KOHHH00BX3 - Forn elèctric ELECTROLUX - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu KOHHH00BX3 ELECTROLUX en format PDF.
| Tipus de producte | Forn elèctric encastrable |
| Marca | Electrolux |
| Model | KOHHH00BX3 |
| Volum útil | 58 L |
| Classe d'eficiència energètica | A |
| Consum d'energia (convencional) | 0,89 kWh/cicle |
| Consum d'energia (calor giratòria) | 0,75 kWh/cicle |
| Dimensions (Alçada x Amplada x Profunditat) | 589 x 594 x 561 mm |
| Dimensions d'encastament (Alçada x Amplada x Profunditat) | 589 x 560 x 540 mm |
| Pes net | 26,5 kg |
| Alimentació elèctrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Funcions de cocció | Calor giratòria, Graella, Calefacció Alt/Baix, Calor giratòria humida, Calor inferior |
| Temporitzador | Sí, mecànic |
| Il·luminació interior | Sí, bombeta reemplaçable |
| Neteja | Manual, vidres desmuntables |
| Seguretat | Seguretat infantil, termòstat de seguretat |
| Accessoris inclosos | Graella metàl·lica, safata per rostir |
| Reparabilitat | Servei postvenda autoritzat, peces de recanvi disponibles |
| Nombre de nivells de graella | 4 |
| Garantia | Consulteu el servei postvenda |
Preguntes freqüents - KOHHH00BX3 ELECTROLUX
Preguntes dels usuaris sobre KOHHH00BX3 ELECTROLUX
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Forn elèctric en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual KOHHH00BX3 - ELECTROLUX i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. KOHHH00BX3 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL D'USUARI KOHHH00BX3 ELECTROLUX
Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic.

Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació
sobre servei i reparacions:
www.electrolux.com/support
Subjecte a canvis sense preavís.
CONTINGUT
- INFORMACIÓ DE SEGURETAT.... 2
- INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 4
- INSTAL·LACIÓ....7
- DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE......8
- ABANS DEL PRIMER ÚS....8
- US DIARI....9
- FUNCIONS DE RELLOTGE....9
- ÚS DELS ACCESSORIS.... 10
- FUNCIONS ADDICIONALS.... 10
- CONSELLS I TRUCS....11
- CURA I NETEJA.... 14
- RESOLUCIÓ DE PROBLEMES....17
- EFICIÈNCIA ENERGÈTICA....17
- QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS.... 18
1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT
Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Manteniu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes.
1.1 Seguretat infantil i per a persones vulnerable
- Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les persones amb discapacitats greus i complexes s'han de
mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament.
- Cal supervisar els infants per assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
- Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament.
- AVÍS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'ús. Mantingui allunyats de l'aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s'estigui refredant.
- Si l'aparell disposa d'un sistema de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
- Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió.
1.2 Seguretat general
- Aquest electrodomèstic només té finalitats culinàries.
- Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utilitzar a oficines, habitacions d'hotels, habitacions d'hostals, cases rurals i altres allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic.
- La instal·lació d'aquest aparell i la substitució del cable només poden anar a càrrec d'una persona qualificada.
- No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
- Abans de dur a terme qualsevol manteniment, desconnecteu l'aparell del subministrament elèctric.
- Si el cable d'alimentació està danyat, el fabricant, el centre de servei autoritzat o bé una persona qualificada l'haurà de substituir per evitar qualsevol perill elèctric.
- AVÍS: Comproveu que l'aparell estigui apagat abans de canviar el llum per evitar que es produeixin possibles descàrregues elèctriques.
• AVÍS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'ús. Tingueu cura i eviteu tocar els elements d'escalfament o la superfície de la cavitat de l'aparell.
- Utilitzeu sempre guants de forn per retirar o introduir accessoris o recipients al forn.
- No feu servir netejadores de vapor per netejar l'aparell.
- No feu servir detergents abrasius agressius ni rascadors metàl·lics esmolats per netejar la porta de vidre, ja que podrien ratllar la superfície i fer que el vidre es trenqués.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal·lació
! AVÍS!
La instal·lació d'aquest aparell han d'anar a càrrec d'una persona qualificada.
• Retireu tot l'embalatge de l'aparell.
- No instal·leu ni utilitzeu aparells que estiguin avariats.
- Seguiu les instruccions d'instal·lació subministrades amb l'aparell.
- Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calçat tapat.
- No intenteu moure l'aparell tirant del mànec.
- Instal·leu l'aparell en un lloc segur i adequat, d'acord amb els requisits d'instal·lació.
- Mantingueu la distància mínima en relació amb els altres aparells i unitats.
- Abans de muntar l'aparell, comproveu que la porta de l'aparell s'obre sense problemes.
- L'aparell està equipat amb un sistema de refredament elèctric. S'ha de fer servir amb subministrament elèctric.
| Alçada mínima de la cavitat(alçada mínima a sota lataula de treball) | 580 (600) mm |
| Amplada de la cavitat 560 mm |
| Fondària de la cavitat 550 (550) mm |
| Alçada de la part frontal de l'aparell | 589 mm |
| Alçada de la part posterior de l'aparell | 570 mm |
| Amplada de la part frontal de l'aparell | 594 mm |
| Amplada de la part del dar-rere de l'aparell | 558 mm |
| Fondària de l'aparell 561 mm | |
| Fondària d'encastatge de l'aparell | 540 mm |
| Fondària amb la porta oberta | 1007 mm |
| Espai mínim de ventilació Espai mínim de ventilació a la part posterior, a sota | 560x20 mm |
| Llargada del cable d'alimentació. El cable és l'extrem dret del darrere de l'a-parell | 1100 mm |
Cargols d'instal·lació 4x25 mm
2.2 Connexió elèctrica
! AVÍS!
Risc d'incendi i descàrrega elèctrica.
- Totes les connexions electriques les ha de dur a terme un tècnic qualificat.
• L'aparell ha d'estar connectat a terra. -
Assegureu-vos que els paràmetres de la placa de característiques siguin compatibles amb les característiques elèctriques del subministrament elèctric.
-
Feu servir sempre un sòcol antixoc correctament instal·lat.
- No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni allargadors.
- Assegureu-vos no danyar el cable d'alimentació ni l'endoll. La substitució del cable d'alimentació l'ha de dur a terme el nostre centre de servei autoritzat.
- No deixeu que el cable d'alimentació toqui o entri en contacte amb la porta de l'aparell o la part inferior de la cavitat on heu instal·lat l'aparell, especialment quan està en funcionament o la porta és calenta.
- Totes les peces que asseguren la protecció contra descàrregues elèctriques de components aïllats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
- Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del procés d'instal·lació. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll després de la instal·lació.
- Si el sòcol de la presa de corrent està solt, no connecti l'endoll.
- No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
- Empreu només dispositius d'aïllament adequats: disjuntors de protecció, fusibles (de tipus cargol que es poden retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
- La instal·lació elèctrica ha d'incorporar un dispositiu d'aïllament que permeti desconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els pols. El dispositiu d'aïllament ha de tenir una separació mínima entre contactes de 3 mm.
- Aquest aparell se subministra amb un endoll principal i un cable principal.
Tipus de cables de recanvi o utilitzables a la instal·lació d'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per saber la secció del cable a utilitzar, vegeu la potència total indicada a la placa de característiques. També podeu consultar la taula:
Potència total (W) Secció del cable (mm²)
màxim 1380 3x0.75
màxim 2300 3x1
màxim 3680 3x1.5
El cable a terra (cable verd/groc) ha de ser 2 cm més llarg que els cables neutres de fase marró i blau.
2.3 Utilització

AVÍS!
Risc de lesió, cremades i descàrregues elèctriques o explosió.
- No modifiqueu les especificacions d'aquest aparell.
- Comproveu que els orificis de ventilació no estiguin bloquejats.
- No deixeu l'aparell desatès durant el funcionament.
- Desactiveu l'aparell després de cada ús.
- Teniu cura si obriu la porta de l'aparell quan estigui en funcionament. Podria sortir-ne aire calent.
- No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quan l'aparell estigui en contacte amb l'aigua.
- No apliqueu pressió a la porta oberta.
- No feu servir l'aparell com a superfície de treball ni d'emmagatzematge.
- Obriu la porta de l'aparell amb cura. L'ús d'ingredients amb alcohol pot provocar una barreja d'alcohol i aire.
- No deixeu que les espurnes o flames entrin en contacte amb l'aparell quan obriu la porta.
- No col·loqueu productes inflamables ni articles humits amb productes inflamables dins, a prop o damunt de l'aparell.

AVÍS!
Risc d'espatllar l'aparell.
- Per evitar danys o decoloracions a l'esmalt:
- no poseu estris de forn ni altres objectes directament a la part inferior de l'aparell.
– no cobriu la base interior de l'aparell amb paper d'alumini.
– no introduïu aigua directament a l'aparell calent.
- no deixeu plats i aliments humits a l'aparell després d'acabar la cocció.
- aneu amb compte quan retireu o instal·leu els accessoris.
- El descoloriment de l'esmalt o l'acer inoxidable no té cap efecte sobre el rendiment de l'aparell.
- Cuineu sempre amb la porta del forn tancada.
- Si l'aparell està instal·lat al darrere del plafó d'algun moble (p. ex., una porta), assegureu-vos que la porta no quedi mai tancada mentre funciona l'aparell. Al darrere d'un plafó de moble que estigui tancat, s'hi poden acumular calor i humitat provocant danys a l'aparell, al mateix mobiliari o a terra. No tanqueu el plafó del moble fins que l'aparell s'hagi refredat després d'utilitzar-lo.
2.4 Cura i neteja
! AVÍS!
Risc de lesions, incendi o d'espatllar l'aparell.
- Abans de fer cap tasca de manteniment, apagueu l'aparell i desconnecteu el cable de l'endoll.
- Assegureu-vos que l'aparell està fred. Hi ha risc que els plafons de vidre es puguin trencar.
- Substituiu immediatament els plafons de vidre de la porta si es fan malbé. Poseuvos en contacte amb el Centre d'assistència autoritzat.
- Aneu amb compte en treure la porta de l'aparell. La porta pesa molt.
- Netegeu l'aparell regularment per evitar el deteriorament del material de la superfície.
- Netegeu l'aparell amb un drap humit. Feu servir només detergents neutres. No
utilitzeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics.
- Si utilitzeu un esprai per a forns, seguiu les instruccions de seguretat de l'envàs.
2.5 II·luminació interior
! AVÍS!
Risc de descàrregues elèctriques.
- Quant a les bombetes incloses amb aquest producte i les que es venen per separat: estan dissenyades, o bé per aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en electrodomèstics, o bé per indicar l'estat de funcionament de l'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol altre ús i no són indicades per a la il-luminació d'habitacions domèstiques.
- Aquest producte incorpora una font de llum d'eficiència energètica de classe G.
- Feu servir exclusivement bombetes amb les mateixes especificacions.
2.6 Manteniment i reparació
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tècnic autoritzat.
- Utilitzeu sempre recanvis originals.
2.7 Eliminació
! AVÍS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb les vostres autoritats municipals per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTAL·LACIÓ

AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
3.1 Instal·lació a

text_image
600 min. 550 20 6 min. 560 558 19 21540 114 589 570 594 6 3(*mm)

text_image
min. 550 580 20 min. 560 558 19 570 21540 114 589 594 9(*mm)
• Graella metàl·lica
Per a estris de cuina, motlles de pastissos, rostits.
1 Tauler de control
2 Pilot/símbol de potència
3 Botó per a les functions d'escalfament
4 Maneta per al temporitzador
5 Selector (de temperatura)
6 Indicador/símbol de temperatura
7 Reixetes d'aire per al ventilador de refrigeració
8 Element d'escalfament
9 Llum
10 Ventilador
11 Encastat
12 Posicions del prestatge
• Graella/safata per a rostir
Per fornejar i rostir o com a cassola per recollir greix.
5. ABANS DEL PRIMER ÚS

AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
5.1 Abans del primer ús
El forn pot emetre fum i despendre olor mentre s'escalfa. Assegureu-vos que la sala està ben ventilada.

Pas 1

Pas 2
Netejar el forn Preescalfar el forn buit
| 1. Retireu tots els accessoris del forn. |
| 2. Netegeu el forn i els accessoris només amb un drap de microfibra, aigua tèbia i un detergent suau. |
- Ajusteu la temperatura màxima de la funció: Temps: 1 h.
- Ajusteu la temperatura màxima de la funció: Temps: 15 min.


6. ÚS DIARI

AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
6.1 Com ajustar: Funció d'escalfament
Gireu el comandament del temporitzador fins a la seva posició inicial ( ) des d'on podreu fer anar l'aparell manualment.
Pas 1 Gireu el selector de les funcions d'es-calfament per seleccionar una funció.
Pas 2 Gireu el selector de control per seleccionar la temperatura.
Pas 3 Per apagar el forn, gireu els selectors fins a la posició d'apagat (OFF).
6.2 Funcions d'escalfament
Funció d'es- Aplicació calfament

Posició apaga- da
L'aparell està apagat.

Extractor
Per rostir o rostir i coure al forn aliments amb la mateixa temperatura de cocció, en més d'un nivell, sense que es transfereixin els sabors.

Grill
Per fer al grill trossos prims de menjar i per torrar pa.
Funció d'es- Aplicació calfament

Cocció convencional
Per coure al forn i rostir aliments en un sol nivell.

Calor inferior
Per fer pastissos amb base cruixent i conservar aliments.

Cocció Turbo Plus
Aquesta funció està dissenyada per estalviar energia durant la cocció. Quan la feu servir, la temperatura de l'interior de l'aparell pot diferir de la temperatura que hàgiu seleccionat. La potència de cocció podria reduir-se. Per a més informació, aneu a l'apartat "Ús diari" i consulteu les notes sobre Cocció Turbo Plus.
6.3 Nota: Cocció Turbo Plus
Aquesta funció s'utilitzava per complir amb la classe d'eficiència energètica i els requisits de disseny ecològic (d'acord amb EU 65/2014 i EU 66/2014). Proves de conformitat amb: IEC/EN 60350-1.
La porta del forn ha de romandre tancada durant la cocció perquè la funció no s'interrompi i el forn funcioni amb el màxim nivell d'eficiència energètica possible.
quant a les instruccions de cocció, vegeu el capítol Cocció Turbo Plus a "Consells i recomanacions". Per a recomanacions d'estalvi energètic, vegeu el capítol "Eficiència energètica", Eficiència energètica.
7. FUNCIONS DE RELLOTGE
7.1 Com configurar-ho: Final de cocció
Per establir el temps d'apagada per a les functions del forn.
Pas 1 Seleccioneu la funció i la temperatura del forn:
Pas 2 Gireu la maneta del temporitzador fins al máxim.
Pas 3 Gireu la maneta del temporitzador per establir el temps d'apagada. Quan s'acabi el temps establert sona un senyal i el forn s'apaga.
Pas 4 Gireu el selector de les functions de forn i el selector de la temperatura a la posició d'apagat (OFF).
Per configurar una funció de calefacció sense un temps de cocció establert, gireu la maneta del temporitzador a la posició inicial.
8. ÚS DELS ACCESSORIS
! AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
8.1 Inserció d'accessoris
Graella metàl·lica:
Introduïu el prestatge entre les guies de les graelles de suport laterals i assegureu-vos que els peus apuntin cap avall.

Empenyeu la safata entre les barres de guia del suport lateral.

9.1 Ventilador de refrigeració
Quan l'aparell està en funcionament, el ventilador de refrigeració s'activa automàticament per tal de mantenir les superfícies de l'aparell fredes. Si apagueu l'aparell, el ventilador de refrigeració s'aturarà.
9.2 Termostat de seguretat
L'ús incorrecte del forn o la presència de components defecuosos pot provocar un sobreescalfament perillós. Per evitar aquest problema, el forn incorpora un termostat de seguretat que interromp el subministrament elèctric. El forn s'activa de nou automàticament quan la temperatura baixa.
Consulteu els capítols de seguretat.
10.1 Recomanacions de cocció
El forn té quatre nivells.
Compteu les posicions dels nivells des de la part inferior del forn.
És possible que el forn cogui o rosteixi de forma diferent al forn que teníeu abans.
Enfornar pastissos
No obriu la porta del forn abans que hagi transcorregut 3/4 del temps de cocció programat.
Si utilitzeu dues safates de forn al mateix temps, deixeu un nivell buit entre totes dues.
Cuinar carn i peix
Utilitzeu una safata profunda per als aliments més greixosos per evitar tacar el forn permanentment.
Deixeu reposar la carn uns 15 minuts abans de tallar-la per conservar els sucs.
Per evitar que es formi massa fum al forn durant el rostit, afegiu una mica d'aigua a la safata fonda. Per evitar que el fum es condensi, afegiu aigua cada vegada que s'assequi.
Temps de cocció
El temps de cocció depèn del tipus de menjar, la seva consistència i volum.
Inicialment, vigileu el rendiment durant la cocció. Trobeu els ajustaments ideals (nivell d'escalfor, temps de cocció, etc.) per la vostra bateria de cuina, receptes i quantitats en fer servir aquest aparell.
10.2 Cocció Turbo Plus: accessoris recomanats
Feu servir recipients i motlles foscos, no reflector. Absorbeixen millor l'escalfor que els materials de colors foscos i reflectors.

Ceràmica 8 cm de diâmetre, 5 cm d'alçada

10.3 Cocció Turbo Plus
Per a millors resultats, seguiu les indicacions de la taula següent.
| (°C) (min) | |||
| Rotlles dolços, 12 pe-ces | safata d'enfornar o safata pro-funda | 180 2 35 - 40 | |
| Panets, 9 peces safata | d'enfornar o safata pro-funda | 180 2 35 - 40 | |
| Pizza, congelada, 0,35 kg | graella metàl·lica 220 2 35 - 40 | ||
| Swiss roll safata d'enfornar o safata pro-funda | 170 2 30 - 40 | ||
| Brownie safata d'enfornar o safata pro-funda | 180 2 30 - 40 | ||
| Suflé, 6 peces olles de ceràmica damunt una graella metàl·lica | 200 3 30 - 40 | ||
| Base de flam esponjo-sa | motlle de flam damunt graella metàl·lica | 170 2 20 - 30 | |
| Pastís Victòria plat d'enfornar damunt de graella metàl·lica | 170 2 35 - 45 | ||
| Peix escumat, 0,3 kg safata d'enfornar o safata pro-funda | 180 3 35 - 45 | ||
| Peix sencer, 0,2 kg safata d'enfornar o safata pro-funda | 180 3 35 - 45 | ||
| Filet de peix, 0,3 kg safata per a pizza damunt de graella metàl·lica | 180 3 35 - 45 | ||
| Carn escumada, 0,25 kg | safata d'enfornar o safata pro-funda | 200 3 40 - 50 | |
| Shashlik, 0,5 kg safata d'enfornar o safata pro-funda | 200 3 25 - 35 | ||
| Galetes, 16 peces safata d'enfornar o safata pro-funda | 180 2 20 - 30 | ||
| Macaroons, 20 peces safata d'enfornar o safata pro-funda | 180 2 40 - 45 | ||
| Muffins, 12 peces safata d'enfornar o safata pro-funda | 170 2 30 - 40 | ||
| Pasta salada, 16 pe-ces | safata d'enfornar o safata pro-funda | 170 2 35 - 45 | |
| Galetes de pasta tren-cada, 20 peces | safata d'enfornar o safata pro-funda | 150 2 40 - 50 | |
| Pastissets, 8 peces | safata d'enfornar o safata pro-funda | 170 2 20 - 30 | |
| Verdures, escaldades, 0,4 kg | safata d'enfornar o safata pro-funda | 180 3 35 - 40 | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||
| Truita vegetariana safata per a pizza damunt de graella metàl·lica | 200 3 30 - 45 | |||
| Verdures mediterrà- nies, 0,7 kg | safata d'enfornar o safata pro- funda | 180 4 35 - 40 | ||
10.4 Informació pels organismes de proves i assaigs
Proves segons la norma IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (min) | ||||||
| Pastissos petits, 16 per safata | Cocció conven-cional | Safata de pastisseria | 3 170 20 - 35 - | |||
| Pastissos petits, 16 per safata | Extractor Safata de pastisseria | 3 160 20 - 35 - | ||||
| Pastissos petits, 16 per safata | Extractor Safata de pastisseria | 1 i 3 160 20 - 35 - | ||||
| Pastís de poma, 2 motlles de 20 cm de diàmetre | Cocció conven-cional | Graella me-tàl·lica | 1 170 70 - 90 - | |||
| Pastís de poma, 2 motlles de 20 cm de diàmetre | Extractor Graella me-tàl·lica | 2 160 70 - 90 - | ||||
| Bescuit, mot-lle de pastís de 26 cm | Cocció conven-cional | Graella me-tàl·lica | 2 170 35 - 45 - | |||
| Bescuit, mot-lle de pastís de 26 cm | Extractor Graella me-tàl·lica | 2 160 35 - 45 - | ||||
| Short bread (galetes es-coceses) | Cocció conven-cional | Safata de pastisseria | 3 150 20 - 35 Preescalfeu el forn du-rant 10 min. | |||
| Short bread (galetes es-coceses) | Extractor Safata de pastisseria | 3 150 20 - 35 Preescalfeu el forn du-rant 10 min. | ||||
| Torrades Grill | Graella me-tàl·lica | 3 màx. 1 - 5 Preescalfeu el forn du-rant 10 min. | ||||
| (°C) (min) | |||
| Hamburguesa de bou, 6peces, 0,6kg | Grill Graella me-tàl·lica i safata escor-redora | 3 màx. 20 - 30 Col·loqueu la graella | metàl·lica al tercer ni-vell i la safata al se-cond nivell del forn.Gireu els aliments a la meitat del temps de cocció.Preescalfeu el forn du-rant 10 min. |
11. CURA I NETEJA
! AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
![]() | Netegeu la part davantera de l'aparell amb un drap de microfibra mullat amb aigua tèbia i un detergent suau. Netegeu i comproveu la junta de la porta del marc de la cavitat. |
| Feu servir una solució de neteja per netejar superfícies de metall. | |
| Products de ne-teja | Netegeu les taques amb un detergent suau. |
![]() | Netegeu la cavitat després de cada ús. L'acumulació de greix o altres residus pot provocar un incendi. |
| La humitat es pot condensar dins del forn o als panells de vidre de la porta. Per disminuir la condensació, poseu en marxa l'aparell durant 10 minuts abans de la cocció. No emmagat-zemeu menjar a l'aparell durant més de 20 minuts. Eixugueu la cavitat amb un drap de microfibra després de cada ús. | |
| Ús diari | |
![]() | Netegeu tots els accessoris després de fer-los servir i deixeu-los eixugar. Feu servir només un drap de microfibra mullat amb aigua tèbia i detergent suau. No netegeu els accessoris al rentavaixella. |
| Accessoris | No netegeu els accessoris antiadherents amb un producte de neteja abrasiu o amb objectes afilats. |
11.2 Com extreure i instal·lar: Porta
La porta del forn té dos plafons de vidre. La porta del forn i els panells de vidre interns es poden retirar per netejar-los. Llegiu l'apartat «Desmuntatge i muntatge de la porta» abans de retirar els plafons de vidre.

PRECAUCIÓ!
No feu servir el forn sense els plafons de vidre.
| Pas 1 Obriu la porta completament i subjecteu ambdues frontisses. | ![]() |
| Pas 2 Aixequeu i estireu les baldes fins que facin clic. | ![]() |
| Pas 3 Tanqueu la porta del forn a mig camí fins a la primera posició d'obertura. Després aixe-queu i tireu per retirar la porta del suport. | ![]() |
| Pas 4 Col·loqueu la porta a sobre d'un drap suau i una superfície estable i allibereu el sistema de bloqueig per extreure el plafó de vidre in-tern. | ![]() |
| Pas 5 Gireu els elements de fixació 90° i traieu-los de les seves posicions. | ![]() |
Pas 6 Primer aixequeu amb cura i després traieu el panell de vidre.

text_image
1 2Pas 7 Netegeu els panells de vidre amb aigua i sabó. Eixugueu els plafons de vidre amb cura. No nete- geu els plafons de vidre al rentavaixelles.
Pas 8 Quan acabi el procés de neteja, col·loqueu el plafó de vidre i la porta del forn.
Si la porta s'ha instal·lat correctament, sentireu un clic en tancar les baldes.
Si està ben instal·lat, el revestiment de la porta fa un clic. Assegureu-vos de col·locar correctament el panell de vidre intern a la seva posició.

Risc de descàrregues elèctriques. La bombeta pot estar calenta.
| Abans de substituir el llum: | ||
| Pas 1 Pas 2 Pas 3 | ||
| Apagueu el forn. Espereu fins que el forn es refredi. | Desconnecteu el forn de la xarxa eléctrica. | Col·loqueu un drap a la part inferior de la cavitat. |
Llum posterior
Pas 1 Feu girar la coberta de vidre per retirar-la.
Pas 2 Netegeu la coberta de vidre.
Pas 3 Substituiu la bombeta per una d'adequada resistent a la calor a 300 °C.
Pas 4 Col·loqueu la coberta de vidre.
12. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

AVÍS!
Consulteu els capítols de seguretat.
12.1 Què fer si...
Si el vostre cas no s'inclou en aquesta taula, poseu-vos en contacte amb un centre de servei autoritzat.
| El forn no s'escalfa. El fusible s'ha fos. | |
| La junta de la porta està feta malbé. | No utilitzeu el forn. Posi's en contacte amb el servei autoritzat més proper. |
| Finalització de la cocció: no està definit. | Establiu: Finalització de la cocció. Consulteu «Funcions del rellotge». |
| El llum no funciona. El llum s'ha fos. | |
12.2 Dades per a la reparació
Si no podeu solucionar el problema, poseuvos en contacte amb el vostre distribuidor o amb un centre de servei autoritzat.
Les dades necessàries per al centre de servei s'indiquen a la placa d'identificació. La placa de dades tècniques està situada al marc davanter de la cavitat de l'aparell. No retireu la placa d'identificació de la cavitat de l'aparell.
Us recomanem que anoteu les dades aquí:
| Model (MOD.) ...... |
| Número de producte(PNC) ...... |
| Número de série (S.N.) ...... |
13. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA
13.1 Informació del producte i full d'informació del producte segons la normativa de disseny ecològic i etiquetatge energètic de la UE
| Nom del proveïdor Electrolux | |
| Identificació de model | COHHH00BK 944068297COHHH00BX 944068296KOHHH00BK3 944068301KOHHH00BX3 944068300 |
| Índex d'eficiència energètica 94.9 | |
| Classe d'eficiència energètica A | |
| Consum energètic amb càrrega normal i mode convencional 0.89 kWh/cicle | |
| Consum energètic amb càrrega normal i mode amb ventilació 0.75 kWh/cicle | |
| Nombre de cavitats 1 | |
| Font de calor Electricitat | |
| Volum 58 l | |
| Tipus de forn Forn encastat | |
| Massa | COHHH00BK 26.5 kg |
| COHHH00BX 27.3 kg | |
| KOHHH00BK3 26.5 kg | |
| KOHHH00BX3 26.5 kg | |
IEC/EN 60350-1: Aparells elèctrics de cocció d'ús domèstic - Part 1: Cuines, forns, forns de vapor i grills; métodes de mesura de rendiment.
13.2 Estalvi d'energia

L'aparell inclou funcions que us poden ajudar a estalviar energia en la cocció diària.
Assegureu-vos que la porta de l'aparell estigui tancada quan l'aparell funcioni. No obriu sovint la porta de l'aparell durant la cocció. Manteniu la junta de la porta neta i assegureu-vos que està ben fixada al seu lloc.
Feu servir estris de cuina metàl·lics per estalviar energia.
Sempre que us sigui possible, no preescalfeu l'aparell abans de la cocció.
Deixeu passar el mínim de temps possible entre coccions si heu de coure més d'un plat alhora.
Cocció amb ventilador
Sempre que pugueu, feu servir funcions de cocció amb ventilador per estalviar energia.
Calor residual
Quan la durada de la cocció sigui superior a 30 minutes, reduïu la temperatura de l'aparell a un mínim de 3 a 10 minuts abans d'acabar la cocció. La calor residual a l'interior de l'aparell continuarà cuinant.
Feu servir l'escalfor residual per escalfar altres plats.
Per mantenir els aliments calents
Escolliu la temperatura més baixa possible per utilitzar l'escalfor residual i mantenir els aliments calents.
Cocció Turbo Plus
Funció dissenyada per estalviar energia durant la cocció.
14. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS
Recicleu els materials amb el símbol Dipositeu l'embalatge en contenidors adequats per al seu posterior reciclatge. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics. No llenceu a
les escombraries domèstiques els aparells amb el símbol Porteu el producte a les instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficina municipal.



















