Orbegozo FH 5021 - Cuina

FH 5021 - Cuina Orbegozo - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu FH 5021 Orbegozo en format PDF.

📄 42 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice Orbegozo FH 5021 - page 34
Veure el manual : Français FR Català CA English EN Español ES Português PT
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipus de producteRadiador ventilador
MarqueOrbegozo
ModelFH 5021
Alimentació elèctrica220-240 V, 50 Hz
Potència tèrmica nominal2,2 kW
Potència tèrmica mínima1,1 kW
Potència tèrmica màxima contínua2,2 kW
Consum auxiliar a potència nominal0,014 kW
Consum auxiliar a potència mínima0,014 kW
Consum en espera0 W
Funcions de calefaccióAire fred (ventilador), Eco (1100 W), Potència total (2200 W)
Control de temperaturaTermòstat mecànic regulable
Oscil·lacióNo (disponible en models FH 5022 i FH 5025)
SeguretatProtecció contra el sobreescalfament (tall automàtic)
MantenimentDrap suau i aspiradora per a reixes; no utilitzar aigua
EmmagatzematgeEn l'embalatge original, lloc fresc i sec
GarantiaD'acord amb la legislació vigent (vegeu condicions al web)
Servei tècnicOrbegozo – https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
ConformitatDirectives 2014/35/UE i 2014/30/UE
Recollida d'aparells usatsSeguir la directiva RAEE 2012/19/UE

Preguntes freqüents - FH 5021 Orbegozo

Com utilitzar l'oscil·lació al FH 5021 ?
El model FH 5021 no disposa de la funció oscil·lació. Aquesta està disponible en els models FH 5022 i FH 5025.
Què fer si el radiador s'apaga de sobte ?
Pot tractar-se d'una protecció contra el sobreescalfament. Verifiqueu que l'aparell no estigui cobert i que les reixes d'aire no estiguin obstruïdes. Deixeu refredar i després reinicieu.
Puc utilitzar aquest radiador en un bany ?
No, no l'utilitzeu mai en les proximitats immediates d'una banyera, dutxa o piscina. L'aigua i l'electricitat són perilloses.
Com netejar el radiador ?
Desconnecteu-lo i espereu que es refredi. Netegeu l'exterior amb un drap suau sec. Utilitzeu una aspiradora amb brotxa per a les reixes d'entrada i sortida d'aire. No utilitzeu mai aigua ni productes abrasius.
Quina és la distància de seguretat recomanada ?
Deixeu un espai lliure d'almenys 100 cm al davant, als costats i a sobre de l'aparell. No col·loqueu el radiador directament sota d'un endoll.
Quines són les posicions de l'interruptor de selecció ?
Les posicions són: 0 (parada), aire fred (ventilador sol), I (Eco a 1100 W) i II (potència total a 2200 W).
Com funciona el termòstat ?
Gireu el botó en sentit horari per augmentar la temperatura desitjada. El radiador s'encén automàticament si la temperatura ambient és inferior a la regulada, i s'apaga un cop assolida.
El radiador s'apaga abans que l'habitació estigui calenta, per què ?
Verifiqueu que el termòstat estigui regulat prou alt. Si l'habitació és petita i ben aïllada, la temperatura pot assolir-se ràpidament. Sinó, assegureu-vos que l'aparell no estigui col·locat en un corrent d'aire.
Puc deixar el radiador encès tota la nit ?
Es desaconsella deixar l'aparell sense vigilància. Utilitzeu-lo amb precaució i apagueu-lo quan sortiu de l'habitació o quan dormiu.
Què fer si el cable d'alimentació està danyat ?
No utilitzeu l'aparell. Contacteu amb un servei tècnic autoritzat per a la substitució. No intenteu reparar-lo vosaltres mateixos.

Preguntes dels usuaris sobre FH 5021 Orbegozo

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual FH 5021 - Orbegozo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. FH 5021 de la marca Orbegozo.

MANUAL D'USUARI FH 5021 Orbegozo

Llegeixi atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i guardi'l per a futures consultes. Només així podrà obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

  • Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
  • This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for primary heating purposes
  • Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal
  • Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal
  • Aquest producte està indicat únicament en llocs abrigats o per a una utilització puntual. Aquest producte no és adequat per a calefacció primària.

ESPAÑOL

Estimado cliente:

Gràcies per triar el nostre producte.

Li recomanem llegir atentament les instruccions abans d'utilitzar aquest aparell per primera vegada, per la seva pròpia seguretat i per a assegurar un ús correcte. També ha de llegir la informació de seguretat i la informació sobre ubicació segura abans d'utilitzar el calefactor per a evitar qualsevol risc de foc o danys personals.

INDICACIONS DE SEGURETAT

Abans de la posada en funcionament d'aquest aparell llegeixi detingudament el manual d'instruccions i guardi'l per a futures consultes, així com la garantia, el rebut de pagament i si és possible també l'embalatge exterior i interior. En cas de deixar l'aparell a tercer, també lliuri el manual d'instruccions.

GENERAL:

  1. Aquest aparell poden utilitzar-lo nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l'ús de l'aparell d'una manera

segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l'aparell. La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no han de realitzar-lo els nens sense supervisió.

  1. S'haurà de supervisar als nens per a assegurar-se que no juguen amb aquest aparell.
  2. PRECAUCIÓ: Per a la seguretat dels seus nens no deixi material d'embalatge (bosses de plàstic, cartó, polietilè etc.) al seu abast.
  3. Si el cable d'alimentació està danyat, ha de ser substituït pel fabricant, pel seu servei postvenda o per personal qualificat similar amb la finalitat d'evitar un perill.
  4. No desconnecti mai tirant del cable.
  5. No ho posi en funcionament si el cable o l'endoll estan danyats o si observa que l'aparell no funciona correctament.
  6. No manipuli l'aparell amb les mans mullades.
  7. No submergir l'aparell en aigua o qualsevol altre líquid.
  8. Abans de la seva neteja observi que l'aparell està desconnectat.

  9. L'aparell ha d'instal·lar-se d'acord amb la reglamentació nacional per a instal·lacions elèctriques.

  10. Aquest aparell és només per a ús domèstic.
  11. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, pot trobar-la en www.orbegozo.com.
  12. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides.

ESPECIFIQUES:

  • El significat del símbol es "NO COBRIR".
    ADVERTIMENT: En ordre d'evitar un sobreescalfament, no cobrir l'aparell de calefacció.
  • Els nens menors de 3 anys han de mantenir-se fora de l'abast de l'aparell tret que siguin contínuament supervisats.
  • Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys deuen només encendre/apagar l'aparell sempre que aquest hagi estat col·locat o instal·lat en la seva posició de funcionament normal prevista i que siguin supervisats o hagin rebut instruccions relatives a l'ús de l'aparell d'una forma segura i entenguin els riscos que l'aparell té. Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys no han

d'endollar, regular i netejar l'aparell o realitzar operacions de manteniment.

- PRECAUCIÓ: Algunes parts d'aquest aparell poden posar-se molt calents i causar cremades. Ha de parar-se esment particular quan els nens i les persones vulnerables siguin presents.

- L'aparell no ha de col·locar-se immediatament sota una base de presa de corrent.

- No situar l'aparell pròxim a parets, mobiliari, entelados, cortines, robes de llit i altres materials inflamables ja que hi ha risc d'incendi.

- No usar aquest aparell de calefacció en l'entorn immediat d'una banyera, dutxa o piscina.

- No usar aquest aparell de calefacció amb un programador, temporitzador o un altre dispositiu que connecti l'aparell de calefacció automàticament, ja que existeix risc d'incendi si l'aparell de calefacció està cobert o col·locat incorrectament.

- No utilitzi l'aparell en ambients inflamables (per exemple prop de gasos combustibles o pots d'esprai). Risc d'explosió i foc!

- Deixi sempre un espai ampli al voltant del calefactor. La zona de seguretat que s'ha de deixar lliure és 100 cm. en la part frontal i en els laterals, i 100 cm. en la part superior.

  • Sempre desendolli el calefactor després d'utilitzar-ho.
  • Important! No introdueixi cap mena d'objecte per les obertures del calefactor. Existeix risc de lesions (descàrrega elèctrica) i danys en l'aparell!

- Mantingui el cable a una distància prudent de les reixetes d'entrada i sortida d'aire.

- No usar aquest aparell de calefacció si ha caigut.

- No usar si hi ha senyals visibles de mal a l'aparell de calefacció.

- Usar aquest aparell de calefacció sobre una superfície horizontal i estable, o fixar-lo a la paret segons sigui aplicable.

- ADVERTIMENT: No utilitzi aquest aparell de calefacció en habitacions petites que estiguin ocupades per persones que no puguin abandonar per si mateixes l'habitació, tret que es proporcioni vigilància permanent.

- ADVERTIMENT: Per a reduir el risc de foc, mantingui els tèxtils, cortines, o un altre material inflamable a una distància mínima d'1 m de la sortida d'aire.

Aquest manual d'instruccions correspon a l'aparell i ha de mantenir-se en un lloc segur. Si el dispositiu canvia d'amo, ha de lliurar-se al nou amo.

UBICACIÓN SEGURA

  1. El calefactor no s'ha de col·locar just sota un endoll.
  2. Per la vostra seguretat i la d'altres: l'aigua i l'electricitat són una combinació perillosa! No utilitzeu aquest calefactor molt a prop d'una banyera, dutxa o piscina. Assegureu-vos que l'aparell no pot caure a l'aigua (banyera, pica, dutxa, etc.).
  3. Llegiu també la informació de seguretat abans d'utilitzar l'aparell.
  4. No utilitzeu el calefactor sobre catifes massa gruixudes!
  5. No utilitzeu el calefactor si no es troba en posició vertical.

DESCRIPCIÓN GENERAL
D C E B A F

A. Reixeta déentrada dáire
B. Reixeta de sortida d'aire
C. Selector de functions
D. Termòstat
E. Llum de control
F. Oscil·lació

IMPORTANTE

Durant el muntatge és important no tocar amb les mans els elements de calor, ja que podria deixar marques que poden disminuir la radiació tèrmica.

INSTRUCCIONS D'UTILITZACIÓ

El selector de funcions i el termòstat us permeten seleccionar les funcions següents:

Selector de functions:

⑩ : OFF. Tant el ventilador com els dos elements estan apagats

: "Aire Frio". Només està encès el ventilador.

: "Aire càlid" per a un escalfament gradual. Posició ECO (1100 W): el ventilador i un dels elements d'escalfament estan encesos..

Amb el termòstat vostè pot obtenir una temperatura constant. Quan el selector estigui a la posició I oa la posició II, l'aparell s'encén automàticament quan la temperatura ambient baixi de la temperatura fixada.

Quan torni a assolir la temperatura fixada, s'apagarà.

Gireu el termòstat en el sentit de les agulles del rellotge per obtenir una temperatura més gran o en el sentit contrari per a una temperatura inferior.

Podeu ajustar el termòstat durant la seva utilització.

Oscil·lació (FH 5022 – FH 5025)

Amb l'interruptor d'oscil·lació, podeu connectar o desconnectar el moviment giratori del ventilador. La funció d'oscil·lació pot funcionar per a cada posició de calor (0, I, II i ventilador) per separat.

Llum de control

La llum de control indica el funcionament si qualsevol de les opcions ( ≈ ≈ ≈ està encesa o en combinació amb el botó del termòstat.

  • La llum de control brilla des que el termòstat apaga el calefactor en assolir la temperatura ambient oposada i s'il-lumina de nou si el termòstat encén l'aparell.
  • Si l'interruptor és a la posición Ⓑ o es desconnecta l'electricitat, s'apaga el llum de control..

DISPOSITIU DE SEGURETAT PER SOBREESCALFAMENT

Per evitar danys i riscos deguts al sobreescalfament, el dispositiu de seguretat per sobreescalfament incorporat, desconnectarà el corrent quan els elements de calor s'escalfin massa.

MANTENIMENT

Us recomanem que netegeu el calefactor almenys dues vegades a l'any per eliminar la pols i brutícia acumulats.

  • Col·loqueu l'interruptor selector a la posició ① per apagar-lo. Desendolleu l'aparell de la presa elèctrica. Espereu que el calefactor es refredi prou.
  • Podeu netejar l'exterior del calefactor amb un drap o un raspall humit. No utilitzeu aigua ni permeteu que entri aigua a l'aparell. No utilitzeu detergents abrasius o netejadors càustics!
  • No toqueu el calefactor mentre esteu en contacte amb l'aigua. Suposa un perill mortal!
  • Netegeu les reixetes d'entrada i sortida d'aire amb regularitat amb una aspiradora, utilitzant l'accessori de raspall.

Emmagatzematge

Guardeu la caixa original en què estava embalat el calefactor per emmagatzemar-lo durant els mesos càlids quan no s'utilitza. Netegeu el calefactor seguint les instruccions incloses a l'apartat Neteja. Embaleu el calefactor a la seva caixa original i deseu-lo en un lloc fresc i sec.

CARACTERÍSTIQUES TÈCNIQUES

Model: FH 5021 FH 5022 FH 5025 FH 5026

Voltatge: 220 - 240 V

Potència: Màxima 2200 W

Frequència: 50 Hz.

ELIMINACIÓ DE L'ELECTRODOMÈSTIC VELL.

En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residus d'aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE), els electrodomèstics vells no poden ser llençats als contenidors municipals habituals; han de ser recollits selectivament per optimitzar la recuperació i el reciclatge dels components i materials que els constitueixen, i reduir l'impacte en la salut humana i el medi ambient. El símbol del contenidor d'escombraries es marca sobre tots els productes per recordar al consumidor l'obligació de separar-los per a la recollida selectiva.

El consumidor ha de contactar amb l'autoritat local o amb el venedor per informar-se sobre la correcta eliminació del seu electrodomèstic vell.

DECLARACIÓ DE CONFORMITAT: Aquest dispositiu compleix els requisits de la Directiva de Baixa Tensió 2014/35/EU i els requisits de la directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/EU.

GARANTIA

Aquest aparell està cobert i compta amb el dret de la garantia legal d'acord amb la legislació vigent des de la data de compra. Conserveu el tiquet de compra per poder reclamar el vostre dret a la garantia. Per trobar el servei més proper a la seva localització contacteu a través del següent enllaç web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/

Per a qualsevol tipus de consulta, dubte o incidència podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a través del nostre correu electrònic reflectit a la pàgina principal d'aquest manual o a través del nostre servei d'assistència tècnica a https://orbegozo.com/contacto/

Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha modificat tècnicament l'aparell. Consulteu les condicions legals a la nostra pàgina web.

Aquest producte només es pot utilitzar en locals ben aïllats o ocasionalment.

PartidaFH 5021 - FH 5022-FH 5025 - FH5026 - FH 5036SímbolValorUnitatPartida FH 5021 - FH 5022 - FH 5025 - FH 5026 - FH 5036Unitat
Potència caloríficaTipus d'aportació de calor, únicament per als aparells de calefacció localelèctrics d'acumulació (seleccioni un)
Potència caloríficanominal P_nom 2.2KWControl manual de la càrrega de calor, amb termòstatintegratN/A
Potència caloríficaminima (indicativa) P_min 1.1KWControl manual de la càrrega de calor amb resposta a latemperatura interior o exterior N/AN/A
Potència caloríficamaximacontinuada P_max,c 2.2KWControl electrònic de la càrrega de calor amb resposta a latemperatura interior o exteriorN/A
Consum auxiliar d'electricitatPotència calorífica assistida per ventiladorsN/A
A potènciacalorífica nominal el_max 0.014KWTipus de control de potència calorífica / de temperatura interior(seleccioni un)
A potènciacalorífica mínima el_min 0.014KWPotència calorífica d'un sol nivell, sense control detemperatura interiorNO
En mode d'espera el_SB 0WDos o més nivells manuals, sense control de temperaturainteriorNO
Amb control de temperatura interior mitjançant termòstatmecànic
Amb control electrònic de temperatura interiorNO
Control electrònic de temperatura interior i temporitzadordiariNO
Control electrònic de temperatura interior i temporitzadorsetmanalNO
Altres options de control (poden seleccionar-se diverses)
Control de temperatura interior amb detecció de presènciaNO
Control de temperatura interior amb detecció de finestresobertesNO
Amb opció de control a distànciaNO
Amb control de posada en marxa adaptableNO
Amb limitació de temps de funcionamentNO
Amb sensor de llum negreNO
Informació de contacteSONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Orbegozo

Model : FH 5021

Categoria : Cuina