KA93NVL30N - хладилник SIEMENS - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството KA93NVL30N SIEMENS в PDF формат.
| Технически характеристики | Комбиниран хладилник, енергиен клас A++ |
|---|---|
| Общ капацитет | Хладилник: 368 л, Фризер: 194 л |
| Размери (ВxШxД) | 201 см x 91 см x 70 см |
| Тегло | 100 кг |
| Тип охлаждане | Вентилирано охлаждане |
| Ниво на шум | 39 dB |
| Функции | MultiAirflow, SuperCooling, SuperFreezing |
| Употреба | Настройка на температурата чрез LED екран |
| Поддръжка | Автоматично размразяване на хладилника |
| Сигурност | Заключване за безопасност за деца |
| Обща информация | 2 години гаранция, налично следпродажбено обслужване |
Често задавани въпроси - KA93NVL30N SIEMENS
Въпроси на потребители за KA93NVL30N SIEMENS
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия хладилник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си KA93NVL30N - SIEMENS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. KA93NVL30N на марката SIEMENS.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KA93NVL30N SIEMENS
1 Over dit document. 63
Conseils de réparation - Refrigerateur / Congélateur combiné
1 A propos de ce document 123
1.1 Informations importantes 123
1.1.1 Objectif. 123
1.2 Explication des symboles 123
1.2.1 Niveau de risque 123
1.2.2 Symboles de danger 123
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 124
1.2.4 Symboles généraux 124
A Sécurité 125
2.1 Consignes de sécurité generales 125
2.1.1 Tous les apparciels electroménagers 125
Outils et aides. 126
Réparation 127
4.1 Remplacer le joint de porte 127
4.1.1 Retirer le joint de porte 127
4.1.2 Monter le joint de porte 127
4.2 Remplacer la poignee de porte 130
4.2.1 Retirer la poignee de porte 130
4.2.2 Monter la poignee de porte 130
4.3 Remplacer la tablette 131
4.3.1 Retirer la tablette 131
4.3.2 Monter la tablette 131
4.4 Remplacer le casier à bouteilles 132
4.4.1 Retirer le casier a bouteilles 132
4.4.2 Monter le casier a bouteilles 132
4.5 Remplacer l'etagere de la porte 133
4.5.1 Retirer I'etagere de la porte 133
4.5.2 Monter l'etagere de la porte 133
4.6 Remplacer les bacs 134
4.6.1 Retirer les bacs 134
4.6.2 Monter les bacs 134
4.7 Remplacer la lampe LED 135
4.7.1 Retirer la lampe LED 135
4.7.2 Monter la lampe LED 136
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pieces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillage contacter notre service après-venture. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveaux de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'avertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVENTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des dégàts maté- riels. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| ! | Consigne d'advertissement générale |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'advertisement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.

L'exemple suivant montre une consigne d'advertissement mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.

1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| ▶ | Caractérisation d'un lien vers une vente |
| + | Caractérisation d'outils nécessaires |
| √ | Caractérisation de conditions nécessaires |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| ● | Caractérisation d'un résultat |
| [Start] Caractérisation d'une touche ou surface de commande | |
| [00123456] Caractérisation d'une référence de piece | |
| Statut Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) | |
Tableau 3: Symboles généraux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
- Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detachees d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Tissu de protection [00342013] | 60 cm x 50 cm | |
| Clés à douilles hexagonales [00340819] | 2 mm, 2.5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm | |
2021-03-10 9001629118 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 126 à 361

Réparation
4.1 Remplacer le joint de porte
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.1.1 Retirer le joint de porte
- Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit.

- Retirer le joint de porte de la rainure.


Le joint de port est retre.
4.1.2 Monter le joint de porte
| 1 | L'épaissur du nouveau joint de porte peut différer légèrement de celle de l'ancien. Cela n'affectera en rien la fermetre ou le fonctionnement à long terme de la porte. |
| 2 | Si vous appeareil est doté de charnière ou d'attaches de channières ajus-tables, vous pourrez optimiser le comportement de fermetre par la suite. |
| 3 | Les petits troués latéraux dans les joints de porte sont fonctionnels (nécessaires pour la ventilation). Il ne s'agit pas de défauts de production. |

Réparation
- S'assurer de l'absence de dégats dans les rainures qui doivent accueiller le joint.

-
Si la rainure de joint est endommagée.
-
Contacter le service après-vente
-
Une légère déformation du joint est normale et ne saurait en affecter le fonctionnement. Il est recommendé de redresser le joint de porte avant de l'inserrer dans l'appelil.
Réchauffer le joint de porte avec un séche-cheveux ou de l'eau chaude et le reformer manuellement.
- Pousser lescoins du joint en haut et en bas dans la rainure.


Réparation
- Enforcer progressivement le joint dans la rainure.


Le joint de porte est installe.
2021-03-10_9001629118 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 129 à 361

Réparation
4.2 Remplacer la poignée de porte
Outillage nécessaire:
Clés à douilles hexagonales 2 mm, 2.5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm [00340819]
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portesteouverte.
4.2.1 Retirer la poignee de porte
-
- Dévisser deux vis (1).
-
Retirer la poignee de porte (2).

La poignee de porte est retiree.
- Retirer la deuxieme poignee de porte de la meme maniere.
4.2.2 Monter la poignee de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.3 Remplacer la tablette
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.3.1 Retirer la tablette
Extraire la tablette.

La tablette est retiree.
4.3.2 Monter la tablette
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Remplacer le casier à bouteilles
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.4.1 Retirer le casier à bouteilles
Extraire le casier a bouteilles.


Le casier à bouteilles est rétré.
4.4.2 Monter le casier a bouteilles
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.5 Remplacer l'etagere de la porte
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.5.1 Retirer l'etagere de la porte
Soulever l'etagere de la porte.

L'etagere de la portee est retirée.
4.5.2 Monter l'etagere de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.6 Remplacer les bacs
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.6.1 Retirer les bacs
Extraire le bac au complet, le soulever pour le detacher du support et le retarder.

Le bac est retire.
4.6.2 Monter les bacs
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.7 Remplacer la lampe LED

Votre apparéil comprend un éclairage LED sans maintenance. Ces lampes peuvent être réparées exclusivement par le service après-venture ou un technicien autorisé.

DANGER
Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension !Risque d'électrocution en cas de réparation non conforme
Les piées électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.

PRUDENCE
Aretes vives!
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La porte est ouverte.
La tablette supérieure est retiree.
4.7.1 Retirer la lampe LED
- Saisir le cache de la lampe LED avec les deux mains et tirer vers le bas


Le cache de la lampe LED est retire.

- Tirer et retirer la lampe LED

- Debrancher le terminal

La lampe LED est retreee

Réparation
4.7.2 Monter la lampe LED
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
4.1.1 A gumitomités eltavolitasa 172
4.1.2 A gumitomités beszerelése 172