ZITN323K - Cuina ZANUSSI - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu ZITN323K ZANUSSI en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre ZITN323K ZANUSSI
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual ZITN323K - ZANUSSI i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. ZITN323K de la marca ZANUSSI.
MANUAL D'USUARI ZITN323K ZANUSSI
CA Manual d'usuari | Placa 2
Abans d'installlar iutilzar l'aparell,legiu detingudament les instruccions subministrades.El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesio que sigui el resultat d'un uo o una installacion Incorrectes.Mantingueu sempre les instructciones en un lloc segur i accessible per autures consultes.
1.1 Seguretat dels infants i de les personnes vulnerabilities
-
Els nens majors de 8 anys i les personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experience i coneixements poder fer servir aquest aparell només si étant supervisats o han rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i si comprenden els perills als qual s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les personnes amb discapacitats greus i complexes s'han de Maintainir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi continuurement.
-
Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell.
- Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-loscorrectament.
- AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Mantingui allunyats de l'aparell els infants i les mascotes quand estigui engegat i besoin s'estigui refredant.
- Si l'aparell disposa d'un système de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
- Els infants no han de dur a terme operaciones de neteja i mantenimiento de l'aparell sense supervisio.
1.2 Seguretat general
- Aquest electrodomestic només fé finalitats culinaries.
- Aquest aparell está dissenyat per aús domèstic individual en interiors.
- Aquest aparell es pot utiliser a oficines, habitaciones d'hotels, habitaciones d'hostals, cases rurals i autres allotjamenti similars quam aquest uS no superi els nivels (mitjans) d'us domestic.
- AVIS: L'aparell i les parts de contacte s'escalfen durant l'us. Vigileu a l'hora de tocar zones que puguin estar calentes.
- AVIS: La cocción sense supervisión en una placà amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
- La presencia de fum es una indicacion de sobreescalfament. No utilizezeu mai aigua per apagar el foc causat per la coccioio. Apagueu l'aparell i cobriu les flames amb, per exemple, una coberta o tapa a prova de foc.
- AVIS: No alimenteu l'aparell a través d'un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s'encengui o apagui regularment a través d'un servei public.
- PRECAUCIO: Cal supervisor el proces de coccio. Cal supervisor en tot momentels processos de coccio curts.
-
AVIS: Perill d'incendi: No deseu objectes sobre les superficies de cocció.
-
No colloqueu objectes metallics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superficie de la plac, perché es podrien escalfar.
- No feu servir l'aparell abans d'install-lar-lo a la seva estructura integrada.
- No feu servir netejadores de vape per netejar l'aparell.
- Després de l'us, apagueu la plac amb el comandament; no us refieu nomes del detector de cassetoes.
- Si la superficie ceràmica de vidre/superficie de vidre está esquerdada, apagueu l'aparell i desendolleu el cable d'alimentació. Si l'aparell está connectat al corrent eléctric amb una caixa de connexión, extraieu el fusible per deselectar l'aparell del subministrament eléctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
- Si el cable d'alimentacion es fa malbe, cal que sigui el fabricant, un servei autoritzat o personal qualificat qui el substitueixi a fi d'evitar perills.
- AVIS: Feu servir exclusivement protectors de fogons dissenyats pel fabricant de l'aparell o els protectors que indiqui el fabricant en el manual d'us, o be ils que inclogui l'aparell. L'us de protectors inadequats pot provocar accidents.
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
2.1 Instal-lació

AVÍSI!
La instal-acion d'aquest aparell ha d'anar a carrrec d'une persona qualificada.

AVIS!
Risc de lesions o d'espatllar l'aparell.
- Retiree tot l'embalatge de l'aparell.
- No instal-leu ni utilisezau aparells que estiguin avariats.
-
Seguiu les instruccions d'installé subministrades amb l'aparell.
-
Mantingueu la distancia minima en relacion amb els autres aparells i unitats.
Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre quants de segurette i calcat tapat. - Protegiu les ranures de la superficie de l'armari amb un material segellador per évitar que s'inflin amb la humitat.
- Protegiu la part inferior de l'aparell del vapor d'aigua i la humitat.
-
No instal-leu l'aparell ni al costat d'une porta ni a sota d'une finestra. Aixo evitarà que els utensilis de cuina calents puguin caure de l'aparell si obriu la porta o la finestra.
-
Cada aparell porta integrats ventiladores de refrigeracion a la part inferior.
-
Si heu instal-lat l'aparell a sobre d'un calaix:
-
No hi emmagatzemeu peces petites o fulls de paper que puguin ser quedarhi encallats ja que podrien fer malbeels ventiladores o el sistema de refrigeracion.
-
Manteniu una distancia minima de 2 cm entre la part inferior de l'aparell iels objectes que deseu a l'interior del calaix.
-
Retireu els plafons de separacio instal-lats a l'armari de sota l'aparell.
- Totes les connexions electriques les ha de dur a terme un electricista qualificat.
- L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra.
- Abans de dur a terme qualsevol operació, assegureu-vos que l'aparell estigui desendollat del subministrament eléctric.
- Assegureu-vos queels paramétres de la placade de caractéristiques suiv compatibles ambles caractéristiques electrolytiques del subministrament électric.
- Assegureu-vos que l'apatell estigui instal-lat correctament. Si algo n cable d'alimentaci o endoll esta solt o s'ha instal-lat Incorrectamente, el terminal podria calendar-se excessivamente.
Utilizeu el cable ellectric correcte. - No deixeu que el cable de la xarxa electrica s'emboliqui.
- Assegureu-vos que hihabi installada una proteccion contra els xocs.
Utilizeu la pinca d'alleujament de la tension al cable. - Assegureu-vos que l'endoll o el cable d'alimentacion no estiguin tocant l'aparell calent ni cap utensili calent quan connecteu l'aparell a una presa de corrent.
- No feu servir adaptadores demultiple endolls ni allargadors.
- Assegureu-vos de no Causear danys a l'endoll (si escau) o al cable de xarxa.
Poseu-vos en contacte amb el nostre centre de servei autoritzat o amb un electricista per canviar un cable de xarxa danyat.
- Totes les peces que asseguren la proteccio contra descarregues electriques de components aillats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
- Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del proces d'installacion. Asseguri's que es pugui acceder a l'endoll despres de la instalacion.
- Si el socol de la presa de current está solt, no connecti l'endoll.
- No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
- Empreu nomes dispositius d'aillement adequats: disjuntors de proteccio, fusibles (de tipus cargol que es PODen retiring del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
- La instalación electrónica ha d'inccorporar un dispositiu d'ajllament que permeti disconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els Pols. El dispositiu d'ajllament ha de tener una separacion minima entre contactes de 3 mm.
2.3 Utilizació

AVIS!
Risc de lesio, cremades i descarregues electriques.
- No modifieu les specifications d'aquest aparell.
- Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la pellicula protectora (si n'hi ha) abans del primer uS.
- Comproveu que els orificis de ventilaciono no estiguin bloquejats.
- No deixeu l'aparell desatés durant el fonctionament.
- Apagueu la zona de cocció antes de cadaús.
- No poseu coberts ni tapes de paelles a les zones de cocció, ates que PODEN escalfarse.
-
No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quand l'aparell estigui en contacte amb I'aigua.
-
No feu servir l'aparell com a superficie de treball ni d'emmagatzematge.
- Si la superficie de l'aparell esta esquerdada, desconnecteu immediatamente l'aparell de la font d'alimentaci. Aixi, evitareu la possibilitat de descarregues lectriques.
- Els usuaris amb marcapassos han de mantener una distancia minima de 30 cm de les zones de coccio per induccio quand l'aparell estigui en fonctionament.
- Quan colloqueu alimentes en oli calent, pot esquitxar.
- No poseu paper d'alumni ni autres materials entre la superficie de coccio i els estris de cuina que feu servir, tret que ho hagi autoritzat el fabricant de l'aparell.
- Feu servir només accesoris recomanats pel fabricant en aquest aparell.

AVIS!
Risc d'incendi i explosio.
- Els greixos i l'oli, quand s'escalfen, poder alliberar vapors inflamables. Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quam els utilizezepur a cuinar.
- Els vapors que allibera l'oli molt calentSDK poden provocar una combustio espondenza.
- L'oli usat, que pot contentir restes d'aliments, pot causar foc a una temperatura inferior que l'oli usat per primera vegada.
- No colloqueu products inflamables ni articles humits amb produits inflamables dins, a prop o damunt de l'aparell.

AVIS!
Risc d'espatllar l'aparell.
- No poseu estris de cuina calents damunt del tauler de control.
- No colo-loqueu cap paella calenta a la superficie de vidre del fogo.
- No deixeu bullir els recipients sense liquid.
- Aneu amb compte de no deprar caure objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superficie es pot fer malbe.
-
No activeu les zones de coccio amb estris de cuina buits o sense posar-hi cap recipient.
-
Els estris de cuina fabricats amb ferro colat o amb un fons fet malbé poder causar ratllades al vidre/vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests objectes quand ils hagiu de moure a la superficie de cocció.
2.4 Cura i neteja
- Netegeu l'aparell regularment per évitar la deterioracion del material de la superficie.
- Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo.
- No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l'aparell.
- Netegeu l'aparell amb un drag humit. Feu servir només detergents neutres. Noutilizeu produits abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metallics, tret que s'indiqui el contrari.
- Per reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tecnic autoritzat. Utilizeu sempre recanvis originals.
- Quant a les bombetes incloses amb aquest produit i les que es venen per separat: estan dissenyades, o be per aguantar conditions fisiques extremes (temperatura, vibraciones, humitat) en electrodomestics, o be per indicar l'estat de functioment de l'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol autre u s i no són indicades per a la il.luminacion d'habitacions domestiques.
2.6 Eliminació

AVIS!
Risc de lesions o ofegament.
- Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell.
- Desconnecteu I'aparell de la xarxa electrica.
- Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.
3. INSTALL·LACIó

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
3.1 Abans de la instal·lació
Abans d'installar la placat, anoteu la informacion seguent de la placat decharacteristiques. La placat de characteristiques es a la part inferior de la placat.
Numerator de série
3.2 Plaques integrades
Només feu servir plaques integraDESesperedhaver munte la placan en unitats integraDEDadequades i superficies de treball que s'ajustin als estandards.
3.3 Segellar

Instal-lació per sobre
-
Netegeu la placal voltant de la zona encastable.
-
Poseu la tira de segellar 2 × 6 ~mm , que es subministra amb l'aparell, a l'extrem inferior de la plac, per l'extrem exterior de la vitroceramica. No l'estireu. Assegureu-vos que els extrems de la tira de segellar I'heu col-locada al mig d'un costat de la plac.
-
Afegiu algunos mil-limétres a la longitud\ quan talleu la tira de segellar.
-
Ajunteu els dos extrems de la tira.
3.4 Muntatge
Si instal-leu el fogo sota una campana, consulteu les instruccions d'installacion de la campana per a la distancia minima entre els aparells.

Si heu instal-lat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el proces de coccio la plac de ventilacion pot escalfar els objectes que hi hagiu desat.

3.5 Instal-lació de més d'un fogo

- La plac se subministra amb un cable de connexio.
- Substituiu el cable d'alimentació fet malbé pel cable H03V2V2-F o H05BB-F que aguanti una temperatura de 90^ o més. Posi's en contacte amb el servei autoritzat més proper. El cable de connexión només el pot substituir un electricista qualificat.
4. DESCRIPCIO DEL PRODUCTE
1 Zona de cocció per inducción
2 Tauler de control
Feu servir els camps táctils per fer funciona l'aparell. Les pantalles,els indicadors ielssons us indiquen les functions que estan en marxa.
| Camp tàc- til | Funció | Comentari | |
| 1 | ① | Actiu / Off | Per activar i desactivar la placà. |
| Camp tâc- til | Función Comentari | |
| 2 | Bloqueig / Dispositiu de segu- retat infantil | |
| 3 | || | Pausa Per activar i desactivar la funciona. |
| 4 | - Indicador del nivell de calor Per veure la configuración de la temperatura. | |
| 5 | - Indicadores del temporitzador Per做不到 en el temporitzador. de les zones de cocció. | |
| 6 | - Pantalla del temporitzador Per做不到 en el temps en Minutes. | |
| 7 | - Per selecciónar una zona de cocció. | |
| 8 | +/- | - Per augmentar o reduir el temps. |
| 9 | +/- | - Per建立起 los parametres de temperatura. |
| 10 | PowerBoost Per activar la funciona. | |
4.3 L'indicador del nivell d'escalforonda
Toqueu durant un segon per activar o desactivar la plac.
- totes les zones de cocció estan desactivades,
- no ajusteu el nivell d'escalfor après d'activar la plac,
- vesseu o deixeu allacosa damunt el panell de control durant més de 10 segons (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal acústic i la plac s'apaga. Retireu l'objecte o netegeu el panell de control.
- la placas escalfa massa (per exemple, cuando una paella queda sense liquid a l'interior). Deixeu refredar la zona de coccio abans de tornar a fer servir la placa.
- no feu servir la bateria de cuina adequada. El síbolo il·lumina i la zona de cocció es desactiva automàticamente despres de dos Minutes.
- no desactiveu una zona de coccio ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap d'une estona, apareix la placas desactiva.
La relació entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga la placà a desactivar-se:
| Ajustament de l'es- calfor | La placas es desacti- va al cap de |
| u, 1 - 2 | 6 hores |
| 3 - 4 5 hores | |
| 5 4 hores | |
| 6 - 9 1,5 hores |
5.3 Fer servir les zones de cocció
Colloqueu el recipient a la creu/quadrat que hi Hague a la superficie on cuineu. Cobriu completeness la creu / el quadrat. Les zones de cocció per inducción s'/adapten automatistically a la mida de la base de la peça de bateria de cuina. Podeu fer servir una peça de bateria de cuina gran i utilizesdues zones de cocció ahora.
5.4 Nivell d'escalfor
Toqueu per augmentar el nivell d'escalfor.
Toqueu per reduir el nivell d'escalfor.
Toqueu alhora per desactivar la zona de coccio.
5.5 OptiHeat Control (Indicator de calor residual de 3 passos)
AVIS!
3/7 Mentre l'indicador estigui ences, hi ha perill de cremar-vos amb I'escalfor residual.
Les zones de cocció per inducción produyen l'escalfor nécessária per al proces de cocció i l'apliquen directamente a la part inferior de la bateria de cuina. La vitroceràmica s'escalfa amb l'escalfor de la bateria.
Els indicadores apareixen quan una zona de coccio está calenta. Elsindicadoresmostren el graud'escalforresidualdeleszones de coccio que esteufent servir:
-
continuar cuinant,
-
mantenir calent,
-
calor residual.
També pot aparèixer l'indicador:
per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir,
- quan es colloquen estris calents a la zona de cocció freda,
- quam la placà está desactivada, pero la zona de coccioñó encara está calenta.
L'indicador desapareix quam la zona de coccio s'ha refredat.
5.6 PowerBoost
Aquesta funciona aporta una potencia
addicional a les zones de coccio per induccio.
Aquesta funciona es pot activar per a la zona de
cocchio per induccio durant un periode de
temps limitat.Després d'aquest periode,la
zona de coccio per induccio torna
automaticamente al nivell maxim d'escalfor.
i
Consulteu el capitol «Dades techniques».
Per activar la funciona d'une zona de cocció: toqueu apareix.
Per desactivar la funciona: toqueu 0^P .
5.7 Temporitzador
- Temporitzador de compte enrere
Podeu utilizes a esta的功能 per configurar la durada d'une una session de coccio.
Primer, establiu el nivell d'escalfor de la zona de coccio i, tot seguit, seleccioneu la funcio.
Per configurar la zona de
cocció: toqueu repetitionément fins que aparegui l'indicador d'une zona de cocció.
Per activar la funciona o canviar el
temps: toqueu b a temporitzador per configurar el temps (00 - 99 minutes). Quan l'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar, comenza el compte enrere.
Per veure el temps restant: toqueu per configurar la zona de coccio. L'indicador de la zona de coccio comenza a parpellejar. La pantalla mystra el temps que queda.
Per desactivar la funciona: toqueu per establir la zona de coccio i, llavors, toqueu. El temps restant anirà baixant fins a arrubar a 00. L'indicador de la zona de coccio desapareix.
i
Quan acababa el compte enrere,SONA un senyal acustic i 00 parpelleja. La zona de coccio es desactiva.
Per aturar el so: toqueu
- Comptaminuts
Podeu fer servir aquesta funcio quan la plac
estigui activada i les zones de coccio no
estiguin en marxa. A la pantalla de nivell
d'escalfor apareix
Per activar la funciona: toqueu després + atemporitzador per
configurar el temps. Quan s'acaba el temps,
sona un senyal acústic i 00 parpelleja.
Per aturar el so: toqueu
Per desactivar la funciona: toqueu i, llavors, toqueu El temps restant anirà baixant fins a arrigar a 00.
i
La funciona no te cap efecte en el.."funciante de les zones de coccio.
5.8 Pausa
Aquesta funciona ajusta totes les zones de coccio en fonctionnement al nivell d'escalfor més baix .
Quan la funciona está activada, la resta de*simbols dels comandamente estanbloquejats.
La funciona no atura les functions de temporitzador.
- Per activar la funciona: premeu el botó | apareix. El nivell d'escalfor es redueix a 1.
- Per desactivar la funciona: premeu . S'activa la configuracion d'escalfor anterior.
5.9 Bloqueig
Podeu bloquejar el panell de controls entre les zones de cocción estan en marxa. Això evita que es pugui Produce un canvi accidental del nivell d'escalfor.
Primer, ajusteu la temperatura.
Per activar la
funció: toqueu. lapareix durant 4 segons. El temporitzador roman.
Per desactivar la direccion: toqueu S'activa el nivell d'escalfor anterior.
i
Per activar la funciona: activeu la placamb No selecioneu cap nivell d'escalfor.
Premeu durant 4 segons. Apareix .
Desactiveu la placamb
Per desactivar la funciona: activeu la placammb ① .No selecioneu cap nivell d'escalfor.Premeu durant 4 segons.Apareix.0L'indicador desapareix.Desactiveu la placammb ①
Per anul-lar la funcio nomes durant una coccio: activeu la placa ① apareix.
Premeu durant 4 segons. Configureu el nivell d'escalfor en 10 segons. Podeu fer servir la plac. Quan desactiveu la plac amb ① , la funci o torna a posar-se en marxa.
Desactivar la plac. Toqueur durant 3 segons. La pantalla apareix i desapareix.
Toqueur durant 3
segons. o bapareix. Toqueur lazone frontal esquerra per triar un dels seguents:
- -sons apagats
-sonsactivats
Quan ajusteu aquesta funció a l'opció se sentiran els sons només quam:
6. CONSELLS

AVIS!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
toqueu ①
- Comptaminuts apareix
- Temporitzador de compte enrere apareix
- hagiu posat una casa sobre el tauler de control.
Si hi ha diverses zones activades i la potencia consumida supera el limit de la font d'alimentacion, aquesta funcio reparteix la potencia disponible entre totes les zones de coccio (connectades a la mateixa fase). La placac controla la configuracion d'escalfor per protegir els fusibles de la instalacion de la casa.
- Si la placar arriba al limit de potencia maxima disponible (consulteu la placad identificació), la potencia de les zones de coccio es reduira automatisticamente.
- Sempre es prioritza el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccio seleccionada. La potencia restant es repartirà entre les zones de coccio previamente activades en ordre invers al de la seleccio.
- La pantalla del nivell d'escalfor de les zones reduides canvia entre el nivell d'escalfor seleccionat inicialment i el nivell d'escalfor reduit.
- Espereu fins que la pantalla deixi de parpellejar o reduiu el nivell d'escalfor de l'ultima zona de coccio seleccionada. Les zones de coccio continuaran functionant amb el nivell d'escalfor reduit. Canvieu els parametres d'escalfor de les zones de coccio manualment, si cal.
6.1 Bateria de cuina
i
En zones de coccio per induccio, un camp electromagnetic potent genera escalfor a la bateria de cuina amb molta rapidesa.
Feu servir bateria de cuina adequada quand utilise les zones de coccio per induccio.
- La part inferior de la bateria de cuina ha de ser com més gruixuda i plana millor.
- Assegureu-vos que les bases de les paelles estan netes i seques abans de col-locar-les al damunt de la superficie de la plac.
Per evitar ratllades, no feu lliscar ni fregueu la paella pel vidre ceramic.
Una peça de bateria és adequada per a una placá d'inducció si:
- l'aigua bull molt rapiid en una zona amb l'ajust de calor maxim.
- un imant estira la part inferior del recipient de bateria de cuina.
Mides de la bateria de cuina
- Les zones de cocció per inducción s'adapten automaticamente a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.
- L'eficiencia de la zona de coccio está relacionada amb el diametre de la peça de bateria de cuina que feu servir. Les peces de bateria amb un diametre inferior al diametre minim, nomésREENuna part de la potencia que genera la zona de coccio.
- Tant per raons de sécurité com per tener resultats optims de cocció, no utiliser peces de bateria més grans que les indicades a l"Especficació de les zones de cocció". Eviteu mantener la bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això pourrait afectar el funcionament del tauler de
control o activar accidentalment les functions de la plac.

Vegeu «Dades techniques».
6.2 Sorolls comme esta en marxa
Si sentiu:
- soroll de cruixit: l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construcción tipus sandvitx).
- soroll de xiulet: esteu fent servir la zona de coccio a alta potencia i l'estri de cuina está fabricat amb materials differents (construccio tipus sandvitx).
- soroll de brunzit: esteu fent servir una potência alta.
- soroll d'espetecs: hi ha commutations electrolyques.
- xiuxiueig, brunzit: el ventilador está engegat.
Els sorolls són normals i no significà que hihabi una anomalia de funciona.
6.3 Exemples d'aplicaciones de cocció
La correlació entre el nivell d'escalfor d'une zona i el consum el Electric no es lineal. Quan augmenteu el nivell d'escalfor, no es proportional a l'increment del consum energetic. Significa que una zona de coccioi amb un nivell d'escalfor mitja fa servir menys de la meitat de la seva potencia.

Les dades de la taula son orientatives.
| Ajustament de l'escalfor | Feu servir per a: Temps (min) | Consells |
| -1 | Mantenir els alimentés cuits calents quand sigui nécessari | Tapeu l'estri de cuina. |
| 1 - 2 Salsa holandesa, fondre: mantega, xocolata, gelatina. | 5 - 25 Barregeu de tant en tant. | |
| 2 Solidificar: truites esponjoses, oussal forn. | 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. | |
| Ajustament de l'escalfor | Feu servir per a: Temps | Conseils |
| (min) | ||
| 2 - 3 Arròs bullit i plats a partir de produits lâctics, escalfar menjar preparat. | 25 - 50 Afegiu com a minim el doble de liquid que d'arròs, plats a partir de lâctics a la meitat del proces. | |
| 3 - 4 Estofeu verdures, peix, carn. 20 - 45 Afegiu ones quantes cullerades d'ai-gua. Comproveu la quantitat d'iaigua durant el proces. | ||
| 4 - 5 Patates al vapor i autres verdures. 20 - 60 Cobriu el fons de l'olla amb | ||
| 1-2 cm d'iaigua. Comproveu el nivell d'iaigua durant el proces. Mantingueu l'olla tapada. | ||
| 4 - 5 Per coure grans quantitats d'aliments, estofats i sopes. | 60 - 150 Fins a 3 litres de liquid més els ingredients. | |
| 6 - 7 Sofregir: escalopa, Cordon Bleu de ve-della, costelles, "rissoles", salsitxes, fetge, roux, ous, creps i donuts. | quan sigui necessari Doneu-li la volta quan calgui. | |
| 7 - 8 Per sofregir patates ratllades fugides, filets de llom i filets de carn. | 5 - 15 Doneu-li la volta quan calgui. | |
| 9 Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. | ||
| Bullir grans quantitats d'iaigua. PowerBoost està activat. | ||
7. CURA INTEJEA

AVÍSI!
Consulteuelscapitolsde seguretat.
- Netegeu la placà després de cada ús.
- Feu servir sempre bateria de cuina que tingui la base neta.
- Si la superficie te ratllades o taques fosques, aixo pot afectar el rendiment de la plac.
- Feu servir un produit de neteja especial per a plaques.
- Feu servir una rasqueta especial per alvidre.
7.2 Neteja de la plac
- Retireu immediatament: els plastics desfets, el plastic per a embolballar, la sal,
el sucre i alimentes ensucrats, ja que podrien fer malbé la placà. Aneu amb compte per evitar cremar-vos. Feu servir un rascador de plaques especial per a la superficie de vidre en angle agut i moveu la fulla per la superficie.
- Retireu quand la placat estigui prou freda: marques de calc, marques d'aigua, taques de greix i perdua de brillantor de peces metalliques. Netegeu la placat amb un drap humid i detergent no abrasiu. Despres de netejar-la, eixugeu-la amb un drap suau.
- Per a la perdua de brillantor de peces metal-liques: feu servir una solucio d'aigua amb vinagre i netegeu la superficie de vidre amb un drap.
8. RESOLUCI O DE PROBLEMES

AVÍSI!
Consulteuelscapitols de seguretat.
8.1 Què fer si...
| Problema Possible causa Solució | ||
| La placà no s'engage a no fun-ciona. | La placà no está connectada al sub-ministrament eléctric o está connec-tada Incorrectamente. | Comproveu si la placà está correcta-ment connectada al subministrament eléctric. |
| El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui la | causa del mal funciona. Si el fusi-ble salta una vegada darrere l'altra,poseu-vos en contacte amb un electri-cista qualificat. | |
| No heu establert el nivell d'escalfor durant 10 segons. | Torneu a activar la placà i ajusteu l'es-calfor en menys de 10 segons. | |
| Heu tocat 2 o més símbols ahora. Toqueu només un símbol. | ||
| Pausa estáactivat. Consulteu "Pausa". | ||
| Hi ha taques d'aigua o greix al tauler de control. | Netegeu el tauler de control. | |
| Escolteu un xiulet constant. La connexión eléctrica és incorrecta. Desconnecteu la placà de la xarxa eléctrica. Consulteu un electricista qualificat perquè comprovi la instal-la-ción. | ||
| Sona un senyal acústic i la placà s'apaga.Sona un senyal acústic quam la placà s'apaga. | Hi ha algunacosa sobre un o más sensors. | Retireu l'objet delsensors. |
| La placà es desactiva. Col-loqueu algunacosa damunt el sensor ① | Retireu l'objet del sensor. | |
| L'indicador d'escalfor residual no s'il-lumina. | La zona no és calenta perquè ha es-tat enceasa durant poco temps o el sensor s'ha fet malbé. | Si la zona s'ha fet servir prou temps com per estar calenta, parleu amb un centre de servei autoritzat. |
| L'ajustament d'escalfor canvia entre dos niveles. | Administración de potência está acti-vat. | Consulteu «Üs diari». |
| El tauler de control está calent al tacte. | L'estri de cuina és massa gros o l'heu posat massa a prop del tauler de control. | Poseu els estris grossos a les parts del darrere, si és possible. |
| No s'escolta cap so quan toqueu els sensors del tauler. | Els sonsstan desactivats. Activeu els sons. Consulteu "Üs diari". | |
| Lpareix. | Dispositiu de segreetat infantil o Bloqueig STL an en functiәnent. | Consulteu "Üs diari". |
Problema Possible causa Solució

apareix.
No hi ha cap estri de cuina a la zona.
Poseu un estri de cuina a la zona.
L'estri de cuina no cobreix les mar
ques de la zona.
Assegureu-vos que I'estri de cuina cobreixi completeness les marques de la zona.
La peça de bateria de cuina no és
adequada.
Utilizeu un estri de cuina adequat per a plaques d'inducchio. Vegeu «Consells i recomanacions».
El diametre del fons de I'estri de cui
na es massa petit per a la zona.
Feu servir estris de cuina de les dimensiones adequques. Vegeu «Dades techniques».

i un numero apareixen.
Hi ha algoon eror a la plac. Desactiveu la plac i torneu a activar
la 30 segons més tard. Si Es torna a il-luminar, desconnecteu la plac del corrent ellectric.Després de 30 segons, torneu a connectar la plac. Si el problema persisteix, contacteu amb el centre de servei autoritzat.
8.2 Si no trobeu cap solucio...
Si no podeu SOLUTIONAR el problema, poseuvos en contacte amb el vosre distribuidor o amb un centre de servei autoritzat. Faciliteu les dades de la placac de caractertistiques.
Facilitéu también el codi de tres lletres de la ceràmica de vidre (el trobareu a un extrem de la superficie del vidre) i el missatge d'error
que apareix. Assegureu-vos que heu fetfuncionar la placacorrectament.Sin,elservei d'un technique o distribuider no sera Gratis,encara que us trobeudins del periodede garantia.La informacion sobre el periodede garantia iels centres de serveia autorzatses troba allibret de garantia.
9. DADES TÉCNIQUES
9.2 Especificació de les zones de cocció
| Zona de cuina Potència nominal (ajustament de temperatura maxima) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-rada maxima [min] | Diàmetre de la bateria de cuina [mm] |
| Part davantera cen-tral | 2300 3600 10 180 - 210 | |
| Part posterior cen-tral | 1400 2500 4 125 - 145 | |
| La potència de les zones de cocció pot variar lleugeramento de les dades que es mostren a la taula. Varia en funció del material i les mides de la bateria de cuina. | Per a tener resultats de cocció optims, feu servir bateria de cuina que no superi el diametre que s'indica a la taula. | |
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
| Identificació de model ZITN323K | ||
| Tipus de placà Fogons integrats | ||
| Nombre de zones de cocció 2 | ||
| Tecnología de calefacción Inducción | ||
| Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera central | 21.0 cm | |
| 14.5 cm | ||
| Consum energetico per zona de cocció (EC electric cooking) | Part davantera central | 188.9 Wh/kg |
| Part posterior central | 180.8 Wh/kg | |
| Consum energetico de la placà (EC electric hob) 184.9 Wh/kg | ||
IEC/EN 60350-2 - Aparells electrics de coccio d'us domestic - Part 2: Plaques - métodes per mesurar-ne el rendiment.
10.2 Estalvi d'energia
Podeu estalviar energia durant la coccio diaria si segui els consels seguents.
-
Quan escalfeu aigua, utiliseu només la quantitat que nécessiteu.
-
Si es possible, poseu sempre les tapes a la bateria de cuina.
- Colloqueuels estris de cuina directamente al centre de la zona de coccio.
Utilizeu la calor residual permantir elsaliments calents o per fondre'lS.
11. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS
Recicleu els materials amb el*simbol Dipositeu l'embalatge en contentidors

adequats per al seu posterior reciclatge. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salute humana i a reciclar les deixalles procedents
d'aparells electrics i electronics. No llenceu a les escombraries domestiques els aparells amb el?sibol Porteu el produit a les
installaciones de reciclatge locals o poseu-yos en contacte amb la seva oficial municipal.