Yato YT-82815 - Пила

YT-82815 - Пила Yato - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно YT-82815 Yato у форматі PDF.

📄 100 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice Yato YT-82815 - page 30
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про YT-82815 Yato

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник YT-82815 - Yato і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. YT-82815 бренду Yato.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА YT-82815 Yato

RU АККУМУЛЯТОРНАЯ САБЕЛЬНАЯ ПИЛА

UA АКУМУЛЯТОРНА ШАБЕЛЬНА ПИЛА

LT AKUMULIATORINIS TIESINIS PJÜKLAS

LV AKUMULATORA ZOBENZÃGIS

CZ AKUMULÁTOROVÁ PILA OCASKA

SK AKUMULÁTOROVÁ CHVOSTOVÁ PÍLA

HU AKKUS SZABLYAFÜRÉSZ

RO FERĂSTRĂU SABIE CU ACUMULATOR

  1. корпус
    2.рукоятка
  2. кнопка включения
  3. блокировка кнопки включения
  4. зажим полотна
  5. полотно
  6. упор
  7. блокировка упора
  8. аккумуляторная батарея
  9. зарядное устройство аккумулятора
  10. защелка аккумулятора
  11. индикатор зарядки аккумулятора

  12. корпус

  13. рукоятка
  14. кнопка ввімкнення
  15. блокування кнопки ввімкнення
  16. затискач полотна
  17. полотно
  18. упор
  19. блокування упора
  20. акумуляторна батарея
  21. зарядний пристрій акумулятора
  22. защіпка акумулятора
  23. індикатор зарядження акумулятора

  24. korpusas

  25. rankena
  26. elektros jungiklis
  27. jungiklio blokuotė
  28. pjovimo geležtės griebtuvas
  29. pjovimo geležte
  30. pèda
  31. pėdos blokuotė
  32. akumuliatorius
  33. akumuliatoriaus jkroviklis
  34. akumuliatoriaus spragtukas
  35. akumuliatoriaus jkrovimo indikatorius

LV CZ SK

Макс. товщина пиляння - дерево

Pjovimo storis - mediena

Макс. товщина пиляння - мякі метали

Електронне регулювання обертів

Прочитать інструкцію

Perskaityti instrukcija

Jālasa instrukciju

Користуйтесь захисними окулярами

Vartok apsauginius akinius

Користуйтесь засобами захисту слуху

Vartoti ausines klausai apsaugoti

Слід користуватися захисними рукавицями

Vartoti apsaugines pirštines

Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість відходів і зменшити ступінь використання природних ресурсів. Неконтрольоване вивільнення небезпечних компонентів, що містяться в електричному та електронному обладнанні, може представляти небезпеку для здоров'я людини і викликати негативні зміни в навколишньому середовищі. Господарство відігає важливу роль у розвитку повторного використання та відновлення, включаючи утилізацію використаного обладнання. Більш детальну інформацію про правильні методи утилізації можна отримати у місцевої влади або продавця.

Шабельна пила є електроінструментом, призначеним для різання поверхонь з деревини і деревних матеріалів, плит з поліетилену або поліпропілену, а також металу з використанням полотен, підібраних для відповідного типу матеріалу. Завдяки простій заміні полотен (без використання спеціальних інструментів), пила знаходить широке застосування в будівельних роботах. Правильна, надійна і безпечна робота пристрою залежить від відповідної експлуатації, а для цього:

Перед початком експлуатації даного пристрою необхідно повністю прочитати інструкцію і зберегти її.

За всі збитки та травми, що виникли в результаті використання інструменту не за призначенням, з порушенням правил безпеки і вказівок цієї інструкції, постачальник відповідальності не несе. Використання інструмента не за призначенням або з порушенням договору є причиною анулювання гарантії.

OCHACTKA

Пристрій поставляється у комплекті і не вимагає монтажу. Пристрій комплектується: акумуляторною батаресю і зарядним пристроєм (адаптером).

Увага! Пристрій з артикулом (каталожним номером): УТ-82815 не комплектується акумуляторною батаресю і зарядним пристроєм.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Параметр Одиниця вимірювання Значення
Артикул YT-82814, YT-82815
Номінальна напруга[B]18 В пост. струму
Номінальні оберти [хв ^-1 ] 0 - 3000
Товщина різу (макс.)
- деревина[мм]80
- метали[мм]10
Затиск полотнауніверсальний 1/2" (12,7 мм)
Хід полота[мм]25,4
Рівень шуму
- акустичний тиск[дБ (A)]81,0 ± 3,0
- акустична потужність[дБ (A)]92,0 ± 3,0
Рівень вібрації (різання плити / дерев'яної балки)[m/c ?]7,5 ± 1,5 / 8,3 ± 1,5
Клас захистуIPX0
Клас ізоляціїIII
Маса[kг]1,6
Тип акумуляторної батареїLi-Ion
Ємність акумуляторної батареї*[A · год]2
Зарядний пристрій*
Вхідна напруга[B]220 - 240
Частота мережі[Гц]50 / 60
Вихідна напруга[B]21 В пост. струму
Вихідний струм[МА]2,4
Номінальна потужність[Вт]60
Час зарядки**[год]1

* тільки для моделей, оснащених акумулятором і зарядним пристроєм
** час зарядки вказаний тільки для акумулятора з ємністю, зазначеною у таблиці

ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ

Застереження! Належить ознайомитися зі всіма застереженнями щодо безпеки, ілюстраціями і специфікаціями, які доставлялися з цим електроінструментом / машиною. Недотримання їх може привести до електричної поразки, пожежі або до серйозних травм.

Зберегти всі застереження і інструкції для майбутнього віднесення.

UA

Поняття «електроінструмент / машина», використані в застереженнях, відноситься до всіх інструментів / машин, які приводяться в дію електричним струмом, як провідних, так і безпровідних.

Безпека робочого місця

Робоче місце належить зберігати при доброму освітленні та в чистоті. Безлад і слабке освітлення можуть бути причинами виникнення випадків.

Не належить працювати електроінструментами / машинами в середовищі із збільшеним ризиком вибуху, який містить горючі рідини, гази або пари. Електроінструменти / машини генерують іскри, які можуть запалити пил або пари.

Не належить допускати дітей і сторонніх осіб до робочого місця. Втрата концентрації може стати причиною втрати контролю.

Електрична безпека

Штепсель проводу повинен підходити до мережевої розетки. Не належить модифікувати штепселі яким-небудь іншим способом. Не належить застосовувати жодних адаптерів штепселя із заземленими електроінструментами / машинами. Не модифікований штепсель, що пасує до розетки, зменшує ризик поразки електричним струмом.

Належить уникати контакту із заземленими такими поверхнями, як труби, обігрівачі і холодильники. Заземлення тіла збільшує ризик поразки електричним струмом.

Не належить наражати електроінструменти / машини на контакт з атмосферними опаданнями або вологістю. Вода і вологість, яка проникне всередину електроінструменту / машини, збільшує ризик поразки електричним струмом.

Не протягувати живильний кабель. Не застосовувати живильного кабелю, щоб носити, тягнути або відхєднувати штепсель від мережевої розетки. Уникати контакту живильного кабелю з теплом, маслами, гострими кромками і рухомими частинами. Пошкодження або сплутування живильного кабелю збільшує ризик поразки електричним струмом.

У разі роботи поза закритими приміщеннями, належить застосовувати подовжувачі, призначені для роботи поза закритими приміщеннями. Використання подовжувача, пристосованого для роботи назовні приміщень, зменшує ризик поразки електричним струмом.

У разі, коли застосування електроінструменту / машини у вологому середовищі є неминучим, тоді як захист від на-пруги живлення належить застосовувати пристрій диференціального струму (ПДС) [анал. residual current device, RCD]. Застосування ПДС зменшує ризик поразки електричним струмом.

Персональна безпека

Будь пильним, звертай увагу на те, що робиш, та бережи здоровий глезд під час роботи з електроінструментом / машиною. Не застосовуй електроінструменту / машини, будучи перевтомленим або під впливом наркотиків алкоголю або ліків. Навіть хвилина неуваги під час роботи може привести до серйозних персональних травм.

Застосовуй засоби персонального захисту. Завжди накладай захист зору. Застосування засобів персонального захисту, таких як пилозахисний респіратор, протиковзке захисне взуття, каски і захисники слуху, зменшують ризик серйозних персональних травм.

Запобігай випадковому введенню в дію. Переконайся, що електричний вмикач перед під-єднанням до живлення і акумулятора, піднесенням або перенесенням електроінструменту / машини, знаходиться в позиції «вимкнений».

Перенесення електроінструменту / машини з пальцем на вмикачі або живлення електроінструменту / машини, коли вмикач знаходиться в позиції «включений», може привести до серйозних травм.

Перед включенням електроінструменту / машини зніми всі ключі та інші інструменти, які були використані для його регулювання. Ключ, залишений на обертальних елементах інструменту / машини, може вести до серйозних травм.

Не протягуй руки і не висовуйся дуже далеко. Утримуй відповідне положення, а також рівновагу протягом всього часу. Це дозволить легше оволодіти електроінструментом / машиною у випадку непередбачених ситуацій під час роботи.

Відповідно одягайся. Не надівай вільніший одяг або біжутерію. Утримуй волосся і одяг на віддалі від рухомих частин електроінструменту / машини. Вільний одяг, біжутерія або довге волосся можуть бути схоплені рухомими частинами.

Якщо пристрої пристосовані для приєднання витягу пилу або накоплення пилу, переконайся, що вони були приєднані і використані правильно. Застосування витягу пилу зменшує ризик загроз, звязаних з пилом.

Не дозволь, щоби досвід, придбаний частим використанням інструменту / машини, спричинили безтурботність і ігнорування правил безпеки. Безтурботна дія може привести до серйозних травм за одну частку секунди.

Експлуатація і дбайливість за електроінструмент / машину

Не перенавантажуй електроінструмент / машину. Застосовуй електроінструмент / машину, відповідний для вибраного застосування. Відповідний електроінструмент / машина забезпечить кращу і безпечнішу роботу, якщо буде використаний для спроектованого навантаження.

Не застосовуй електроінструмент / машину, якщо електричний вмикач не робить можливим включення і виключення. Інструмент / машина, який не дається контролювати за допомогою мережевого вимикача є небезпечним і його належить здати на ремонт.

Від'єднай штепсель від живильної розетки та демонтуй акумулятор, якщо є таким, що відключається від електроінструменту / машини перед регулюванням, заміною приладдя або зберіганням інструменту / машини. Такі

UA

запобіжні заходи дозволять уникнути випадкового включення електроінструменту / машини.

Бережи інструмент в недоступному для дітей місці, не дозволь особам, що не знають обслуговування електроінструменту / машини або цих інструкцій, користуватися електроінструментом / машиною. Електроінструменти / машини небезпечні в руках користувачів, що не пройшли курси підготовки.

Проводь технічний догляд за електроінструментами / машинами, а також за приналежністю. Перевіряй інструмент / машину під кутом невідповідності або зарубок рухомих частин, пошкоджень частин, а також яких-небудь інших умов, які можуть вплинути на дію електроінструмента / машини. Пошкодження належить полагодити перед використанням електроінструменту / машини. Багато випадків викликані невідповідним технічним доглядом за інструментами / машинами.

Ріжучі інструменти належить утримувати в чистоті та в загостреному стані. Ріжучі інструменти з гострими кромками з відповідно проведеним технічним доглядом менш схильні до затискування /заклинювання та можна легко контролювати їх під час роботи.

Застосовуй електроінструменти / машини, приладдя та інструменти, які вставляються і т.д. згідно з даними інструкціями, беручи до уваги вигляд і умови роботи. Застосування інструментів для іншої роботи, ніж для якої були спроектовані, може привести до виникнення небезпечної ситуації.

Рукояті і поверхні для хватки зберігай сухими, чистими, а також вільними від масла і мазі. Слизькі рукояті і поверхні для хватки не дозволяють на безпечне обслуговування, а також на контроль інструменту / машини в небезпечних ситуаціях.

Ремонти

Ремонтуй електроінструмент / машину лише в установах, що мають на це службові права, які застосовують лише оригінальні запчастини. Забезпеч цю відповідну безпеку роботи електроінструменту.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЩОДО ПИЛОК ІЗ ЗВОРОТНО-ПОСТУПАЛЬНИМ РУХОМ

При виконанні операцій, при яких ріжучий елемент може стикатися з прихованою проводкою або власним кабелем, тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні рукояток. Попадання ріжучого елемента на провід під напругою може призвести до того, що відкриті металеві частини електроінструмента опиняться під напругою і можуть призвести до ураження користувача електричним струмом.

Використовуйте затискачі або інші практичні засоби для надійного закріплення і підтримки заготовок на стабільній платформі. Не можна тримати заготовку рукою або притискаючи її до тіла, так як вона стає нестабільною і може привести до втрати контролю.

ВСТАНОВЛЕННЯ ЕЛЕМЕНТИВ ОБЛАДНАННЯ

УВАГА! Монтаж елементів обладнання може здійснюватися тільки при відключеному живленні. Вийняти акумулятор з гнізда електроінструмента!

Пила поставляється в комплектному стані. Після відкриття фабричної упаковки необхідно перевірити наявність всіх елементів оснащення.

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ

Увага! Всі операції, пов'язані з установкою та заміною полотна, регулюванням і технічним обслуговуванням електроінструмента, необхідно виконувати при відключеному живленні, відтак перед початком даних операцій необхідно: Вийняти акумулятор з гнізда електроінструмента!

УВАГА! Всі роботи, вказані у даному розділі, необхідно проводити з вимкнутим живленням – акумулятор слід відєднати від пристрою!

Інструкції з безпечного заряджання акумулятора

Увага! Перед початком заряджання необхідно переконатися, що корпус блоку живлення, шнур і штепсельна вилка не мають тріщин або пошкоджень. Забороняється використовувати несправну або пошкоджену зарядну станцію або блок живлення! Для заряджання акумулятора можна використовувати тільки зарядну станцію і блок живлення з комплекту акумулятора. Використання будь-якого іншого блоку живлення може призвести до пожежі або пошкодження інструмента. Заряджання акумулятора може здійснюватися лише в закритому, сухому приміщенні, захищеному від доступу сторонніх осіб, особливо дітей. Забороняється використовувати зарядну станцію і блок живлення за відсутності постійного нагляду дорослих! Якщо їм потрібно вийти з приміщення, в якому заряджається акумулятор, необхідно відключити зарядний пристрій від мережі, вийнявши вилку блоку живлення з розетки. У разі появи в зарядному пристрої диму, підозрілого запаху тощо, потрібно негайно вийняти вилку зарядного пристрою з розетки!

Дриль-шуруповерт поставляється з не зарядженим акумулятором, тому перед початком експлуатації його необхідно зарядити відповідно до процедури, описаної нижче, за допомогою блоку живлення і зарядної станції (з комплекту). Акумуля-

UA

тори Li-Ion (літій-іонні) не мають „ефекту пам'яті”, що дозволяє дозаряджувати їх у будь-який час. Однак, рекомендується повністю розрядити акумулятор у процесі нормальної експлуатації, а потім заряджати його до максимальної ёмкості. Якщо характер робіт не дозволяє реалізувати даний алгоритм, тоді необхідно це робити, принаймні, кожні 10-20 циклів. Категорично заборняється розряджати акумулятор, коротко замикаючи його електроди, оскільки це спричиняє незворотні пошкодження! Також заборняється перевіряти стан заряду акумулятора шляхом замикання електродів для перевірки іскріння.

Зберігання акумулятора

Для продовження терміну експлуатації акумулятора необхідно забезпечити належні умови його зберігання. Акумулятор розрахований приблизно на 500 циклів „зарядження - розрядження”. Акумулятор слід зберігати при температурі від 0 до 30 градусів за Цельсієм і відносній вологості повітря 50%. Для зберігання акумулятора протягом довгого часу, його необхідно зарядити приблизно на 70% ёмкості. Під час тривалого зберігання необхідно періодично (один раз на рік) заряджати акумулятор. Не слід допускати надмірного розрядження акумулятора, оскільки це знижує термін його експлуатації і може викликати незворотні ушкодження.

Під час зберігання акумулятор буде поступово розряджатися через втрати. Процес мимовільної розрядки залежить від температури зберігання: чим вища температура, тим швидше відбувається розрядка. Неправильне зберігання акумуляторів може призвести до витоку електроліту. У разі витоку електроліту, місце витоку потрібно обробити нейтралізуючим агентом, а при попаданні електроліту в очі, необхідно ретельно промити їх великою кількістю води і негайно звернутися до лікаря. Забороняється використовувати інструмент з пошкодженим акумулятором.

У разі повного зносу акумулятора, його необхідно здати в спеціалізований пункт утилізації відходів.

Транспортування акумуляторів

Літій-іонні акумулятори згідно із законодавством є небезпечними матеріалами. Користувач інструмента може перевозити інструмент з акумулятором і самі акумулятори наземним транспортом. В цьому випадку не потрібно виконувати будь-які додаткові умови. У разі доручення транспортування акумуляторів третім особам (напр., кур'єрській службі), необхідно дотримуватися положень про транспортування небезпечних матеріалів. Перед відправкою слід звернутися щодо цього питання до особи, яка володіє відповідною кваліфікацією.

Забороняється транспортувати пошкоджені акумулятори. На час транспортування знімні акумулятори необхідно зняти з інструмента, обмотати відкриті контакти, напр., ізоляційною стрічкою. В упаковці акумулятори потрібно розмістити так, щоб вони не переміщалися усередині упаковки під час транспортування. Також необхідно виконувати національні положення щодо транспортування небезпечних матеріалів.

Заряджання акумулятора

Увара! Перед заряджанням необхідно від'єднати зарядний пристрій від електромережі, вийнявши вилку блоку живлення з розетки. Крім того, потрібно очистити клеми акумулятора і сам акумулятор від бруду та пилу за допомогою м'якої, сухої тканини.

Акумулятор має вбудований індикатор заряджання. При натисканні на кнопку загоряються індикаторні світлодіоди (V). Кількість світлодіодів, що загорілися, відповідає рівню зарядження акумулятора. Якщо при натисканні кнопки світлодіоди не загоряються - це означає, що акумулятор розряджений.

Від'єднати акумулятор від інструмента.

Вставити акумулятор в гніздо зарядного пристрою (V).

Підключити зарядний пристрій до розетки.

Загориться червоний індикатор, що свідчить про початок процесу заряджання.

Після завершення заряджання червоний індикатор гасне, і загоряється зелений, який вказує на те, що акумулятор заряджений.

Необхідно вийняти вилку зарядного пристрою з електричної розетки.

Вийняти акумулятор з зарядного пристрою, натискаючи на защіпку акумулятора.

Увага! Якщо після підключення зарядного пристрою до мережі загориться зелений індикатор - це означає, що акумулятор повністю заряджений. У цьому випадку, зарядний пристрій не почне процес заряджання.

Монтаж і заміна полотна (II)

Слід переконатися, що встановлене полотно не є пошкодженим, немає тріщин, виламаних ріжучих зубів тощо. У разі виявлення пошкоджень, полотно необхідно замінити на нове.

Полотна відрізняються один від одного, в залежності від призначення. Зубці в полотні для деревини і деревних матеріалів розставлені ширше, а полотно для металу і пластика має дрібніші зубці. Необхідно вибирати полотно, що відповідає запланованій роботі. Полотно можна встановити так, щоб зубці були спрямовані до нижньої або верхньої частини корпуса.

Увага! Полотно потрібно встановлювати в захисних рукавичках. Це дозволить знизити ризик отримання травми.

Повернути кріплення полотна і вставити в щілину хвостовик полотна. Опустити затиск у протилежну сторону і переконатися, що полотно закріплено правильно: затиск повернувся у вихідне положення, полотно неможливо витягнути з кріплення.

UA

Установка висоти і кута упора (III)

За допомогою установки висоти упора можна відрегулювати глибину пропилу. Для цього потрібно повернути за годинниковою стрілкою важіль, розташований спереду корпусу, встановити упор на необхідній висоті і повернути важіль проти годинникової стрілки до моменту блокування його положення засувкою. Переконатися, що упор не змінить своєї висоти під час роботи. Передбачене поступове регулювання упора.

Упор дозволяє плавно регулювати кут нахилу полоза, для цього його потрібно нахилити відносно напрямної упора. Це дозволить змінити кут різання, не відриваючи упор від поверхні, що розрізується.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ІНСТРУМЕНТА

Перед початком роботи необхідно переконатися, що полотно не пошкоджено і правильно встановлено. Надягати захисні окуляри, засоби для захисту органів слуху та захисні рукавиці. Закріпити матеріал, що обробляється, на робочому місці, напр., за допомогою столярних струбцин, лещат тощо. Категорично заборонено тримати матеріал, що обробляється, тільки руками або за допомогою інших частин тіла. У разі перерізання матеріалу, його потрібно підперти по краях і поблизу лінії розрізу. Підпори повинні бути розміщені з обох боків від лінії розрізу так, щоб під час розрізання полотно не затиснулося у розрізі. Під час різання упор повинен опиратися всією своєю поверхнею на матеріал, що розрізується.

Увімкнення та вимкнення шабельної пили

Переконатися, що підлога на робочому місці є рівною, стійкою і без забруднень.

Прийняти стабільне положення.

Взяти інструмент за ручку. Не спирати робочі елементи інструмента на жоден предмет або об'єкт.

Перемістити і утримувати блокування вимикача, а потім натиснути вмикач пальцем і утримувати його. Переконатися, що полотно рухається вільно, а інструмент не створює підозрілої або надмірної вібрації. Також відсутній дим або незвичні запахи. У разі виявлення будь-яких відхилень від нормальної роботи, інструмент необхідно вимкнути, вийняти вилку з розетки і здати його в авторизований сервісний центр.

Під час роботи не обов'язково утримувати блокування кнопки вмикача.

Вимкнення відбувається після відпускання кнопки ввімкнення. Після вимкнення полотно ще рухається протягом деякого часу.

Різання деревини (VI)

Перед початком різання необхідно відзначити столярним олівцем лінію різання. Потім сперти інструмент на упор і встановити полотно на намальовану лінію, ввімкнути інструмент, дозволити пилі досягти номінальної частоти ходів і почати різання. Під час різання не слід занадто сильно натискати на упор і полотно, оскільки це може призвести до поломки робочого інструмента.

Різання в глибину

Увага! Різати в глибину можна лише м'які матеріали, напр., м'які породи дерева або гіпсокартон. Категорично заборонено різати в глибину метал або інший твердий матеріал.

Для різання в глибину необхідно використовувати коротке полотно. Встановити максимальну частоту ходів. Обперти край упора на матеріал, що оброблюється, і ввімкнути інструмент. Натискати так, щоб полотно заглиблювалося в матеріал, до моменту, поки упор повністю опуститься на поверхню оброблюваного матеріалу. Продовжити різання уздовж намальованої лінії.

Різання деревини слід починати на низькій частоті ходів і збільшувати її у процесі різання.

Різання біля краю

Увага! Для різання біля краю необхідно використовувати спеціальне полотно підвищеної гнучкості.

Можна різати безпосередньо біля стін, підлоги та в інших важкодоступних місцях. Наприклад, обрізати труби. Під час різання необхідно переконатися, що полотно буде постійно проходити через весь переріз матеріалу, що розрізується. Заборонено різати навколо стінки, оскільки інструмент може відбитися в сторону оператора.

Полотно рекомендується повернути лезом на 180 градусів відносно нормального положення. Це забезпечить більш легке різання.

Вирізання отворів

Увага! Для вирізання отворів необхідно використовувати полотна, призначені для дугового різання.

Перед початком роботи необхідно намалювати лінію різання. Потім просвердлити дрилем отвір, вставити в нього полотно пили і почати різання.

Різання металу

Увага! Необхідно вибрати тип полотна, що відповідає типу металу, що розрізується. Це забезпечить більшу безпеку роботи і продовжить термін служби полотна.

При різанні тонкого листового металу його слід покласти між двома планками дерева. Це дозволить отримати гладку лінію

UA

різання і зменшить вібрації під час роботи.

Рекомендується використовувати відповідний для даного типу металу охолоджуючий засіб. Якщо це можливо в місці, де буде рухатися упор пили, слід нанести тонкий шар масла. Це полегшить маніпуляції з пилою.

Додаткові примітки

Заборонено допускати перевантаження інструмента, температура зовнішніх поверхонь ніколи не повинна перевищувати 60°C.

Після завершення роботи слід вимкнути інструмент, відключити живлення, виконати технічне обслуговування та огляд інструмента.

Заявлене загальне значення вібрації вимірювалося за допомогою стандартного методу випробування і може використовуватися для порівнання одного інструмента з іншим. Заявлене загальне значення вібрації може використовуватися для попередньої оцінки впливу.

Увага! Вібрація, що створюється в процесі роботи інструмента, може відрізнятися від задекларованої. Це залежить від способу використання даного інструмента.

Увага! Необхідно визначити заходи безпеки для захисту оператора, що г'рунтуються на оцінці ризиків в реальних умовах експлуатації (включаючи всі робочі цикли, напр., коли інструмент вимкнений або працює в холостому режимі, а також час активації).

УВАГА! Перед початком регулювання, технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі. Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та оцінки: корпуса та рукоятки, електропровода з штепселем і відгинкою, роботи електричного вимикача, прохідності вентиляційних щілин, іскрення щіток, рівня шуму при роботі підвипників та передачі, запуска та рівномірності роботи. Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну будь-яких елементів та частин, оскільки це викликає втрату гарантійних прав. Всілякі перебої, викриті під час огляду або роботи, є сигналом до проведення ремонту у сервісному пункті. Після завершення роботи корпус, вентиляційні щілини, перемикачі, додаткову рукоятку та щитки слід прочистити, напр., струменем повітря (тиск не більше 0,3 МРа), пензлем або сухою шматкою без застосовування хімічних речовин та миючих рідин. Прилад та затиски прочистити сухою чистою шматою.

IRANKIO CHARAKTERISTIKA

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Yato

Модель : YT-82815

Категорія : Пила