AQ83D 29 EU/B - пральна машина HOTPOINT - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AQ83D 29 EU/B HOTPOINT у форматі PDF.
| Тип продукту | Окремо стояча пральна машина |
| Модель | AQ83D 29 EU/B |
| Бренд | Hotpoint |
| Місткість | 8 кг |
| Максимальна швидкість віджиму | 1400 об/хв |
| Клас енергоефективності | A+++ |
| Рівень шуму (прання/віджим) | 58/76 дБ(А) |
| Габарити (В х Ш х Г) | 85 x 59.5 x 60.5 см |
| Вага | 68 кг |
| Електроживлення | 230 В ~ 50 Гц |
| Тиск води | 0.1 – 1 МПа |
| Кількість програм | 16 |
| Основні програми | Бавовна, Синтетика, Делікатні, Вовна, Швидка 30', Полоскання та віджим, Очищення барабана |
| Додаткові функції | Відкладений старт (до 24 год), Блокування від дітей, Супер прання, Попереднє прання, Додаткове полоскання |
| Матеріал барабана | Нержавіюча сталь |
| Об'єм барабана | 58 л |
| Споживання води (за цикл) | 49 л (середнє) |
| Споживання енергії (за рік) | 175 кВт·год (типове) |
| Функції безпеки | Захист від переповнення, Система антипотопу, Блокування дверцят |
| Обслуговування | Регулярно чистіть контейнер для миючих засобів та фільтр насоса; запускайте цикл очищення барабана щомісяця |
| Доступність запчастин | Оригінальні запчастини доступні онлайн |
Часті запитання - AQ83D 29 EU/B HOTPOINT
Питання користувачів про AQ83D 29 EU/B HOTPOINT
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого пральна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AQ83D 29 EU/B - HOTPOINT і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AQ83D 29 EU/B бренду HOTPOINT.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AQ83D 29 EU/B HOTPOINT
Розпакування і вирівнювання
Підключення води й електроенергії
Технічні дані
Опис машини, 40-41
Панель команд "з сенсорним керуванням"
Як здійснювати цикл прання, 42
Програми й опції, 43
Таблиця програм
Опції прання
Пральні засоби і білизна, 44
Засіб для прання
Підготовка білизни
Поради з прання
Запобіжні заходи та поради, 45
Загальна безпека
Система балансування завантаження
Утилізація
Ручне відкривання дверцят люку
Технічне обслуговування та догляд, 46
Відключення води й електричного живлення
Миття машини
Чистка касети для миючих засобів
Догляд за барабаном для білизни
Чищення насосу
Стеження за шлангом для подачі води
Несправності та засоби їх усунення, 47
Допомога, 48
! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати можливість проконсультуватися з нею у будь-який момент. У випадку продажу, передачі або переїзду, переконайтеся у тому, що вона залишається разом із пральною машиною
! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація про встановлення, використання та безпеку.
! У пакеті з інструкцією ви знайдете, окрім гарантії, докладну інформацію для встановлення.
Розпакування і вирівнювання
Розпакування
- Розпакувавши пральну машину, перевірте її на наявність пошкоджень під час транспортування. Якщо такі є, не виконуйте ніяких підключень та негайно зверніться до постачальника.

-
Видаліть 4 запобіжних гвинти для транспортування і відповідну розпірну деталь, розташовану ззаду ( див. малюнок).
-
Закрийте отвір пробками з пластмаси, що містяться у пакеті.
-
Зберігайте всі деталі; якщо пральна машина має перевозиться, вони знову можуть бути потрібними, щоб уникнути внутрішніх пошкоджень.
! Забороняйте дітям гратися з упаковками.
Вирівнювання
- Встановіть пральну машину на плоскій та твердій підпозі, не притуляючи її до стін або меблів.

- Компенсуйте нерівності, відкручуючи або вкручуючи ніжки, доки машина не стане горизонтально (вона не повинна відхилятися більш ніж на 2 градуси).
! Правильне вирівнювання надасть стабільність й усуне вібрацію, а також знизить рівень шуму, особливо під час роботи центрифуги.
! У випадку встановлення машини на килимовому покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною необхідний простір для вентиляції.
Підключення води й електроенергії
Контроль шланга для подачі води
! До підключення шланга подачі води до водопроводу, злийте деяку кількість води, доки вона не їтиме чистою.

- Підключіть шланг подачі води до машини, під'єднавши його до виходу на задньому боці угорі праворуч (див. малюнок).

-
Підключити живлячий трубопровід, прикрутивши його до крану холодної води за допомогою штуцеру з газовою різьбою 3/4 (див. малюнок). Перед підключенням спустіть воду, доки вона не стане прозорою.
-
Зверніть увагу, щоб шланг не мав згинів та утисків.
! Тиск води в крані має відповідати значенням у таблиці Технічних даних (див. сторінку поруч).
! Якщо довжини шланга для води не вистачає, зверніться у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого фахівця.
! Ніколи не використовуйте уживані або старі шланги для роботи під тиском, а тільки шланги, що поставляються разом із машиною.
Підключення шланга для зливу води

Підключіть зливний шланг до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від підлоги, не допускаючи його згинання.

Або ж встановіть вихід зливного шланга на край рукомийника або ванни, використавши дугу, що спрямовує кінець шланга (див. малюнок). Не залишайте вільний кінець зливного шланга зануреним у воду.
! Використання подовжувача шланга не рекомендоване. В разі необхідності використання подовжувача шланга, переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не перевищує 150 см.
Електричні підключення
Перш ніж увімкнути вилку в електричну розетку, переконайтеся, що:
- розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм;
- розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності машини, зазначене у таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);
- напруга живлення перебуває у межах, зазначених у таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);
- розетка підходить до вилки машини. В іншому випадку замініть розетку або вилку.
! Машину не можна встановлювати поза приміщенням, навіть, під час його ремонту, тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.
! Коли машина вже встановлена, має забезпечуватися вільний доступ до її розетки.
! Не використовуйте подовжувачі й трійники.
! Кабель не повинен мати згинів або утисків.
! Заміна кабелю живлення й вилки мають виконуватися тільки фахівцями.
Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність, якщо вказані норми не дотримуватимуться.
| Технічні дані | |
| Модель AQ83D 29 | |
| Розміри | ширина 59,5 смвисота 85 смглибина 58 см |
| Кількість білизни від 1 до 8 кг | |
| Електричні підключення | див. шильдік з технічними даними на машині |
| Водопровдні підключення | максимальний тиск 1 мПа (10 бар)мінімальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар)об'єм баку – 58 літри |
| Швидкість центрифуги | до 1200 обертів на хвилину |
| Програма випробувань відповідно до Директиви EN 60456 | програма 60°C ; температура 60°C;виконується з завантаженням 8 кг. |
![]() | Цей прилад відповідає такимєвропейським директивам:- 2004/108/CE (Електромагнітна сумісність)- 2002/96/CE- 2006/95/CE (Низька напруга) |
UK

дверцят люку завжди використовуйте спеціальну ручку (див. малюнок).
Касета для пральних засобів знаходиться всередині машини; щоб її дістатися, відкрийте дверцята.
Про дозування пральних засобів йдеться у розділі "Пральні засоби і білизна".

- ванночка для попереднього прання: використовуйте миючий засіб у порошку.
! Перш ніж додати миючии засіб, перевірте, щоб не була вставлена додаткова ванночка 3.
- ванночка для прання: Якщо використовується
рідкий пральний засіб, рекомендується застосовувати
вимірювальний компонент А з комплекту постачання для правильного дозування. При використанні порошкового прального засобу вставьте цей компонент у нішу В.
- додаткова ванночка: Відбілювач
! Використання додаткової ванночки 3 виключає попереднє прання.
ванночка для додаткових засобів: для пом'якшувачів або додаткових рідин. Рекомендується ніколи не перевищувати максимальний рівень, відмічений сіткою, і розбавляти концентровані пом'якшувачі.
Панель команд "з сенсорним керуванням"

Для зміни параметрів злегка натисніть на значок на сенсорному екрані (touch control), як вказано на малюнку.
Режим очікування
Відповідно до норм, пов'язаних з заощадження енергії, їю пральну машину оснащено системою автовимкнення (stand by), яка активується через декілька (30) секунд відсутності роботи з боку машини. Швидко натисніть кнопку ON/OFF ☑а зачекайте відновлення роботи машини.

Кнопка з індикаторною лампок ON/OFF: швидко натисніть і відпустіть кнопку для вмикання або вимикання машини. Зелена індикаторна лампа означає, що машина ввімкнена. Для вимикання пральної машини під час прання необхідно утримувати кнопку натиснутою приблизно більш ніж 3 сек.; короткочасне або випадкове натискання не дозволить вимкнути машину. Вимикання машини під час циклу прання відмінює це прання.
Ручка ПРОГРАМИ: може обертатися в обох напрямках. Щоб встановити найбільш придатну програму див. "Таблицю програм". Під час прання ручка залишається нерухомою.
Кнопки М1-М2-М3: тримайте натиснутою одну з кнопок, щоб запам'ятати цикл і відповідні персоналізовані опції. Для виклику попередньо внесеного у пам'ять циклу натисніть відповідну кнопку.
Кнопка Ⓜ ТЕМПЕРАТУРА: натисніть для внесення змін або виключення температури; значення відображається на дисплеї, який знаходиться вище (див. "Як здійснювати цикл прання").
Кнопка ⓍВІДЖИМУ: натисніть для внесення змін або виключення центрифуги; значення відображається на дисплеї, який знаходиться вище (див. "Як здійснювати цикл прання").
Кнопка ⒷВІДКЛАДЕНЕ ПРАННЯ: натисніть для використання машини в режимі відкладеного прання; значення часу затримки відображається на дисплеї, який знаходиться вище (див. "Як здійснювати цикл прання").
Кнопки ОПЦІї: натисніть для вибору наявних опцій. Горить індикаторна лампа, що відноситься до вибраної опції прання (див. "Як здійснювати цикл прання").
Піктограми ФАЗИ ПРАННЯ: загораються при проходженні відповідних фаз циклу (Прання 🚫) Полоскання 🚫Віджим -⑧пив ). 🚫 Надпис ЕнДалахує після закінчення циклу.
Кнопка з індикаторною лампою START/PAUSE: коли зелена індикаторна лампа блимає з повільними інтервалами, натисніть на кнопку для запуску прання. Якщо цикл розпочався, індикаторна лампа горить постійно. Щоб війти в режим паузи під час прання, знову
натисніть на кнопку; індикаторна лампа почне горіти оранжевим кольором. Якщо індикаторна лампа "LOCK" погасне, можна відкривати люк для завантаження білизни. Щоб продовжити прання з місця, де воно було перервано, знову натисніть на кнопку.
Індикаторна лампа ⓄСК: показує, що люк для завантаження заблокований. Щоб відкрити дверцята, встановіть цикл у режим паузи (див. "Як здійснювати цикл прання").
Кнопка з індикаторною лампою БЛОКУВАННЯ КОМАНД: щоб активувати або дезактивувати блок панелі команд, натисніть і утримуйте кнопку приблизно 2 секунди. Увімкнена індикаторна лампа вказує, що панелькоманд заблоковано. У цей спосіб перешкоджають випадковій зміні програм, передусім, якщо у домі є діти.
Індикаторна лампа ЕКО: Піктограмаєспалахує, якщо під час зміни параметрів миття, відбувається заожадження енергії не менше за 10%. Крім того, перш ніж машина увійде у режим очікування "Stand by", позначка спалахне на декілька секунд; у вимкненій машині оцінюване енергозбереження складатиме приблизно 80%.
ЗМИНА МОВИ
При першому увімкненні машини на екрані почне блимати перша мова. Навпроти 3 кнопок праворуч екрану з'являться позначки "А" "ОК" та "V". Зміна мов відбувається автоматично кожні 3 секунди. Або ж можна натиснути кнопки поруз з позначками "А" та "V". Через 2 секунди можна обрати мову та підтвердити її за допомогою кнопки "ОК". Якщо не натиснути ні на яку кнопку, через 30 секунд мови знову розпочнуть змінюватися автоматично.
Щоб змінити мову, необхідно увімкнути і вимкнути машину, потім протягом 30 секунд після вимкнення машини одночасно натиснути на кнопки температури (д) +віджиму (відстроченого пуску і утримати їх 5 секунд. На дисплеї почне блимати нова обрана мова, про що сповіщає короткочасний звуковий сигнал. При натисканні на кнопки поруч з позначками "Лта "V" відбувається зміна мови. Через 2 секунди можна обрати мову та підтвердити її за допомогою кнопки поруч з "ОК". Якщо не натиснути ні на яку кнопку, через 30 секунд з'явиться остання задана мова.
ПРИМІТКА: при першому використанні пральної машини, здійсніть цикл прання без білизни, але з миючим засобом, в режимі прання бавовняних виробів при температурі 90 градусів без попереднього прання.
- УВІМКНЕННЯ МАШИНІ. Натисніть кнопку ⚫Всі індикаторні лампи загоряться на 1 секунду і на дисплеї з'явиться напис AQUALTIS; залишиться горіти індикаторна лампа кнопки ⚫а індикаторна лампа START/PAUSE блиматиме.
- ВИБІР ПРОГРАМИ. Обертайте РУЧКУ ПРОГРАМ ліворуч або праворуч, щоб вибрати бажану програму; назва програми відобразиться на дисплеї; кожна програма має відповідну температуру та швидкість віджиму, які можуть бути змінені. На дисплеї з'явиться тривалість циклу.
- ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ. Відкрийте дверцята люку. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не перевищити кількість білизни, зазначену в таблиці програм на наступній сторінці або вказану на екрані.
- додавання засобу для прання. Витягніть касету і додайте миючий засіб у відповідні ванночки як вказано в "Описі машини".
- ЗАКРИЙТЕ ЛЮК.
- ПЕРСОНАЛИЗАЦІЯ ЦИКЛУ ПРАННЯ. Використовуйте спеціальні кнопки на панелі команд:
Зміна температури та/або швидкості віджиму.
На дисплеї автоматично відображається максимальна температура і швидкість центрифуги, передбачені для заданої програми. Або останні задані параметри, якщо вони є сумісними з вибраною програмою. Натискаючи на кнопку ① зменшують температуру прання до прання у холодній воді "OFF". Натискаючи на кнопку ② поступово зменшують швидкість віджиму, аж до його відключення взагалі "OFF". Наступне натискання на кнопки призводить до повернення у верхню позицію – до максимальних значень.
! Виключення: при виборі програми 60°C температура може збільшитися до 90 градусів.
Задати відстрочене прання.
Для встановлення відстроченого прання обраної програми натискайте на відповідну кнопку, доки не з'явиться необхідний час відстрочення. Під час встановлення з'являється час відстрочення разом з написом "Starts in:" (Початок через) та блимаючою позначкою ⚫Після встановлення відстроченого прання позначка ⚫на дисплеї горітиме постійним світлом та з'явиться тривалість заданного циклу з написом "Ends in:" (Завершення через). При одноразовому натисканні на кнопку ВІДСТРОЧЕНОГО ПРАННЯ з'явиться попередньо заданий час відстрочення.
Після пуску на дисплеї з'явиться напис "Starts in:" (Початок через) та час відстрочення. Після
вичерпання заданого часу відстрочення машина розпочне роботу, та на дисплеї з'явиться напис
"Ends in:" (Завершення через) та час, якого бракує до кінця циклу. Щоб скасувати відстрочене прання, натискайте на кнопку, доки на дисплеї не з'явиться напис OFF; позначка 3расне.
Modifikaçia характеристik циклу.
- Натисніть кнопку, щоб активувати опцію; на дисплеї відобразиться назва опції і загориться індикаторна лампа, що відповідає кнопці.
- Знову натисніть на кнопку, щоб дезактивувати дану опцію; на дисплеї з'явиться назва опції плюс OFF, а індикаторна лампа згасне.
! Якщо вибрано опцію, несумісною з заданою програмою, надається сигнализація через блимання індикаторної лампи та звуковий сигнал (тричі); опція не активується.
! Якщо вибрана опція несумісна з іншою раніше вибраною, індикаторна лампа, що відповідає первинній опції почне блимати, при цьому буде активована тільки друга опція, індикаторна лампа кнопки горітиме постійно.
! За допомогою опцій можна змінювати рекомендоване завантаження та/або тривалість циклу.
- ЗАПУСК ПРОГРАМИ. Натисніть кнопку START/PAUSE. Загориться відповідна індикаторна лампа, і люк заблокується (ввімкнена індикаторна лампа LOCK 📄). Піктограми, що відносяться до фаз прання, загоряться під час циклу, показуючи зміну фаз. Для зміни програми, під час виконання циклу, переведіть пральну машину в режим паузи, натиснувши на кнопку START/PAUSE; виберіть бажаний цикл і знову натисніть кнопку START/PAUSE. Щоб відкрити дверцята під час циклу, натисніть кнопку START/PAUSE; згласа індикаторна лампа LOCK 📄 дозволяє відкрити люк. Знову натисніть на кнопку START/PAUSE, щоб запустити програму з того моменту, на якому вона була перервана.
- ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ. Відображається вмиканням надпису END. Дверцята люку можна відкрити відразу. Якщо індикаторна лампа START/PAUSE блимає, натисніть на кнопку, щоб завершити цикл. Відкрийте дверцята люку, витягніть білизну й вимкніть машину.
! Для відміни вже працюючого циклу натисніть кнопку ①утримуючи її, й цикл буде перервано, після чого машина вимкнеться.
Мішечок для стьобаних ковдр, штор та делікатних речей Завдяки спеціальному мішечку, що входить у комплект постачання, Aqualtis дозволяє Вам також прати дорогі та делікатні речі, гарантуючи іх максимальнии захист. Ми рекомендуємо використовувати кожного разу мішечок для прання стьобаних ковдр та пухово- пір'яних виробів із зовнішньою підкладкою із синтетичного матеріалу.
Таблиця програм
| Програми | Опис програми | Макс. темп. (°C) | Макс. швидкість (обертів за хвилину) | Пральні засоби та додаткові засоби | Макс. завантаження (кг) | Трива-лість циклу | |||
| Попереднім пранням | Прання | Відбіл-ювач | Пом'якшувач | ||||||
| Синтетичні | 60° 800 | ● | ● | ● | ● | 3 | (°) Тривалість програм відображується на дисплеї. | ||
| Синтетичні | 40° 800 | ● | ● | ● | ● | 3 | |||
| Білі речі | 60° | 1200 | ● | ● | - | ● | 4 | ||
| Кольорові речі | 40° | 1200 | ● | ● | ● | ● | 4 | ||
| Темні речі | 30° | 800 | - | ● | - | ● | 4 | ||
| Сорочки | 40° | 600 | - | ● | ● | ● | 2 | ||
| Пухо-пір`яні вироби: для пухо-пір`яних вироб. | 30° | 1000 | - | ● | - | ● | 2 | ||
| Білизна “7 днів”: для постільної білизни і банного приладдя. | 60° | 1200 | ● | ● | ● | ● | 8 | ||
| Полоскання | - | 1200 | - | - | ● | ● | 8 | ||
| Віджим і Злив | - | 1200 | - | - | - | - | 8 | ||
| Протиалергійне прання | 60° | 1200 | - | ● | - | ● | 4 | ||
| Делікатне | 30° | 0 | - | ● | - | ● | 1 | ||
| Вовна: для речей з вовни, кашеміру, тощо. | 40° | 800 | - | ● | - | ● | 2 | ||
| Mix 30': Для швидого освіження злегка забруднених речей (не рекомендоване для вовняних, шовкових речей або речей для ручного прання) | 30° | 800 | - | ● | - | ● | 3 | ||
| Стандартний Бавовна 60° (1): дуже забруднені стійкі білі та кольорові тканини. | 60° (Max. 90°C) | 1200 | ● (2) | ● | ● | ● | 8 | ||
| Стандартний Бавовна 40°: дуже забруднені делікатні білі та кольорові тканини. | 40° | 1200 | - | ● | ● | ● | 8 | ||
| Стандартний Бавовна 20°: дуже забруднені делікатні білі та кольорові тканини. | 20° | 1200 | - | ● | ● | ● | 8 | ||
Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип завантаженої білизни, зрівноваження завантаженої білизни, додаткові обрані опції.
(*) Примітка: приблизно за 10 хвилин після пуску (START) машина розрахує та відобразить час, який залишився до завершення програми, який залежитиме від завантаження.
Для всіх Установ з проведення випробувань:
1) Програма керування згідно до норми EN 60456: встановіть програму 8-температурою 60°C
2) При температурі 60 °C функцію "Попереднє прання" не можна буде активувати.
Опції прання

Super Wash

Завдяки використанню більшої кількості води на початку циклу та більшій тривалості програми, така опція гарантиє високоякісне прання.
Може використовуватися з або без відбілювача. При необхідності виконати також відбілювання вставте додаткову ванночку 3, що
входить до комплекту постачання, у ванночку 1.
Під час дозування відбілювача не перевищуйте
максимальний рівень "max" на центральному стрижні
(див.малюнок). Якщо ви бажаєте тільки відбілювати
без виконання повного прання, заповніть відбілювачем додаткову ванночку 3, задайте програму "Полоскання" та активуйте опцію "Super Wash"
! Не активується на програмах 🎯, 📁, 📞, 🌐, 🍸

Додаткове полоскання
При виборі даної опції збільшується ефективність полоскання й гарантиється максимальне
видаленняпральногозасобу. Він зручний для людей зі шкірою, особливо чутливою до миючих засобів.
Рекомендується її використання із пральною машиною при повному завантаженні або з використанням підвищених доз пральних засобів.
! Не працює з програмами


Полегшене прасування
При виборі даної опції, режими прання і віджиму будуть відповідно змінені для зменшення утворення складок. Після закінчення циклу пральна машина почне виконувати повільне обертання барабана; індикаторні лампи “
Полегшене прасування" і START/PAUSE блимають. Щоб закінчити цикл, натисніть на кнопку START/PAUSE або кнопку "Подовжений цикл".
! Цикл неможливо активувати на програмах



Попереднє прання
Вибір цієї функції вмикає попереднє прання, яке є корисним для видалення стійких плям.
Увага: Додайте миючий засіб у відповідне відділення.
! Не активується у програмах







Засіб для прання
Вибір і кількість миючого засобу залежать від типу тканини (бавовна, вовна, шовк...), кольорів, температури прання, ступеню забруднення і жорсткості води.
Правильне дозування миючих засобів дозволяє уникнути зайвих витрат й захищає довкілля: миючі засоби, які здатні біологічно руйнуватися, містять елементи, що змінюють рівновагу навкілля.
Рекомендується:
- використовувати миючі засоби в порошку для білизни з білої бавовни і для попереднього прання.
- використовувати рідкі миючі засоби для тонких речей з бавовни і для всіх програм при низькій температурі.
- використовувати рідкі делікатні миючі засоби для вовни і шовку.
Миючий засіб необхідно додати ще до початку прання у спеціальну ванночку, або у дозатор, який потрібно покласти прямо у бак. У цьому випадку не можна вибирати цикл Бавовна з попереднім пранням.
! Не використовуйте миючі засоби для ручного прання, тому що вони утворюють надто багато піни.
Підготовка білизни
- Перш ніж завантажувати речі, добре розкрийте їх.
- Розсортуйте білизну згідно типу тканини (символ на етикетці) і кольору, звернувши увагу на розділення білої і кольорової білизни;
• Перевірте кишені й Гудзики; - Не перевищуйте значення, вказані у "Таблиці програм", що відносяться до ваги сухої білизни.
Скільки важить білизна?
1 простирадло 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатертина 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 рушник 150-250 гр.
1 джинси 400-500 гр.
1 сорочка 150-200 гр.
Поради з прання
Білі речі: цей програму використовується для прання білих речей. Завдяки цій програмі забезпечується тривале зберігання сяючого білого кольору. Кращі результати отримуються при використанні порошкового миючого засобу.
Кольорові речі: цей програму 📋 використовується для прання світлих речей. Завдяки цій програмі забезпечується тривале зберігання насичених кольорів.
Темні речі: використовуйте programу для прання речей темного кольору. программа розроблена з метою збереження темного кольору з часом. Кращі результати досягаються при використанні рідкого прального засобу для речей темного кольору.
Сорочки: для забезпечення максимального догляду використовуйте спеціальну програму 📄 для прання сорочок з різноманітних тканин та різних кольорів.
Пухо-пір'яні вироби: для прання виробів із наповненням гусячим пухом, таких як "подвіині" и одинарні ковдри (які не перевищують за вагою 2 кг), подушки, куртки, використовуите спеціальну програму
. Такі вироби рекомендується завантажити у барабан у згорнутому вигляді з краями, загорнутими досередини (див. малюнок), при цьому не перевищуите ¾ об'єму самого барабану.
Для оптимального прання рекомендується використовувати рідкий миючий засіб, який необхідно налити у касету для миючих засобів.

Стьобані ковдри: щоб випрати стьобані ковдри з синтетичною підкладкою, використовуйте спеціальний мішечок, що входить у комплект постачання та програму 📄.
Білизна для ванної і постільна білизна: ця пральна машина дозволяє випрати білизну з усього дому за один єдиний цикл що оптимізує використання пом'якшувача й заощаджує час і енергію. Рекомендується використання миючих засобів у порошку.
Протиалергійне прання: використовуйте programу для видалення основних алергенів, таких як пилок, кліщі, котяча і собача шерсть.
Делікатне: використовуйте програму 📂 для прання дуже делікатних речей, наприклад, зі стразами або іншими оздобленнями.
Перш ніж запускати прання, рекомендується вивернути речі навиворіт і вкласти дрібні речі в спеціальний мішечок для прання делікатних речей. Кращі результати досягаються при використанні рідкого прального засобу для делікатних речей Для прання шовкових речей або портьєр (рекомендується скласти та вкласти у мішечок, що входить до комплекту постачання) виберіть цикл і активуйте опцію (в цьому випадку можна буде активувати також опцію "Додаткове полоскання"); машина закінчить цикл із замоченою білизною й блиманням відповідної індикаторної лампи щоб злити воду й отримати можливість витягнути білизну, натисніть на кнопку START/PAUSE або кнопку
Вовна: Цикл прання "Вовна" цієї пральної машини Hotpoint-Ariston протестований і затверджений компанією Woolmark у відношенні до прання вовняних речей, класифікованих як для "ручного прання", за умови виконання прання згідно до інструкцій, наведених на етикетці виробу, і вказівок виробника електропобутового приладу. Hotpoint-Ariston - перша марка пральних машин, яка отримала від компанії Woolmark сертифікацію Woolmark Apparel Care - Platinum за власні показники прання і витрати води й електроенергії.

Стандартний Бавовна 20°: ідеальна для бавовняних забруднених речей. Добре прання, в тому числі у холодній воді, яке можна порівняти з пранням при 40°, гарантиюється механічною роботою, яка здійснюється на змінній швидкості із частими повторюваними піками.
Запобіжні заходи та
поради
! Машина була спроектована і вироблена у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати.
Загальна безпека
- Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання.
- Цей апарат не має використовуватися дітьми або особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або якщо їм бракує досвіду та необхідних знань. Винятки складають ситуації, коли користування відбувається під наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за їхню безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з апаратом.
- Не торкайтеся до машини голими ногами або мокрими чи вологими руками й ногами.
- Не виймайте штепсель з електричної розетки, витягуючи його за провід, тримайтеся тільки за самий штепсель.
- Будьте обережні: вода, що зливається, може мати високу температуру.
- У жодному випадку не застосовуйте силу до дверцят люку: це може ушкодити запобіжний механізм проти випадкових відкривань.
- Якщо машина не працює у разі поломки, у жодному випадку не намагайтеся дістатися внутрішніх механізмів з метою самостійного ремонту.
- Слідкуйте, щоб діти не наближалися до працюючої машини.
- Якщо необхідно перенести машину, такі дії мають виконуватися двома або трьома вантажниками (а не одним!) за умови максимальної уваги, Ні в якому разі - однією особою, тому що машина дуже важка.
- Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб барабан був порожній.
Система балансування завантаження
Перед кожним віджимом, для запобігання надмірній вібрації і для рівномірного розподілу навантаження, барабан здійснює оберти на дещо більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо по закінченні декількох спроб завантажені речі ще не були правильно відбалансовані, машина здійснює віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У випадку надмірної незбалансованості пральна машина здійснює розподіл замість віджиму. З метою оптимального розподілу завантаження та його правильного балансування рекомендується одночасне прання великих і малих речей.
Утилізація
- Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь місцевих норм, так як пакування може бути використане повторно.
- Європейська директива 2002/96/CE з відходів від електричної й електронної апаратури передбачає, що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й рецикну матеріалів, що входять до їхнього складу, та
з метою усунення потенційної шкоди для здоров'я та довкілля. Символ закресленої корзини, зображений на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації.
Щодо подальшої інформації стосовно правильної утилізації електропобутових приладів, власники можуть звернутися до відповідних міських служб або до продавців.
Ручне відкривання дверцят люку
У випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку із-за відсутності електроенергії і ви хотіли б відкласти прання, треба діяти таким чином:

- витягніть штепсель з електричної розетки.
- Перевірте, щоб рівень води усередині машини був нижче рівня дверцят люку; якщо це не так, злиите надлишок води через зливнии шланг, збираючи її у відрі, як показано на малюнку.

-
зніміть з пральної машини передню захисну панель (див.наступну сторінку).
-
Потягніть за язичок, показаний на малюнку, назовні до звільнення пластмасової тяги зі стопора; тягніть послідовно вниз доки не відчуєте що усередині клацнуло, це означає, що дверцята розблоковано.

-
відкрийте дверцята; у випадку, якщо це досі ще неможливо – повторіть процедуру.
-
встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому, що крюки були вставлені у спеціальні петлі, після чого притисніть її до машини.
Технічне обслуговування та
ДОГЛЯД
UK
Відключення води й електричного живлення
- Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку.
- Виймайте штепсель з розетки під час миття машини і під час робіт з технічного обслуговування.
Миття машини
Зовнішня частина і гумові деталі можуть бути вимиті тканиною, змоченою у теплій воді й милі. Не використовуйте розчинники або абразиви.
Чистка касети для миючих засобів

Щоб витягти касету, натисніть на важіль (1) і потягніть касету назовні (2) ( див. малюнок).
Промийте під проточною водою; ця процедура має проводитися регулярно.
Догляд за барабаном для білизни
- Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи.
Чищення насосу
Машина обладнана насосом з автоматичною чисткою, що не вимагає технічного обслуговування. Може трапитися так, що малі предмети (монети, гудзики) потраплять до форкамери, що захищає насос, розташований у її нижній частині.
! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено, і витягніть штепсель з розетки.
Щоб потрапити до форкамери:

- зніміть захисну панель з передньої частини машини шляхом натискання у центрі, потім натисніть униз з обох боків та витягніть її (див.малюнки).

-
встановіть контеинер, щоб зібрати воду, яка виходить (приблизно 1.5 л) (див. малюнок).
-
відкрутіть кришку, обертаючи її проти годинникової стрілки (див. малюнок);
-
акуратно очистіть внутрішню частину;
- накрутіть кришку;
- встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому, що крюки були вставлені у спеціальні петлі, після чого притисніть її до машини.
Стеження за шлангом для подачі води
Перевіряйте шланг для подачі води не менше одного разу на рік. Якщо на ньому є тріщини, він підлягає заміні: під час прання високий тиск може призвести до розірвання.
Несправності та засоби їх ліквідації
Може трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервісний центр (див. "Допомога"), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче.
UK
| Несправності: | Можливі причини/Рішення: |
| Пральна машина не вмикається. | Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кінця.У будинку немає електроенергії. |
| Цикл прання не розпочинається. | Дверцята люку погано закриті.Кнопка START/PAUSE не була натиснута.Водопровідний кран закритий.Якщо відстрочення задане на час запуску. |
| У машину не надходить вода. | Шланг подачі води не підключено до водопровідного крану.Перегин у шлангу.Водопровідний кран закритий.У водопроводі немає води.Недостатній тиск.Кнопка START/PAUSE не була натиснута. |
| Дверцята люку машинизалишаються заблокованими. | Вибір опції наприкінці циклу прання призведе до повільногообертання барабану; для завершення циклу натисніть кнопку START/PAUSE або кнопку |
| Машина безперервно заливає ізливає воду. | Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги (див. див. “Встановлення”).Кінець зливного шланга занурений у воду (див. див. “Встановлення”).Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку, можливо, відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно заливає й зливає воду. Щоб його ліквідувати, існують спеціальні антисифонні клапани, які можна придбати у торговельній мережі.Стінний каналізаційний злив не має віддушини для виходу повітря. |
| Пральна машина не зливає водучи не віджимає. | Програма не передбачає зливання: у деяких програмах його потрібновмикати вручну (див. “Програми і опції”).Активована опція для завершення програми, натисніть кнопку START/PAUSE (див. “Програми і опції”).Перегин зливного шланга (див. див. “Встановлення”).Засмітився зливний шланг. |
| Пральна машина дуже вібрує підчас віджиму. | Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований (див. “Встановлення”).Машина стоїть не на плоскій поверхні (див. “Встановлення”).Машина затиснута між меблями і стіною (див. див. “Встановлення”).Дисбаланс завантаження (див. “Миючі засоби і білизна”). |
| Машина пропускає воду. | Погано пригвинчений шланг подачі води (див. “Встановлення”).Забруднена касета для миючих засобів (як вимитидив. “Технічне обслуговування і догляд”).Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”). |
| Піктограми, що відносятьсядо “Поточної фази” швидкоблимають одночасно зіндикаторною лампою ON/OFF. | Вимкніть машину й витягніть штепсель з розетки, зачекайте близько 1 хвилини й увімкніть її повторно. Якщо несправність не усунено, зателефонуйте у Сервісний центр. |
| Утворюється занадто багато піни. | Миючий засіб не підходить для пральної машини (має бути напис “для машинного прання”, “для ручного й машинного прання”, або подібний).Перевищена доза миючого засобу. |
| Дверцята люку машинизалишаються заблокованими. | Виконайте процедуру ручного розблокування (див. “Запобіжні заходи й поради”). |
! Примітка: для виходу з "Режим демо", закрити машину, натискайте одночасно протягом 3 секунд кнопки >II та ⏻.
Перш ніж телефонувати у Сервісний центр:
• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. "Несправності і засоби їх усунення");
- Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність;
- При негативному результаті, зверніться у Авторизований сервісний центр.
! В разі помилкового встановлення обо неправильного використання пральної машини операції, які проводитимуть фахівці Сервісного центру, будуть платними.
! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.
Повідомити:
- тип несправності;
• модель машини (Мод.);
- серійний номер (C/H).
Ці дані знаходяться на інформаційній пластині на самій машині.
