Bolero Squad G 4400S - Cuina CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Bolero Squad G 4400S CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre Bolero Squad G 4400S CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Bolero Squad G 4400S - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Bolero Squad G 4400S de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI Bolero Squad G 4400S CECOTEC
-
Peces i components 304
-
Abans de fer servir 304
3.Instal·lació 305
-
Funcionament 310
-
Neteja i manteniment 317
-
Resolució de problemes 318
-
Especificacions tècniques 319
-
Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 321
-
Garantia i SAT 321
-
Copyright 321
-
Declaracions de Conformitat 321
TARTALOMJEGYZÉK
CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.
Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar l'aparell. Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris.
- La instal·lació i la connexió de l'aparell han de ser realitzades per especialistes autoritzats. El fabricant no es fa responsable dels danys causats per errors dinstal·lació o connexió.
- L'aparell ha d'estar ben equipat i instal·lat en un moble de cuina i un taulell apte i homologat.
- Aquest aparell està dissenyat exclusivament per a ús domèstici en queda exclòs l’ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.
- ADVERTIMENT: l'aparell i les seves parts accessibles es poden posar calentes durant l'ús. Convé tenir en compte evitar els elements calefactors. Els nens menors de 8 anys s'han de mantenir allunyats a no ser que siguin contínuament supervisats.
- ATENCIÓ: les peces accessibles poden estar calentes quan la placa està en funcionament o després de l'ús. Els nens petits han d'estar allunyats.
- No permeteu que els nens juguin amb l'aparell.
- Abans de la instal·lació, assegureu-vos que les condicions locals de distribució (tipus i pressió del gas) són compatibles amb les de l'aparell.
- Les condicions d'ajust d'aquest aparell's indiquen a la placa de característiques.
-
Aquesta placa de gas no està connectada a cap sistema d'evacuació de gasos de combustió. Cal instal·lar i connectar respectant la normativa d'instal·lació vigent. Pareu especial atenció als requisits corresponents sobre ventilació.
-
ADVERTIMENT: l'ús d'una placa de gas comporta l'emissió de calor, humitat i gasos combustibles a l'estada on està instal·lada. Assegureu-vos que l'estada estigui ben ventilada, especialment quan la placa estigui en funcionament. Mantingueu oberts els canals de ventilació natural o instal·leu un dispositiu de ventilació mecànica (per exemple, una campana extractora).
- L'ús intensiu i perllongat de l'aparell pot requerir una ventilació addicional, per exemple l'obertura d'una finestra o l'augment de la potència de la campana extractora.
- Aquest aparell el poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i persona amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca dexperiència i coneixement, si sels ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a lús de laparell duna manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no els han de fer els nens sense supervisió.
- Aquest aparell no està destinat a funcionar mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot separat.
- ADVERTIMENT: cuinar sense vigilància sobre una placa de gas amb greix o oli pot ser perillós i pot tenir com a resultat un incendi. MAI intentar extingir un foc amb aigua, s'ha de desconnectar l'aparell i llavors cobrir les flames, per exemple, amb una tapa o una manta ignífuga.
- ATENCIÓ: el procés de cuinat ha de ser supervisat. Un procés de cuina ha de ser vigilat contínuament.
- ADVERTIMENT: perill d'incendi: no col·locar objectes sobre les superfícies de cuinat. El dispositiu podria encendre's accidentalment o encara estar calent, cosa que significa que els objectes podrien fondre's, escalfar-se o incendiar-se.
- ADVERTIMENT: utiliseu només les graelles subministrades
juntament amb el dispositiu o indicades com adequades per Cecotec. L'ús de graelles inadequades pot provocar accidents.
- L'aparell no s'ha d'instal·lar darrere d'una porta decorativa per evitar el sobreescalfament.
- La placa de gas no es pot utilitzar com a superfície de suport o de treball.
- L'aparell ha d'estar connectat a terra segons les normes locals.
- No col·loqueu l'aparell sobre un rentaplats o una assecadora per evitar que el vapor el faci malbé.
- Apagueu els cremadors després del seu ús.
- Vigileu la cocció d'aliments molt grassos o oliosos per evitar incendis.
- Tingueu cura de no cremar-vos mentre o després d'utilitzar l'aparell.
- Assegureu-vos que cap cable de cap aparell fix o mòbil toqui el cremador o els utensilis de cuina calentes.
- No cobriu mai l'aparell amb un drap o una làmina de protecció per evitar sobreescalfament i incendis.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui prou ventilat segons aquestes instruccions.
- Eviteu que caiguin objectes de qualsevol mida sobre laparell.
- No deixeu els utensilis de cuina buits sobre els cremadors.
- No guardeu mai objectes inflamables (p. ex. aerosols) a l'espai situat sota la placa de gas. Els calaixos/armaris i el seu contingut han de ser termoresistents.
- Precaucions en cas d'avaria: si detecta una avaria, apagueu l'aparell i desconnecteu-lo.
- La reparació de laparell ha de ser realitzada per professionals qualificats. No intenteu arreglar l'aparell pel vostre compte.
- Assegureu-vos sempre que els utensilis de cuina estan ben centrats sobre el cremador. El fons dels utensilis de cuina ha de cobrir el més possible el cremador.
- Col·loqueu sempre l'utensili de cuina sobre la graella, mai sobre la tapa del cremador o directament sobre el propi cremador.
- L'ús intensiu i perllongat de l'aparell pot requerir una ventilació addicional, per exemple l'obertura d'una finestra o l'augment de la potència de la campana extractora.
- Aquest aparell ha estat dissenyat només per cuinar. No us heu d'utilitzar per a altres fins, per exemple, per escalfar habitacions.
- No submergiu mai les tapes dels cremadors ni les graelles calentes en aigua freda. El ràpid refredament pot fer malbé l'esmalt.
- Utilitzeu sempre estris de cuina adequats.
- Es recomana fer la neteja de les peces del cremador amb regularitat per garantir un funcionament òptim i segur.
- Mantingueu qualsevol element tèxtil com guants o draps de cuina allunyats de la flama del cremador.
- No utilitzeu planxes o plaques per coure.
- El dispositiu només pot funcionar de manera eficient si els components del cremador s'han instal·lat de forma correcta, garantint que els estris de cuina (paelles, cassons, olles...) es puguin col·locar de manera estable.
- Les safates d'alumini o el paper d'alumini no són adequats com a utensilis de cuina. Tant les tapes dels cremadors com les graelles poden patir danys.
- Mai faci un flamejat sota una campana extractora. Les flames altes poden provocar un incendi, encara que la campana extractora estigui apagada.
- Quan la placa s'utilitzi per primera vegada, notarà una certa
olor, no us preocupeu, això és normal i desapareixerà amb l'ús.
- L'aparell no s'ha de col·locar ni utilitzar a l'exterior.
- No utilitzeu l'aparell a temperatura ambient inferior a 5 °C.
- La distància entre la paella i una paret no resistent a la calor sempre ha de ser superior a un centímetre. En el cas de distàncies menors, l'alta temperatura pot provocar que la superfície de la paret es decolori o deformi.
- Els components del cremador estan calents durant i immediatament després del seu ús. No els toqueu i eviteu el contacte amb materials no resistents a la calor.
- No utilitzeu un netejador de pressió o vapor per netejar la placa.
- Mai calenta llaunes tancades. L'acumulació de pressió pot provocar una explosió.
- Si utilitzeu un protector de taulell, assegureu-vos que sigui adequat.
- ADVERTÈNCIA! Cecotec no es responsabilitza d'incidències o danys produïts per un ús indegut fora de les normes establertes en aquest manual d'instruccions o per l'incompliment de les instruccions i els advertiments de seguretat.
- Els possibles danys causats per una connexió incorrecta, un ajustament incorrecte o un ús incorrecte no estan coberts per la garantia.
- Cecotec no es fa responsable de qualsevol dany, accident o incidència que resulti del mal ús daquest dispositiu. És responsabilitat de l'usuari operar i mantenir el dispositiu segons les instruccions i les recomanacions detallades en aquest manual. No seguir les instruccions pot resultar en danys personals, materials, o en la pèrdua de la garantia del producte.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Cremador auxiliar de 1 kW
- Cremador semiràpid de 1,8 kW
- Cremador rápido de 2,4 kW
- Cremador tipus wok de triple corona de 3,4 kW
- Agulla d'encesa (només en alguns models).
-
Comandaments de control dels cremadors.
-
Sistema de seguretat termoparell (només en alguns models): s'activa si la flama del cremador s'apaga accidentalment (per vessaments, corrents d'aire, etc.), tallant automàticament el subministrament de gas.
NOTA:
La figura 1 és una representació gràfica genèrica de tots els models de plaques de gas inclosos a aquest manual d'instruccions.
Cada placa pot variar quant al nombre i disposició de cremador(s) i comandament(s) de control.
NOTA:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa i traieu tot el material d'embalatge. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.
No traieu el número de sèrie del producte, per mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
IMPORTANT:
A. Abans de la instal·lació, assegureu-vos que les condicions de distribució local (naturalesa de la pressió del gas) i l'ajust de l'aparell siguin compatibles.
B. Les condicions d'ajustament per a aquest electrodomèstic s'indiquen a l'etiqueta de
classificació.
C. Aquesta placa de gas no està connectada a un dispositiu d'evacuació de productes de la combustió. S'instal·larà i es connectarà d'acord amb la normativa d'instal·lació vigent. S'ha de prestar una atenció especial als requisits pertinents en matèria de ventilació.
D. PRECAUCIÓ: L'ús d'una placa de gas produeix calor, humitat i productes de combustió a l'habitació on s'instal·la. Assegureu-vos que la cuina estigui ben ventilada, especialment quan la placa estigui funcionant: mantingueu oberts els orificis de ventilació natural o instal·leu un dispositiu de ventilació mecànica".
Contingut de la caixa
- Placa de gas.
- Accessoris (cremador, tapa, graella, etc., segons model)
- Kit de muntatge (segons model).
- Manual d'instruccions.
3. INSTAL·LACIÓ
Advertisement: Les següents instruccions estan dirigides a un tècnic qualificat.
Important: Talleu el subministrament d'electricitat abans de realitzar qualsevol tasca de neteja o de manteniment.
- La instal·lació ha de ser realitzada per un tècnic especialista qualificat.
- L'instal·lador us ha de mostrar la ubicació de la vàlvula de gas i com tancar-la en cas d'emergència.
- Assegureu-vos de retirar tot el material d'embalatge de la placa abans de posar-la en funcionament, per evitar possibles incendis.
- Tingueu en compte les distàncies mínimes amb superfícies combustibles indicades en aquest manual. Aquestes han de coincidir amb la informació de la placa de característiques i amb els reglaments i les normatives locals.
- Si la placa de cocció s'instal·la a prop d'una finestra, cal prendre les precaucions adequades per evitar que les cortines volin sobre els cremadors, ja que això suposaria un risc greu d'incendi.
- En triar la ubicació de la placa, tingueu en compte la posició dels conductes de subministrament de gas i electricitat.
- El subministrament de gas i el corrent elèctric han d'estar tancats al moment de la instal·lació.
- No instal·leu una altra placa de cocció al costat d'aquest aparell.
- Comproveu la part inferior del taulell per assegurar-vos que no hi hagi cap sortint. Assegureu-vos que el taulell sigui sòlid, pugui suportar el pes de la placa i estigui anivellat
CATALÀ
- Assegureu-vos que la ubicació on col·loqueu la placa estigui ben ventilada. Assegureu-vos que la ventilació no queda obstruida per objectes voluminosos, etc.
- Recordeu enganxar la junta de segellat al panell de la placa abans d'instal·lar-la al taulell.
- RISC DE TALLS. Tingueu en compte que les vores de les plaques d'acer inoxidable poden produir talls, extremeu la precaució durant la manipulació
Col·locació de la placa de gas
Aquest aparell s'ha d'instal·lar i utilitzar únicament en llocs ben ventilats.
- Assegureu-vos que l'estada estigui proveïda d'un dispositiu de ventilació mecànic (campana extractora) que permeti la sortida del fum i els gasos de combustió cap a l'exterior (Fig. 2).
Llegenda figura 2:
A.- A través d'una xemeneia o conducte de sortida.
B.- Directament cap a l'exterior.
- Assegureu-vos que el lloc d'installació permeti la circulació i l'entrada d'aire fresc. Cal un cabal d'aire mínim de 2 m³/h per kW de potència de gas instal·lada. L'aire entrarà a través d'un conducte exterior el diàmetre del qual ha de ser d'almenys 100 cm². Assegureu-vos de no obstruir-ho.
En aquells models que no disposin d'un sistema de seguretat termoparell, caldrà que l'estada tingui un conducte de ventilació amb el doble de diàmetre. Per exemple, amb un mínim de 200 cm2. (Fig. 3) Si no, l'estada pot ventilar-se indirectament per mitjà de les habitacions contigües (provistes de conductes de ventilació que donin a l'exterior). Si no es compleixen els requisits anteriors, hi ha risc dincendi. (Fig. 4)
Llegenda figura 3:
A.- Conductes de ventilació per evacuar els gasos de combustió (habitació contigua).
Llegenda figura 4:
A.- Ampliació de la distància de ventilació entre la finestra i el terra (habitació que s'ha de ventilar).
-
En cas d'ús intensiu i perllongat de l'aparell, cal tenir una ventilació addicional (per exemple, obrir una finestra) o una ventilació més eficaç (per exemple, augmentar la potència de la ventilació mecànica, si n'hi ha).
-
Els gasos liquats del petroli (GLP) són més pesats que l'aire, per la qual cosa solen concentrar-se en llocs més baixos on no hi ha una bona ventilació. Les estades on s'instal·lin dipòsits de GLP han d'estar proveïdes d'una ventilació a l'exterior per evitar fuites de gas.
CATALÀ
Per tant, aquests dipòsits no s'han d'instal·lar ni emmagatzemar en habitacions o espais situats per sota del nivell del terra (soterranis, etc.). Es recomana mantenir a l'habitació només el dipòsit que estigui funcionant en aquell moment i assegurar-se que no estigui a prop de cap font de calor (forns, xemeneies, estufes, etc.).
Encastre de la placa de gas
La placa de gas està dissenyada amb un dispositiu de protecció contra sobreescalfament, per la qual cosa l'aparell es pot instal·lar sobre taulells. Això no obstant, assegureu-vos que l'alçada d'aquestes últimes no sobrepassi la de la placa.
Per a una correcta instal·lació, cal prendre les precaucions següents:
- La placa es pot instal·lar en una cuina, un menjador o un saló, però no en una cambra de bany.
- Els mobles que es trobin a prop de l'aparell i estiguin a una alçada superior a la del taulell han de col·locar-se a una distància mínima de 110 mm de la vora de la placa.
- Els armaris que estiguin a prop de la campana extractora han de tenir una alçada mínima de 420 mm respecte del taulell. (Fig. 5).
Llegenda figura 5:
- Si la placa s'instal·la sota un armari, aquest ha d'estar a una distància mínima de 700 mm del taulell.
- S'hi inclouen elements de fixació (ganxos, cargols) per col·locar la placa sobre un taulell de 20 a 40 mm de gruix.
Distància requerida per a la instal·lació de la placa sense campana extractora (Fig. 6).
Distància requerida per a la instal·lació de la placa sota una campana extractora (Fig. 7).
| Model A B | ||
| Bolero Squad G 1400S InoxBolero Squad G 2400S Inox 270 480 | ||
| Bolero Squad G 3400S InoxBolero Squad G 4400S InoxBolero Squad G 5400S Inox | 560 480 |
Les mesures dinstal·lació es mostren la figura 8.
Nota: Utilitzeu els ganxos inclosos a la bossa d'accessoris segons s'indica a la figura 9.
Llegenda figura 9:
CATALÀ
A.- Posició del ganxo per a un taulell de 20 mm de gruix.
B.- Posició del ganxo per a un taulell de 30 mm de gruix.
C.- Posició del ganxo per a un taulell de 40 mm de gruix.
- En cas que la placa de gas no s'installi sobre un forn integrable, cal inserir un panell de fusta per aïllar-la. Aquest plafó s'ha de col·locar a una distància mínima de 20 mm de la part inferior de la placa.
Important : En installar la placa sobre un forn integrable, el forn s'ha de col·locar sobre dos llistons de fusta. En cas de col·locar-lo sobre un tauler, recordeu deixar un espai de 45 x 560 mm com a mínim entre el tauler i la part posterior (Fig. 10).
Quan instal·leu la placa sobre un forn integrable sense ventilació, assegureu-vos que disposeu d'entrades i sortides d'aire per ventilar adequadament l'interior del moble (Fig. 11).
Connexió de gas
La placa ha de ser connectada al subministrament de gas per un tècnic qualificat. Durant la instal·lació, és imprescindible instal·lar una clau de gas homologada per aïllar el subministrament de la placa i facilitar-ne la posterior retirada o manteniment. La connexió de la placa a la xarxa de gas o GLP s'ha de fer d'acord amb la normativa vigent i només després de comprovar que es pot adaptar al tipus de gas que s'utilitzarà. Si no és així, seguiu les instruccions indicades a l'apartat «Adaptació a diferents tipus de gas». En cas de connexió a GLP en dipòsit, utilitzeu reguladors de pressió conformes a la normativa vigent.
Important: Per a una correcta regulació de l'ús del gas i una vida útil més gran de la placa, assegureu-vos que la pressió del gas s'ajusta als valors indicats a la taula 1 «Especificacions dels cremadors i injectors».
Connexió amb un tub rígid (coure o acer)
- La connexió al subministrament de gas s'ha de fer de manera que no es creïn punts de tensió enlloc de la placa de gas.
- La placa està equipada amb un colze i una junta per al subministrament de gas.
- Traieu el colze i substituiu la junta.
- Utilitzeu un colze roscat de 1/2" per connectar la placa de gas a la bombona.
Connexió amb un tub flexible metàl·lic
- Utilitzeu un colze roscat de 1/2" per connectar la placa de gas al tub. Utilitzeu únicament tubs i juntes d'estanqueïtat que compleixin amb la normativa vigent. La longitud màxima dels tubs flexibles no ha de superar els 2000 mm. Un cop realitzada la connexió, assegureuvos que el tub flexible metàl·lic no toqui.
Comprovació de l'estanqueïtat
- Un cop instal·lada la placa, comproveu l'estanquitat de les connexions de gas utilitzant aigua sabonosa (mai foc).
Connexió elèctrica
La placa de gas està equipada amb un cable dalimentació tripolar dissenyat per ser utilitzat amb corrent altern, dacord amb les indicacions de letiqueta de característiques situada sota la placa. El cable de presa de terra és de color groc i verd.
En cas d'instal·lació sobre un forn integrable, les connexions elèctriques de la placa i el forn han de ser independents, no només per seguretat, sinó també per comoditat a l'hora de retirar-les en el futur.
Connexió elèctrica de la placa de gas
Connecteu el cable d'alimentació a un endoll estàndard compatible amb la potència indicada a la placa de característiques o connecteu-lo directament a la xarxa elèctrica. En aquest darrer cas, cal col·locar un interruptor unipolar entre la placa de gas i la xarxa elèctrica, amb una separació mínima entre els contactes de 3 mm. Feu-ho conforme a la normativa de seguretat vigent (l'interruptor no ha d'interrompre la línia de presa de terra). El cable d'alimentació s'ha de col·locar de manera que no arribi mai a una temperatura superior a 50 □ respecte a la temperatura ambient.
Abans de fer la connexió, assegureu-vos que:
- El fusible i el subministrament elèctric poden suportar la potència requerida per la placa de gas.
- El sistema de subministrament elèctric està proveït d'una presa de terra que compleix les normatives vigents.
- L'endoll o l'interruptor són fàcilment accessibles.
Els fils del cable principal presenten el codi de colors següent:
Verd/Groc = Terra
Blau = Neutre
Marró = Fase
En cas que els colors dels fils no coincideixin amb els dels terminals del vostre endoll:
- Connecteu el cable verd/groc al terminal «E», o de color verd o verd i groc.
- Connecteu el cable marró al terminal «L» o de color vermell.
- Connecteu el cable blau al terminal N o de color negre.
CATALÀ
4. FUNCIONAMENT
La posició del cremador de gas correspondent s'indica a cada comandament de control.
Cremadors de gas
- Els cremadors tenen diferents mides i potències.
- Trieu el més adequat segons el diàmetre de l'utensili de cuina utilitzat.
- La potència del cremador es pot regular amb el comandament de control correspondent utilitzant un dels següents ajustaments:
| Apagat | ![]() |
| Potència Màxima | [4205] |
| Potència Mínima | ![]() |
En els models amb sistema de seguretat termoparell
Premeu i gireu el comandament per encendre el cremador. Mantingueu-lo pressionat fermament durant uns 6 segons després d'haver-se encès la flama.
Als models amb agulla d'encesa
Primer premeu el botó d'encesa electrònica, identificat amb el símbol , ia continuació, premeu el comandament corresponent i gireu-lo en el sentit contrari a les agulles del rellotge fins a la posició de "Potència Màxima".
Encendre un cremador
Premeu el comandament corresponent i gireu-lo en el sentit contrari a les agulles del rellotge fins a la posició de "Potència Màxima". Mantingueu-lo pressionat fins que es produeixin espurnes i la flama del cremador s'encengui.
Advertència: Si la flama s'apaga accidentalment durant el funcionament, talleu el subministrament de gas amb el comandament i espereu almenys un minut abans de tornar a encendre el cremador.
Apagar un cremador
Gireu el comandament corresponent en el sentit de les agulles del rellotge fins a la posició "Apagat"
Estris adequats
Per estalviar energia i evitar danys, seguiu les indicacions següents:
- Utilitzeu utensilis amb una mida adequada per a cada cremador (consulteu la taula adjunta). Assegureu-vos que la flama no toqui els laterals del recipient.
- Utilitzeu estris de base plana i assegureu-vos de cuinar sempre amb la tapa posada.
- Els ajustaments de cocció recomanats (potència màxima, mitjana o mínima) dependran de l'ús i del tipus d'aliment, així com del material dels recipients utilitzats.
| Cremador O Diâmetre de l'utensili (cm) | |
| Cremador auxiliar 10-14 | |
| Cremador semiràpid 16-20 | |
| Cremador ràpid 22-24 | |
| Cremador wok de triple corona 24-26 |
Taula 1: Especificacions dels cremadors i injectors
Adaptació de la placa de gas segons el tipus de gas
| Gas natural G20 Butà G30 | Propà G31 | |||||
| Cremador Càrrega | tèrmica (kW) | Injector 1/100 (mm) | Càrrega tèrmica (kW) | Injector 1/100 (mm) | Càrrega tèrmica (kW) | Injector 1/100 (mm) |
| Auxiliar | 171152152 | |||||
| Semiràpid | 1,80971,867 | 1,8 | 67 | |||
| Ràpid | 2,40110 | 2,40 | 772,40 | 77 | ||
| Wok de triple corona | 3,40125 | 3,40 | 933,40 | 93 | ||
| Pressió de subministrament | 20 mbar | 30 mbar | 37 mbar | |||
CATALÀ
| PCIG20 37,78 MJ/m ^3 PCIG25.1 32,51 MJ/m ^3 | ||
| PCIG25 32,49 MJ/m ^3 PCIG27 30,98 MJ/m ^3 | ||
| PCIG2.350 27,20 MJ/ m ^3 PCIG30 49,47 MJ/kg |
A 15 °C i 1013 mbar - gas sec
Substitució de l'injector del cremador: afluixeu l'injector amb una eina adequada (no inclosa). Col·loqueu el nou injector al cremador segons el tipus de gas utilitzat (vegeu la taula 1). Fig.12
Nota: Després d'adaptar la connexió de la placa a un altre tipus de gas, assegureu-vos de col·locar una etiqueta a l'aparell que contingui aquesta informació.
Taula 2: Canvi del tipus de gas
Regulació del cabal de gas a través de la vàlvula
| Cremador Truca Canvi de GLP | de gas natural Canvi de gas natural a GLP | |
| Cremadors | Flama llarga Substituiu l'injectordel cremador seguint lesinstruccions de la taula 1. | Substituiu l'injectordel cremador seguint lesinstruccions de la taula 1. |
| Flama curta Gireu el cargol d'ajust(Fig. 13) per regular la flama. | Gireu el cargol d'ajust(Fig. 13) per regular la flama. | |
Ajustament de la vàlvula i del cabal de gas
Per ajustar la vàlvula de gas i regular la flama, primer gireu el comandament de control fins a la posició "Potència Mínima".
Traieu el comandament i ajusteu la flama amb un tornavís petit. (Fig. 13)
Per comprovar si la flama ha assolit la intensitat desitjada, enceneu el cremador a la posició "Potència Màxima" durant 10 minuts. A continuació, gireu el comandament fins a la posició "Potència Mínima". La flama no s'ha d'apagar ni moure cap a l'injector. Si això passa, reajustau la vàlvula de gas.
Selecció de la flama
Si la combustió s'està produint de manera eficient, el color de la flama ha de ser un blau intens a l'exterior i una mica més clar a l'interior. La mida de la flama depèn de la posició del comandament corresponent.
Consulteu la figura 14 per conèixer les diferents posicions de funcionament (selecció de la mida de la flama). En iniciar la cocció, gireu el comandament fins a la posició "Potència Màxima" per activar la flama llarga. Així, el recipient s'escalfarà més ràpidament. A continuació, gireu el comandament fins a la posició "Potència Mínima" per activar la flama curta i mantenir la cocció. Es recomana ajustar la mida de la flama de manera progressiva.
Llegenda figura 14:
A.- Flama llarga (Potència Màxima).
B.- Flama curta (Potência Mínima).
C.- Apagat.
Està prohibit ajustar la flama entre les posicions de "APAGAT" i "Potència Màxima"
Tingueu en compte les indicacions següents per estalviar energia:
- Utilitzeu la placa correctament.
- Escolliu el cremador adequat per a la mida del recipient.
- Utilitzeu estris de cuina adequats.
- S'estalvia fins a un 60% d'energia quan es fan servir estris de cuina adequats.
- S'estalvia fins a un 60% d'energia quan la placa s'utilitza correctament i s'escull la mida de flama adequada.
- Perquè la placa funcioni de forma eficient i consumeixi menys energia, és imprescindible mantenir els cremadors nets (especialment els orificis per on surt la flama i els injectors).
Taula 3: Adaptació a diferents tipus de gas
Categoria de l'aparell: I_2E I_2E+ I_2L I_2HS I_2ELS I_2ELW I_3+ I_3B/P I_3B/P I_3B/P I_3P I_2H3+ II_2E3B/P II_2HS3B/P II_2ELWLS3B/P II_2ELL_3B/
| Cremador Tipus de gas | Pressió de subministrament Diàmetre de l'injector | ||
| mbar | 1/100mm | ||
| Auxiliar | Gas natural G20 | 20 71 | |
| Butà G30 | 30 | 52 | |
| 37 | 47 | ||
| Propà G37 | 50 | 45 | |
| Semiràpid | Gas natural G20 | 20 97 | |
| Butà G30 | 30 | 67 | |
| 37 | 64 | ||
| Propà G37 | 50 | 59 | |
| Ràpid | Gas natural G20 | 20 110 | |
| Butà G30 | 30 77 | ||
| 37 | 73 | ||
| Propà G37 | 50 | 67 | |
| Wok de triple corona | Gas natural G20 | 20 125 | |
| Butà G30 | 30 93 | ||
| 37 | 88 | ||
| Propà G37 | 50 | 82 | |
| Càrrega tèrmica nominal Càrrega tèrmica reduïda | ||||||
| -9518 | 600,40 | 344 | ||||
| 40 344 | ||||||
| 72,6 | - | 1 | 860 | 0,40 | 344 | |
| 360 0,40 344 | ||||||
| - | 171 | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| 3 | 1548 | 0,60 | 516 | |||
| 130,8 | - | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| 130,8 | - | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| - | 228 | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| 174 | - | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| 174 | - | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| 174 | - | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| - | 323 | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 | |
| 247 | - | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 | |
| 247 | - | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 | |
| 247 | - | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 | |
Taula 4: Subministrament de gas i classificació per països
| Categoria de gas Pressió de subministrament País | ||
| I2H G20 20 mbar AT, | BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, | IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, ES, CH, TR, GB |
| I2E G20 20 mbar DE, | LU | |
| I2E+ G20/G25 20/25 mbar BE, FR | ||
| I2L G25 25 mbar NL | ||
| I2HS G20/G25.1 25 mbar HU | ||
| I2ELS G20 20 mbar, G2.350 13 mbar PL | ||
| I2ELW | G20/G27 20 mbar | PL |
| I3+ | G30-G31 (28-30)-37 mbar | BE, CY, CZ, EE, FR, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, RO, SK, ES, CH, GB |
| I3B/P | G30 30 mbar | BE, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, LV, LT, LU, MT, NL, NO, SK, SI, SE, TR |
| I3B/P | G30 37 mbar | PL |
| I3B/P | G30 50 mbar | AT, DE, HU, CH |
| I3P G31 37 mbar | CH, FR, GR, IE, ES, GB | |
| I2H3+ | G20 20 mbar, G30-G31 (28-30)-37 mbar | GR, IE, IT, PT, ES, GB, CH, CZ, SI, SK |
| II2E3B/P | G20 20 mbar, G30 30 mbar | RO |
| II2HS3B/P | G20/G25.1 25 mbar, G30 30 mbar | HU |
| II2ELWLS3B/P | G20/G27 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar | PL |
| II2ELL3B/P | G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 50 mbar | DE |
Aquesta placa de gas compleix les següents directives de la Unió Europea:
- 73/23/CEE de 19/02/73 (material elèctric destinat a utilitzar-se amb determinats límits de tensió) i posteriors modificacions.
- 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilitat electromagnètica) i posteriors modificacions.
- 90/396/CEE de 29/06/90 (aparells de gas) i posteriors modificacions.
- 93/68/CEE de 22/07/93 i posteriors modificacions.
5. NETEJA I MANTENIMENT
Abans de realitzar qualsevol tasca de neteja o manteniment, desconnecteu la placa de gas de la xarxa elèctrica. Per prolongar la vida útil de la placa de gas, cal netejar-la amb regularitat. En fer-ho, tingueu en compte el següent:
- Les parts esmaltades i la superfície de vidre (només en determinats models) s'han de netejar amb aigua tèbia. Eviteu utilitzar productes de neteja abrasius o substàncies corrosives que puguin deteriorar l'esmalt o ratllar el vidre.
- Els components desmuntables dels cremadors s'han de rentar amb aigua tèbia i sabó neutre després de cada ús. Assegureu-vos d'eliminar les restes de menjar incrustats.
- L'agulla d'encesa automàtica s'ha de netejar periòdicament amb un raspall no metàl·lic. Després de netejar-la, assegureu-vos que l'encesa es produeixi amb normalitat.
- La superfície d'acer inoxidable i altres peces de ferro es poden fer malbé en entrar en contacte amb aigua amb una alta concentració de calç o productes de neteja corrosius (que continguin fòsfor). Per prolongar la vida útil, es recomana esbandir-les amb aigua tèbia i assecar-les bé per eliminar la presència de gotes o altres líquids.
- Després de cada ús, netegeu la superfície de la placa amb un drap humit per eliminar la pols o les restes de menjar. La superfície de vidre (només en determinats models) s'ha de netejar regularment amb aigua tèbia i productes de neteja no corrosius.
- En primer lloc, elimineu les restes de menjar o greix amb una rasqueta per a vitroceràmica (no inclosa). (Fig. 15).
Important: Extremeu la precaució, RISC DE CORTS.
- Aprofiteu mentre la superfície encara està calenta per netejar-la amb un producte de neteja adequat i paper de cuina. A continuació, netegeu-la amb un drap humit i assequeu-la bé.
Important: Extremeu la precaució, RISC DE CREMADES.
- Traieu qualsevol resta de paper d'alumini o plàstic i elimineu immediatament les restes de sucre fos o els aliments amb alt contingut en sucre que s'hagin demarrat sobre la superfície.
- No utilitzeu fregalls d'acer ni productes de neteja agressius o abrasius, com ara netejadors en esprai.
- Deixeu que les graelles es refredin lleugerament. Traieu les graelles de la placa de gas amb cura. Col·loqueu-les a l'aigüera i elimineu les restes de menjar o greix amb un raspall no metàl·lic i aigua sabonosa. Esbandiu les graelles amb aigua i assequeu-les bé abans de tornar a col·locar-les al seu lloc.
Important: Extremeu la precaució, RISC DE CREMADES.
Neteja de les vàlvules de gas
Amb el temps, és habitual que les vàlvules de gas s'obstrueixin per l'acumulació de brutícia (greix cremat, restes d'aliments, líquids, etc.), cosa que pot impedir la sortida del gas. Per
CATALÀ
evitar que això passi, netegeu els orificis del cremador i l'interior de les vàlvules de gas amb un producte desgreixant.
Nota: Aquest procediment només pot ser realitzat per un tècnic qualificat.
6. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
De vegades, les avaries detectades poden solucionar-se fàcilment. Abans de posar-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica, comproveu que no s'hagi produït cap cort en els subministraments de gas i electricitat.
El cremador no s'encén o la flama no és uniforme.
Comproveu que:
- Els orificis del cremador no estiguin obstruits.
- Totes les peces dels cremadors estiguin ben col·locades.
- No hi hagi corrents daire al voltant del cremador.
La flama s'apaga en deixar anar el comandament.
Comproveu que:
- Hagi pressionat el comandament de control amb fermesa.
- Haja mantingut pressionat el comandament de control el temps suficient. D'aquesta manera, s'activarà el sistema termoparell de pas de gas.
- L'orifici del sistema de seguretat termoparell no estigui obstruit.
La flama s'apaga en girar el comandament a la posició "Potència Mínima".
Comproveu que:
- Els orificis del cremador no estiguin obstruits.
- No hi hagi corrents daire al voltant del cremador.
- Hagi girat correctament el comandament fins a la posició "Potència Mínima".
L'estri està inestable sobre la placa.
Comproveu que:
- L'utensili no estigui deformat i que la seva base sigui completament plana.
- L'utensili estigui ben col·locat sobre el centre del cremador.
- La graella estigui ben col·locada (no invertida).
Si després de comprovar tot això, la placa de gas continua sense funcionar correctament, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
7. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
Referència del producte:
EU01_100478
EU01_100482
EU01_100486
EU01_100490
EU01_100494
Producte:
Placa de Gas Bolero Squad G 1400S Inox
Placa de Gas Bolero Squad G 2400S Inox
Placa de Gas Bolero Squad G 3400S Inox
Placa de Gas Bolero Squad G 4400S Inox
Placa de Gas Bolero Squad G 5400S Inox
Taules ERP
| Tipus de producte | Placa de gas encastrable |
| Classe | Classe 3 |
| Fabricant | CECOTEC INNOVACIONS, SLAv. Reis Catòlics, 60,46910, Alfafar (València) -ESPANYA |
| Voltatge/Frequència(Nominal) | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Referència EU01_100478 | ||||
| Tipus de gas G20 @ 20mbar | ||||
| Tipus de cremador Wok Ràpid | Semi-ràpid | Auxiliar | ||
| EE cremador 57,05% -- NA | ||||
| EE placa de gas 57,05% | ||||
CATALÀ
| Referència EU01_100482 | ||||
| Tipus de gas G20 @ 20mbar | ||||
| Tipus de cremador Wok Ràpid | Semi-ràpid | 1 Auxiliar | ||
| EE cremador 57,05% - 57,61% | NA | |||
| EE placa de gas 57,33% | ||||
| Referència EU01_100486 | ||||
| Tipus de gas G20 @ 20mbar | ||||
| Tipus de cremador Wok Ràpid | Semi-ràpid | 1 Auxiliar | ||
| EE cremador 57,05% - 57,61% | NA | |||
| EE placa de gas 57,33% | ||||
| Referència EU01_100490 | ||||
| Tipus de gas G20 @ 20mbar | ||||
| Tipus de cremador Wok Ràpid | Semi-ràpid | 1 Auxiliar | ||
| EE cremador 57,05% - 2 x 57,61% | NA | |||
| EE placa de gas 57,42% | ||||
| Referència EU01_100494 | ||||
| Tipus de gas G20 @ 20mbar | ||||
| Tipus de cremador Wok Ràpid | Semi-ràpid | 1 Auxiliar | ||
| EE cremador 57,05% 54,74% 2 x 57,61% | NA | |||
| EE placa de gas 56,75% | ||||
Les plaques estan configurades per funcionar amb gas natural i els càlculs d'Eficiència Energètica han estat realitzats amb aquest gas. Si es realitza la modificació per a GLP (butà/propà), els valors d'Evidència Energètica es poden veure modificats.
Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació prèvia per millorar la qualitat del producte.
Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya
8. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
9. GARANTIA I SAT
Cecotec respondrà davant l'usuari o consumidor final de qualsevol manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament del producte en els termes, condicions i terminis que estableix la normativa aplicable.
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat.
Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL
CATALÀ
11. DECLARACIONS DE CONFORMITAT
Número Id.: CECODOC002170 v.00
Fabricant: CECOTEC INNOVACIONES SL
Adreça: Av. Reyes Catòlics n°60 – 46910, Alfafar (València), Espanya
Aquesta declaració de conformitat s'emet sota la responsabilitat exclusiva del fabricant.
Objecte de la declaració:
Marca: CECOTEC
Descripció de l'aparell: Plaques de gas
Referència de l'aparell: A01_EU01_100478, A01_EU01_100479, A01_EU01_100480, A01_
EU01_100481, A01_EU01_100482, A01_EU01_100481, 45, A01_EU01_100486, A01_EU01_100487,
A01_EU01_100488, A01_EU01_100489, A01_EU01_100490, A01_EU01_100491, A01_A01_
EU01_100493, A01_EU01_100494, A01_EU01_100495, A01_EU01_100496, A01_EU01_100497.
Categoriade l'aparell: I_2H , I_2E(20) , I_2E+(20) , I_3+(28-30/37) , I_3B/P(30) , I_3B/P(37) , I_3B/P(50) , I_3P/P(37) ,
L'objecte de la declaració descrit a dalt és conforme amb la legislació d'harmonització de la Unió aplicable:
2016/426/UE 2011/65/EU i les seves esmènes
2014/35/UE 66/2014/UE i les seves esmènes
2014/30/UE i les seves esmenes
Referències a les normes harmonitzades aplicables utilitzades:
EN 30-1-1:2021 +A1:2023, EN 30-2-1:2015
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 +A1:2019 +A14:2019 +A2:2019 +A15:2021
EN 60335-2-102:2016
EN 62233:2008
☒ A IEC 55014-1:2021 A IEC 61000☒-2:2019 +A1:2021
A IEC 55014-2:2021 EN 61000-B3:2013 +A1:2019 +A2:2021
CATALÀ
L'organisme notificat amb número 2575, Intertek Italia SpA amb adreça: Via Miglioli, 2/A - 20063 Cernusco sul Naviglio, Milano - Italy, ha efectuat l'evolució de conformitat segons MÒDUL B: examen UE de tipus - tipus de producció i va emetre el certificat número S-2575-G7-42 fins a 11-05-2028 llevat que se suspengui o es retiri i MÒDUL D: Conformitat amb el tipus basada en l'assegurament de la qualitat del procés de la producció i es va emetre el certificat següent:
El sotasignat és responsable per reunir l'expedient tècnic i fa aquesta declaració en nom de CECOTEC INNOVACIONES SL
Signat per poder i en nom de:


