET” a poté stiskněte [OK].

≥ Nemůžete předvolit stanici, která právě nevysílá nebo pokud je vybrána sekundární služba. ≥ Pokud chcete přidat předvolené stanice, vyberte stanici postupem uvedeným v “Poslech stanic uložených do paměti” (l levý). Poslech sekundárních služeb Některé DAB/DAB+ stanice poskytují sekundární službu i primární službu. Pokud stanice, kterou posloucháte, poskytuje sekundární službu, na displeji je zobrazena ikona “ ”.

Pokud je zobrazena ikona “ ”. Opakovaně stiskněte [RADIO MENU] a vyberte “DAB SECONDARY”. Stisknutím [2, 1] vyberte sekundární službu a stiskněte [OK].

≥ Nastavení se vrátí na primární službu, když provedete změnu (např. změnu stanice). SC-RS32&30-EG~TQBJ2040.book 83 ページ

Displej Pokud chcete změnit zobrazení, stiskněte [DISPLAY]. Informace se budou na displeji posouvat. Každým stisknutím tlačítka: ≥ Pokud jsou vysílající stanice uloženy do paměti, přejděte na “Opakované vyhledání DAB/DAB+ stanic” a uložte do paměti stanice ostatních bloků frekvence. (l 82) ≥ Pokud se stále zobrazuje zpráva “SCAN FAILED”, opakujte kroky 1 až 3, dokud nejsou stanice uloženy do paměti. Pokud se situace nezlepší, zkuste použít venkovní DAB anténu nebo se poraďte s vaším prodejcem. Dynamický štítek: Informace o vysílání Displej PTY: Typ programu Štítek sestavy: Název souboru ∫ Kontrola kvality příjmu signálu DAB/ DAB+ Zobrazení frekvence: Zobrazí se blok frekvence a frekvence.

Zobrazení času: Stávající čas Automatické nastavení hodin Při poslechu vysílání DAB/DAB+: Opakovaně stiskněte [RADIO MENU] a vyberte “SIGNAL QUALITY” a poté stiskněte [OK]. ≥ Zobrazí se aktuální blok frekvence a poté kvalita příjmu. Kvalita příjmu 0 (špatná) – 8 (vynikající) Pokud vysílání DAB/DAB+ obsahuje informace o čase, hodiny tohoto zařízení budou automaticky aktualizovány.

Opakovaným stisknutím [RADIO MENU] vyberte “AUTO CLOCK ADJ”. Stisknutím [2, 1] zvolte “ON ADJUST” a poté stiskněte [OK].

≥ Pro zapnutí nebo vypnutí automatické aktualizace hodin vyberte “OFF ADJUST”. Kontrola nebo vylepšení kvality příjmu signálu Pokud chcete zkontrolovat kvalitu signálu, je nutné do paměti uložit alespoň 1 blok frekvence. ≥ Pokud po výběru “DAB+” nebo po automatickém vyhledávání se zobrazí “SCAN FAILED” přejděte na “Ruční nastavení 1. bloku frekvence” (l níže) ≥ Pokud již byly stanice do tohoto zařízení uloženy, přejděte na “Kontrola kvality příjmu signálu DAB/ DAB+” (l vpravo) ∫ Ruční nastavení 1. bloku frekvence Poté, co jste nastavili polohu DAB antény, použijte tuto funkci k nastavení 1. bloku frekvence.

Pokud je kvalita příjmu signálu špatná, přemístěte anténu do místa, kde se kvalita příjmu signálu zlepší. Pokračování kontroly kvality dalších bloků frekvencí: Znovu stiskněte [2, 1] a vyberte požadovanou frekvenci. Ukončete stisknutím tlačítka [OK].

≥ Pokud byla anténa přemístěna, proveďte automatické vyhledávání a aktualizujte uložené stanice. (l 82) ČESKY

Příprava Zaznamenejte si blok frekvence, který lze přijímat ve vaší oblasti (např. 12B 225,648 MHz).

Když je zobrazena zpráva “SCAN FAILED”. Upravte polohu DAB antény. Opakovaným stisknutím [RADIO MENU] vyberte “MANUAL SCAN”. Stisknutím [2, 1] vyberte blok frekvence, který lze přijímat ve vaší oblasti, a stiskněte [OK].

Poslech FM rádia Můžete předvolit až 30 kanálů. Kanály 1 až 5 budou nastaveny jako oblíbené pod (FAVOURITE) [1] až [5]. (l vpravo, “Změna stanic uložených pod (FAVOURITE) [1] až [5]”) Příprava ≥ Ujistěte se, že je anténa připojena. (l 77) ≥ Zapnutí přístroje. ≥ Opakovaným stisknutím [RADIO] vyberte “FM”. Automatické přednastavení stanic

Stisknutím [RADIO MENU] vyberte “A.PRESET”. Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “LOWEST” nebo “CURRENT” a poté stiskněte [OK].

Manuální přednastavení stanic

Při poslechu rozhlasového vysílání Stiskněte tlačítko [PROGRAM]. Pro výběr čísla předvolby stiskněte numerická tlačítka. ≥ Chcete-li přednastavit další stanice, zopakujte kroky 1 až 2.

≥ Dříve uložená stanice bude přepsána, pokud jinou stanici uložíte pod stejnou předvolbu kanálu. Změna stanic uložených pod (FAVOURITE) [1] až [5] LOWEST: Pro zahájení automatického nastavení od nejnižší frekvence (“FM 87.50”). Můžete snadno změnit stanice uložené pod (FAVOURITE) [1] až [5]. CURRENT: Pro zahájení automatického nastavení od stávající frekvence.*1 Při poslechu rozhlasového vysílání Stiskněte a přidržte jedno z tlačítek [1] až [5], dokud se na displeji nezobrazí údaj “P ”. ≥ Tuner zahájí nastavování všech stanic, které lze přijmout, do kanálů ve vzestupném pořadí. (“ ” označuje nějaké číslo.) *1: Ohledně změny frekvence si přečtěte část “Ruční ladění”. Poslech předvoleného kanálu

≥ Pokud změníte stanice uložené pod (FAVOURITE) [1] až [5], změní se také kanály 1 až 5 na příslušné stanice. ∫ Zobrazení aktuálního stavu signálu FM Pomocí číselných tlačítek, [:] nebo [9] vyberte přednastavenou stanici. Opakovaným stisknutím tlačítka [DISPLAY] vyberte možnost “FM STATUS”. ≥ Alternativně stiskněte tlačítka [:/6] nebo [5/9] a tomto zařízení, když je jako režim ladění vybrána možnost “PRESET”*2. ≥ Kanály č. 1 až 5 lze vybrat stiskem tlačítek (FAVOURITE) [1] až [5] na tomto zařízení. “FM ST”: “FM - - - -”: ∫ Ruční ladění Stiskněte [6] nebo [5] pro naladění požadované stanice. ≥ Alternativně stiskněte tlačítka [:/6] nebo [5/9] a tomto zařízení, když je jako režim ladění vybrána možnost “MANUAL”*2. Pro automatické ladění tlačítko stiskněte a přidržte, dokud se frekvence nezačne rychle měnit. *2: Změna režimu ladění 1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU] vyberte možnost “TUNE MODE”. 2 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “MANUAL” nebo “PRESET” a poté stiskněte [OK]. Je přijímán stereo signál FM. Není přijímán signál FM nebo přijímaný signál FM je slabý nebo mono. “FM MONO”: Nastavili jste “FM MODE” na “MONO”. (l 89, “Pokud je při příjmu v pásmu FM silný šum.”)

≥ “STEREO” se zobrazí, když toto zařízení naladí stereo vysílání. ∫ Zobrazení textových údaj RDS Tento systém může zobrazit textová data vysílaná rádiovým datovým systémem (RDS), který je v některých oblastech k dispozici. Opakovaně stiskněte tlačítko [DISPLAY]. “PS”: Programový servis “PTY”: Typ programu “FREQ”: Zobrazení frekvence

≥ RDS je dostupné pouze tehdy, je-li zapnut stereofonní příjem. ≥ RDS nemusí být dostupné, pokud je nízká kvalita příjmu.

Nastavení zvuku Audio výstup lze rozšířit o dále uvedené zvukové efekty.

Opakovaným stisknutím tlačítka [SOUND] vyberte efekt. Pro volbu nastavení stiskněte [2, 1] a poté stiskněte [OK]. “MY SOUND” (Můj zvuk) “SOUND 1”, “SOUND 2” nebo “SOUND 3”. (l níže, “Uložení nastavení zvuku”) “BASS” (Basy) nebo “TREBLE” (výšky) Nastavte úroveň (j4 až i4). “SURROUND” (Prostorový zvuk) “ON SURROUND” nebo “OFF SURROUND”. “CLEAR-MODE DIALOG” (Režim čistého dialogu)

D.Bass Stisknutím tlačítko [D.BASS] vyberte položku “ON D.BASS” nebo “OFF D.BASS”. Předvolba EQ Opakovaným stisknutím [PRESET EQ] vyberte “HEAVY” (tvrdé), “SOFT” (měkké), “CLEAR” (čiré), “VOCAL” (vokál) nebo “FLAT” (ploché/vypnuté). ≥ Jsou-li tyto efekty používány s některými zdroji, může dojít ke zhoršení kvality zvuku. Pokud k tomu dojde, zvukové efekty vypněte. Uložení nastavení zvuku Můžete uložit požadované nastavení zvuku do “SOUND 1”, “SOUND 2” nebo “SOUND 3” jako “MY SOUND”.

Nastavte vaše požadované zvukové efekty. (l viz výše) Stisknutím [SETUP] vyberte “SAVE MY SOUND”. Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte číslo nastavení a poté stiskněte [OK]. Vyvolání uloženého nastavení zvuku

Stisknutím [SOUND] vyberte “MY SOUND”. ČESKY ≥ Bude zobrazeno hlášení “SAVED”. ≥ Pokud uložíte nové nastavení na již obsazené číslo nastavení, původně uložené nastavení bude nahrazeno novým. Tlačítky [2, 1] vyberte požadované číslo nastavení a poté stiskněte [OK].

Hodiny a časovač Nastavení hodin Hodiny fungují v režimu zobrazení 24 hodin.

Časovač přehrávání Časovač můžete nastavit tak, aby se zařízení každý den zapnulo v určitý čas. Příprava Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro výber “CLOCK”. Nastavte hodiny. Pro nastavení času stiskněte tlačítko [3, 4] a poté stiskněte [OK].

Stiskněte [CLOCK/TIMER].

≥ Při výpadku elektrického proudu nebo při vytažení napájecího kabelu dojde k resetování hodin. ≥ Pro větší přesnost hodiny pravidelně seřizujte. Časovač spánku Časovač spánku zařízení po uplynutí nastavené doby vypne. Nastavte opakovaným stisknutím tlačítka [SLEEP] (v minutách). “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120” ^------------------- “OFF” (Zrušit) (------------------b

≥ Pokud neprobíhají jiné operace, na displeji tohoto zařízení je každou minutu zobrazen aktuální zbývající čas. “SLEEP 1” se zobrazí vždy, když zbývá jen 1 minuta. ≥ Časovač přehrávání a časovač automatického vypnutí lze použít současně. Hlavním časovačem tohoto zařízení je vždy časovač automatického vypnutí.

Opakovaným stisknutím tlačítka [CLOCK/TIMER] vyberte možnost “TIMER ADJ”. Stiskem tlačítka [3, 4] nastavte čas spuštění (“ON TIME”) a poté stiskněte [OK]. Stiskem tlačítka [3, 4] nastavte čas vypnutí (“OFF TIME”) a poté stiskněte [OK]. Pomocí tlačítek [3, 4] vyberte zdroj hudby* a poté stiskněte tlačítko [OK]. Zapnutí časovače

Vyberte zdroj hudby a nastavte požadovanou hlasitost. Stiskněte [F, PLAY]. ≥ Zobrazí se “F”. Stiskněte znovu [F, PLAY] pro zrušení. Tlačítkem [Í] přepněte zařízení do pohotovostního režimu. ∫ Kontrola nastavení Opakovaným stisknutím tlačítka [CLOCK/TIMER] vyberte možnost “TIMER ADJ”. (V pohotovostním režimu dvakrát stiskněte [CLOCK/ TIMER].)

≥ Časovač začne přehrávat s nízkou hlasitostí a postupně ji zvyšuje na předem nastavenou úroveň. ≥ Pokud je časovač zapnutý, aktivuje se v nastavený čas každý den. ≥ Pokud jednotku vypnete a znovu zapnete během používání časovače, časovač se v čase konce nezastaví.

Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte možnost “AUTO OFF”. Stisknutím [2, 1] zvolte “OFF” a poté stiskněte [OK].

≥ Tuto funkci zapnete výběrem hodnoty “ON” v kroku 2. ≥ Pokud je zdrojem rádio, nelze vybrat toto nastavení. ≥ Pokud je navázáno připojení k zařízení Bluetooth®, tato funkce nefunguje. Bluetooth® pohotovostní režim Pokud je v menu Bluetooth® spárovaného zařízení Bluetooth® vybrána hodnota “SC-RS32” nebo “SC-RS30”, toto zařízení se z pohotovostního režimu automaticky zapne a naváže spojení Bluetooth®.

Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte možnost “BLUETOOTH STANDBY”. Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “ON” a pak stiskněte [OK].

≥ Tuto funkci vypnete výběrem hodnoty “OFF” v kroku 2. ≥ Výchozí tovární nastavení je “OFF”. Pokud je tato funkce nastavena na “ON”, zvýší se spotřeba energie v pohotovostním režimu.

Změna kódu zařízení a dálkového ovládání Funkce automatického vypnutí Dle výchozího továrního nastavení přejde toto zařízení automaticky do pohotovostního režimu, pokud není slyšet žádný zvuk a není používáno po dobu přibližně 20 minut. Pro zrušení této funkce

Pokud na pokyny dodaného dálkového ovládání reaguje jiné zařízení Panasonic, změňte kód dálkového ovládání.

Opakovaným stisknutím [CD/USB] zvolte “CD”. Stiskněte a podržte tlačítko [∫] na tomto zařízení a tlačítko [2] na dálkovém ovládání, dokud se na displeji zařízení nezobrazí text “REMOTE 2”. Stiskněte a podržte tlačítko [OK] a [2] na dálkovém ovladači alespoň na 4 sekundy.

≥ Chcete-li přepnout režim zpět na “REMOTE 1”, zopakujte výše uvedené kroky a místo kroku [2] proveďte krok [1]. Aktualizace softwaru Příležitostně může firma Panasonic vydat aktualizovaný software pro tento systém, který může obohatit nebo zlepšit činnost jednotlivých funkcí. Tyto aktualizace jsou k dispozici bezplatně. Další podrobnosti naleznete na následující webové stránce. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Tato stránka je pouze v angličtině.) Kontrola verze softwaru Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte položku “SW VER.” a pak stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se verze instalovaného softwaru. ≥ Ukončete stisknutím tlačítka [OK]. ČESKY SC-RS32&30-EG~TQBJ2040.book

Přehrávatelná média Kompatibilní CD ≥ Disk s logem CD. ≥ V tomto zařízení lze přehrávat disky, které odpovídají formátu CD-DA. ≥ Tento systém přehrává disky CD-R/RW s obsahem ve formátu CD-DA nebo MP3. ≥ V závislosti na stavu záznamu nemusí být zařízení schopno některé disky přehrát. ≥ Před přehráváním uzavřete disk na zařízení, na kterém by proveden záznam. ≥ Jsou-li na disku uloženy soubory ve formátu MP3 společně s běžnými audio skladbami (CD-DA), bude zařízení přehrávat ten typ záznamu, který se nachází blíže středu disku. ≥ Zařízení není schopno přehrávat soubory zaznamenané pomocí technologie “packet write”. ≥ Disk musí být v souladu s ISO9660, úroveň 1 nebo 2 (s výjimkou rozšířených formátů).

≥ Některé disky CD-R/RW nelze přehrávat kvůli stavu nahrávky. ≥ MP3 soubory jsou definovány jako skladby a složky jsou definovány jako alba. ≥ Tento systém umí rozpoznat až: – CD-DA: 99 skladeb – MP3: 999 stop, 255 alb (včetně kořenové složky) ≥ Nahrávky nemusí být přehrávány v pořadí, v jakém byly pořízeny. Kompatibilní USB zařízení ≥ Toto zařízení nezaručuje spojení se všemi USB zařízeními. ≥ Je podporován systém souborů FAT12, FAT16 a FAT32. ≥ Toto zařízení podporuje USB 2.0 High Speed (vysokorychlostní USB 2.0). ≥ Zařízení USB s kapacitou větší než 32 GB nemůže v některých případech fungovat. ≥ Podporovaný formát: Soubory s příponou “.mp3” nebo “.MP3” ≥ V závislosti na způsobu vytvoření souborů se může stát, že zařízení nebude tyto soubory přehrávat ve vámi očíslovaném pořadí, případně je nemusí být schopno přehrávat vůbec.

≥ Soubory jsou definovány jako skladby a složky jsou definovány jako alba. ≥ Tento systém umí rozpoznat až: – 800 alb (včetně kořenové složky) – 8000 skladeb – 999 skladeb na album

Péče o jednotku a o média Před zahájením údržby vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. ∫ Očistěte zařízení měkkou, suchou látkou ≥ V případě velkého znečištění vyždímejte vlhký hadřík a utřete nečistoty a poté přejeďte otřená místa suchým hadříkem. ≥ Při čištění krytů reproduktorů používejte jemný hadřík. Nepoužívejte kapesníky nebo jiné materiály, které se mohou rozpadat. Malé částice mohou uvíznout uvnitř krytů reproduktorů. ≥ K čištění zařízení nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín. ≥ Před použitím vlhčených ubrousků si pečlivě prostudujte pokyny k tomuto čisticímu prostředku. ∫ Čištění disků SPRÁVNĚ NESPRÁVNĚ Otřete disk vlhkým hadříkem a poté jej otřete do sucha. ∫ Manipulace s diskem ≥ Disk uchopte za okraje, aby nedošlo k jeho poškrábání nebo znečištění otisky prstů. ≥ Nenalepujte na disky nálepky nebo štítky. ≥ Nepoužívejte spreje na čištění desek, benzín, ředidla, kapaliny bránící vzniku statické elektřiny ani žádná další rozpouštědla. ≥ Nepoužívejte následující disky: – Disky, na jejichž povrchu je lepidlo z odstraněných nálepek nebo štítků (disky z půjčoven atd.). – Pokroucené nebo popraskané disky. – Disky s nepravidelným tvarem, například disky ve tvaru srdce. ∫ Likvidace zařízení nebo jeho postoupení jinému majiteli V tomto zařízení mohou být uchovány informace uživatelského nastavení. Při vyřazení, likvidaci nebo postoupení zařízení jinému majiteli proveďte postup pro nastavení přednastavených hodnot z výrobního závodu za účelem vymazání uživatelských nastavení. (l 89, “Obnovení všech nastavení na výchozí tovární”) 89 ページ

Návod k odstraňování problémů Než se obrátíte na servisní službu, proveďte následující kontroly. Pokud si nejste jistí s některými kontrolními body nebo když navržené řešení neodstraní problém, obraťte se na vašeho prodejce s žádostí o pokyny. Obnovení všech nastavení na výchozí tovární Tento postup proveďte v následujících situacích: ≥ Zařízení nereaguje na ovládání pomocí tlačítek. ≥ Chcete vymazat a obnovit nastavení. 1 Odpojte přívodní kabel. (Před provedením kroku 2 počkejte alespoň 1 minutu.) 2 Stiskněte a podržte tlačítko [Í/I] na hlavním zařízení a znovu zapojte přívodní kabel. ≥ Ponechte stisknuté [Í/I] dokud se na displeji nezobrazí “---------”. 3 Uvolněte tlačítko [Í/I].

≥ Budou obnoveny výchozí hodnoty všech nastavení. Bude nutné znovu provést nastavení. Obecné Jednotku nelze zapnout. ≥ Po připojení přívodního kabelu napájení vyčkejte asi 10 sekund a poté jednotku zapněte. Během přehrávání je slyšet bzučení. ≥ Pokud je blízko kabelů přívodní kabel nebo zářivka, nesmí být v jejich blízkosti jiné spotřebiče ani kabely. Přístroj nefunguje. ≥ Bylo spuštěno některé bezpečnostní zařízení přístroje. 1 Stisknutím tlačítka [Í/I] na přístroji přepněte přístroj do pohotovostního režimu. ≥ Pokud se zařízení nepřepne do pohotovostního režimu, odpojte přívodní kabel, vyčkejte alespoň 1 minutu a zase jej zapojte. 2 Přístroj zapněte stisknutím tlačítka [Í/I]. Pokud i nadále nelze přístroj použít, poraďte se s prodejcem. Nabíjení se nezahájí. ≥ Vyberte jiný zdroj než “USB”. ≥ Pokud se nabíjení v pohotovostním režimu nezahájí: Zapněte zařízení. Ověřte, že započalo nabíjení, a přepněte zařízení do pohotovostního režimu. (l 78) Zvuk je rušen šumem nebo je přerušovaný. ≥ Nepokládejte na toto zařízení žádná zařízení pracující s vysokými frekvencemi (mobilní telefony apod.).

Dálkový ovladač Dálkové ovládání nepracuje správným způsobem. ≥ Baterie je vybitá nebo není správně vložená. (l 77) Disk Nesprávné zobrazení nebo nepřehrává. ≥ Ujistěte se, že disk je kompatibilní s tímto zařízením. (l 88) ≥ Snímací čočka je vlhká. Počkejte asi hodinu a zkuste to znovu. USB Zařízení nereaguje na stisk tlačítka [1/;]. ≥ Odpojte USB zařízení a znovu je připojte. Případně vypněte zařízení a znovu je zapněte. Nelze číst USB jednotku nebo její obsah. ≥ Formát USB zařízení nebo jeho obsah nejsou kompatibilní s tímto zařízením. (l 88) ≥ Funkce USB tohoto výrobku nemusí být kompatibilní s některými USB zařízeními. Pomalá činnost USB flash disku. ≥ Velké soubory nebo USB flash disky s velkou kapacitou se mohou načítat delší dobu. Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečné doby přehrávání. ≥ Kopírujte data na jiné USB zařízení nebo data zálohujte a USB zařízení přeformátujte. Rádio [RS32] Příjem DAB/DAB+ je špatný. ≥ Umístěte anténu dále od počítačů, televizorů, ostatních kabelů a šňůr. ≥ Použijte venkovní anténu. Pokud je při příjmu v pásmu FM silný šum. ≥ Změňte výstup audia na mono. 1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU] vyberte možnost “FM MODE”. 2 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “MONO” a pak stiskněte [OK]. Zvuk se stane monofonním. ≥ Pokud chcete zrušit, vyberte “STEREO” nebo změňte frekvenci. Za normálních okolností zvolte “STEREO”. Při poslechu rádiového vysílání je slyšet rušivé zvuky nebo šum. ≥ Potvrďte, že je anténa správně připojena. (l 77) ≥ Nastavte pozici antény. ≥ Snažte se zachovat mezi anténou a napájecím kabelem určitou vzdálenost. ≥ Pokud se v blízkém okolí nacházejí budovy či hory, zkuste použít venkovní anténu. ≥ Vypněte televizi nebo jiný audio přehrávač nebo je oddělte od tohoto zařízení. ≥ V případě rušení nenechávejte v blízkosti zařízení mobilní telefony. ČESKY SC-RS32&30-EG~TQBJ2040.book

Bluetooth® Párování nelze dokončit. ≥ Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth®. Nelze se spojit se zařízením. ≥ Párování zařízení neproběhlo úspěšně nebo došlo ke změně registrace. Zkuste provést opětovné párování zařízení. (l 79) ≥ Důvodem by mohlo být připojení tohoto zařízení k jinému zařízení. Odpojte jiné zařízení a zkuste provést spárování zařízení znovu. (l 79) ≥ Pokud je v “LINK MODE” vybrána možnost “MODE 2”, vyberte “MODE 1”. (l 79) ≥ Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je zapněte. Zařízení je připojeno, ale prostřednictvím tohoto zařízení není slyšet zvuk. ≥ U některých zabudovaných Bluetooth® zařízení musíte výstup zvuku “SC-RS32” nebo “SC-RS30” nastavit ručně. Pro podrobné informace si přečtěte návod k obsluze daného zařízení. Zvuk je přerušovaný. ≥ Zařízení se nachází mimo komunikační dosah 10 m. Přemístěte zařízení Bluetooth® blíže k tomuto zařízení. ≥ Odstraňte všechny překážky mezi tímto zařízením a druhým zařízením. ≥ Další zařízení, která používají frekvenční pásmo 2,4 GHz, např. bezdrátové směrovače, mikrovlnné trouby, bezdrátové telefony apod., způsobují rušení. Přemístěte zařízení Bluetooth® blíže k tomuto zařízení a dále od ostatních zařízení. ≥ Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (l 79) Zprávy Na displeji zařízení se mohou objevovat následující zprávy nebo čísla služeb. ≥ Poprvé jste zapojili přívod elektrického proudu nebo nedávno došlo k výpadku elektrického proudu. Nastavte čas (l 86). “ADJUST CLOCK” ≥ Není nastaven čas. Nastavte správný čas. “ADJUST TIMER” ≥ Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač přehrávání. “AUTO OFF” ≥ Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za minutu se proto vypne. Stisknutím libovolného tlačítka tuto akci zastavíte. “ERROR” ≥ Provedli jste nesprávnou operaci. Přečtěte si instrukce a zopakujte postup. “F” / “F” (“ ” označuje nějaké číslo.)

“NO DEVICE” ≥ Zařízení USB není správně vloženo. Přečtěte si pokyny a zkuste to znovu (l 78). “NO DISC” ≥ Vložte disk určený k přehrávání (l 78). “NO PLAY” ≥ Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný formát. (l 88) ≥ Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny. Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu. ≥ Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte zařízení. [RS32] “NO PRESET” ≥ Nejsou žádné DAB/DAB+ stanice pro výběr. Předvolte nějaké kanály. (l 82) [RS32] “NO SIGNAL” ≥ Tuto stanici nelze přijímat. Zkontrolujte anténu (l 77). “NOT SUPPORTED” ≥ Připojili jste nepodporované zařízení USB. ≥ Pokud jste připojili zařízení za účelem nabíjení, zvolte jiný zdroj než “USB”. “PGM FULL” ≥ Počet naprogramovaných skladeb je více než 24. “PLAYERROR” ≥ Přehráváte nepodporovaný soubor formátu. Systém přeskočí tuto stopu a bude přehrávat další stopu. “READING” ≥ Zařízení kontroluje informace z “CD”/“USB”. Po zmizení této zprávy zařízení zahájí činnost. “REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.) ≥ Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy. Změňte kód dálkového ovládání. – Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy. – Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy. [RS32] “SCAN FAILED” ≥ Nelze přijímat stanice. Zkontrolujte anténu a zkuste automatické vyhledávání (l 82). Pokud je stále zobrazena zpráva “SCAN FAILED”, vyhledejte nejlepší příjem signálu pomocí funkce ladění “MANUAL SCAN”. (l 83) ≥ Došlo k problému se zařízením. Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní kabel a poraďte se s prodejcem. “SOUND NOT SET” (“” označuje nějaké číslo.) “LINKING”

“USB OVER CURRENT ERROR”

≥ Pokud je zvoleno “BLUETOOTH”, tento systém se pokusí připojit k naposledy připojenému zařízení Bluetooth®. ≥ Pod zvoleným číslem nastavení zvuku není uloženo žádné nastavení zvuku. Uložte nastavení zvuku. (l 85) ≥ Zařízení USB odebírá příliš mnoho energie. Změňte zdroj na jiný než “USB”, odpojte zařízení USB a vypněte toto zařízení. “VBR” ≥ Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost) není systém schopen zobrazit zbývající čas přehrávání.

∫ OBECNÉ ÚDAJE Reproduktory Úplný rozsah Spotřeba energie 24 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu (Když je “BLUETOOTH STANDBY” “OFF”)*1 Přibližně 0,3 W (Když je “BLUETOOTH STANDBY” “ON”)*1 Přibližně 0,35 W Zdroj napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz 6,5 cm kuželový typk2 ∫ KONEKTORY USB Port USB Port power USB standard DC 5 V 1,5 A USB 2.0 High Speed (vysokorychlostní USB 2.0) [RS32] 450 mmk107 mmk250 mm [RS30] 450 mmk107 mmk245 mm Hmotnost Přibližně 3,1 kg Rozsah provozních teplot 0 oC až r40 oC Provozní vlhkost 35% až 80% r.v. (bez kondenzace) Podpora formátu souboru média MP3*2 (¢.mp3) Podporované formáty zvuku MP3*2 Vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz Délka slova pro zvuk 16 bitů Počet kanálů 2 kan. Systém souboru zařízení USB FAT12, FAT16, FAT32 Konektor stereo, 3,5 mm Sluchátka ∫ ZESILOVAČ ∫ Oddíl Bluetooth® Výstupní výkon Výstupní výkon RMS Přední kanál (při fungování obou kanálů) 20 W na kanál (8 ≠), 1 kHz, 10% THD Celkový výkon RMS 40 W Verze Třída Podporované profily Frekvenční pásmo Provozní vzdálenost Podporovaný kodek ∫ TUNER Kapacita paměti 30 stanic FM Frekvenční modulace (FM) Frekvenční rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (krok 50 kHz) Anténní konektory 75 ≠ (nevyvážený)

Paměti DAB 20 kanálů Frekvenční pásmo (vlnová délka) Pásmo III 5A až 13F (174,928 MHz až 239,200 MHz) Citlivost *BER 4x10-4 Min. požadavek s98 dBm Externí DAB anténa Zásuvka F - Konektor (75 ≠) ∫ CD DISKY Přehrávané disky (8 cm nebo 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2) Čtení Vlnová délka 790 nm (CD) Bluetooth® Ver.2.1+EDR Třída 2

Pásmo 2,4 GHz FH-SS 10 m přímá viditelnost SBC

≥ Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. ≥ Hmotnost a rozměry jsou pouze přibližné. ≥ Celkové harmonické zkreslení se měří pomocí digitálního spektrálního analyzátoru. *1: Před přepnutím do pohotovostního režimu není ke konektoru USB připojeno žádné zařízení. *2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 ČESKY Rozměry (škvkh)