T.I.P. Maxima 300 SX - Водяний насос

Maxima 300 SX - Водяний насос T.I.P. - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Maxima 300 SX T.I.P. у форматі PDF.

📄 120 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice T.I.P. Maxima 300 SX - page 108
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про Maxima 300 SX T.I.P.

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Водяний насос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Maxima 300 SX - T.I.P. і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Maxima 300 SX бренду T.I.P..

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Maxima 300 SX T.I.P.

Заява про відповідність ЄС

Ми, компанія «Т.І.П. Техніше Індустрі Продукте ГмбХ» («Т.І.Р. Technische Industrie Produkte GmbH»), Сіменсштр. 17, Д-74915 Вайбштадт, заявляємо під одноособову відповідальність, що зазначені нижче продукти відповідають головним вимогам наведених нижче директив ЄС (та усіх подальших змін до них): 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.

Art.:

Tauchpumpe /

submersible pump

Maxima 300 SX

applied standards/ angewendete Normen:

60335-1:2012 / EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010

EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011 / EN 55014-2:1997 + A1:2001 +A2:2008

EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 / EN 61000-3-3:2008

EN 62233:2008 / ZEK 01.4-08

T.I.P. Maxima 300 SX - Заява про відповідність ЄС - 1

Дорогий покупець, дорога покупниця,

Сердечно поздоровляємо вас з покупкою Вашого нового апарата Т.І.Р.!

Як і усі наші вироби, цей продукт розроблений на основі новітніх технічних знань. Виготовлення і складання апарата виконувалось на базі найсучасніших досягнень насосної техніки із застосуванням надійних електричних, електронних та механічних деталей, що гарантиє високу якість і тривалий термін служби вашого нового придбання.

Щоб Ви змогли використовувати всі технічні переваги, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.

Пояснювальні рисунки знаходяться в додатку в кінці даної інструкції з експлуатації.

Бажаємо Вам отримати багато задоволення від роботи Вашого нового апарату.

3Mict

  1. Загальні вказівки для безпечної експлуатації 1
  2. Області використання 2
  3. Технічні дані.....2
  4. Обсяг поставки 2
  5. Установка.... 3
  6. Електричне підключення.... 4
  7. Пуск 4
  8. Технічне обслуговування і допомога при несправностях.... 4
  9. Гарантії 6
  10. Замовлення запасных частин....6
  11. Сервіс....6
    Додаток: рисунки

1. Загальні вказівки для безпечної експлуатації

Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з елементами управління і правильною експлуатацією цього апарату. Ми не несемо відповідальності за пошкодження, що виникли в результаті недотримання вказівок і розпоряджень цієї інструкції з експлуатації. На ушкодження, що виникли в результаті недотримання вказівок і розпоряджень цієї інструкції з експлуатації, гарантія не поширюється. Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації і при передачі апарата передавайте його разом з нею.

Особам, які не прочитали цю інструкцію, заборонено використовувати цей пристрій.

Дітям до 8 років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими можливостями, а також особам з недостатнім досвідом та/або знаннями заборонено використовувати пристрій, якщо вони не знаходяться під наглядом іншої особи, відповідальної за їх безпеку, або не отримують від цієї особи вказівки щодо безпечного користування пристроєм. Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм. Дітям забороняється виконувати очищення або обслуговування пристрою без нагляду дорослих.

Забороняється використовувати насос, якщо у воді є люди.

Насос необхідно обладнати пристроєм захисного вимикання (диференційним автоматом) з номінальним струмом витоку не більше 30 мА.

Якщо кабель живлення пристрою пошкоджений, для попередження ризиків його повинен замінити виробник, його сервісна служба або особи з подібною кваліфікацією.

Особливо слід дотримуватися вказівок і інструкцій, позначених такими символами:

T.I.P. Maxima 300 SX - Загальні вказівки для безпечної експлуатації - 1

Недотримання даної вказівки пов'язане з небезпекою одержання ушкодження людям чи нанесення матеріального збитку.

Недотримання даної вказівки зв'язано з небезпекою удару електричним струмом, що може привести до травмування людей й/або ушкодженню предметів.

Перевірте, чи не пошкодився апарат при транспортуванні. При виявленні пошкоджень потрібно негайно, але не пізніше, ніж через 8 днів від дня покупки, сповістити про це Вашого роздрібного продавця.

2. Області використання

Заглибні насоси для брудної води Т.І.Р.- це дуже ефективні електронасоси для подачі прозорої чи брудної води, у якій кількість твердих часток не перевищує зазначених у технічних даних максимальних меж. Ці високоякісні вироби, що мають дуже переконливі технічні дані, розроблені для самих різних цілей осушення і перекачування рідин.

До типових областей застосування заглибних насосів для брудної води відносяться: спорожнювання ставків, басейнів і запасних баків, ям для брудної води і біологічних відстійників, а також аварійного видалення води при повенях чи повіддях.

Заглибні насоси для брудної води Т.І.Р. придатні для стаціонарної чи тимчасової установки.

Цей продукт призначений для приватного використання, а не для застосування в промисловості та на виробництві чи для безперервної циркуляції.

Насос непридатний для роботи в глибоких колодязях, акваріумах і для аналогічних областей застосування.

При роботі в ставку вживіть профілактичних заходів проти усмоктування живності ставка.

T.I.P. Maxima 300 SX - Області використання - 1

Пристрій непридатний для використання у плавальних басейнах або для подачі питної води.

Насос не призначений для подачі солоної води, фекалій, легкозаймистих, їдких, вибухонебезпечних і інших небезпечних рідин. Температура рідини, яка подається, не повинна перевищувати зазначену в технічних даних максимальну температуру.

В насосі можуть використовуватися мастильні речовини, що при неправильному Застосуванні чи ушкодженні апарата можуть забруднювати рідину, яка подається. Використовувані мастильні речовини біологічно розщеплюються і є безпечними для здоров'я.

3. Технічні дані

Модель Maxima 300 SX
Напруга в мережі / частота230 В ~ 50 Гц
Номінальна потужність700 Вт
Тип захистуIP
Отвір підключення напірної сторони47,80 mm (1 1⁄2"), Зовнішня різьба
Макс. продуктивність насоса ( Q_max ) ^1) 18.000 л/годину
Макс. тиск0,8 бар
Макс. висота подачі ( H_max ) ^1) 8 м
Макс. глибина занурення ∇7 м
Макс. розмір твердих частинок, які всмоктуються30 мм
Макс. температура рідини, що перекачується ( T_max )35° C
Макс. частота пусків за годину30, рівномірно розподілених
Довгий сполучний кабель10 м
Тип кабелюH07RN-F
Вага (чистий)7,0 кг
Мін. рівень самовсмоктування (А) ^2) 110 мм
Мін. рівень відсмоктування (В) ^2) 50 мм
Стартовий рівень (С) ^2) 390 мм
Рівень відключення (D) ^2) 200 мм
Розміри (Ширина х Глибина х Висота)20 x 17 x 36 см
Номер виробу30116

Вказані максимальні значення параметрів визначалися при вільному, незвуженому вихідному отворі.

2) Дані в дужках відносяться до малюнків в кінці інструкції з експлуатації.

4. Обсяг поставки

Обсяг поставки даного продукту включає:

Один насос зі сполучним кабелем, дві сполучні деталі, Адаптер, одна інструкція для експлуатації.

Перевірте комплектність обсягу поставки. Залежно від мети застосування може знадобитися додаткове встаткування (див. глави „Установка“ й „Замовлення запчастин“).

Зберігайте упаковку до закінчення гарантійного строку. Утилізуйте пакувальні матеріали безпечним для навколишнього середовища способом.

5. Установка

5.1. Загальні вказівки по установці

T.I.P. Maxima 300 SX - Загальні вказівки по установці - 1

Протягом всієї установки апарат не можна підключати до мережі.

T.I.P. Maxima 300 SX - Загальні вказівки по установці - 2

Насос і всю систему підключення треба захищати від замерзання.

Усі сполучні трубопроводи повинні бути абсолютно герметичними, тому що негерметичність зменшує потужність насоса і може привести до значних ушкоджень. При необхідності використовуйте відповідні ущільнювальні матеріали, щоб при монтажу забезпечувалася герметичність.

При затягуванні нарізних сполучень не додавайте зайвих зусиль, бо це може привести до пошкодження.

При прокладці приєднувальних трубопроводів стежте за тим, щоб на насос не діяла ніяка вага, вібрація чи навантаження. Крім того, у приєднувальних трубопроводах не повинне бути вигинів чи зворотного відхилення.

Зверніть увагу на рисунки, дані в додатку до цієї інструкції з експлуатації. Цифри й інші дані, що зазначені тут у дужках, відносяться до цих рисунків.

5.2. Установка трубопроводів

Напірний трубопровід подає рідину від насосу до місця призначення. Щоб уникнути втрат рідини рекомендується використовувати напірний трубопровід як мінімум такого ж діаметра, як і отвір підключення насоса на стороні нагнітання (1).

В якості напірного трубопроводу варто користатися придатним для цієї мети гнучким шлангом, наприклад, - спеціально розробленим для цього водовідвідним шлангом.

5.3. Стаціонарна установка

При стаціонарній установці ідеальним трубопроводом є тверді труби. При такому типі установки на трубопровід відразу ж за виходом насоса треба встановити зворотний клапан, щоб після підключення насоса рідина не витікала. Крім того, для полегшення технічного обслуговування рекомендується установити запірний клапан за насосом і зворотним клапаном. Це дає ту перевагу, що при складанні насоса його можна закрити і вода з трубопроводу не витікає.

5.4. Настроювання поплавкового вимикача

T.I.P. Maxima 300 SX - Настроювання поплавкового вимикача - 1

Якщо зменшується рівень води і поплавковий вимикач досягає рівня спрацьовування, переконайтеся, що насос відключився.

T.I.P. Maxima 300 SX - Настроювання поплавкового вимикача - 2

При установці треба стежити за тим, щоб поплавковий вимикач міг вільно рухатися.

Насос обладнаний поплавковим вимикачем (2), що - у залежності від рівня води - забезпечує автоматичне вмикання і вимикання апарата. Якщо рівень води досягає або стає нижче рівня відключення - насос вимикається. Якщо рівень води досягає чи стає вище рівня вмикання, насос починає працювати. Рівень вмикання і вимикання можна змінити, якщо скоротити або подовжити вільно рухомий кабель (3) поплавкового вимикача. Довжину кабелю можна регулювати на кабелепроводі (4), що знаходиться на ручці (5) насоса. При цьому виміряється вільно рухома частина кабелю від кабелепровода до поплавкового вимикача. При збільшенні довжини зменшується рівень відключення і збільшується рівень пуску. І навпаки, при зменшенні довжини рівень пуску зменшується, а рівень відключення збільшується..

Якщо необхідно продовжити роботу насоса після досягнення рівня вимикання, поплавковий вимикач слід увімкнути вручну, наприклад, зафіксувавши його у вертикальному положенні. Зазначеного в технічних характеристиках мінімального рівня можна досягнути лише в цьому режимі. В такій ситуації за насосом слід постійно спостерігати, щоб не допустити сухого ходу.

5.5. Позиціонування насоса

При позиціонуванні насоса треба стежити за тим, щоб не перевищувалася зазначена в технічних даних глибина занурення. Мінімальний рівень самовсмоктування теж не повинен бути нижче припустимого. При наступній експлуатації рівень води може бути зменшений до мінімального рівня всмоктування.

Насос встановлюється на твердій основі. Не встановлюйте насос на просто складені камені чи пісок. При встановленні насоса стежте за тим, щоб він не міг перекинутися чи опуститися своїм всмоктувальним отвором (6) на землю. Не слід допускати всмоктування піску і аналогічних матеріалів.

Для встановлення, піднімання чи переносу насоса користуватися тільки ручкою. За необхідності для опускання та піднімання насоса варто користатися відповідним тросом, що кріпиться до ручки. Для встановлення, піднімання чи переносу насоса ні в якому разі не можна використовувати напірний шланг, мережний кабель чи кабель поплавкового вимикача.

6. Електричне підключення

Апарат має мережний кабель зі штепселем. Щоб уникнути пошкоджень, мережний кабель і штепсель дозволяється замінювати тільки спеціальному персоналу. Не користуйтесь мережним кабелем для перенесення апарата і не витягайте штепсель із штепсельної розетки за кабель. Захищайте штепсель і мережний кабель від перегріву, дії мастил і гострих країв.

T.I.P. Maxima 300 SX - Електричне підключення - 1

Наявна напруга в мережі повинна відповідати показникам, зазначеним у технічних даних. Особа, відповідальна за інсталяцію, зобов'язана забезпечувати в електричному з'єднанні заземлення відповідно до стандарту.

Електричне підключення повинне мати дуже чутливий автомат захисту від струму витоку (FI-вимикач): = 30 ма (DIN VDE 0100-739).

Подовжувальні кабелі не повинні мати менший поперечний перетин, чим гумові шланги з коротким позначенням H07RN-F (3 x 1,0 мм²) по VDE. Мережний штекер і зчеплення повинні мати захист від влучення бризів води.

7. Пуск

T.I.P. Maxima 300 SX - Пуск - 1

Під час роботи насоса у воді не повинні знаходитись люди.

Дозволяється використовувати насос тільки в тім діапазоні потужності, що зазначений на заводській табличці.

Не можна допускати сухого ходу насосу – роботи насоса без подачі води, тому що нестача води приводить до перегріву насоса. Це може привести до серйозної поломки апарата.

Переконайтеся, що штепсельні електричні з'єднання знаходяться в такому місці, де їх не може залити вода.

Категорично забороняється торкатися руками отвору насоса, коли апарат підключений до напруги.

Перед кожним користуванням апаратом проведіть його візуальний контроль. Це особливо стосується мережного проводу і штепселя. Перевірте міцність кріплення всіх гвинтів і стан усіх підключень. Несправним насосом користатися не можна. У випадку пошкодження насос потрібно перевірити в сервісній службі. При кожному вмиканні треба найсуворішим чином стежити за тим, щоб насос був установлений надійно і міцно. Для запуску насоса вставте мережний штепсель у розетку перемінного струму напругою 230 В. Якщо рівень води досягає пускового рівня чи перевищує його, насос відразу ж вмикається. Для закінчення роботи витягніть мережний штепсель зі штепсельної розетки. Електронасоси серії Т.І.Р. МАХІМА мають вбудований термозахист двигуна. При перевантаженні двигун сам відключається і після охолодження знову вмикається. Можної причини і їх усунення описані в розділі „Технічне обслуговування і допомога при несправностях“.

8. Технічне обслуговування і допомога при несправностях

T.I.P. Maxima 300 SX - Технічне обслуговування і допомога при несправностях - 1

Перед технічним обслуговуванням насос треба від'єднати від мережі. Якщо його не від'єднати від мережі, виникає небезпека ненавмисного вмикання насоса.

Ми не несемо відповідальності за пошкодження, що виникли в результаті некваліфікованих спроб ремонту. Пошкодження внаслідок некваліфікованих спроб ремонту ведуть до припинення всіх гарантійних зобов'язань.

Дотримання встановлених для цього апарата умов експлуатації і галузей застосування зменшує небезпеку можливих порушень у роботі і допомагає збільшити термін служби Вашого апарата. Абразивні речовини в рідині, яка подається - наприклад, пісок - прискорюють зношення і зменшують продуктивність.

При правильному використанні цей апарат не вимагає технічного обслуговування. При необхідності рекомендується очищати гідравлічну частину від відкладень і бруду. Це можна зробити шляхом зворотного промивання чистою водою, що виконується шлангом, приєднаним до трубопроводу, який знаходиться під тиском. Для видалення затверділого бруду можна відокремити основу насоса (8) шляхом відкручування гвинта, що знаходиться в дні насоса. Щоб уникнути ушкоджень, будь-яке інше розбирання і заміну деталей дозволяється робити тільки виробнику чи уповноваженій ним на це сервісній службі.

У морозну погоду вода, що знаходиться в насосі, при замерзанні може викликати значні ушкодження. Тому при мінусових температурах насос треба витягти з рідини, яка подається, і повністю спорожнити. Насос зберігати в сухому, опалюваному приміщенні.

При неполадках у роботі спочатку перевірте, чи немає недоліків обслуговування або іншої причини, не зв'язаної з дефектом в апараті - наприклад, відсутності струму.

У нижченаведеному списку зазначені деякі можливі порушення роботи апарата, можливі причини і вказівки для їхнього усунення. Усі зазначені заходи варто приймати тільки тоді, коли насос відключений від мережі.

Якщо Ви не можете самі усунути несправність, зверніться в сервісну службу або в місце покупки апарата.

Подальший ремонт повинен виконувати тільки спеціальний персонал. Обов'язково пам'ятайте, що пошкодження внаслідок некваліфікованих спроб ремонту ведуть до припинення всіх гарантійних зобов'язань, і ми не несемо відповідальності за виникаючі в результаті цього пошкодження.

НесправністьМожлива причинаУсунення
1. Насос не подає рідину,двигун не працює.1. Немає струму.2. Спрацював термічний захист двигуна.3. Несправний конденсатор.4. Блоковане робоче колесо.5. Несправний поплавковий вимикач.1. Перевірте стан напруги приладом,настроєним на постійний струм.(Дотримуйте техніки безпеки!). Перевірте,чи правильно вставлений штекер.2. Насос відключити від мережі, датиохолонути системі, уснути причину.3. Звернутися в сервісну службу.4. Розблокувати робоче колесо.5. Звернутися в сервісну службу.
2. Двигун працює, але насос неподає рідину.1. Забито всмоктувальні отвори2. Забито трубопровід.3. Повітря проникає в корпус насоса.4. Рівень рідини нижче рівнявсмоктування; поплавковий вимикачнеправильно відрегульований, порушенавільність його переміщення.5. Блокований чи несправний зворотнийклапан, якщо він є.1. Усунути закупорку.2. Усунути закупорку.3. Запустити кілька разів насос, щобвийшло все повітря.4. Стежити за тим, щоб рівень рідини небув нижче рівня всмоктування; якщотреба, правильно відрегулюватипоплавковий вимикач і забезпечити йоговільну рухливість; якщо поплавковийвимикач несправний, звернутися всервісну службу.5. Зворотний клапан звільнити відблокування або якщо він ушкоджений -замінити.
3. Після короткочасної роботинасос зупиняється, тому щовмикається термічний захистдвигуна.1. Електричне підключення не відповідаєпараметрам, зазначеним на заводськійтабличці.2. Тверді частки забили насос чивсмоктувальний отвір.3. Рідина занадто в'язка.4. Температура рідини занадто висока.5. Сухий хід насоса.1. Перевірте стан напруги на лініяхсполучного кабелю приладом, настроєнимна постійний струм. (Дотримуйте технікисбезпеки!).2. Усунути закупорку.3. Насос не годиться для цієї рідини.Рідину можна розбавити.4. Стежити за тим, щоб температурарідини не перевищувала дозволеногомаксимального значення.5. Усунути причину сухого ходу.
4. Переривчаста чинерівномірна робота1. Тверді частки заважають робочомуколесу.2. Див. пункт 3.3.3. Див. пункт 3.4.4. Напруга в мережі не відповідаєдопускам.5. Несправний двигун чи робоче колесо.1. Видалити тверді частки.2. Див. пункт 3.3.3. Див. пункт 3.4.4. Забезпечити, щоб напруга в мережівідповідала значенню, зазначеному назаводській табличці5. Звернутися в сервісну службу.
5. Насос подає занадто малукількість води.1. Див. пункт 2.1.2. Див. пункт 2.2.3. Зношене робоче колесо.1. Див. пункт 2.1.2. Див. пункт 2.2.3. Звернутися в сервісну службу.
6. Насос не вмикається або невимикається.1. Існує перешкода для вільного ходупоплавкового вимикача2. Поплавковий вимикач неправильновідрегульований.3. Несправний поплавковий вимикач.1. Забезпечити вільний хід поплавковоговимикача.2. Правильно настроїти поплавковийвимикач.3. Звернутися в сервісну службу.

9. Гарантії

Цей апарат виготовлений і перевірений найсучаснішими методами. Продавець дає гарантію на бездоганний матеріал і бездефектне виготовлення відповідно до законодавства країни, в якій куплений апарат. Час гарантії починається з дня покупки на наступних умовах:

Протягом гарантійного періоду безкоштовно усуваються всі дефекти, зв'язані з дефектами матеріалу чи виготовлення. Рекламації варто посилати відразу ж після виявлення дефекту.

Гарантійні вимоги не приймаються при втручанні в апарат покупцем або іншими особами. На пошкодження, що виникли в результаті некваліфікованого обходження чи обслуговування, через неправильне розміщення або зберігання, непрофесійне підключення чи установку, а також як результат впливу обставин нездоланної сили або інших сторонніх впливів, гарантія не поширюється.

На швидкозношувані деталі, наприклад, на ходове колесо, контактні ущільнювальні кільця, гарантія не поширюється.

Усі деталі виготовляються з великою старанністю і з використанням високоякісних матеріалів і розраховані на великий термін служби. Але зношування залежить від виду використання, інтенсивності експлуатації і періодичності технічного обслуговування. Тому дотримання вказівок по установці і технічному обслуговуванню, що містяться в даній інструкції з експлуатації, в значній мірі сприяє подовженню терміну служби швидкозношуваних деталей.

При надходженні рекламацій ми залишаємо за собою право удосконалити (відремонтувати) дефектні деталі або замінити їх чи весь апарат. Замінені деталі переходять в нашу власність.

Вимоги на відшкодування збитків не приймаються, якщо вони виникли не через злий намір і грубу недбалість виготовлювача.

Інші вимоги на основі гарантії не приймаються. Гарантійні вимоги покупець повинен підтвердити пред'явленням чека. Ці гарантійні зобов'язання дійсні тільки в країні, в якій був куплений апарат.

Особливі вказівки:

  1. Якщо апарат перестав нормально працювати, спочатку перевірте, чи немає хиб в обслуговуванні або іншої причини, не зв'язаної з дефектом в апараті.
  2. Якщо Ви доставляєте чи відправляєте несправний апарат на ремонт, Вам треба додати до нього такі документи:
  3. Товарний чек.
  4. Опис виявленого дефекту (максимально точний опис допомагає швидко відремонтувати апарат).
  5. Перед доставкою чи відправленням несправного апарата на ремонт, зніміть з нього всі додаткові пристрої, що не відповідають оригінальному стану апарата. Якщо при поверненні апарата ці пристрої будуть відсутні, ми не несемо за це ніякої відповідальності.

10. Замовлення запасных частин

Найшвидша, проста і економічна можливість замовити запасні частини існує через Інтернет. Наша вебсторінка www.tip-pumpen.de містить зручний магазин запасних частин, у якому кількома клацаннями миші можна зробити замовлення. Крім того, ми публікуємо там велику інформацію і цінні вказівки, що стосуються наших продуктів і приладдя, представляють нові апарати і презентують сучасні тенденції і новинки в галузі насосної техніки.

11. Сервіс

При виникненні гарантійних вимог чи порушень звертайтесь в місце покупки Вашого апарата.

T.I.P. Maxima 300 SX - Сервіс - 1

Тільки для країн ЄС

Не викидайте електроприлади в контейнер побутового сміття!

Відповідно до Європейської директиви 2002/96/ЕС про обіг зі старими електричними, електронними приладами в національному законодавстві, використані електроприлади повинні бути зібрані окремо й відправлені на переробку. Для одержання додаткової інформації зверніться до свого місцевого підприємства по утилізації.

T.I.P. Maxima 300 SX - Тільки для країн ЄС - 1

text_image D Anhang: Abbildungen GB Annex: Illustrations F Annexe: Illustrations I Appendice: Illustrazioni E Apéndice: Imagenes NL Aanhangsel: Afbeeldingen GR Παράρτημα: Σχέδια & Φωτογραφίες H Melléklet: Ábrák PL Załącznik: rysunki CZ Příloha: Obrázky TR Ek: Resimler BG Приложение: Kartini RO Anexe: Desene HR Dodatak: Slike SK Príloha: Obrázky SLO Dodatek: Slike RUS Приложение: рисунки UA Додаток: рисунки

Maxima 400 SX
T.I.P. Maxima 300 SX - Тільки для країн ЄС - 2

Функціональні деталі / деталі

1 Підключення тиску
2 Поплавковий вимикач
3 Кабель поплавкового вимикача
4 Кабел. поплавкового вимикача
5 Ручка
6 Всмоктувальні отвори

7 Кабель мережного підключення
8 Основа насоса
9 Гвинт в дні насоса
10 Фітинг для отвору на напірній стороні
11 Накидна гайка
12 Сполучна деталь

A Min. Рівень самовсмоктування *
В Мін. рівень відсмоктування*
С Рівень пуску *
D Рівень відключення *

* Відповідні дані є в розділі „Технічні дані“

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : T.I.P.

Модель : Maxima 300 SX

Категорія : Водяний насос