SoniCare AirFloss HX8231 - Bàn chải kẽ răng PHILIPS - Hướng dẫn sử dụng miễn phí
Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí SoniCare AirFloss HX8231 PHILIPS ở định dạng PDF.
Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Bàn chải kẽ răng ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn SoniCare AirFloss HX8231 - PHILIPS và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. SoniCare AirFloss HX8231 thương hiệu PHILIPS.
HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG SoniCare AirFloss HX8231 PHILIPS
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này.
- Giữ bộ sạc tránh xa nước. Không để hoặc bảo quản bộ sạc bên trên hoặc gần nơi có nước như bồn tắm, bồn rửa, v.v. Không nhúng bộ sạc vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. Sau khi làm sạch, đảm bảo rằng bộ sạc khô hoàn toàn trước khi nối bộ sạc với nguồn điện
- Không thể thay thế dây điện. Nếu dây điện bị hư hỏng, hãy vứt bỏ bộ sạc. Luôn thay thế bộ sạc bằng một bộ sạc khác cùng kiểu ban đầu để tránh nguy hiểm. - Nếu thiết bị bị hỏng theo bất cứ cách nào (đầu bàn chải, tay cầm và/hoặc bộ sạc AirFloss), hãy ngừng sử dụng thiết bị. - Thiết bị này không có bộ phận nào có thể bảo dưỡng. Nếu thiết bị bị hỏng, hãy liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại nước bạn (xem chương ‘Bảo hành và hỗ trợ’). - Không sử dụng bộ sạc ngoài trời hoặc gần bề mặt nóng.
- Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cách an toàn và nếu họ hiểu được các mối nguy hiểm liên quan. Không để trẻ em thực hiện vệ sinh hoặc bảo dưỡng dành cho người dùng trừ khi chúng trên 8 tuổi và được giám sát. Giữ thiết bị và dây điện xa tầm với của trẻ em dưới 8 tuổi. - Không để trẻ em chơi đùa với thiết bị. Chú ý - Nếu bạn vừa mới trải qua phẫu thuật miệng hoặc lợi, đang bị bệnh về răng hoặc khám chữa răng tổng thể trong 2 tháng qua, hãy tham khảo bác sỹ nha khoa của bạn trước khi sử dụng thiết bị. - Tham khảo bác sĩ nha khoa của bạn nếu chảy máu nhiều sau khi sử dụng thiết bị này hoặc nếu tiếp tục chảy máu sau 1 tuần sử dụng. - Nếu bạn có băn khoăn về y tế, hãy tham khảo bác sỹ của bạn trước khi sử dụng thiết bị này. - Thiết bị này của Philips tuân thủ các tiêu chuẩn an toàn đối với thiết bị điện từ trường. Nếu bạn đeo máy trợ tim hoặc thiết bị cấy ghép khác, hãy liên hệ với bác sỹ của bạn hoặc nhà sản xuất thiết bị cấy ghép trước khi sử dụng. - Không sử dụng các loại phụ kiện khác ngoài các phụ kiện do nhà sản xuất khuyên dùng. - Không dùng lực quá mạnh lên mũi dẫn hướng của đầu bàn chải. - Để tránh thương tích cho cơ thể, không đổ nước nóng vào bình chứa. Không cho vật lạ vào bình chứa. - Chỉ sử dụng AirFloss cho mục đích sử dụng đã định như mô tả trong hướng dẫn sử dụng. Tiếng ViệT- Để tránh thương tích cho cơ thể, không hướng tia xuống phía dưới lưỡi hoặc vào tai, mũi, mắt và các khu vực nhạy cảm khác. - Không làm sạch đầu bàn chải AirFloss, tay cầm, bộ sạc, bình chứa nước và nắp bằng máy rửa chén hoặc lò vi sóng. - Để tránh nguy hiểm do nuốt vào bụng, không cho rượu isopropyl hoặc các chất lỏng làm sạch khác vào bình chứa. - AirFloss là thiết bị chăm sóc cá nhân và không để sử dụng cho nhiều bệnh nhân trong cơ sở hoặc viện khám chữa răng.
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến điện từ trường (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng thiết bị này là an toàn.
1 Mũi dẫn hướng 2 Đầu bàn chải AirFloss 3 Nút kích hoạt 4 Bình chứa và nắp 5 Tay cầm 6 Chỉ báo sạc 7 Nút bật/tắt máy 8 Bộ phận giữ đầu bàn chải có thể tháo rời (chỉ có ở một số kiểu nhất định) 9 Bộ sạc Lưu ý: Nội dung bên trong hộp có thể thay đổi dựa trên kiểu máy đã mua.
Sạc AirFloss trong 24 giờ trước khi sử dụng lần đầu. 1 Cắmphíchcắmcủabộsạcvàoổđiện. 2 Đặttaycầmlênbộsạc. , Đènchỉbáosạcnhấpnháymàuxanhlụccho biếtthiếtbịđangsạcpin. Lưu ý: Khi được sạc đầy, AirFloss có thời gian hoạt động lên đến 2 tuần (hoặc 14 lần sử dụng). Lưu ý: Khi đèn báo sạc nhấp nháy màu vàng, pin yếu và cần được sạc lại (còn lại ít hơn 3 lần sử dụng).
1 Cănđầubànchảisaochomũibànchảihướng vềmặttrướccủataycầmvàấnđầubànchải vàotaycầm(nghetiếng‘click’). Lưu ý: Thay đầu bàn chải 6 tháng một lần để có được kết quả tối ưu. Đồng thời thay đầu bàn chải nếu đầu bàn chải bị lỏng hoặc không khớp với tay cầm nữa. 702 Mởnắpbìnhchứa(nghetiếng‘click’). 3 Đổnướcsúcmiệnghoặcnướcvàobìnhchứa. Lưu ý: Để hoạt động có hiệu quả, AirFloss phải có nước súc miệng hoặc nước. Mo: Để có trải nghiệm tươi mát hơn, hãy dùng nước súc miệng thay cho nước. Lưu ý: Không dùng nước súc miệng chứa isopropyl myristate, vì chất này làm hỏng thiết bị. 4 Đóngnắpbìnhchứa(nghetiếng‘click’). 5 Nhấnnúton/off(bt/tắt). , Đènchỉbáosạcmàuxanhlácâybtsáng. 6 Nhấnvàgiữnútkíchhoạtchođếnkhitiathoát ratừmũicủađầubànchải. Tiếng ViệT 71 1 ĐảmbảorằngAirFlossđãbt. 2 Đặtmũibànchảigiữacácrăngvàtácdụngmột lựcấnnhẹ.Hơikhépmôilạitrênđầubànchải khiđầubànchảiởđúngvịtríđểtránhbịbắn tungtóe. Mo: Dùng ngón tay để nhấn nút kích hoạt. Lưu ý: AirFloss được thiết kế để sử dụng chỉ với mặt trước/bên ngoài của răng. 3 Nhấnnútkíchhoạtđểtạoramộtluồngđơnlẻ gồmkhôngkhívànhữnggiọtrấtnhỏnướcsúc miệnghoặcnướcgiữacácrăng.Mộtcáchkhác, giữnútkíchhoạtđểtạoracácluồngliêntục gồmnướcsúcmiệnghoặcnướckhoảngmỗi giâymộtlần. 4 Trượtmũidẫnhướngdọctheođườnglợicho đếnkhibạncảmthấymũinằmgiữahairăng tiếptheo. 5 Tiếptụcthaotácnàychotấtcảcáckhoảng trốngkểcảphíasaurănghàmcủabạn. 6 ĐểtắtAirFloss,nhấnlạinútbt/tắt.
Chức năng tự động ngắt sẽ tự động tắt AirFloss nếu thiết bị không được sử dụng trong 4 phút.
Khônglàmsạchđầubànchải,taycầmhoặc bộsạctrongmáyrửachén. Khôngsửdụngchấttẩyrửađểlàmsạch thiếtbị.
1 Tháođầubànchảirakhỏitaycầm. Rửađầubànchảisaumỗilầnsửdụng. 2 Mởbìnhchứavàrửadướivòinướcđể loạibỏhếtchấtcặn. Mo: Bạn cũng có thể sử dụng tăm bông để lau sạch bình chứa. Lưu ý: Không nhúng tay cầm vào nước. 3 Dùngvảiẩmđểlautoànbộbềmặtcủa taycầm.
1 Rútphíchcắmđiệnbộsạctrướckhilau sạchbộsạc. 732 Dùngvảiẩmđểlaubềmặtcủabộsạc.
Nếu bạn sẽ không sử dụng AirFloss trong một thời gian dài, hãy thực hiện theo các bước dưới đây. 1 Mởnắpbìnhchứavàtrútsạchkhỏi bìnhchứa. 2 Nhấnnútkíchhoạtchođếnkhikhông còntiathoátratừđầubànchảinữa. 3 Rútphíchcắmđiệncủabộsạc. 4 Làmsạchđầubànchải,taycầmvàbộ sạccủaAirFloss. 5 BảoquảnAirFlosstạinơimátmẻ,khô ráo,tránhxaánhnắngmặttrờitrựctiếp.
- Không vứt bỏ thiết bị cùng với rác sinh hoạt thông thường khi ngừng sử dụng thiết bị. Hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như vậy, bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường.
74- Pin tích hợp, có thể sạc lại có chứa những chất có
thể gây ô nhim môi trường. Luôn tháo pin trước khi vứt bỏ thiết bị hoặc mang thiết bị đến điểm thu gom chính thức. Vứt bỏ pin tại một điểm thu gom chính thức dành cho pin. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc tháo pin, bạn cũng có thể mang thiết bị tới trung tâm dịch vụ của Philips. Nhân viên trung tâm sẽ giúp bạn tháo pin và vứt bỏ pin theo cách an toàn cho môi trường.
Vuilònglưuýrằngkhôngthểđảongượclại quytrìnhnày. 1 Đểxảpin,nhấnliêntụcnútkíchhoạtcho đếnkhiAirFlosskhôngtạoracáctiakhínữa. 2 Dùngtôvítđểcạytaycầmra. 3 Cắtdâyđiệnvàtháopinrakhỏithiếtbị. Tuântheocáccảnhbáoantoàncơbản.
Nếu bạn cần thông tin hay hỗ trợ, vui lòng truy cập whoặc đọc tờ bảo hành toàn cầu riêng.
Điều khoản bảo hành toàn cầu không bao gồm những bộ phận sau: - Đầu bàn chải AirFloss - Hư hỏng do sử dụng sai, lạm dụng, không để ý, thay đổi hoặc sửa chữa không được phép - Mài mòn thông thường, bao gồm mẩu vỡ nhỏ, xước, mòn, biến màu hoặc phai màu 7677787980818283848586878889909192www.philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPENV. Aiross, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
Notice-Facile