POWP1010 - смилател PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството POWP1010 PowerPlus в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия смилател в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWP1010 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWP1010 на марката PowerPlus.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWP1010 PowerPlus
5.4 Използване и грижи за електроинструмента................................................ 5
7.1 Монтиране на спомагателната ръкохватка ................................................. 7
9.1 Разположение на фланеца при работа с шлифовъчни дискове с
3. Наръчник на потребителя
4. Превключвател вкл./изкл.
5. Вентилационни отвори
6. Спомагателна ръкохватка
7. Предпазна блокираща ръкохватка
8. Шлифовъчен диск (не е включен)
3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА
- Отстранете всички опаковъчни материали.
- Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива).
- Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
- Проверете дали уредът, захранващият кабел, щепселът и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
- Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 бр. ъглошлайф 1 бр. спомагателна ръкохватка 1 бр. двоен секторен ключ 1 бр. ръководство с инструкции В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 4 www.varo.com 4 СИМВОЛИ В настоящото ръководство и/или върху механизирания инструмент са използвани следните символи:
Носете защитни ръкавици
Винаги носете предпазни
В съответствие с основните изисквания на Европейски директиви.
Клас II – Машината е с двойна изолация; поради това заземителен проводник не е необходим.
Електрическите продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакински
Указва опасност от травма или повреда на инструмента.
Преди да използвате машината, прочетете ръководството. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът „електроинструмент” в предупрежденията се отнася за вашия захранван от мрежата (с кабел) или за работещ на батерии (без кабел) електроинструмент.
- Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти.
- Не работете с електроинструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Електроинструментите създават искри, които могат да запалят праха или парите.
- Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с електроинструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху
Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности.
- Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар.
- Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности, като тръби, радиатори, стилажи и хладилници. Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от електрически удар.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 5 www.varo.com
- Не излагайте електроинструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в електроинструмента влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар.
- Не повреждайте и не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на електроинструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар.
- Когато работите с електроинструмент навън, използвайте удължителен кабел, подходящ за употреба на открито. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар.
- Ако използването на електро инструменти във влажна среда е неизбежно, използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от електрически удар.
5.3 Лична безопасност
- Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с електроинструменти. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с електроинструменти може да доведе до сериозна телесна повреда.
- Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, каска или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията.
- Избягвайте случайното пускане в действие. Преди да включите инструмента в контакта, се уверете, че ключът е в изключено положение. Носенето на електроинструменти с пръст върху ключа за включване или включването им в контакта при ключ в положение включено създава предпоставки за инциденти.
- Преди да включите електроинструмента, отстранете всички регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на електроинструмента, може да доведе до нараняване.
- Не се пресягайте прекалено надалече. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над електроинструмента в неочаквани ситуации.
- Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от електроинструмента. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се заплетат в движещите се части.
- Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, уверете се, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха.
5.4 Използване и грижи за електроинструмента
- Не очаквайте от електроинструмента повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния електроинструмент за съответното приложение. Правилният електроинструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията, за които е конструиран.
- Не използвайте електроинструмента, ако ключът за включване и изключване не работи. Електроинструмент със счупен ключ е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
- Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента.
- Съхранявайте електроинструментите, които не се използват, далеч от достъпа на деца и не позволявайте на лица, незапознати с електроинструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 6 www.varo.com
- Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на електроинструмента. Ако електроинструментът се повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани електроинструменти.
- Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно.
- Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. в съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид механизиран инструмент, като имате предвид работните условия и работата, която трябва да се извърши. Използването на механизирания инструмент за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасна ситуация.
5.5 Сервизно обслужване
- Осигурете сервизно обслужване на вашия електроинструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. 6 СПЕЦИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
- Проверете дали максималната скорост, отбелязана върху шлифовъчния диск, отговаря на максималната скорост (обороти) на механизирания инструмент. Скоростта на механизирания инструмент не трябва да надвишава стойността, посочена върху шлифовъчния диск.
- Уверете се, че размерите на шлифовъчния диск отговарят на посочените в спецификацията на механизирания инструмент.
- Уверете се, че шлифовъчният диск е поставен и затегнат правилно на механизирания инструмент. Не използвайте преходни дискове или адаптери, с които шлифовъчният диск да бъде напасван към механизирания инструмент.
- Пазете и съхранявайте шлифовъчния диск, както е указано от производителя.
- Не използвайте механизирания инструмент за рязане на детайли с максимална дебелина, надвишаваща максималната дълбочина на режещия диск.
- Не използвайте шлифовъчния диск за зачистване на повърхността.
- При монтиране на шлифовъчен диск върху резбата на вала трябва да се уверите, че резбата му е достатъчна. Проверете дали валът е добре защитен и не допира до повърхността на шлифоване.
- Преди да започнете работа проверете шлифовъчния диск за повреди. Не използвайте напукани, разцепени или по друг начин повредени шлифовъчни
- Преди да започнете работа оставете механизирания инструмент да поработи на празен ход в продължение на 30 секунди. Изключете я незабавно в случай на необичайни вибрации или поява на друг дефект. Внимателно проверете механизирания инструмент и шлифовъчния диск, преди отново да го включите.
- Уверете се, че искрите не застрашават хора и не попадат върху силно запалителни
- Уверете се, че обработваният детайл е добре подпрян или захванат. Дръжте ръцете си далече от повърхността, която ще режете.
- Винаги носете защитни очила и наушници. Ако е необходимо или наложително, използвайте и друг вид защита, като престилка или каска.
- Уверете се, че поставените дискове и пробои са поставени в съответствие с указанията на производителя.
- Не забравяйте да поставяте подложни шайби, ако такива са доставени със съответния абразивен продукт и когато това се налага.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 7 www.varo.com
- Ако с механизирания инструмент е доставен предпазител, никога не работете без
- При механизирани инструменти, които са предназначени за работа с дискове с отвор на резба, трябва да се уверите, че резбата в диска е достатъчно дълга да поеме дължината на вала.
- Задължително трябва да поддържате вентилационните отвори чисти, когато работите в запрашена среда. Ако се наложи да отстранявате прахта, първо изключете механизирания инструмент от електрическата мрежа, използвайте неметални предмети за почистване и внимавайте да не повредите вътрешните
- Ако състоянието на електрическата мрежа е лошо, при включване на механизирания инструмент могат да се получат кратки падове на напрежение. Те могат да се отразят на други съоръжения (например, мигане на лампи). Ако импедансът на електрическата мрежа е Zmax < 0,348 Ohm, такива смущения не трябва да се очакват. (Ако е необходимо, за допълнителна информация можете да се свържете с местния доставчик). 7 РАБОТА
7.1 Монтиране на спомагателната ръкохватка
При монтиране или сваляне на спомагателната ръкохватка се уверете, че щепселът не е в конакта. Страничната ръкохватка може да се използва за работа с лявата или с дясната ръка.
- За работа с лявата ръка затегнете ръкохватката в дясната страна на машината.
- За работа с дясната ръка затегнете ръкохватката в лявата страна на машината.
7.2 Монтиране на протектора (Фиг. 1 & 2)
Поставете щита преди да започнете работа с машината.
- Поставете щита (7) върху корпуса. Уверете се, че изрезът на щита е срещу ръба на
- Закрепете щита (7) със завинтване на болта.
- Затворената страна на щита трябва винаги да е насочена в посока към потребителя.
7.3 Смяна на шлифовъчния диск (Фиг. 3 & 4)
Внимавайте – току-що използваният диск може да бъде много горещ! Outer flange = Външен фланец Backing flange = Опорен фланец Output spindle = Външен шпиндел Two-hole spanner = Двоен секторен ключ Използвайте шлифовъчни дискове с подходящ размер. Използвайте само нишково- армирани шлифовъчни дискове. Шлифовъчният диск не трябва да докосва ръба на
- Извадете захранващия кабел от електрическия контакт.
- Натиснете и задръжте блокиращия бутон на шпиндела (2), за да закрепите
- Завъртете вала, докато се блокира на мястото си.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 8 www.varo.com
- Свалете външния фланец (a) и опорния фланец (b) като използвате предоставения двоен секторен ключ.
- Поставете желания диск (8) върху шпиндела и върнете външния и опорния фланец на място. Освободете блокировката на шпиндела. Важно! Винаги натискайте заключалката на вала, само когато двигателят и шлифовъчният вал са неподвижниll! Дръжте заключалката на вала натисната, докато сменяте диска! При шлифовъчни дискове с дебелина до около 3 мм гайката на фланеца трябва да се завинти с плоската страна към шлифовъчния диск.
7.4 Включване / Изключване
Преди работа с ъглошлайфа проверете дали напрежението, показано върху табелката с номинални стойности на машината съответства на използваното напрежение на електрическата мрежа. Преди да задействате спусъка на превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ., проверете дали шлифовъчният диск е монтиран правилно и дали се върти гладко, както и дали външният фланец е добре затегнат.
Включете ъглошлайфа като натиснете задната позиция на превключвателния бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. (4), и избутате превключвателния бутон напред и го застопорите в позиция "ON" (ВКЛ.).
Натиснете задната позиция на превключвателния бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. (4), при което той се връща автоматично в позиция "OFF" и инструментът се изключва. Не се отдалечавайте от ъглошлайфа преди да е спрял да се върти. Колелото продължава да се върти след изключването на инструмента. Не поставяйте машината върху повърхност преди дискът да е спрял
В случай на прекъсване на електрозахранването двупозиционният превключвател включено/изключено (On/Off) на инструмента трябва да бъде освободен и задействан отново.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 9 www.varo.com 8 РЕЖИМИ НА РАБОТА
Хванете основната (3) и спомагателната ръкохватка (6) и включете инструмента. Избягвайте да блокирате вентилационните отвори с ръката си, тъй като това може да предизвика прегряване на ъглошлайфа. Оставете диска да достигне пълната си скорост. Обработете работния детайл с ъглошлайфа. Максимален ефект се постига, когато държите ъглошлайфа под ъгъл 15-30°по отношение на работния детайл. Придвижвайте ъглошлайфа внимателно по дължината на детайла. Дайте му време да изпълни действието си. Рядко се налага да притискате здраво диска към обработваната повърхност. По време на работа е внимателно да се получат искри в двигателното отделение. Това е нормално и не означава, че ъглошлайфът е дефектен. Изключете ъглошлайфа след употреба. 9 РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ФЛАНЕЦА ПРИ РАБОТА С ШЛИФОВЪЧНИ
9.1 Разположение на фланеца при работа с шлифовъчни дискове с вдлъбнат
център или прави шлифовъчни дискове
10 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Внимание ! Преди да извършвате каквато и да е операция, изключете ел. кабел от мрежата.
- Вентилационните отвори на уреда трябва да са чисти, за да се предотврати прегряването на двигателя.
- Редовно почиствайте корпуса на машината с мек парцал, по възможност след всяка
- На вентилационните отвори не трябва да има прах и мръсотия.
- Ако мръсотията не пада, използвайте мек парцал, намокрен със сапунена вода. Не използвайте разтворители, като бензин, нафта, спирт, разтвор на амоняк и т.н. Тези разтворители могат да повредят пластмасовите части.
10.2 СмазванеPOWP1010 BG
Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 10 www.varo.com Механизираният инструмент не се нуждае от допълнително смазване. 11 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напрежение/честота: 220-240 V / 50 Hz Консумирана мощност: 720 W Скорост на празен ход: 11500 min-1 Максимален диаметър на диска: Ø 115 мм Резба на задвижващия вал: M 14 12 ШУМ Стойности на шума измерени съгласно съответния стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 88 dB(A) Ниво на звуковата мощност LwA 99 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации) 6,1 m/s² K = 1,5 m/s² 13 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
- Повредените превключватели трябва да бъдат сменени от нашия отдел за сервизно обслужване на клиенти след продажба.
- Ако съединителния кабел (или щепсел) е повреден, трябва да бъде заменен със специфичен съединителен кабел на разположение в нашия отдел за сервизно обслужване. Смяната на съединителния кабел може да бъде извършена само от нашия отдел за сервизно обслужване (виж последната страница) или от квалифицирано лице (квалифициран електротехник). 14 СЪХРАНЕНИЕ
- Почистете напълно механизирания инструмент и всичките му принадлежности.
- Съхранявайте на недостъпни за деца места в стабилно и безопасно положение, на студено и сухо място, като избягвайте съхранението при прекалено високи или ниски температури.
- Защитете уреда от достъпа на пряка слънчева светлина. Съхранявайте го на тъмно, ако е възможно.
- Не съхранявайте уреда в полиетиленови пликове, за да се избегне овлажняване.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 11 www.varo.com 15 ГАРАНЦИЯ
- Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
- Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
- Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
- Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
- Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
- Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
- В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
- От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
- Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
- Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
- Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
- Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.
- Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката. 16 ОКОЛНА СРЕДА Когато уредът ви трябва да бъде заменен след продължителна употреба, не го изхвърляйте с домакинските отпадъци, а по начин съобразен с опазването на околната среда. Отпадъците от електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането.POWP1010 BG Copyright © 2022 VARO с т р а н и ц а | 12 www.varo.com 17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират,
Продукт: Ъглошлайф Марка: POWERplus модел: POWP1010 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): EN60745-1 : 2009 EN60745-2-3 : 2011 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Ludo Mertens Регулационни въпроси – мениджър по съответствията 18/01/2022, Lier - Belgium
Notice-Facile