HiPro Care C60SBI - холодильник DOMETIC - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HiPro Care C60SBI DOMETIC у форматі PDF.
Питання користувачів про HiPro Care C60SBI DOMETIC
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого холодильник у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HiPro Care C60SBI - DOMETIC і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HiPro Care C60SBI бренду DOMETIC.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HiPro Care C60SBI DOMETIC
посібник з експлуатації....371
RU
Мини-холодильник
1 Важливі примітки....371
2 Пояснення символів....371
3 Пояснення символів на пристрої..... 372
4 Інструкція з техніки безпеки....372
5 Комплект постачання....374
6 Призначення....375
7 Технічні характеристики....375
8 Експлуатация....377
9 Очищення й догляд.... 381
10 Вирішення проблем....382
11 Утилізація.... 384
12 Гарантія....385
13 Технічні дані.... 385
1 Важливі примітки
Увахно прочитайте ці інструкції та дотримуйтеся всіх інструкцій, рекомендацій і попереджень у посібнику до цього виробу, щоб гарантувати його напежне встановлення, використання й регулярне обслуговування. Ці інструкції НЕОБХІДНО зберігати разом із виробом.
Використовуючи цей виріб, ви підтверджуєте, що уважно прочитапи всі інструкції, рекомендації та попередження й розумісте та погоджуєстся дотримуватися всіх викладених тут положень і умов. Ви погоджуєстся використовувати цей виріб пише за призначенням і відповідно до інструкцій, рекомендацій і попереджень, викладених у цьому посібнику з виробу, а такох згідно з усіма чинними законами та нормами. Непрочитання та недотримання цих інструкцій і попереджень, викладених у цьому документі, може призвести до травми для вас чи інших осіб, пошколження виробу чи іншого майна поблизу. Цей посібник із виробу, зокрема інструкції, рекомендації та попереджень й пов'язана документація, можуть змінюватися й оновлюватися. Щоб отримати найновішу інформацію про виріб, відвідайте сайт documents.dometic.com.
2 Пояснення символів

НЕБЕЗПЕКА!
Указує на небезпечні ситуації, наслідком яких стане смерть чи серйозна травма, якщо їх не уникнути.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Указує на небезпечні ситуації, які можуть призвести до смерті чи серйозної травми, якщо їх не уникнути.

ОБЕРЕЖНО!
Указує на небезпечні ситуації, які можуть призвести до незначної чи помірної травми, якщо їх не уни- кнути.

ЗАУВАЖЕННЯ!
Указує на ситуації, які можуть призвести до пошкодження майна, якщо їх не уникнути.

ПРИМІТКА Додаткова інформація щодо експлуатації продукту.
3 Пояснення символів на пристрої

Ризик пожежі / пожежонебезпечні матеріали
4 Інструкція з техніки безпеки
Загальна безпека

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека ураження електричним струмом
- Мініхолодильник має встановлювати кваліфікований спеціаліст відповідно до посібника з установлення Dometic.
- Не використовуйте мініхолодильник, якщо він має візуальні ознаки пошкодження.
- Якщо кабель живлення цього мініхолодильника пошкоджено, його має замінити виробник, спеціаліст з обслуговування чи аналогічна кваліфікована особа, щоб запобігати загрозам безпеці.
- Займатися ремонтом мініхолодильника може лише кваліфікований персонал. Неналежний ремонт може спричинити серйозну небезпеку.
- Під час установлення мініхолодильника стежте за тим, щоб не затиснути й не пошкодити кабель живлення.
- Не встановлюйте за пристроєм подовжувальні багатомісні розетки чи портативні акумулятори живлення.
- Під'єднуйте пристрій до розеток, які забезпечують належне підключення, особливо якщо пристрій вимагає заземлення.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека пожежі
- Холодоагент у контурі циркуляції холодоагенту легкозаймистий, і в разі витоку займисті гази можуть накопичуватися, якщо прилад розташовано в невеликому приміщенні. У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту виконайте такі дії:
Спідкуйте, щоб біля мініхолодильника не було відкритого полум'я і потенційних джерел за- ймання.
Добре провітрюйте приміщення.
Вимкніть мініхолодильник.
- Для мініхолодильників із холодоагентом R600а.
Холодильний контур містить невелику кількість екологічно чистого, але легкозаймистого холодоагенту. Він не пошкоджує озоновий шар і не збільшує парниковий ефект. Витікання холодоагенту може призвести до займання.
Не використовуйте й не зберігайте мініхолодильник у закритих приміщеннях із відсутньою чи мінімальною вентиляцією.
У ніші для встановлення мініхолодильника не має бути жодних електричних компонентів і джерел світла, які під час своєї нормальної роботи чи в разі її порушення утворюють іскри чи електричні дуги (наприклад, реле або блоки запобіжників).
- Слідкуйте, щоб у вентиляційних отворах на корпусі пристрою і в установці не було перешкод.
- Не використовуйте жодних механічних предметів або інших засобів для прискорення процесу розморожування, крім рекомендованих виробником.
- Не відкривайте й не пошкоджуйте контур циркуляції холодоагенту.
- Не використовуйте електричні прилади всередині мініхолодильника, якщо виробник не рекомендує цього для певних цілей.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека вибуху
Не зберігайте в мініхоподильнику вибухові речовини, як-от аерозольні балончики з паливною сумішшю.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека для здоров'я
- Для версій з абсорбційним охолодженням: Ніколи не відкривайте блок поглинача. Він перебуває під високим тиском і може спричинити травму, якщо відкрити його.
- Цей пристрій можна використовувати дітям віком від 8 років й особам зі зниженими фізичними, сенсорними чи психічними можливостями або відсутністю досвіду та знань під наглядом або після отримання інструкцій щодо безпечного використання пристрою і можливих ризиків.
- Необхідно слідкувати, щоб діти не гралися з мініхолодильником.
• Дітям не можна виконувати очищення та обслуговувати пристрою без нагляду. - Дітям віком від 3 до 8 років можна виймати продукти з мініхолодильника й наповнювати мініхолодильник продуктами.

ОБЕРЕЖНО! Ризик защемлення
Не вставляйте пальці між петлями.

ОБЕРЕЖНО! Небезпека для здоров'я
Іжу можна зберігати лише в оригінальному пакуванні чи придатних контейнерах.

ЗАУВАЖЕННЯ! Небезпека завдання шкоди
• Перевірте, чи характеристики напруги на табличці основних даних збігаються з характеристиками джерела живлення.
- Для підключення мініхолодильника до джерела змінного струму можна використовувати лише кабель, що входить у комплект поставки.
- Ніколи не витягайте вилку з розетки за з'єднувальний кабель.
- Недостатня вентиляція призводить до скорочення періоду зберігання продуктів і гіршого охолодження. Установлюючи мініхолодильник на меблях, дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані (див. посібник зі встановлення).
- Ізоляційні матеріали охолоджувального пристрою містять легкозаймистий циклопентан, тому їх необхідно утилізувати відповідно до спеціальних процедур. Після звершення життєвого циклу охолоджувального пристрою доставте його у відповідний центр переробки.
- Завжди підтримуйте чистоту відводу конденсату.
• Переносьте мініхолодильник лише у вертикальному положенні.
Безпечна експлуатація пристрою

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека ураження електричним струмом
Не торкайтеся оголених кабелів руками.

ОБЕРЕЖНО! Небезпека ураження електричним струмом
Перш ніж вмикати мініхолодильник, переконайтеся, що джерело живлення та вилка сухі.

ОБЕРЕЖНО! Небезпека для здоров'я
- Кладіть у мініхолодильник лише продукти, які можна охолоджувати за вибраної температури.
- Їжу можна зберігати лише в оригінальному пакуванні чи придатних контейнерах.
- Якщо відкривати дверцята на довгий час, це може призвести до суттєвого підвищення температури у відділеннях мініхолодильника.
- Регулярно очищайте поверхні, які контактують із їжею, і доступні системи дренажу.
- Зберігайте сире м'ясо та рибу у відповідних контейнерах мініхоподильника, щоб вони не контактували з іншими продуктами харчування та не забруднювали їх.
- Якщо потрібно залишити мініхолодильник порожнім на тривалий період, виконайте наведені нижче дії.
Вимкніть мініхолодильник.
Розморозьте мініхолодильник.
Очистьте й висушіть мініхолодильник.
Залиште дверцята відчиненими, щоб уникнути появи плісняви в мініхолодильнику.

ЗАУВАЖЕННЯ! Небезпека завдання шкоди
- Не розмішуйте мініхолодильник біля відкритого полум'я чи інших джерел тепла (обігрівачів, прямих сонячних променів, газових плит тощо).
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не закриті. - У жодному разі не занурюйте мініхолодильник у воду.
- Захищайте мініхолодильник і кабель від тепла та вологи.
• Переконайтеся, що їжа не торкається стін області охолодження.
5 Комплект постачання
Кількість Назва
| 1 Мініхолодильник |
| 1 A30SBI, A40SBI, C60SBI. Комплект рухомих шарнірів |
| 1 Коротка інструкція з експлуатації |
| 1 Інструкція з експлуатації (лише в цифровій формі) |
| 1 Посібник зі встановлення |
6 Призначення
Охолоджувальний припад (або мініхолодильник) призначено виключно для охолодження та зберігання напоїв і їжі в закритих контейнерах, а також для свіжих продуктів харчування.
Мініхолодильник призначено для використання в побуті та подібних сферах, як-от:
- кухні для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих середовищах;
• фермерські будинки;
• готелі, мотелі та інші приміщення житлового типу; - міні-готелі типу «ліжко та сніданок»;
- заклади харчування виїзного обслуговування та подібні заклади, які не напежать до сфери роздрібної торгівлі.
Мініхолодильник не призначено для встановлення у фургонах чи трейлерах.
Мініхолодильник підходить для використання як вбудований припад чи окремий охолоджувальний припад. Пере- гляньте інструкції з установлення.
Мініхолодильник не підходить для такого застосування:
- зберігання корозійних, їдких речовин або речовин, що містять розчинники;
• зберігання лікарських засобів;
• глибоке заморожування продуктів харчування.
Цей виріб можна використовувати лише за цільовим призначенням відповідно до інструкцій.
У цьому посібнику наведено інформацію, яка допоможе правильно встановити та/або експлуатувати виріб. Не-правильне встановлення та/або неналежна експлуатація чи обслуговування призведуть до неналежної роботи й можливої несправності.
Виробник не бере на себе відповідальності за будь-яку травму чи псування продуктів, що сталося через:
- неправильне встановлення, збирання чи підключення, зокрема надмірну напругу;
- неправильне обслуговування чи використання неоригінальних запасних частин (не наданих оригінальним виробником);
• внесення змін у виріб без явного схвалення від виробника;
• використання з метою, відмінною від описаної в цьому посібнику.
Dometic залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд виробу та його технічні характеристики.
7 Технічні характеристики
A30SBI, A30SFS, A40SBI, A40SFS. У мініхолодильнику реалізовано безшумну технологію охолодження з поглиначем.
• A30SBI, A30SFS. Мініхолодильник обладнаний однією внутрішньою та однією дверною полицею.
- A40SBI, A40SFS. Мініхолодильник обладнаний однією внутрішньою та двома дверними полицями.
C60SBI, C60SFS. У мініхоподильнику реалізовано малошумну технологію компресорного охолодження. Мініхолодильник обладнаний двома внутрішніми та двома дверними полицями.
Нижня дверна полиця підходить для зберігання пляшок об'ємом до 1.5 л (стандартний розмір). Тримач для пляшок (необов'язково) забезпечує додаткову стабільність. Верхня дверна полиця призначена для зберігання менших пляшок або закусок.
Мініхолодильник доступний в автономному (FS) та вбудованому (BI) виконанні.
Усі використані матеріали сумісні для використання з продуктами харчування. Контур циркуляції холодоагенту не потребує обслуговування.
Функціональні елементи мініхолодильника

text_image
1 2 3 4 5№ на Рис. 1 на стор. 376 Пояснення
| 1 Внутрішнє освітлення і панель керування | |
| 2 | 1 полиця (A30SBI, A30SFS, A40SBI, A40SFS) |
| 2 полиці (C60SBI, C60SFS) | |
| 3 Верхня дверна полиця (A40SBI, A40SFS, C60SBI, C60SFS) | |
| 4 Нижня дверна полиця | |
| 5 Тримач для пляшок | |
Панель керування

text_image
2 1 2 3№ Пояснення
| 1 Світлодіодний індикатор | |
| 2 Інфрачервоний датчик дверцят | |
| 3 | Кнопка Ⓤ |
| Увімкнення та вимкнення мініхолодильника | |
| Введення налаштування температури | |
| Увімкнення безшумного режиму (пише для моделей C60SBI, C60SFS) | |
Світлодіодний індикатор
| Колір Стан Назва |
| Зелений Увімкнено Мініхолодильник охолоджується |
| Помаранчевий Увімкнено Мініхолодильник припинив охолоджуватися (досягнуто температури чи активовано функцію автоматичного розморожування) |
| Блимання Сталася помилка (див. розділ Вирішення проблем на стор. 382) |
| – Вимкнено Мініхолодильник вимкнений або в безшумному режимі (пи-ше С60) |
8 Експлуатація
Перед першим використанням

ПРИМІТКА Не зберігайте продукти в пристрої протягом перших 4 годин після запуску.
Очищуйте пристрій усередині й зовні з гігієнічних міркувань.
Економія електроенергії
• Відкривайте мініхолодильник, лише коли це потрібно й протягом необхідного часу.
- Не встановлюйте невиправдано низьку температуру.
- Регулярно перевіряйте, чи ущільнювач на дверцятах прилягає напежним чином.
- Регулярно витирайте пил і бруд із конденсатора.
- Для оптимального енергоспоживання розмістіть полиці та шухляди в положення, у якому вони були під час доставки.
Розміщення полиць
Для розміщення полиць дотримуйтеся алгоритму на Рис. 3 на стор. 378.

text_image
3 1. 2.Розміщення полиці на дверцятах
Щоб розмістити дверну полицю, дотримуйтеся алгоритму на Рис. 4 на стор. 378.

text_image
4 1. 2.Увімкнення та вимкнення мініхолодильника

ПРИМІТКА
- Мініхолодильник автоматично вмикається, коли його під'єднано до джерела живлення.
- Після першого ввімкнення мініхолодильника й після того, як він не використовувався протягом тривалого періоду, для досягнення встановленої температури охолодження потрібно кілька годин.
- Завжди вимикайте мініхолодильник, якщо не збираєтеся користуватися ним протягом тривалого часу.
Щоб увімкнути пристрій, натисніть та утримуйте кнопку ⑩ протягом 2 с (Рис. 5 на стор. 379).

text_image
OFF □ → ON □ OFF □ ON 4hЩоб вимкнути пристрій, натисніть та утримуйте кнопку Ⓞ протягом 6 с (Рис. 6 на стор. 380).

Налаштування температури
Щоб уникнути псування їжі, дотримуйтеся порад нижче.
- Копивання температур має залишатися на мінімальному рівні. Відкривайте мініхолодильник, лише коли це потрібно й протягом необхідного часу. Складайте їжу таким чином, щоб повітря могло добре циркулювати.
- Мініхолодильник має функцію автоматичного регулювання температури. Виберіть середнє значення можливих температур.
• Відрегулюйте температуру відповідно до типу продуктів харчування. - Продукти харчування можуть легко поглинати й вивільняти запах і смак. Завжди зберігайте продукти харчування у вкритому вигляді або в закритих контейнерах чи пляшках.
Мініхолодильник має функцію автоматичного регулювання температури. За замовчуванням установлюється температура 4 °C. Можно вибрати температуру 2 °C, 4 °C, 7 °C або 12 °C. 3 кожним натисканням кнопки ① температура охолодження переключається між можливими значеннями. Вибрана температура позначається кількістю спалахів світподіодного індикатора (див. розділ Світподіодний індикатор на стор. 377).
Щоб установити температуру, дотримуйтеся алгоритму на Рис. 7 на стор. 380.

text_image
7 3s 4°C/39°F 5x 2°C/36°F 1x 7x 12°C/54°F 1x 7°C/45°F 1x 3xУвімкнення безшумного режиму (лише для моделей C60SBI, C60SFS)
Мініхолодильник має безшумний режим роботи.

ПРИМІТКА Коли активовано безшумний режим, налаштування температури змінити неможливо.
- Установіть потрібну температуру охолодження (див. розділ Налаштування температури на стор. 380).
- Щоб установити безшумний режим, дотримуйтеся алгоритму на Рис. 8 на стор. 381.

Мініхолодильник має функцію автоматичного розморожування.
Зберігання
Якщо ви не плануєте використовувати мініхолодильник протягом тривалого часу, виконайте наведені нижче дії.
- Вийміть вилку з розетки.
- Очистьте мініхолодильник (див. роздіп Очищення й догляд на стор. 381).
- Залиште дверцята відчиненими, щоб не утворювалися запахи.
9 Очищення й догляд

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека ураження електричним струмом
Завжди від'єднуйте мініхолодильник від електромережі, перш ніж мити та обслуговувати його.

ЗАУВАЖЕННЯ! Небезпека завдання шкоди
- Не використовуйте абразивні мийні засоби чи тверді об'єкти під час миття, оскільки вони можуть пошкодити пристрій.
- Нікопи не використовуйте жорсткі чи гострі інструменти для видалення льоду чи вивільнення предметів, що примерзли до пристрою.
- Не використовуйте механічні чи інші інструменти для пришвидшення процесу розморожування.
- Щоб уникнути ризику, джерело світла має замінювати лише виробник, представник служби обслуговування чи інша кваліфікована особа.
Очищайте пристрій регулярно та щойно він забрудниться, використовуючи для цього вологу тканину.
Після очищення витріть пристрій сухою тканиною.
Регулярно перевіряйте відвід конденсату.
Коли потрібно, очищайте відвід конденсату. Якщо він засмічений, у нижній частині пристрою збиратиме- ться конденсат.
Для версій поглинача: щороку видаляйте пип із блока поглинача за допомогою щітки чи м'якої тканини.
10 Вирішення проблем
| проблема Причина Засіб | ||
| Мініхолодильник не охолоджується.Світподіодний індикаторвимкнено. | Випку не під’єднано до розетки. | Вставте вилку в розетку. |
| У розетці немає напруги. | Перевірте запобіжник. | |
| Запобіжник електронних компонен-тів несправний. | > Зверніться до фахівця офіційно-го сервісного центру.> Лише для фахівця серві-сного центру. Замініть запобі-жник. | |
| Мініхолодильник не охолоджується.Світподіодний індикаторувімкнено. | Для версій з охолодженням із по-глиначем: Нагрівальний патрон не-справний | > Зверніться до фахівця офіційно-го сервісного центру.> Лише для фахівця сервісно-го центру. Установіть новий нагрівальний патрон. |
| Електронні компоненти чи датчики температури несправні | > Зверніться до фахівця офіційно-го сервісного центру.> Лише для фахівця сервісно-го центру. Установіть нову еле-ектроніку чи датчик. | |
| Охолодкувальний елемент несправ-ний. | > Зверніться до фахівця офіційно-го сервісного центру.> Лише для фахівця сервісно-го центру. Замініть мініхоло-дильник. | |
| Мініхолодильник працює в безшум-ному режимі (лише С60). | Не потрібно виконувати жодних дій (Увімкнення безшумного режиму (пи ше для моделей С60SBI, С60SFS) на стор. 381). | |
| Мініхолодильник не охолоджується.Індикатор блимає оранжевим кольором х раз. протягом певного періоду. | Блимає 1 раз: датчик NTC несправний. | Зверніться до фахівця офіційного сервісного центру.Лише для фахівця сервісного центру. Замініть датчик NTC. |
| Блимає 3 рази: нагрівальний патрон несправний (тільки для версій з охолодженням із поглиначем). | Зверніться до фахівця офіційного сервісного центру.Лише для фахівця сервісного центру. Установіть новий нагрівальний патрон. | |
| Блимає 5 разів: помипка СРС (контролю ефективності охолодження). | Тимчасово від’єднайте мініхолодильник від джерела живлення, щоб скинути помилку.Кількість спапахів після скидання:Блимає 1 раз: датчик NTC несправний.Блимає 3 рази: нагрівальний патрон несправний (тільки для версій з охолодженням із поглиначем).Не блимає: помилку скинуто.З. Блимає 1 або 3 рази: Зверніться до фахівця офіційного сервісного центру.Примітка. Після тривалого періоду без усунення несправностей світлодіод знову починає блимати по 5 разів. | |
| Мініхолодильник не охолоджується.Постійно блимає внутрішне освітпення. | Для версій з охолодженням із поглиначем: помилка під час самоперевірки охолоджувального елемента. | Перевірте охолоджувальний елемент на наявність протікання.Перевірте вентиляційну решітку охолоджувального елемента й забезпечте оптимальну продуктивність.Зачекайте 24 ч, поки пристрій не відновить охолодження.Якщо пристрій не перезавантажиться протягом 24 ч, зверніться до фахівця офіційного сервісного центру. |
| Погане охолодження | Охолоджувальний елемент не доста-тньо вентилюється. | Забезпечте належну вентиляцію (див. Посібник зі встановлення). |
| Мініхолодильник піддається впливу прямого сонячного світла. | Приберіть мініхолодильник із-під прямого сонячного світла. | |
| Дверцята мініхолодильника не за-чинено з використанням надійного ущіпньювача. | Перевірте відстань (див. Посібник зі встановлення).Зверніться до фахівця офіційного сервісного центру. | |
| проблема Причина Засіб | ||
| > Лише для фахівця сервісно-го центру. Замініть ущільнювач на дверцятах | ||
| Мініхолодильник нещодавно був за-повнений. | ||
| Для версій з охолодженням із поглиначем: Вхідна напруга надто низька чи надто висока. | ||
| Активовано функцію автоматичного розморожування. | ||
| Утворення льоду в камері мініхоло-дильника | Дверцята мініхолодильника не за-чинено з використанням надійного ущіпньювача. | Перевірте відстань (див. Посібник зі встановлення).> Зверніться до фахівця офіційно-го сервісного центру.> Лише для фахівця сервісно-го центру. Замініть ущільнювач на дверцятах |
| Мініхолодильник продовжує охоло-дження без зупинки (температура охолодження падає нижче встановле-ного значення). | Зверніться до фахівця офіційного сервісного центру. | |
| Внутрішнє світло не працює | Внутрішнє світло несправне. | > Зверніться до фахівця офіційно-го сервісного центру.> Лише для фахівця сервісно-го центру. Зміна внутрішнього світла |
| Поверхня інфрачервоного датчика дверцят укрита конденсатом. | Очистьте поверхню інфрачервоного датчика дверцят. | |
11 Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека пожежі
- Хоподоагент дуже легкозаймистий. Не відкривайте й не пошкоджуйте контур циркуляції холодоагенту.
- Ізоляційні матеріали виробу містять ізоляційний газ (див. Табличку основних даних). Не пошко- джуйте ізоляційних матеріалів.

Переробка пакувальних матеріалів. За можливості викидайте пакувальні матеріали у відповідні сміттєві баки за типом переробки.

Переробка виробів, що містять акумулятори, які не можна замінити, акумулятори з можливістю заряджання чи джерела світла.
- Якщо виріб містить акумулятори, які не можна замінити, акумулятори з можливістю заряджання чи джерела світла, їх не потрібно витягати перед утилізацією.
- Якщо ви хочете остаточно утилізувати виріб, дізнайтеся в місцевому центрі з вторинного перероблення сміття або в спеціалізованого дипера докладніше про те, як це зробити відповідно до чинних норм утилізації.
• Виріб можна утилізувати безкоштовно.
12 Гарантія
Застосовується період передбаченої законом гарантії. Якщо виріб містить дефект, зв'яжіться з представництвом виробника у вашій країні (див. сайт dometic.com/dealer) чи своїм продавцем.
Для ремонту та гарантійного обслуговування додайте перелічені нижче документи, надсилаючи пристрій.
- Копія чека з датою покупки
- Причина претензії чи опис несправності
Зауважте, що самостійний або некваліфікований ремонт може мати негативні наслідки для безпеки й може призвести до анулювання гарантії.
13 Технічні дані
Щоб переглянути поточну декларацію відповідності ЄС для свого пристрою, перейдіть на сторінку відповідного виробу на сайті dometic.com або зв'яжіться безпосередньо з виробником (див. сайт dometic.com/dealer).
Цей виріб містить джерело світла класу енергоефективності F.
Додаткову інформацію про виріб можна отримати за допомогою QR-коду на етикетці енергоспоживання на виробі або за адресою eprel.ec.europa.eu.
| HiPro CAREA30SBI, A30SFS | HiPro CAREA40SBI, A40SFS | HiPro CAREC60SBI, C60SFS | |
| Вхідна напруга | 220 В~.. 240 В ~50 / 60 Гц | ||
| Номінальна вхідна потужність 65 Вт | |||
| Загальний об'єм 27 л 33 л 49 л | |||
| Кліматичний клас і прийня-тна температура навкопи-шнього повітря | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | ||
| Налаштовуваний діапазон температур | 2 °C ... 12 °C | ||
| Refrigerant R717 R600а | |||
| HiPro CAREA30SBI, A30SFS | HiPro CAREA40SBI, A40SFS | HiPro CAREC60SBI, C60SFS | |
| Потенціал глобального поте-пління (GWP) | 0 | 3 | |
| Еквівалент CO2 0 т 0,00 тГабарити (Ш x В x Г) | Bl: 384 × 520 × 446 ммFS: 384 × 550 × 463 мм | Bl: 405 × 550 × 466 ммFS: 405 × 580 × 483 мм | Bl: 490 × 565 × 510 ммFS: 490 × 595 × 519 мм |
| Вага | Bl: 17 кгFS: 18 кг | Bl: 19 кгFS: 20 кг | Bl: 19.8 кгFS: 22.2 кг |
| Тест/сертифікати | CE UKCA | ||
Русский
| Знмодыгдз днбдн будытн | ||||||||||||||||||||
| днбн-дсунзмн знфүздн бзүдз дөнл үбнздн. | днсмнғам днбн-дсунзмн дөнл знфүздн ббнздн. | |||||||||||||||||||
| днбн-дсунзмн змн ом нзбдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳дддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддкн: дбгзсмгн змн ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддdн: дбгзсмгн змн дддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳: дбгзсмгн змн ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳: дбгзсмгн змн фуцькн: дбгзсмгн змн фуцькн: дбгзсмгн змн фуцькн: дбгзсмгн змн фуцькн: дбгзсмгн змн фуцькн: дбгзсмгн змн фуцькн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгч: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн: дбгзсмгн | дгздмбдгам двбднмгн (нбн-мгн дмбфүгнл үбнзмадмгн-бүгм): двбгзсмгн змн фуцькн-бгдүгн үбнзмадмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгз смн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмgн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмп: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгч: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгn: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгng: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгп: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмg: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмг: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмг | днбн-дсунзмн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмч: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмч | днбн-дсунзмн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмч: двбгзсмгн: двбгзсмгН: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгН: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгН: двбгзсмгн: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгH: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмг | днбн-дсунзмн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмгН: двбгзсмг | днбн-дсунзmн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмг | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмгн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмгн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуцькн: двбгзсмg | днбн-дсунЗмн змн фуць,н | днбн-дсунЗмн змн фуць,н | днбн-дсунЗмн змн фуць,н | днбн-дсунЗмн змн фуць,н | днбн-дсунЗмн змн фуць,н | днбн-дсунЗмн змн | |
11 Effonnungsung
