MKS 18 LTX BL 58 - Пила METABO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MKS 18 LTX BL 58 METABO у форматі PDF.
Питання користувачів про MKS 18 LTX BL 58 METABO
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MKS 18 LTX BL 58 - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MKS 18 LTX BL 58 бренду METABO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MKS 18 LTX BL 58 METABO
uk Оригінальна інструкція з експлуатації 97

![]() | MKS 18 LTX BL 58*1) Serial Number: 00773.. | |
| UV 18 | ||
| n_0 | /min 3600 | |
| T_max | mm (in) 58 (2 9/32") | |
| ∅ | mm (in) 165 (6 1/2") | |
| d mm (in) | 20 (25/32") | |
| a mm (in) | max. 1,3 (max. | 0.051") |
| b mm (in) | max. 1,7 (max. | 0.067") |
| m kg (lbs) | 3,8 (8.3) | |
| a_h,D/K_h,D | m/s^2 | <2,5 / 1,5 |
| L_pA/K_pA | dB (A) 97 / 3 | |
| L_WA/K_WA | dB (A) 108 / 3 | |

text_image
d Ø a b
*2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU
*3) EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-2-5:2014, EN IEC 63000:2018

other
| Section | Label | Value | | ------------- | ------------- | --------- | | Top Left | 1500 mm | 6.31213 | | Bottom Left | metabo | - | | Bottom Right | FS 80 | 80 cm | | Bottom Right | metabo | - | | Bottom Right | FS 160 | 160 cm | | Bottom Right | metabo | - | | Bottom Right | FS 250 | 250 cm | | Bottom Right | metabo | - | | Bottom Right | FS 310 | 310 cm |
text_image
B 6.31031 6.29021Оригінальна інструкція з експлуатації
1. Декларація про відповідність
З повною відповідальністю заявляємо: ці акумуляторні ручні дискові пили з ідентифікацією за типом і номером моделі *1) відповідають усім відповідним положенням директив *2) і норм *3). Технічну документацію для *4) — див. на стор. 3.
2. Використання за призначенням
Ця акумуляторна ручна дискова пила призначена для розпилювання негартованих чорних металів і кольорових металів.
Інструмент не призначений для розпилювання дерева або деревоподібних матеріалів, пластиків, гіпсокартону, гіпсоволокнистих плит та композитних матеріалів
Інструмент не придатний для різання із зануренням.
За пошкодження, що виникли внаслідок експлуатації не за призначенням, несе відповідальність виключно користувач.
Необхідно дотримуватись загальноприйнятих правил запобігання нещасним випадкам, а також правил техніки безпеки, наведених в цій інструкції.
3. Загальні правила техніки безпеки

Задля вашої безпеки та захисту електроінструмента від пошкоджень дотримуйтесь вказівок, позначених цим символом!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — 3 метою зниження ризику отримання травм прочитайте цю інструкцію з експлуатації.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, страції та специфікації, надані з цим ктроінструментом. Невиконання усіх вдених нижче інструкцій може призвести до кення електричним струмом, пожежі та/або їх травм.
Зберігайте правила та вказівки з техніки безпеки для майбутнього використання. Передавайте ваш електроінструмент тільки разом з цими документами.
4. Спеціальні правила техніки безпеки для дискових пил
Процес пиляння

а) НЕБЕЗПЕКА: Руки повинні знаходитись поза зоною пиляння, на тані від пилкового полотна. Другою
рукою тримайте додаткову рукоятку або корпус двигуна. Якщо пилку тримати обома руками, їх не можна пошкодити пилковим полотном.
b) Не тримайте руки під заготовкою. Захисний кожух не може захистити вас від пилкового полотна під заготовкою.
с) Налаштуйте глибину різання відповідно до товщини заготовки. Під заготовкою повинно бути видно менше повної висоти одного зубця.
d) Заборонено тримати заготовку для розпилювання в руці або ногою. Закріпіть заготовку на стійкому кріпленні. Важливо добре закріпити заготовку, щоб звести до мінімуму небезпеку контакту з тілом, затискання пилкового полотна або втрати контролю.
e) Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик зіткнення інструментальної насадки з прихованими електропроводами. У випадку контакту з електропроводкою під напругою металеві деталі електроінструмента також перебувають під напругою і спричиняють ураження електричним струмом.
f) У разі різання вздовж необхідно використовувати упор або пряму напрямну крайки. Це покращує точність різання і зменшує можливість затискання пилкового полотна.
g) Завжди використовуйте пилкове полотно правильного розміру та з відповідним посадочним отвором (наприклад, у формі ромбу або круглим). Пилкові полотна, які не підходять до монтажних деталей пилки, рухаються не по колу і призводять до втрати контролю.
h) Заборонено використовувати пошкоджені або неправильні підкладні шайби чи гвинти пилкового полотна. Підкладні шайби та гвинти пилкового полотна сконструйовані спеціально для вашої пилки, для оптимальної потужності та безпеки експлуатації.
Віддача, причини та відповідні правила техніки безпеки
- віддача — це раптова реакція у результаті згинання, застрягання або неправильного вирівнювання пилкового полотна, яка призводить до того, що неконтрольована пилка піднімається і рухається з заготовки назовні у напрямку оператора;
- якщо пилкове полотно застрягає або зачіпляється в розпилі і, відповідно, блокується, то за рахунок роботи двигуна пилка зміщується назад у напрямку оператора;
- якщо пилкове полотно перекручується або неправильно вирівняне в розпилі, зубці заднього краю пилкового полотна можуть
УКРАЇНСЬКАук
зачепитися за металеву поверхню, таким чином пилкове полотно піднімається з розпилу і пилка відскакує назад у напрямку оператора. Віддача є наслідком неправильного або помилкового використання пилки. Запобігти появі віддачі допоможуть відповідні заходи, які описані нижче.
а) Тримайте пилку міцно обома руками і розташуйте пилку так, щоб можна було витримати зусилля віддачі. Завжди тримайте пилкове полотно збоку, у жодному разі не розташовуйте пилкове полотно на одній лінії з тілом. У разі віддачі дискова пилка може відскочити назад, проте оператор може контролювати зусилля віддачі відповідними запобіжними заходами.
b) У разі застрягання пилкового полотна або переривання роботи вимкніть інструмент і не виймайте його із заготовки, доки пилкове полотно повністю не зупиниться. У жодному разі не намагайтеся витягнути пилку із заготовки або потягнути її назад, доки пилкове полотно рухається, оскільки може виникнути віддача. Встановіть та усуньте причину заклинювання пилкового полотна.
с) Перед тим як знову увімкнути пилку, що знаходиться в заготовці, відцентруйте пилкове полотно в розпилі та переконайтеся, що зубці пилки не застрягли у заготовці. Якщо пилкове полотно застрягло, воно може рухатися з заготовки або спричинити віддачу, якщо пилку знову запустити.
d) Облаштуйте опори від прогину та перекосу для великих плит, щоб звести до мінімуму ризик віддачі через застрягання пилкового полотна. Великі плити можуть прогинатися під власною вагою. Плити потрібно підтримувати з обох боків, а саме поблизу розпилу, а також по краю.
e) Не використовуйте тупі або пошкоджені пилкові полотна. Пилкові полотна з тупими або неправильно вирівняними зубцями через занадто вузький розпил спричиняють підвищення тертя, затискання пилкового полотна та віддачу.
f) Перед пилянням міцно зафіксуйте налаштування глибини різання та кута різання. Якщо впродовж пиляння налаштування зміняться, пилкове полотно може застрягнути і виникне віддача.
g) Будьте особливо обережні при виконанні різання у стінах та інших зонах, що не проглядаються. Занурене пилкове полотно може при пилянні застрягнути у прихованих об'єктах і спричинити віддачу.
Функция нижнього захисного кожуха
a) Перед кожним використанням необхідно переконатися, що нижній захисний кожух закритий належним чином. Заборонено використовувати пилку, якщо нижній захисний кожух не рухається вільно і не закривається негайно. У жодному разі не
затискайте і не фіксуйте нижній захисний кожух у відкритому положенні. Якщо пилка випадково впаде на підлогу, нижній захисний кожух може погнутися. Відкрийте захисний кожух за допомогою важеля (24) і переконайтеся, що кожух вільно рухається і при всіх кутах та глибинах різання не торкається пилкового полотна або інших деталей.
b) Перевірте функціонування пружини нижнього захисного кожуха. Якщо нижній захисний кожух або пружина не працюють належним чином, перед використанням необхідно виконати техобслуговування пилки. Пошкоджені деталі, клейкі відкладення або накопичення стружки спричиняють затримку у роботі нижнього захисного кожуха.
с) Відкривайте нижній захисний кожух вручну лише для особливого різання, наприклад різання із зануренням та під кутом. Відкривайте нижній захисний кожух за допомогою важеля (24) і відпускайте його, щойно пилкове полотно зануриться у заготовку. При всіх інших роботах з пиляння захисний кожух повинен працювати автоматично.
d) Заборонено класти пилку на верстак або підлогу, не закривши пилкове полотно нижнім захисним кожухом. Незахищене пилкове полотно при запуску рухає пилку проти напрямку різання і пиляє все на своєму шляху. При цьому враховуйте час роботи пилкового полотна за інерцією.
Заборонено використовувати абразивні диски. Заборонено торкатися інструментальної насадки, що обертається! Видаляйте тирсу та інше сміття тільки після повної зупинки інструмента.

Працювати у відповідній пилозахисній масці.

Працювати в засобах захисту органів слуху.

Працювати в захисних окулярах.
Кнопку фіксатора шпинделя натискайте тільки при вимкненому двигуні.
Пилкове полотно заборонено гальмувати протидією збоку.
Рухомий захисний кожух заборонено фіксувати для пиляння у відтягнутому назад положенні.
Рухомий захисний кожух повинен вільно рухатися, самостійно, легко і точно повертатися у кінцеве положення.
Виконувати регулярне очищення інструмента. Забезпечити ідеальне функціонування захисних пристроїв (наприклад, рухомого захисного кожуха).
При блокуванні пилкового полотна негайно вимкнути двигун.
Заборонено розпилювати дуже малі заготовки.
Під час обробки заготовка повинна надійно прилягати до поверхні і бути закріплена від зміщення.
Пилкове полотно і стружка можуть бути гарячими після пиляння.
Враховувати напрямок, в якому вилітає стружка. Стружка гаряча і може спричинити пожежу, опіки та порізи.
Стружка має гострі краї і може спричинити травми. Одяг має бути закритим, щоб запобігти потраплянню стружки.
Використовувати лише непошкоджені пилкові полотна. Переконайтеся, що зубці пилки не зламані.
Не допускайте перегрівання зубців пилки.
Використовувати пилкове полотно, що призначене для оброблюваного матеріалу.
Якщо електроінструмент пошкоджений, необхідно вийняти з нього акумуляторний блок.

Вживати заходи для захисту акумуляторних блоків від вологи!
Заборонено використовувати пошкоджені або деформовані акумуляторні блоки!

Не допускати впливу відкритого вогню на акумуляторні блоки!
Заборонено розкривати акумуляторні блоки!
Заборонено торкатися чи закорочувати контакти акумуляторного блока!
Янщо інструмент не використовується, необхідно вийняти з нього акумуляторний блок.
Перед здійсненням будь-яких робіт з регулювання, переоснащення, технічного обслуговування або чищення необхідно вийняти акумуляторний блок з інструмента.
Переконайтеся, що під час встановлення акумуляторного блока електроінструмент вимкнений.

З несправного літій-іонного акумуляторного блока може витікати слабокисла легкозаймиста рідина!

Якщо електроліт пролився і потрапив на шкіру, необхідно негайно промити цю ділянку великою кількістю води. У разі
потрапляння електроліту в очі необхідно промити їх чистою водою і терміново звернутися до лікаря!
Транспортування літій-іонних акумуляторних блоків:
Транспортування літій-іонних акумуляторних блоків регулюється Законом про небезпечний вантаж (UN 3480 та UN 3481). Під час відправлення літій-іонних акумуляторних блоків з'ясуйте актуальні чинні норми. За потреби зверніться за інформацією до своєї транспортної компанії. Сертифіковану упаковку можна придбати в Metabo.
Відправляйте акумуляторні блоки лише, якщо корпус не пошкоджений та немає витоку рідини. При відправленні вийміть акумуляторний блок з інструмента. Вживати заходи проти короткого замикання контактів (наприклад, ізолювати клейкою стрічкою).
Зниження впливу пилу::

ПОПЕРЕДЖЕННЯ — пил, що утворюється під час шліфування паперовою
шліфувальною шкуркою, розпилювання, шліфування, свердління та інших робіт, містить хімічні речовини, що спричиняють рак, вроджені вади або інші ушкодження репродуктивної системи. Приклади таких хімічних речовин:
- свинець з фарби, що містить свинець, - мінеральний пил з будівельної цегли, цементу та інших речовин цегляної кладки, а також - миш'як та хром з хімічно обробленої деревини. Ступінь ризику залежить від того, як часто ви виконуєте цей вид робіт. Щоб зменшити вплив хімічних речовин: працювати необхідно в приміщеннях з достатньою вентиляцією та з використанням затверджених засобів індивідуального захисту, таких як респіратор, розроблений спеціально для фільтрації мікроскопічних частинок.
Це також стосується пилу від інших матеріалів, наприклад деяких видів дерева (деревинний пил дуба або бука), металу, азбесту. Інші відомі захворювання — це, наприклад, алергічні реакції, захворювання дихальних шляхів. Уникайте потрапляння пилу всередину тіла.
Дотримуйтесь вказівок та національного законодавства стосовно вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця використання (наприклад, положення про охорону праці, утилізацію тощо).
Забезпечуйте уловлювання пилу в місці утворення, не допускайте його відкладення на поверхнях.
Для спеціальних робіт використовуйте відповідне приладдя. Завдяки цьому можна зменшити кількість пилу, що неконтрольовано потрапляє в довкілля.
Використовуйте відповідні пристрої для видалення пилу.
Для зменшення впливу пилу:
- не направляйте потік повітря, що виходить з інструмента, на себе, людей, які знаходяться поблизу, та на скупчення пилу;
- використовуйте витяжний пристрій та/або очищувач повітря;
- належним чином провітрюйте робоче місце та забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа. Під час підмітання та видування пил здіймається у повітря.
- Захисний одяг необхідно очистити за допомогою пилососа або прання. Заборонено продувати, вибивати або чистити щіткою захисний одяг.
5. Огляд
Див. стор. 2.
УКРАЇНСЬКАук
1 Контейнер для стружки
2 Рукоятка
3 Натискний перемикач
4 Стопорна кнопка
5 Додаткова рукоятка
6 Адаптер для напрямних шин *
7 Стопорний гвинт (паралельний упор, адаптер для напрямних шин)
8 Оглядове скло (замінне)
9 Індикатор різання
10 Паралельний упор
11 Акумуляторний блок *
12 Кнопка розблокування акумуляторного блока
13 Напрямна пластина
14 Шкала (глибина розпилу)
15 Шестигранний ключ
16 Відділення для шестигранного ключа
17 Стопорний важіль (глибина різання)
18 Індикатор ёмності та сигнальний індикатор *
19 Кнопка індикатора ємності*
20 Кнопка фіксації шпинделя
21 Гвинт для кріплення пилкового полотна
22 Зовнішній фланець пилкового полотна
23 Пилкове полотно
24 Важіль (повернення рухомого захисного кожуха у початкове положення)
25 Внутрішній фланець пилкового полотна
26 Рухомий захисний кожух
* залежно від комплектації
6. Введення в експлуатацію, регулювання
Перед здійсненням будь-яких робіт з регулювання, переоснащення, технічного обслуговування або чищення необхідно вийняти акумуляторний блок з інструмента. Переконайтеся, що під час встановлення акумуляторного блока електроінструмент вимкнений.
6.1 Акумуляторний блок
Перед використанням зарядіть акумуляторний блок (11).
У разі зниження потужності зарядіть акумуляторний блок.
Вказівки щодо заряджання акумуляторного блока див. в інструкції з експлуатації зарядного пристрою Metabo.
Літій-іонні акумуляторні блоки Li-Power, LiHD оснащені індикатором ёмності та сигнальним індикатором (18):
- Натисніть кнопку (19), і світлодіодні індикатори покажуть рівень заряду акумулятора.
- Якщо блимає один світлодіод, акумуляторний блок майже розряджений і його потрібно зарядити.
Виймання:
Натисніть кнопку розблокування акумуляторного блока (12) і вийміть акумуляторний блок (11) у напрямку вгору.
Встановлення:
Вставте акумуляторний блок (11) до фіксації.
6.2 Регулювання глибини різання
Для регулювання послабте важіль (17). Налаштовану глибину різання можна зчитати на шкалі (14). Знову затягніть стопорний гвинт.
Налаштування глибини різання повинно бути таким, щоб зубці пилкового полотна не виступали під заготовкою більше, ніж на половину висоти зубця. Див. мал. на стор. 3.
6.3 Встановлення адаптера для напрямних шин (за потреби)
Для забезпечення можливості встановлення інструмента на напрямну шину (див. розділ «Приладдя») необхідно встановити адаптер (6).
Встановити адаптер (6) на напрямну пластину (13), як показано на малюнку. Затягнути стопорний гвинт (7), що зафіксувати адаптер на інструменті.
7. Експлуатація
7.1 Багатофункціональна система контролю інструмента
Якщо інструмент автоматично вимикається, це означає, що електронний блок активував режим самозахисту. Подається попереджувальний сигнал (тривалий звуковий сигнал). Він припиняється макс. через 30 секунд або після відпускання натискного перемикача (3).
Незважаючи на наявність цієї захисної функції, при виконанні деяких робіт можливе перевантаження електроінструмента і, як наслідок, його пошкодження.
Причини і способи усунення несправностей
-
Акумуляторний блок майже розрядився (електроніка захищає акумуляторний блок від пошкодження внаслідок глибокого розряду). Якщо світлодіод (18) блимає, акумуляторний блок майже розряджений. За потреби натисніть кнопку (19) та перевірте рівень заряду за допомогою світлодіода (18). Якщо акумуляторний блок майже розрядився, його необхідно зарядити!
-
При тривалому перевантаженні електроінструмента спрацьовує тепловий захист.
Інструмент працюватиме зі зниженою потужністю, доки не встановиться нормальна температура.
У разі сильного перегріву інструмент повністю вимикається.
Зачекайте, доки електроінструмент або акумуляторний блок не охолонуть.
Вказівка якщо акумуляторний блок на дотик дуже теплий, охолодження акумуляторного блока можливе у зарядному пристрої «AIR COOLED».
Вказівка: електроінструмент охолоджується швидше в режимі холостого ходу.
- При занадто високій силі струму (це відбувається, наприклад, при тривалому блокуванні) електроінструмент вимикається.
Вимкніть електроінструмент натискним перемикачем (3). Після цього продовжуйте роботу в нормальному режимі (у цьому разі, на додаток до всіх інших правил техніки безпеки, дотримуйтесь, зокрема, правил техніки безпеки, наведених в розділі 4 «Віддача»). Вжити заходів для запобігання блокуванню в подальшому.
7.2 Увімкнення і вимкнення
Увімкнення: посуньте стопорну кнопку (4) вперед і утримуйте її, потім натисніть перемикач (3).
Вимкнення: відпустіть натискний перемикач (3).
7.3 Вказівки щодо виконання робіт

Заборонено вмикати чи вимикати інструмент, якщо пилкове полотно має акт із заготовкою.

Дочекайтеся, поки пилкове полотно досягне робочої частоти обертання, перш почати виконувати розпилювання.
При встановленні ручної дискової пилки рухомий захисний кожух повертається на місце заготовкою.

Під час пиляння заборонено виймати інструмент з матеріалу, коли пилкове тно обертається. Спочатку дочекайтеся нки пилкового полотна.

При блокуванні пилкового полотна негайно вимкніть інструмент.

Інструмент знижує частоту обертання у разі перевантаження. Притисне зусилля їхідно зменшити.
Працювати необхідно з подачею, що відповідає оброблюваному матеріалу.
Пиляння за прямою розміткою: для цього призначений індикатор різання (9).
Пиляння по планці закріпленій на заготовці: для отримання точного краю розпилювання можна розмістити на заготовці планку і провести вздовж неї ручну дискову пилку з напрямною пластиною.
Пиляння з паралельним упором:
Для пиляння паралельно до прямого краю. Паралельний упор (10) можна встановити у кріплення з обох сторін. Затягніть стопорний гвинт (7). Краще всього визначити точну ширину різання пробним розпилюванням.
Пиляння з напрямною шиною:
Для ідеально прямого різання по крайці з точністю до міліметра та без сколів. Накладка проти ковзання для надійної опори та для захисту виробу, що обробляється, від подряпин. Напрямна шина, див. розділ «Приладдя».
Нагрівання акумуляторних блоків:
За надзвичайно важких умов експлуатації (наприклад, розпилювання товстих дерев'яних дощок) акумуляторний блок може нагріватися (> 60 °C) через велике навантаження. Щоб подовжити строк служби акумуляторних блоків, дочекайтесь охолодження акумуляторного блока, перш ніж продовжувати роботу.
8. Технічне обслуговування
Заміна пилкового полотна

Вийміть акумуляторний блок з інструмента.

Одразу після пиляння пилкове полотно може бути дуже гарячим — Небезпека в! Почекайте, доки гаряче пилкове полотно юне.

Небезпека порізу навіть нерухомим пилковим диском. При заміні пилкового отна працювати в захисних рукавицях.
Натиснути й утримувати фіксатор шпинделя (20). Обертати вал пилки шестигранним ключем (15), вставленим у гвинт кріплення пилкового полотна (21), до фіксації фіксатора.
Викрутити гвинт кріплення пилкового полотна проти годинникової стрілки та зняти зовнішній фланець пилкового полотна (22). Витягнути рухомий захисний кожух (26) і зняти пилкове полотно.

Стежте, щоб внутрішній фланець пилкового полотна (25) був вставлений вильно: внутрішній фланець пилкового отна (25) має 2 сторони, діаметр 20 мм та 5/ 6 мм). Переконайтеся, що посадочний отвір кового полотна розташований правильно осно внутрішнього фланця пилкового отна (25)! Неправильно встановлені пилкові отна обертаються ексцентрично, що водить до втрати контролю.
Встановити нове пилкове полотно. Стежити за правильним напрямком обертання. Напрямок обертання зазначено стрілкою на пилковому полотні та захисному кожусі. Контактні поверхні між внутрішнім фланцем пилкового полотна (25), пилковим полотном (23), зовнішнім фланцем пилкового полотна (22) та гвинтом кріплення пилкового полотна (21) повинні бути чистими.
Встановити зовнішній фланець пилкового полотна (22). Переконайтеся, що зовнішній фланець пилкового полотна (22) вставлений правильно (написом назовні).
Затягнути кріпильний гвинт пилкового полотна (21) шестигранним ключем (15) (макс. 5 Н·м).

Використовувати лише гострі непошкоджені пилкові полотна.
Заборонено використовувати пилкові полотна з тріщинами або зі зміненою формою.
УКРАЇНСЬКАук
Заборонено використовувати пилкові полотна з високолегованої швидкорізальної сталі (HSS).
Заборонено використовувати пилкові полотна, які не відповідають заданим параметрам.
Використовувати лише пилкові полотна з діаметром відповідно до даних, наведених на пилі.
Пилкове полотно повинно відповідати частоті обертання в режимі холостого ходу.
Використовувати пилкове полотно, що призначене для оброблюваного матеріалу.
Використовувати тільки оригінальні пилкові полотна Metabo.
Заборонено використовувати абразивні диски.
Використовуйте виключно пилкові полотна, на яких вказано швидкість, що дорівнює або більше швидкості, вказаної на інструменті.
Використовуйте виключно рекомендовані виробником пилкові полотна, що відповідають вимогам стандарту EN 847-1, оскільки вони призначені для деревини та подібних матеріалів.
Необхідно регулярно перевіряти функціонування всіх захисних пристосувань для полотна перед використанням та розташуванням на зберігання.
9. Очищення
Вийміть акумуляторний блок з інструмента.
Небезпека травмування гарячою або гострою стружкою. При заміні контейнера для стружки (1) працювати в захисних рукавицях.
Регулярно очищувати контейнер для стружки (1): відкрити кришку і висипати стружку. За потреби контейнер для стружки можна зняти з інструмента. Для встановлення розташувати контейнер для стружки на захисному кожусі і натиснути на нього, доки контейнер не стане на місце.
Виконувати регулярне очищення інструмента. Забезпечити ідеальне функціонування захисних пристроїв (наприклад, рухомого захисного кожуха).
10. Приладдя
Необхідно використовувати виключно оригінальні акумуляторні блоки та приладдя Metabo або CAS (Cordless Alliance System).
Використовуйте тільки те приладдя, яке відповідає вимогам і параметрам, наведеним у цій інструкції з експлуатації.
Акумуляторні блоки різної ємності. Купуйте лише ті акумуляторні блоки, напруга яких відповідає напрузі електроінструмента.
№ для замовл.: 6253670004,0 А·год (LiHD) № для замовл.: 6253680005,5 А·год (LiHD) № для замовл.: 6253690008,0 А·год (LiHD) тощо.
№ для замовл.: 6.250270004,0 А·год (LiPOWER) № для замовл.: 6.250280005,2 А·год (LiPOWER) тощо.
Зарядні пристрої: ASC 55, ASC 145 і т.і.
Див. стор. 4.
А Напрямна шина
В Струбцини Для фіксації напрямної шини.
С Дискові пилкові полотна для роботи з металом
Повний асортимент приладдя див. на сайті www.metabo.com або в каталозі.
11. Ремонт
Ремонт електроінструмента повинні здійснювати тільки кваліфіковані фахівці-електрики!
Для ремонту електроінструмента Metabo звертайтесь до регіонального представництва Metabo. Адреси див. на сайті www.metabo.com.
Списки запасних частин можна завантажити на сайті www.metabo.com.
12. Захист довкілля
Дотримуйтеся національних правил безпечної утилізації і переробки використаних інструментів, пакувальних матеріалів і приладдя.
Пакувальні матеріали необхідно утилізувати відповідно до їхнього маркування згідно з комунальними правилами. Додаткову інформацію наведено на сайті www.metabo.com у розділі «Сервіс».

Тільки для країн ЄС: заборонено утилізувати електроінструменти разом з побутовими відходами! Згідно з
європейською директивою 2012/19/ЄС про зберігання, збирання та переробку відходів електричного і електронного обладнання та відповідними національними нормами відпрацьовані електроінструменти підлягають роздільній утилізації з метою їх подальшої екологічно безпечної переробки.
Заборонено утилізувати акумуляторні блоки разом з побутовими відходами! Несправні чи відпрацьовані акумуляторні блоки необхідно здавати дилерові фірми Metabo!
Заборонено викидати акумуляторні блоки у водойми!
Перед тим як утилізувати акумуляторний блок, розрядіть його в електроінструменті. Вживати заходи проти короткого замикання контактів (наприклад, ізолювати клейкою стрічкою).
13. Технічні характеристики
Пояснення до даних, наведених на стор. 3. Залишаємо за собою право на технічні зміни. U = напруга акумуляторного блока
n_0 =частота обертання в режимі холостого ходу
T_max =максимальна глибина різання
∅ =діаметр пилкового полотна
d =діаметр посадочного отвору пилкового полотна
а =макс. товщина основного корпусу пилкового полотна
b =макс. ширина вістря пилкового полотна
m = maca
Результати вимірювань отримані згідно зі стандартом EN 62841.
Температура навколишнього середовища під час експлуатації:
від –20 °C до 50 °C (працездатність обмежена при температурі нижче 0 °C). Допустима температура навколишнього середовища під час зберігання: від 0 °C до 30 °C.
--- постійний струм
На вказані технічні характеристики поширюються допуски, передбачені чинними стандартами.

Значення емісії шуму
За допомогою цих значень можна оцінювати і порівнювати емісію шуму різних електроінструментів. Залежно від умов експлуатації, стану електроінструмента або інструментальних насадок фактичне навантаження може бути вище або нижче. Для оцінки зразкового рівня емісії враховуйте перерви в роботі та фази роботи зі зниженим (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням відповідних значень емісії шуму.
Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямків) розраховується відповідно до стандарту EN 62841:
a_h,D =значення вібрації (пиляння металу) K_h,D =коефіцієнт похибки (вібрація)
Рівень звукового тиску за типом А:
L_pA =рівень звукового тиску L_WA =рівень звукової потужності
K_pA , K_WA=koe i i n k
Під час роботи рівень шуму може перевищувати 80 дБ(А).

Працювати в засобах захисту органів слуху!
Заявлені сумарні значення вібрації та заявлені значення випромінювання шуму були виміряні відповідно до стандартного методу випробувань і їх можна використовувати для порівняння одного інструмента з іншим. Заявлені загальні значення вібрації та заявлені значення емісії шуму також можна
використовувати для попередньої оцінки впливу.

Попередження
Рівень вібрації та емісії шуму під час фактичного використання електроінструмента можуть відрізнятися від заявлених значень і залежать від способу використання інструмента, зокрема від типу заготовки, що обробляється. Тому для захисту оператора необхідно визначити заходи безпеки на основі аналізу впливу в фактичних умовах використання (з урахуванням усіх частин робочого циклу, таких як час, коли інструмент вимкнено та коли він працює в режимі холостого ходу, а також час запуску).

ТОВ "Метабо Україна"
вул. Зоря на, 22
с. Святопетрівське
Київська обл.
08141, Київ
www.metabo.com

