M12 FUEL FSCIWF38 - шуруповерт MILWAUKEE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно M12 FUEL FSCIWF38 MILWAUKEE у форматі PDF.
Питання користувачів про M12 FUEL FSCIWF38 MILWAUKEE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого шуруповерт у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник M12 FUEL FSCIWF38 - MILWAUKEE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. M12 FUEL FSCIWF38 бренду MILWAUKEE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА M12 FUEL FSCIWF38 MILWAUKEE
d'effectue la monthe intervention sur le produit. Rensuwaré le peccos bettana prima d'initiaré à l'avancer sur prodlodia.
Retire la bacteria après que noir或者其他 trojo en al'article.
| DONNÉES TECHNIQUES M12 FSCIWF38 M12 FSCIWF14 | ||
| Type | Vissée à chôc sans fil | |
| Nombre de série | 5054 05 01 XXXXX MJJJJ 5054 14 D1 XXXXX MJJJJ | |
| Vitesse de rotation à vido 0-1150 min | -4 | 0-1500 min-1 |
| Cadence de percussion 0-1000 min | -4 | 0-1350 min-1 |
| Couple max (avant/amière) 68 Nm / 68 Nm 41 Nm / 41 Nm | ||
| Vitesse de rotation à vido 0-2400 min | -1 | 0-2900 min-1 |
| Cadence de percussion 0-3400 min | -1 | 0-3700 min-1 |
| Couple max (avant/amière) 203 Nm / 203 Nm 68 Nm / 68 Nm | ||
| Vitesse de rotation à vido 0-3400 min | -1 | 0-3800 min-1 |
| Cadence de percussion 0-3600 min | -1 | 0-4400 min-1 |
| Couple max (avant/amière) 271 Nm / 305 Nm | 95 Nm / 136 Nm | |
| Vitesse de rotation à vido | ||
| Forward (Avanti) | 0-1600 min-1 | 0-2200 min-1 |
| Reverse (Arière) | 0-3400 / 0-1500 min-1 | 0-3800 / 0-2000 min-1 |
| Cadence de percussion 0-3600 min | -1 | 0-4400 min-1 |
| Couple max (avant/amière) | 14 Nm / 305 Nm | 9 Nm / 136 Nm |
| Système de fixation | 3/8" (9,5 mm) | 1/4" (6,35 mm) |
| Dimension maximaie de vis/décrou | M16 | M12 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0-6,0 Ah) | 0,9-1,1 kg | 0,86-1,1 kg |
| Température consolidée lors du travail | -18...+50 °C | |
| Batteries consolidées | M12B... M12HE... | |
| Chargeurs de batteries consolidées | M12-18 C, M12-18 FC, M12-18 AC, M12 C4, C12 C | |
| Informations sur le bruit : Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841. | ||
| Les mesures réelles des niveaux acquistiques de l'appareil sont : | ||
| Niveau de pression acquis光线 / Incertitude K | 97 dB(A)/3 dB(A) | 97 dB(A)/3 dB(A) |
| Niveau d'intensité acquis光线 / Incertitude K | 105 dB(A)/3 dB(A) | 105 dB(A)/3 dB(A) |
| Portez une protection acquis光线. | ||
| Informations sur les vibrations : Valeurs totales des vibrations (somme vectorière de trois sens) établies conformément à EN 62841. | ||
| Valeur d'émission vibratoire a, / Incertitude K | 12,1 m/s2/ 1,5 m/s2 | 12,1 m/s2/ 1,5 m/s2 |
| REMARQUE : En mode amétrie automatique, l'apparéil tourne vers l'avant à une vitesse réduite jusqu'à ce que la vitesse de rotation correspondante soit abinne. En rotation amérique, l'apparéil fonctionne à pleine vitesse pour rester les éléments de fixation au couple maximum. | ||
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqued dans cette fiche de données à été mesure en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour compared les outils entre autres. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire du'exposition Le niveau de vibration et d'émissions sonres déclaré correspond à l'application principale de l'oult. Cependant, si l'oult est utilisée pour des applications différentes, avec différents accessories ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonres peuvent différer. Cele peut augmenter considérable le niveau d'exposition au cours de la période de travail total.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devait également tenir compte des temps d'arrêt de l'oult ou des périodes où il est en marche mais n'éffectue pas réalisément le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit des que : l'entretien de l'oult et des accessories, le maintain en chaos des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sucrile, les instructions operationnelles, les illustrations et
les specifications fourfies avec cet oult electrolyte. La non
observance des instructions mentionnées ci-dessous peut cause
des chocs electriques, des incendes ou de graves blessures.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR VISSEUSE A CHOC
Tenir l'outlié lectrique par des surfaces de préhension isolées pendant toute opération au cours de laquelle l'accessoire de coupé peut enter en contact avec des fil dissimulés. Des accessoires de coupé entant en contact avec un fil "actif" peuvent rende "actives" des parties métalliques accessibles de l'outlié lectrique et provquer un choc électrique chez l'opérateur.
AVIS COMPLEMENTAIRES DE SECURITE ET DE TRAVAIL
Portaz un équipement de protection individuelle, Portaz toutes des lunettes de protection. Il est recommancede porter des articles de protection, les que masque antipoussiere, gants de protection, chausures tenant bien aux pieds et antiditerapancantes, casque et protection acquisque.
Les piousières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas penérrez dans le corps. Porter un masque de protection approche contre les piousières.
Avant les travaux sur la machine réter à l'auçu interchangeable. Fixer moyen à cette peuple en exécutif à l'aide d'un dispositif de sergài. Des peuples en exécutif non formert non fièxés peuvent proquoiver des dominges et des lésions graves.
Il est interd it de travailler des matieres dangereux pour la sante (par ex. amante).
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, tousfaux faient attention aux cables élecriquees et aux conduits d' Gaz et d'eau.
No jamais étrever les copeaux ni les écarts lorsqu'la machine est enMarche.
Ne pasapprocher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Nǐnsēnze汪你le forest dans le produit lorsqu'elle ci-à-cè est en cours d'utilisation et que la gachette est verrouillée en position centrale. En cef, le forest pourrait tourner de manière ornatique et blosser l'utilisation. Assurez-vous que le forest est correctement installé avant de relancer le produit.
Ne pas reactiver le dispositif avec fouril bloqué; il y a le risque de provrier unicontrecup avec moment dereaction élevée. Etablier et eliminer la cause du bacage de l'oult en premier détention aux consignes de sécurité. Si nécessaire, rutez fouril d'insertion.
Lescauses possibles sont:
-
Encastrement dans la pièce à travailler.
-
Le dispositif a traversé le matériel à travailler en le cassant
- Le dispositif électrique a été surcharge.
L'oult d'inaction presente des arrêtes vives et peut devenir chaud pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT I RSEQE de coupures et de brûlures sur la nature des coupses non différable.
- lors de la pose de l'appareil
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse a percussion au accu peut ete utilise de maniere universelle pour visser et dévisser des vis et des écrous, independantment d'une prise de reseau.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation normale.
RISQUES RESIDUELS
Méme en cas d'utilisation correcte. Il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de finuituration, les risques suivants pourront être prêts et l'utilisateur devra préter une attention particulière en vue de ce先进技术:
Blessescausesparlesvibrations
- Tener le dispositié à l'acide de ses poignées et limiter les termes de travail et d'exposition.
L'exposition au bruit peut cause des dommages auditifs.
-Porter une protection audite et limiter la durée de l'exposition.
Lsions pculaires causres par des particules de chels
- Toutje portier des lunolles de sécurité, de panalion long fourd, des gants et des chauress robustes.
Inhalation de gaz toxiques
- Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LIHON
Utilisation d'accus Li-Hon
Ne pas jeter les accuts interchangables uses au feu ou avec les déchets menagers. MILWAUKEE off re un systeme d'évacuation ecologique des accuts uses.
No pas conserver les accès interchangeables avec des objets metalliques (risque de court-circuit).
No charger les accus interchangeables du système M12 qu'avec le chargur d'accus du système M12. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvir les accus interchangeables et les chargesur et ne les stocker que dans des locaux secs. Les proteger contre l'humidité
En cas de conditions du temporaires extrimes, du liquide causique peut s'échéper d'un accou endomagne. En cas de contact avec le liquide causique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eu et du savon. En cas de contact avec les yèces, rincer sòngueusement avec de l'eu et consulter immédiatement un gémecin.
Aucune piece métallique no doit pénéter dans le logement d'accu du chargedeur (risque de court-circuit).
Recharger les acaus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50 °C ajustant la capacité des acous. Éviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Toner propres les contacts des acous et deschargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les acaus doivent être chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée du vie, emleevez les accus du chargeur quand ces-si sont charges.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours
- Stockez l'actu dans un endroit sec où la temperature est inférieure a 27 °C.
- Entroposer la batterie avec une charge d'environ 30-50 %.
- Recharger la batterie tous les 6 mois
Protection des accus Li-Ion
En cas de surcharge de l'accu suite à une consommation de courant très élève, par exemple des couples extrémentement hauts, un concinque du fort, un arrêt soudain ou un court-circuit. Pouil électriche se met à boudronner pendant 2 secondes et s'était automatique. Pour que le re-enclémenter, relâcher le pouvoir de l'interrupteur, puis enclancher à nouveau l'appelé.
Sous des solicitationsexceptifs,àccu s'échaufte fortement. Dans ce cas,tous les termens de l'indicateur de charge obligante jusqu'à ce que l'accu se soit refroiéd. Il est possible de continuer à travaillerdown que l'indicateur de charge s'esteilant.
Transport des accus Li-lon
Les batteries lithium-ion son surnames aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries deva s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est regle par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devont être effectue unquintuple par du personnel formé de façon adequate. Tout le procédex deva sera étreger d'une manière professionnelles.
Durant le transport de batteries il faut respectier les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas déplacer à l'intérieur de son emballage. - Des batteries endomagées ou des batteries perdant du liquide ne devont pas été transporteés.
- Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à voûtre portouir professionnelnel.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'oult, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérête de celui-ci. Les liées corsoils ou conducteurs, tels que le fau de mir, certains produits chimiques industriels, les produits de Blanchiment ou blanchiment, etc., peuvent provquer un court-circuit.
FONCTIONNEMENT
REMARQUE: Il est recommendé de tous jours vérifier le couple de serraie au moyen d'une dé dynamométrique après la fixation. Le couple de serraie est infi envené par un certain nombre de facteurs, dont les suivants :
- Etat de la batterie - Lorsque la batterie est decharge, la tension chute et le couple de serrage estduité.
- Vittasse de rotation - L'utilisation de l'ouli à vittasse réduite entraîne une réduction du couple de serage.
- Position lors de la fixation - La façon dont vous tenez t'oull ou l'élement de fixation affecte le coucle de serage.
- Insert rotatifenflichable - L'utilisation d'un insert rotatifenflichable d'une taille incorrectly ou d'accessories ne résistant pas aux choices réduit le couple de serrage.
-
Utilisation d'accessories et de ralgones - En fonction des accessories ou des ralgones utilisées, le couple de serrage de la visseuse a percussions peut être réduit.
-
Via /écroU - Le couple de suffrage peut varier selon le diamètre, la longueur et la classe de résistance de la vis/ècroU.
- État des éléments de fixation - Des éléments de fixation encassés, corrodés, secs ou lubriifiés peuvent influencer le couple de sergaffe.
Les péces à visser - La solidité des péces à visser et tout composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubrifie, soupie ou dur, plaquette, joint ou rondelle) peut influencer le couple de serrage.
TECHNIQUES DE SERRAGE
Le couple de serrage du boulon, de la vis ou de l'écrout est proportionnel à la durée de la percussion.
Pour évierer d'épondager les fixations ou la matière, limitez la durée de la percussion.
Afin d'obtenir un couple de serrage optimal, soyez particulierement prudent lorsque vous serez des fi axilons de peit calibre qui requireient moins de percussion.
Pratique le sorrage à percussion avec divers types de fi xations afin d'apprenir qu'elle est la durée de percussion nécessaire pour oblérer le coupé désire.
Vérilizé le serrage à l'aide d'une clé dynamométrique manuelle.
Si la fixation est trop serrée, réduitée la durée de percussion. Si la fi nation n'est pas serrée à l'ord, augmentée la durée de percussion.
L'hulie, la possession ou d'autres salétés sur le filtrage ou sous la tentative de la fixation pouvant affecter le couple de serrage.
Le couple nécessaire pour desser une fi xation est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, selon l'etat des surfaces en contact.
Eff ectuez les simples tâches du voyage en exorçant un couple de sermage relativement faible et terminé le serrage à la main à l'aide de la clé dynamométrique.
NETTOYAGE
Tenir tous propres les orifices de ventilation de la machine.
Evilaz d'utiliser des solvants pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles à différer types de solvants disponibles dans le commerce et peuvent être endommages en cas d'utilisation. Utilisez des chiffons propres pour éliminer la saleté, la poussée de charbon, etc.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires MILWAUKEE et les pièces détaches MILWAUKEE. Faire replacier les composants dont le replACEMENT n'a pas été décidé, par un des centres de service après-venture MILWAUKEE (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin écalé du dispositif en indiquant le modele de la machine et le nombre de six chiffres imprime sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre assistance technique qui directement à Technic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS

Lire avecsoonle mode d'emploi avant la mise en service.

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine rétier l'accu interchangeable.

Les déchets de piles et les déchets d'equipements électriques et Electroniques (déchets d'équipements électriques et Electroniques) ne sont pas à eliminer dans les déchets minoris. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et Electroniques doivent être collectés et eliminer séparant. Retirrez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appèvants avant de les jeler. S'audrez aux autorités locales ou au detaillant spécialisée en vue de cornaitre l'implacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitemet les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et Electroniques. Contribuez à réduire la commande de malières premières en réutilistant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et Electroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et Electroniques comporteront des materiaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur toute santé s'il ne sont pasEliminés de manière ecologique. Avant demettre au rebut較ancen appeilain, suppimperez les données personnelles qui pouraient s'y touver.


Points de collecte sur www.guifuedemodachets.fr

Vitesse de rotation à vide

Voltage

Courant continu

Marque de conformite européenne

Marque de conformité Britannique

Marque de conformite ukrainienne

Marque de conformite d'Eurasie
Tam par iemeslu var but:
- levitotoxanes instruments apstradijamajā sagatāvīr sādijebies.
-
levitotoxanes instruments ir zdūrīs cauri apstradijamajam malarīlām.
-
Produtos in parslogots.
leviellofanas rifkarnirasas malas,un lelioloanas laiklas var sakarkst.
BRIDINAJUMSI Pastav sugriosana an apedgumu golasanas risks:
-
mainot levtoesanas nkus
-
noliekot produktu
KONKRETLIETOSANASNORADJUMI
Bezdua triedra uzigzua atslaigarepardzata uzigzun un bulskovn pvikslanai an ubravnfianov.
Nezmantojet produktu nekadiem citiem merkiem.
OBJEKTIVIERISKI
Patlad, ja bebuk lek toltis atbislo niordjummi, jorgjam naeispjams pinnib noverat sita atseviskia rska faskorius. Liekojot, var rassi sadi apraudejuni, um letiotajam japievrsipasa umbanis, la izvariots no:
- vibracijs izraisils levainojums
-Turiel traduku az tiam paredzatajem roktunern un ierobezoijet corba iakui un iedarbiu.
dndes traegui, ko izaiuus trokina edarha.
Valkajet ausu aizsargus un icerebezoiiet iedarbib.
Lidopou gruz izraistj jeveinuums
Vieirmarkjelkit acu azisgrifdekuzi, garas bida aumala. bikses an apavos no stingra malerilia.
- vesselas apdraudaeum, ko zrasiustis toksiku puteki eelpoiana
- Valkjeikep iemreolu puteki aizarsmogana
AKUMULATORADROSBASINSTRUKCJIAS
Littija jonu akumulatoru lietosana
Neizmetebi akumulotu bickus sadzives akrilumcs vai nedzimet los. MILWALKEE Distributors piedava panchevos akumulotus, la iazarsartu vii.
Naglobijabel akumulatoru bloku kopi ar metalla praklimatem (sleiguma risks).
M'2 sistamas akumatoru komplektu uzadei izmantojet tikai M'2 sistamas lidaljus. Neizmanojet citam systemam parezelus akumatoru blokus.
Nekad nestveriet akumulatoru blokus un ladejus, glabajet tos tikai sausas tepas. Vorrer uzurtiet akumulatoru blokus un ladejus sausus.
Ekstmilaras slozdras vai tematras aspiksn no bojatiem akumulatorem var izplost akumulatora skabo. Ja notkusi sakarek arakumulatora skalo. nekavijeto no namazgajr to zapimun on deni. Ja skabo in irkiyvus viis, ndigo sskoljet vismaz 10 minutes un nekavijeto mexlkiti mediniko palidzbu.
Nekidas meteia das medirist iekij lidataj akumulator nodilajura (tissavencjuna kircs).
Akumulatoru bioxus, kuri kudu laiku nav bijusi lietosa. pims lietosaans nepiecijems uzal'dzil
Temperaturas, kas pärnsnedz 50^ (122°F) samazina akumulatoru bloka veikstpej. svarinietes no igstrods paikjaans kastrumvar wa tešem saules stärim (pärkäans risks).
Akumulatoru un to lidatau kontakusir jauztur tins.
Optimam darba muzam akumulator bloku poci letiosanas piniba jauzlde.
Lai igotu gardiko sesjepko akamakorata darba muzu. Izremitem akamokatora blok no ladiatja, kad tas ir ldz galum ulaidz.
Akumulatoru bloku glabasanail lgak par 30 denam
UDHEZIME SHTESE PER SIGURINE DHE PUNEN
Pemodoni piajie bi mrojstjes personale. Mbni githmone mirojstje peri syte. Rekomandoht peordimi I veshje mirojstje, si maska pe plurhuri, cerezai mirojstje, kspuce uzistende kundar mrejtjoges, kaski the mirojstje per vesheit.
Pluhuri i produces giate pordomit peukdt mund t jete i darmshim por shencetoin. Mo cithi pluhuri prumms frymmarnes. Vendosni nja maske to pershtahsme mbroyse ndaj pluhuri.
Higoni pakon e batorise para se tisi ndnjone punim ne produkt. Kapeni objektin me jajne mberhysse. Objekt e pamberhryra mund la shaktojem iendin the demlin la rende.
e. Mory e pordmi pajesi ne anse material qu mund te pbrbo per shidetn, s en tne asbest.
Shmangni kablot eleknik, lubat e qazit, the lubat e uqit kur punoné nme rume, tavane, ose dysheme.
Ashkali dhe chti al nuk duhret 16 hiquen ndirkohoi g produkti ashte duke puruan.
Mos e prekn produktin teksa eshtne funksonim.
Mos e vendonsi punon ne produkt nderkohe qa ie sthne giendje pune d kambze esthe n gejde t blokuar. Puntoja do te rotulohoe n meyre f pakontrolkar die mund ta londje operatorin. Sigurohui qu peponjo t instalohet ic duhet perpa se la porcomi sotish produktio.
Mos e ndzir perei prudien pas kgeecur. Nedeza sertieh es saj mund te shkaxtoje nhe jytee mas me force te larte reagini. Percaktoni arsyen e gejcce s produkt che dre konigojui, dje, resquektaur udhezimet e squirese. Nese estte e nevojshme, hignj myein hashkues.
Shkaqet e mundshme mund te jene:
Instrumenti i fujes ehte vendosur i anuar ne objektin q duhet t penohet.
Instrumenti fujles ka shpuar pemes materialin qe duhet te punchet.
Produktiehimgbgingarkuar.
Mjelis basinkues ehtte me cepa t mprehte de mund t xnet giate peditorium.
PARALAJMERIM! Ryziku nga prejret die djegiet
gaié zeyendésimit te mjetevashkuee
- kur produkti vendosetne toke
KUSHTETESPECIFIKUARATEPERDORIMT
Pistola pneumalike me batan pe buona dhe dato eshla projektuar pe shrenginim che imin e bulonave che la doado Mose pediorni produktin per asnj qelq iem.
BREZIGETEMETURA
Edhe kurprodukt prödorst se parashikoh, asthe gijfssiese pamundur ét eliminochen potlotsieh das fatakere rezuké t mbetur. Rezique no vijem mandu ter pagrullen deo prórodorst duhto t kushojé vénmeide te vacanse per t shannarga sa vion:
- lendimin e shkaktua npa drichia
- Mbajoni produkin nga dorozat e perekcuasta dre kufzoni kohene puneis dhe ekspizom.
- Lémin et d'égimum tê shakhtra na ekspozimini ndj zhumires
-Vendosi mbrofise per veshet du kufzoni ekspozimini. - lendimin ner shikr te mberiewe flutuusse
-Vendrosi morbino pere ypsi, xishni pantallona t retrasha t giala, dorozha ckupco Rozistanto gato gihj t kohns.
mzodje z e shendlte tshakurua nga tihira y e pluhnt lokst. V-andosi maske l parschthalme mrojste nae pluhnt
UDHEZIMET ESIGURISE SE BATERISE
Mos i agissioni paket e batrimer te pordurone nmbeturinat shleiake ose duke i djogur. Shpimdarasit MILWAAKEE cromi marjen e batrimer te vietra pe tbe mbrjur mjdis toni. Mos i uanti paket e batrimer se bashku me sande metalike (rezik garku tshurtkr).
Pertorni velam karikues li sistemi M12 perekarikim e palokve l balerive li sistemi M12. Mos pertorni pako balerish na siste i fera.
Mos a hapi ni asjehara blokun e balaterve dhe kankusit dhe rauiin velam ne vende le thata. Mzajini blokun e balaterve dhe karukusit thatu kurohere.
Acic a bilateri ungnt mcu de myghe nga batrile e dontuae nke kushte ngarkasse ekstrome oso temporularek aksterns. N rastin e kontaktt me acidin e batrile, lajeni menjehere me ue edhe sapun. N rastin e kontaktt me syte, shpajnir tereisitet p te pakten 10 minuta dh karkoni menjehere kuyes mikjesor.
Nux lejohet fufa e pesve malmete nie plesen e bateresi karkusesti (mzep /karg tkehurtiri).
Batenile quk naje pordur per nji das koh duhlet tnikchen para porfimr.
Temperatur mbl 50^ 122F) reduktione performancen e bilokut t balarive. Shmangni ekspozimin e zgatir nu nxehisi ose drin e diell (mzik mbrnanejge).
Kontaket e karkiueve dhe pako te baterive duhet tmbahan te pasta.
Perej eigatasi optmaie, bateri duhet te karkohen plotasht. pas pordiriont.
Pertarturjetgatinsme madne tundmshte baterive, hignpakon e batrisnega kankuespi tse jete ploisisi te kankuar.
Kureuani baterine per me shumse 30 dte:
Ruijeni bilokun a basterive nij ne jie vende tlahe me temperaturien 27°C.
- Ruani pakotat e baterivne ngendje kankimi proj 30% dori n6 50%
Cao qashé mruaj ruijye, kankoyeni blokun e baterive si zaksinohit.
Nos déclarons, en effet de fabricant, sous nos autres entités responsable, que le produit devait dans la section Données techniques revolut tout les dispositions pertinentes des directives et réglementes européones suivantes, ainsi que ces normes harmoniques.
Ne,是非藜接音非tè tè vétme dékramé nà clésésé à produisuit se procuïdi pêchuxar tè shiţat niţine sèbne bēnshù tī githa discoizl palissée tè dékritivève evoprané, regullèrev evoprané du standarde à l'harmizunza nà xijin.
EC-1027
- 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
- 2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.
- 3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.
- 4.
- 5.
- 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26 27. 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00
2011:65/EU (RoH+S)
2014300EJ 2015060EC
EN62841-1:2015+A11:2022
EN 62841-2-2:2014
ENIEC55814-2021ENIEC55814-2021
ENIEC 95064-2:2025 ENIEC 63006-2018
Autorise à rédigier le dossier technique.
Aaerzao per Eanane n theetv.