T.I.P. Maxima 300 SX - Vodna črpalka

Maxima 300 SX - Vodna črpalka T.I.P. - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Maxima 300 SX T.I.P. v formatu PDF.

📄 120 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice T.I.P. Maxima 300 SX - page 96
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o Maxima 300 SX T.I.P.

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Vodna črpalka v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Maxima 300 SX - T.I.P. in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Maxima 300 SX znamke T.I.P..

NAVODILA ZA UPORABO Maxima 300 SX T.I.P.

Mi, podjetje T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljamo na lastno odgovornost, da spodaj navedeni izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve naknadno uvedenih direktiv EU in vseh dodatnih sprememb: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.

Kot vsi naši izdelki, je tudi ta narejen na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj. Tudi proizvodnja in montaža naprave temelji na najmodernejši tehniki za črpalke, z uporabo najzanesljivejših električnih, oziroma elektronskih delov, kar temu novemu proizvodu zagotavlja visoko kakovost in dolgo življenjsko dobo.

Da boste lahko uživali vse tehnične prednosti naprave, prosimo, pazljivo preučite navodila za uporabo.

Razlagalne skice se nahajajo v prilogi navodil za uporabo.

Pri uporabi nove naprave vam želimo veliko veselja.

Vsebina

  1. Splošni varnostni ukrepi.... 1
  2. Področja uporabe.... 2
  3. Tehnični podatki 2
  4. Količina dostave 2
  5. Vgradnja....3
  6. Električni priključek 3
  7. Zagon....4
  8. Vzdrževanje in pomoč pri motnjami 4
  9. Garancija....5
  10. Naročanje rezervnih delov 6
  11. Servis....6
    Dodatek: Slike

1. Splošni varnostni ukrepi

Natančno preberite navodila in se seznanite z vsemi elementi in pravilno uporabo tega izdelka. Ne odgovarjamo za škode, do katerih bi prišlo z uporabo tega izdelka v nasprotju z navodili za uporabo. Takšne škode ne sodijo pod garancijo. Shranite navodila ter jih v primeru prodaje izdelka priložite k izdelku.

Osebe, ki niso seznanjene z vsebino teh navodil za uporabo, naprave ne smejo uporabljati.

Napravo lahko otroci od 8. leta dalje in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi zmožnostmi oz. s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem uporabljajo pod nadzorom, ali će so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane s tem. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja, ki ju izvaja uporabnik, ne smejo izvajati otroci brez nadzora.

Črpalka ne sme delovati, če se v vodi nahajajo osebe.

Črpalka mora biti priključena na napravo na diferenčni tok (RCD/FI-stikalo) z dimenzioniranim okvarnim tokom do 30 mA.

Če je omrežna napeljava te naprave poškodovana, jo mora proizvajalec ali servis za stranke oz. podobno usposobljena oseba zamenjati, da ne pride do poškodb.

Bodite posebej pozorni na napise in navodila z naslednjimi simboli:

T.I.P. Maxima 300 SX - Splošni varnostni ukrepi - 1

Neupoštevanje teh navodil predstavlja nevarnost za osebe in predmete.

T.I.P. Maxima 300 SX - Splošni varnostni ukrepi - 2

Ne-upoštevanje tega opozorila lahko pripelje do nevarnosti električnega udara, kar lahko pripelje do poškodbe uporabnika in/ali poškodbe naprave.

Preverite, da se naprava med transportom morda ni poškodovala, V primeru poškodb morate o tem obvezno obvestiti prodajalca in sicer v roku 8 dni.

2. Področja uporabe

T.I.P. potopna črpalka za umazano vodo je učinkovita električna črpalka, primerna za dobavo čiste ali umazane vode, pri kateri čvrsti delci niso večji od maksimalne vrednosti navedene v tehničnih podatkih. Primerna je za večnamensko uporabo pri odvajanju vode in prečrpavanja tekočin.

Najpogostejša uporaba potopne črpalke za umazano vodo je pri praznjenju bazenov, luž, barij, praznjenju jam z umazano vodo in greznic, izčrpavanje v sili po poplavah in visokih vodah.

Ta T.I.P. črpalka za umazano vodo je primerna tako za stalno kot tudi za začasno vgradnjo.

Ta izdelek je namenjen zasebni uporabi v domačem okolju in ne za obrtne oz. industrijske namene ali za trajno pretočno obratovanje.

Črpalka ni primerna za okrasne hišne vodnjake, akvarije in podobno.

Pri delovanju v okrasnih vrtnih jezercih se mora storiti vse, kar je potrebno, da se ne bi mogle vsesati živa bitja (ribe, želve).

T.I.P. Maxima 300 SX - Področja uporabe - 1

Naprava ni primerna za uporabo v bazenih ali za črpanje pitne vode.

Črpalke niso primerne za dobavo slane vode, fekalij, vnetljivih, dražilnih, eksplozivnih in drugih nevarnih tekočin. Temperatura tekočine ne sme biti višja od maksimalne vrednosti temperature, navedene v tehničnih podatkih.

Za delovanje črpalke se uporablja sredstvo za podmazovanje, ki lahko zaradi nepravilnega delovanja ali okvare črpalke onesnaži tekočino, ki se dobavlja. Uporabljeno mazilo je biološko razgradljivo in nenevarno za zdravje.

3. Tehnični podatki

Model Maxima 300 SX
Napetost/frekvenca 230 V ~ 50 Hz
Nazivna jakost 700 Watt
ZaščitaIP 68
Tlačni priključek47,80 mm (1 1⁄2"), zunanji navoj
Maksimalna dobavna količina ( Q_max )1)18.000 l/h
Maksimalen pritisk 0,8 bar
Maksimalna višina dobave ( H_max )1)8 m
Maks. globina potopitve ▼7 m
Maksimalna velikost trdnih delcev 30 mm
Maksimalna temperatura tekočine ( T_max )35°C
Maksimalno število vključitev/uro30, enakomerno porazdeljenih
Dolžina kablov za povezovanje 10 m
Tip kabla (izvedba) H07RN-F
Teža (neto) 7,0 kg
Min. nivo samosesanja (A)2)110 mm
Min. nivo odsesavanja (B)2)50 mm
Začetni nivo (C)2)390 mm
Nivo izključevanja (D)2)200 mm
Velikosti (dolžina x količina x višina)20 x 17 x 36 cm
Številka izdelka30116

1) Navedene vrednosti so dobljene pri prostem in neomejenem izhodu.

2) Podatki v oklepajih se nanašajo na slike na koncu navodil za uporabo.

4. Količina dostave

V paket dostave danega izdelka spadajo naslednje enote:

Ena črpalka s priključnim kablom, dve enoti za povezovanje, eno tesnilni priključni element, eno navodilo za uporabo. Preverite popolnost dostavljenih enot. Odvisno od načrtovane uporabe potreba po nadaljnjih dodatnih enotah (glej poglavji z naslovom „Inštalacija“ in „Naročanje rezervnih delov “).

Ohranite embalažo po možnosti najmanj do poteka garancije. Poskrbite za ravnanje in odstranjevanje embalaže v skladu s predpisi za varovanje okolja.

5. Vgradnja

5.1. Splošna navodila za inštaliranje

T.I.P. Maxima 300 SX - Splošna navodila za inštaliranje - 1

Med vgrajevanjem aparat ne sme biti priključen na elektriko.

T.I.P. Maxima 300 SX - Splošna navodila za inštaliranje - 2

Črpalka in na njo priključen sistem morajo biti zavarovani proti zmrzovanju.

Vsi priključki se morajo popolnoma zatesniti, ker puščanje vpliva na moč črpalke, lahko pa povzroči tudi velike okvare. Uporabljajte ustrezen tesnilni material, da v sistem ne bi prišel zrak.

Pri zatezanju navojnih spojev ne uporabljajte prevelike sile, da ne bi prišlo do okvar.

Pri podaljševanju priključnih cevi pazite, da teža, vibracije in sile za utrjevanje ne bi delovale na črpalko.

Priključne cevi ne smejo biti stisnjene, zvite ali pod nasprotnim nagibom.

Prosimo, da ste pozorni na slike, ki se nahajajo na koncu (v prilogi) teh navodil. Številke in drugi podatki, ki so v naslednjih prilogah navedeni v oklepajih, se nanašajo na te slike.

5.2. Vgradnja tlačnega voda

Tlačni vod, dovaja tekočino, ki se dobavlja do mesta porabe. Da bi se preprečile izgube priporočamo uporabo cevi enakega premera, kot je priključek tlačnega dela na črpalki (1).

Za ta namen je kot tlačni del sistema primerna upogljiva cev za odvajanje vode.

5.3. Trajna vgradnja

V primeru trajne vgradnje priporočamo za tlačni vod trdne cevi. V takšnem primeru priporočamo vgradnjo nepovratnega ventila takoj po tlačnem izhodu črpalke, s čimer se prepreči vračanje vode po prenehanju črpanja. Zaradi lažjega vzdrževanja priporočamo tudi vgradnjo ventila izza črpalke in nepovratnega ventila. Prednost vgradnje takšnega ventila je v tem, da se potem, ko ga zapremo, tlačni del sistema ne izprazni, će moramo ev. odstraniti črpalko.

5.4. Nastavitev plavajočega stikala

T.I.P. Maxima 300 SX - Nastavitev plavajočega stikala - 1

Preverite, ali se črpalka izključi, kadar se zmanjša nivo vode oziroma kadar doseže nivo za vključitev plavajočega stikala.

T.I.P. Maxima 300 SX - Nastavitev plavajočega stikala - 2

Obvezno preverite, ali se plavajoče stikalo prosto in neovirano premika.

Črpalka je opremljena s plavajočim stikalom (2), ki glede na višino vode vključuje in izključuje aparat. Če voda doseže nivo za izključitev, črpalka preneha delovati. Če voda doseže nivo za zagon, se črpalka vključi. Nivo vode, pri katerem se črpalka vključi ali izključi, je možno spreminjati tako, da se prosto premični kabel (3) plavajočega stikala po potrebi skrajša ali podaljša. Dolžina kabla se lahko nastavi na vodilu (4), ki se nahaja na ročaju za prenašanje črpalke (5). S povečavanjem dolžine kabla se zmanjša nivo za izključitev in poveča nivo za vključitev in obratno - s skrajševanjem se zmanjšuje nivo za vključitev in poveča nivo za izključitev.

Če mora črpalka črpati prek nivoja za odklop, je treba plavalno stikalo ročno aktivirati, npr. tako, da ga fiksirate v navpični položaj. Samo v tem načinu delovanja je mogoče doseči minimalni nivo črpanja, ki je naveden v tehničnih podatkih. Pri tem pa je treba črpalko stalo nadzorovati, da ne pride do praznega teka.

5.5. Namestitev črpalke

Pri nameščanju črpalke moramo paziti, da se ne prekorači v tehničnih podatkih navedena maksimalna globina potapljanja. Tudi nivo samosesanja ne sme biti nižji od navedenega. Pozneje oziroma med delovanje se lahko nivo vode zmanjša do min. črpanja.

Črpalko namestite na trdno podlago. Črpalke ne nameščajte na nepovezano kamenje ali pesek. Obvezno pazite, da se črpalka ne more prevrniti, pasti ali se zabiti s sesalno odprtino (6) v podlago. Vsekakor se mora preprečiti vsesavanje peska, blata in podobnih materialov.

Za nameščanje, dviganje in prenašanje črpalke uporabljajte izključno ročaj za prenašanje. Za spuščanje in dviganje uporabljajte ustrezno zajlo, ki jo pritrdite na ročaj za prenašanje. Za prenašanje in dviganje črpalke v nobenem primeru ne uporabljajte tlačne cevi ali priključnega kabla.

Aparat ima električni kabel z vtikačem. Priključni kabel lahko zamenja samo strokovna oseba zaradi preprečitve možnih nevarnosti. Ne uporabljajte kabla za nošenje črpalke, prav tako ga ne uporabljajte za izvlačenje vtikača iz vtičnice. Zaščitite vtikač pred visokimi temperaturami, olji in ostrimi robovi.

SLO

T.I.P. Maxima 300 SX - SLO - 1

Vrednosti, navedene v "Tehničnih podatkih", morajo odgovarjati predvideni napetosti. Oseba, ki je odgovorna za inštalacijo, mora zagotoviti, da je električna povezava opremljena z ozemljitvijo, ki ustreza standardom.

T.I.P. Maxima 300 SX - SLO - 2

Električni priključek mora biti povezen na zelo občutljivo varovalko (Fl-stikalo), jakosti = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. Maxima 300 SX - SLO - 3

Kabli za podaljšanje ne smejo imeti manjšega premera, kot žice z gumijasto oblogo s kratkim signalom H07RN-F (3 x 1,0 mm²). Vtikači v omrežju in povezovalni elementi morajo biti opremljeeni z zaščito proti odbiti vodi.

7. Zagon

T.I.P. Maxima 300 SX - Zagon - 1

Med delovanjem črpalke je prepovedano zadrževanje oseb v vodi.

T.I.P. Maxima 300 SX - Zagon - 2

Črpalka lahko deluje samo v področju, ki je navedeno na nazivni ploščici proizvoda.

T.I.P. Maxima 300 SX - Zagon - 3

Takoj morate preprečiti delovanje na suho, oziroma, kadar črpalka deluje a ne dobavlja vode, ker ima pomanjkanje vode za posledico pregrevanje črpalke, kar lahko povzroči velike okvare na aparatu.

T.I.P. Maxima 300 SX - Zagon - 4

Strogo je prepovedano posegati z rokami v odprtino v črpalki, će je črpalka priključena na el. omrežje.

Pred vsako uporabo vizualno preglejte črpalko. To še posebej velja za vse električne priključke. Pazite, da bodo vsi vijaki dobro pritrjeni, prav tako preverite tudi stanje vseh priključkov. Poškodovane črpalke ne smete uporabljati. Stanje črpalke mora preveriti strokovna oseba.

Pri vsakem zagonu se prepričajte, da je črpalka nameščena čvrsto in varno.

Črpalko priključite na 230V izmjenični tok. Če je nivo vode dosegel ali prekoračil nivo za vključevanje, bo črpalka začela takoj delovati.

Za prenehanja delovanja črpalke izvlecite vtikač iz vtičnice.

Električne črpalke iz serije T.I.P. MAXIMA so opremljene z vgrajeno termično zaščito motorja. Pri preobremenitvi se motor sam izključi, ko se ohladi, se ponovno sam vključi. Možne motnje in njihovo odstranjevanje je opisano točki – “Vzdrževanje in pomoč pri motnjami”.

8. Vzdrževanje in pomoč pri motnjami

T.I.P. Maxima 300 SX - Vzdrževanje in pomoč pri motnjami - 1

Pred vzdrževalnimi deli črpalko izključite iz omrežja. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost nenamernega zagona črpalke.

T.I.P. Maxima 300 SX - Vzdrževanje in pomoč pri motnjami - 2

Ne odgovarjamo za škode, ki bi nastale zaradi nestrokovnih poskusov popravil. Škode, ki so posledica nestrokovnega popravila, so razlog za prekinitev naših garancijskih obveznosti.

Upoštevanje priporočenih delovnih pogojev in področja delovanja zmanjšuje nevarnost eventualnih motenj pri delu in podaljšuje življenjsko dobo črpalke. Abrazivni material v tekočini, ki se dobavlja, npr. pesek, pospešuje obrabo in zmanjšuje učinkovitost.

Ob ustrezni rabi črpalke ni potrebno neko posebno vzdrževanje. V nasprotnem primeru se priporoča čiščenje hidravličnih delov (nabrana umazanija). To lahko opravimo z izpiranjem s čisto vodo v nasprotni smeri tako, da gumijasto cev priključimo na tlačno stran črpalke. Trdovratne usedline lahko odstranimo skozi nogo črpalke (8) tako, da odvijemo vijak, ki se nahaja na dnu črpalke. Zaradi preprečevanja možnih okvar morate vsako nadaljnjo demontažo ali zamenjavo delov na črpalki zaupati pooblaščenemu servisu.

Pri zelo nizkih zunanjih temperaturah se zaostala voda v črpalki zamrzne in lahko povzroči veliko škodo. Zato morate pri temperaturah zmrzovanja črpalko vzeti iz tekočine in jo popolnoma izprazniti. Shranite jo v suhem in proti zmrzovanju zavarovanem mestu.

V primeru motenj najprej preverite, da ni napravljena kakšna napaka pri oskrbi aparata ali pa gre morda za neko banalno motnjo, kot je na primer prekinitev toka, ki ni posledica okvare aparata.

Na naslednjih straneh so navedene neke izmed možnih motenj, možni vzroki in nasveti za njihovo odstranjevanje. Vsa našteta opravila se lahko opravljajo samo takrat, ko je črpalka izključena iz električne mreže. Če motnje ne morete sami odstraniti, se obrnite na servisno službo oziroma na prodajno mesto. Vsa nadaljnja popravila lahko opravljajo samo odgovorne in usposobljene osebe. Škode, ki so posledica nestrokovnega popravila, so razlog za prekinitev naših garancijskih obveznosti.

MOTNJAMOŽENVZROKODSTRANJEVANJE
1. Črpalka ne dobavlja tekočino.Motor ne dela.1. Ni el. toka.2. Vključila se je termična zaščita.3. Okvara kondenzatorja.4. Kolo črpalke je blokirano.5. Okvara plavajočega stikala.1. Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo, ali je napetost, (upoštevajmo varnostne predpise!). Preverimo, ali je vtikač primerno vtaknjen v vtičnico.2. Izključite črpalko iz mreže in počakajte, da se sistem ohladi, nato odstranite vzrok.3. Obrnite se na servis.4. Osvobodite kolo črpalke.5. Obrnite se na servis.
2. Motor dela, vendar črpalka ne dobavlja tekočine.1. Zamašena je sesalna odprtina.2. Tlačni vod je zamašen.3. Prodor zraka v telo črpalke.4. Premajhen minimalni nivo za sesanje plavajočega stikala, možna je slaba nastavitev, onemogočeno je premikanje plavajočega stikala ali gre za okvaro.5. Nepovratni ventil (če je nameščen) je zablokiran ali pa je pokvarjen.1. Odstranite čvrste usedline.2. Odstranite čvrste usedline.3. Večkrat zaženite črpalko, s čimer boste odstranili nabrani zrak.4. Preverite minimalni nivo sesanja. pravilno nastavite plavajoče stikalo, omogočite prosto gibanje plavajočega stikala. V primeru okvare stikala se obrnite na servis.5. Odblokirajte nepovratni ventil ali ga zamenjajte.
3. Črpalka se po krajšem času zaustavi, ker se vključi termična zaščita.1. EI. priključek ni v skladu s podatki iz nazivne ploščice proizvoda.2. Usedline trdnih delcev so zamašile črpalko ali odprtino za sesanje.3. Tekočina je pregosta.4. Previsoka temperatura tekočine.5. Črpalke dela na suho.1. Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo napetost na žicah priključnega kabla (upoštevajmo varnostne predpise!).2. Odstranite čvrste usedline.3. Tekočina je pregosta-poskusite jo razredčiti. Neustrezna črpalka za gostoto tekočine, ki jo prenašate.4. Pazite, da temperatura tekočine ne bi presegla maksimalno dovoljene vrednosti.5. Odstranite vzrok delovanja na suho.
4. Črpanje s prekinitvami, neenakomerno delovanje rad.1. Usedline trdnih delcev preprečuje delovanje kolesa v črpalki.2. Poglejte točko 3.3.3. Poglejte točko 3.4.4. Napetost zunaj tolerance.5. Okvara na motorju ali na kolesu črpalke.1. Odstranite čvrste usedline.2. Poglejte točko 3.3.3. Poglejte točko 3.4.4. Pazite, da bo napetost znotraj vrednosti, označenih na nazivni ploščici proizvoda.5. Obrnite se na servis.
5. Črpalka dobavlja premajhno količino vode.1. Poglejte točko 2.1.2. Poglejte točko 2.2.3. Izrabljen rotor (kolo črpalke).1. Poglejte točko 2.1.2. Poglejte točko 2.2.3. Obrnite se na servis.
6. Črpalka se ne vključuje in izključuje.1. Onemogočeno premikanje plavajočega stikala.2. Napačno nastavljeno plavajoče stikalo.3. Okvara plavajočega stikala.1. Omogočite prosto premikanje plavajočega stikala.2. Pravilno nastavite plavajoče stikalo.3. Obrnite se na servis.

9. Garancija

To napravo smo izdelali in kontrolirali na podlagi najmodernejših postopkov. Prodajalec nudi garancijo na neoporečen material in pripravo po zakonitih predpisih držav, kjer napravo kupujejo. Garancijski rok traja od dneva nakupa in pod naslednjimi pogoji:

Med garancijskim rokom bomo brezplačno odpravili vse napake, katerih vzrok je napaka v materialu ali izdelavi. Reklamacijo je potrebno sporočiti nemudoma po ugotovitvi napake.

V primeru vmešavanja kupca ali tretje osebe, garancija ne velja. V garancijo ne spadajo tudi napake, nastale zaradi nestrokovnega ravnanja, nepravilne namestitve ali shranjevanja, nestrokovnega priklopa, vis major ali drugih zunanjih vzrokov.

Deli, izpostavljeni obrabi npr. rotor (kolo črpalke) ter drsna tesnila so izključeni iz garancije.

Vsak rezervni del proizvajamo z veliko skrbnostjo in z uporabo dragocenih materialov, zato so načrtovani za daljšo življenjsko dobo. Obraba pa je odvisna tudi od načina uporabe, intenzivnosti in vzdrževanja. Pričujoča navodila za uporabo zajemajo navodila za namestitev in vzdrževanje, zato njihovo upoštevanje veliko pripomore k daljši življenjski dobi rezervnih delov.

V primeru reklamacij si pridržujemo pravico do popravila ali zamenjave okvarjenih delov ter zamenjave naprave. Zamenjani deli preidejo v našo last.

V kolikor je škoda na napravi povzročena namerno ali so nastala zaradi malomarnosti proizvajalca, zahtev za odškodnino ne sprejemamo.

SLO

Nadaljnje zahteve iz garancije niso možne. Kupec lahko garancijo uveljavlja s predložitvijo računa o nakupu. Garancija se lahko uveljavlja v državi, kjer je naprava bila kupljena.

Posebna navodila:

  1. Če Vaša naprava ne deluje več pravilno, najprej preglejte, ali se je zgodila napaka zaradi napačnega rokovanja ali iz kakšnega drugega vzroka, ki ni povezana z napako na napravi.
  2. V kolikor prinesete ali pošljete na popravilo okvarjeno napravo, obvezno priložite naslednje dokumente:
  3. Račun o nakupu
  4. Opis nastale okvare (natančen opis olajša učinkovito popravilo).
  5. Preden prinesete ali pošljete okvarjeno napravo na popravilo, odstranite vse, naknadno dodane dele. V nasprotnem primeru za izgubo teh delov ne prevzemamo odgovornosti.

10. Naročanje rezervnih delov

Rezervne dele lahko najhitreje, najenostavneje in najceneje naročite po internetu. Na našem spletni strani www.tip-pumpen.de imamo kompletno trgovino z rezervnimi deli, kjer z nekaj klikli lahko opravite celoten nakup. Poleg tega lahko na spletni strani najdete tudi različne informacije ter dragocene namige o naših izdelkih in dodatkih. Prikažemo vam tudi nove naprave ter vas obvestimo o aktualnih trendih in inovacijah na področju tehnologije črpalk.

11. Servis

V primeru garancijskih zahtevkov in motenj pri delovanju proizvoda, se obrnite na prodajno mesto ali pooblaščeni servis.

T.I.P. Maxima 300 SX - Servis - 1

Samo za države EU

Električne izdelke nikoli ne odlagajte med gospodinjske smeti!

Na podlagi Direktive EU št. 2002/96/EK o električnih odpadkih in odpadkih električnih naprav in na podlagi prenosa le-te v nacionalno zakonodajo, je potrebno obrabljene električne naprave zbirati ločeno in je potrebno zagotoviti, da se jih reciklira, ustrezno s predpisi varovanja okolja. S tem povezanimi vprašanji obiščite lokalno podjetje, ki se ukvarja z odstranjevanjem odpadkov.

1 Tlačni priključek
2 Plavajoče stikalo
3 Kabel plavajočega stikala
4 Vodilo za kabel plavajočega stikala
5 Ročaj za prenašanje
6 Sesalna odprtina

7 Priključni kabel
8 Noga črpalke
9 Vijaki na nogi črpalke
10 Nastavek tlačne odprtine
11 Prelivna matica
12 Priključek

A Min. nivo samosesanja *
B Min. nivo odsesavanja *
C Začetni nivo *
D Nivo izključevanja *

* Ustrezne vrednosti so navedene v odlomku "Tehnični podatki".

RUS

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : T.I.P.

Model : Maxima 300 SX

Kategorija : Vodna črpalka