HiPro Care C60SBI - Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HiPro Care C60SBI DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu HiPro Care C60SBI DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HiPro Care C60SBI - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HiPro Care C60SBI von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG HiPro Care C60SBI DOMETIC
Bedienungsanleitung....18
FR
Mini réfrigérateur
Switch off the mini fridge.
- For mini fridges with R600a refrigerant:
Switch off the mini fridge.
Defrost the mini fridge.
Clean and dry the mini fridge.
1 Wichtige Hinweise....18
2 Erklärung der Symbole....18
3 Erklärung der Symbole am Gerät....19
4 Sicherheitshinweise....19
5 Lieferumfang....21
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....22
7 Technische Beschreibung....22
8 Betrieb....24
9 Reinigung und Pflege 28
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung.... 29
11 Entsorgung.... 31
12 Garantie....32
13 Technische Daten....32
1 Wichtige Hinweise
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
2 Erklärung der Symbole

GEFAHR!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

VORSICHT!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
3 Erklärung der Symbole am Gerät

Brandgefahr/entflammbare Materialien
4 Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheit

WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
- Stellen Sie sicher, dass der Mini-Kühlschrank von einem qualifizierten Techniker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde.
- Wenn der Mini-Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen.
- Wenn das Stromversorgungskabel des Mini-Kühlschranks beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw. eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu verhindern.
- Reparaturen am Mini-Kühlschrank dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
- Achten Sie beim Aufstellen des Mini-Kühlschranks darauf, dass das Stromversorgungskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
- Platzieren Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeigneten Anschluss sicherstellt, insbesondere wenn das Gerät geerdet werden muss.

WARNUNG! Brandgefahr
- Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Wenn sich das Gerät in einem kleinen Raum befindet, können sich im Fall eines Lecks brennbare Gase ansammeln. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs:
Halten Sie offene Flammen und potenzielle Zündquellen vom Mini-Kühlschrank fern.
Lüften Sie den Raum gut.
Schalten Sie den Mini-Kühlschrank aus.
- Mini-Kühlschränke mit Kältemittel R600a:
Der Kühlkreislauf enthält eine kleine Menge an umweltfreundlichem, aber brennbarem Kältemittel. Das Kühlmittel schädigt nicht die Ozonschicht und trägt auch nicht zum Treibhauseffekt bei. Austretendes Kältemittel kann sich entzünden.
Verwenden oder lagern Sie den Mini-Kühlschrank nicht in geschlossenen Räumen ohne oder mit nur geringer Belüftung.
DE Dometic Hipro Care
Halten Sie die Einbaunische für den Mini-Kühlschrank frei von elektrischen Bauteilen und Lichtquellen, die bei normalem oder abnormalem Gebrauch Funken oder Lichtbögen erzeugen können (d. h. Relais oder Sicherungskästen).
- Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbaukonstruktionen frei von Hindernissen.
- Verwenden Sie keine mechanischen Objekte oder anderen Mittel, um das Abtauen zu beschleunigen – es sei denn, diese werden vom Hersteller ausdrücklich empfohlen.
- Öffnen oder beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
- Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Mini-Kühlschranks, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.

WARNUNG! Explosionsgefahr
Lagern Sie im Mini-Kühlschrank keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Sprühdosen mit brennbaren Treibgasen.

WARNUNG! Gesundheitsgefahr
- Bei Ausführungen mit Absorptionskühlung: Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Mini-Kühlschrank spielen.
- Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen den Mini-Kühlschrank be- und entladen.

VORSICHT! Quetschgefahr
Fassen Sie nicht in das Scharnier.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
- Schließen Sie den Mini-Kühlschrank nur mit dem zugehörigen Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.
- Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
- Ein unzureichender Luftstrom führt zu einer verkürzten Lebensdauer und verminderter Kühlleistung. Beachten Sie bei der Montage des Mini-Kühlschranks an Möbeln die Mindestabstände (siehe Montageanleitung).
• Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem entsprechenden Recyclingcenter. - Halten Sie den Kondensatablauf stets sauber.
- Transportieren Sie den Mini-Kühlschrank nur in aufrechter Stellung.
Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen.

VORSICHT! Gefahr durch Stromschlag
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Mini-Kühlschranks darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr
- Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Mini-Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
- Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden.
- Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Mini-Kühlschranks führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Ablaufsysteme.
- Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Mini-Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und nicht auf diese tropfen.
- Wenn der Mini-Kühlschrank über längere Zeiträume leer bleibt:
Schalten Sie den Mini-Kühlschrank aus.
Tauen Sie den Mini-Kühlschrank ab.
Reinigen und trocknen Sie den Mini-Kühlschrank.
Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Mini-Kühlschrank zu vermeiden.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Stellen Sie den Mini-Kühlschrank nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen auf (Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.).
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind.
• Tauchen Sie den Mini-Kühlschrank nie in Wasser. - Schützen Sie den Mini-Kühlschrank und das Kabel vor Hitze und Nässe.
- Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel keine Wand des Kühlraums berühren.
5 Lieferumfang
| Anzahl Beschreibung |
| 1 Mini-Kühlschrank |
| 1 A30SBI, A40SBI, C60SBI: Gleitscharniersatz |
| 1 Kurzbedienungsanleitung |
| 1 Bedienungsanleitung (nur digital) |
| 1 Montageanleitung |
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät (auch Mini-Kühlschrank genannt) ist zum Kühlen und Lagern von Getränken und Lebensmitteln in geschlossenen Behältern sowie frischen Lebensmitteln vorgesehen.
Der Mini-Kühlschrank ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie:
- Personalküchen in Ladengeschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
• Landwirtschaftliche Gebäude
• Hotels, Motels und andere wohnungsähnliche Einrichtungen - „Bed and Breakfast“ u. ä.
- Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
Der Mini-Kühlschrank ist nicht für den Einbau in Wohnwagen oder Wohnmobile geeignet.
Der Mini-Kühlschrank ist entweder als Einbaugerät oder als freistehendes Kühlgerät zu verwenden. Beachten Sie die Installationsanleitung.
Der Mini-Kühlschrank eignet sich nicht für
- Lagerung von korrosiven, ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffen
• Lagerung von Medikamenten
• Tiefkühlen von Lebensmitteln
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- Unsachgemäße Installation oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
- Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
7 Technische Beschreibung
A30SBI, A30SFS, A40SBI, A40SFS: Der Mini-Kühlschrank funktioniert mit geräuschloser Absorber-Kühltechnologie.
- A30SBI, A30SFS: Der Mini-Kühlschrank ist mit einem Einlegeboden und einer Türablage ausgestattet.
- A40SBI, A40SFS: Der Mini-Kühlschrank ist mit einem Einlegeboden und zwei Türablagen ausgestattet.
C60SBI, C60SFS: Der Mini-Kühlschrank funktioniert mit geräuscharmer Kompressor-Kühltechnologie. Der Mini-Kühlschrank ist mit zwei Einlegeböden und zwei Türablagen ausgestattet.
Die untere Türablage eignet sich zur Lagerung von Flaschen mit einem Volumen von bis zu 1.5 L (Standardgröße). Ein optionaler Flaschenhalter sorgt für zusätzliche Stabilität. Die obere Türablage ist für die Lagerung kleinerer Flaschen oder Snacks vorgesehen.
Der Mini-Kühlschrank ist als freistehende Version (FS) und als Einbauversion (BI) erhältlich.
Alle verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
Bedienelemente des Mini-Kühlschranks

text_image
1 2 3 4 5Nr. in Abb. 1 auf Seite 23
Erläuterung
| 1 Innenbeleuchtung und Bedienfeld | |
| 2 | 1 Einlegeboden (A30SBI, A30SFS, A40SBI, A40SFS) |
| 2 Einlegeböden (C60SBI, C60SFS) | |
| 3 Obere Türablage (A40SBI, A40SFS, C60SBI, C60SFS) | |
| 4 Untere Türablage | |
| 5 Flaschenhalter | |
Bedienfeld

text_image
2 1 2 3| Nr. Erläuterung | |
| 1 Anzeige-LED | |
| 2 Infrarot-Türsensor | |
| 3 | Taste ⓊEin- und Ausschalten des Mini-KühlschranksEingabe der TemperatureinstellungEingabe des Flüstermodus (nur C60SBI, C60SFS) |
Anzeige-LED
| Farbe Status Beschreibung |
| Grün On Der Mini-Kühlschrank kühlt |
| Orange On Der Mini-Kühlschrank kühlt nicht mehr (Temperatur erreicht oder automatische Abtaufunktion aktiv) |
| Blinken Ein Fehler ist aufgetreten (siehe Kapitel Fehlersuche und Fehler behebung auf Seite 29) |
| – Aus Der Mini-Kühlschrank ist ausgeschaltet oder im Flüstermodus(nur C60) |
8 Betrieb
Vor dem ersten Gebrauch

HINWEIS Lagern Sie Waren erst 4 Stunden nach Inbetriebnahme des Geräts ein.
Reinigen Sie das Gerät aus hygienischen Gründen innen und außen.
Energie sparen
- Öffnen Sie den Mini-Kühlschrank nur so oft und so lange wie nötig.
- Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
- Für einen optimalen Energieverbrauch positionieren Sie die Einlegeböden und Schubladen entsprechend ihrer Position bei der Auslieferung.
- Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Dichtung der Tür noch richtig sitzt.
- Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.
Einlegeböden positionieren
Gehen Sie wie in Abb. 3 auf Seite 25 gezeigt vor, um die Einlegeböden zu positionieren.

text_image
3 1. 2.Türablage positionieren
Gehen Sie wie in Abb. 4 auf Seite 25 gezeigt vor, um die Türablage zu positionieren.

text_image
4 1. 2.Ein- und Ausschalten des Mini-Kühlschranks

HINWEIS
- Der Mini-Kühlschrank wird automatisch eingeschaltet, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Beim ersten Einschalten oder nach längerer Nichtbenutzung benötigt der Mini-Kühlschrank mehrere Stunden, um die eingestellte Kühltemperatur zu erreichen.
- Schalten Sie den Mini-Kühlschrank immer aus, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
Zum Einschalten halten Sie die Taste 2 s lang gedrückt (Abb. 5 auf Seite 26).

text_image
5 OFF □ → ON □ 2s OFF □ ON 4 hZum Ausschalten halten Sie die Taste ⑪ 6 s lang gedrückt (Abb. 6 auf Seite 27).

Temperatur einstellen
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:
- Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie den Mini-Kühlschrank nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass die Luft immer noch gut zirkulieren kann.
- Der Mini-Kühlschrank ist mit einer automatischen Temperaturregelung ausgestattet. Wählen Sie den Mittelwert der möglichen Temperaturwerte aus.
- Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an.
- Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in geschlossenen Behältern bzw. Flaschen.
Der Mini-Kühlschrank ist mit einer automatischen Temperaturregelung ausgestattet. Die Temperatur ist standardmäßig auf 4 °C eingestellt. Die Temperatur kann auf 2 °C, 4 °C, 7 °C oder 12 °C eingestellt werden. Bei jeder Betätigung der Tastenwechselt die Kühltemperatur zwischen den möglichen Werten. Sie erkennen die gewählte Temperatur daran, wie oft die Anzeige-LED blinkt (siehe Kapitel Anzeige-LED auf Seite 24).
Gehen Sie zum Einstellen der Temperatur wie in Abb. 7 auf Seite 27 gezeigt vor.

text_image
7 3s 4°C/39°F 5x 2°C/36°F 1x 7x 12°C/54°F 1x 7°C/45°F 1x 3xFlüstermodus einstellen (nur bei C60SBI, C60SFS)
Der Mini-Kühlschrank verfügt über einen Flüstermodus.

HINWEIS Wenn der Flüstermodus aktiviert ist, kann die Temperatureinstellung nicht geändert werden.
- Stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur ein (siehe Kapitel Temperatur einstellen auf Seite 27).
- Um den Flüstermodus einzustellen, gehen Sie wie in Abb. 8 auf Seite 28 gezeigt vor.

flowchart
graph LR
A["1s"] --> B["PRESS"]
B --> C["ACTIVATED"]
C --> D["WAIT"]
D --> E["DEACTIVATED"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Abtauung
Der Mini-Kühlschrank ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet.
Verstauen
Wenn der Mini-Kühlschrank für längere Zeit nicht benutzt wird, gehen Sie wie folgt vor:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie den Mini-Kühlschrank (siehe Kapitel Reinigung und Pflege auf Seite 28).
- Lassen Sie die Tür geöffnet, um zu verhindern, dass sich Gerüche bilden.
9 Reinigung und Pflege

WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
- Verwenden Sie niemals harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände vom Gerät.
- Verwenden Sie keine mechanischen oder andere Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Die Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und sobald es verschmutzt ist mit einem feuchten Tuch.
Wischen Sie das Gerät nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig.
Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt sich das Tauwasser auf dem Boden des Geräts.
Bei Ausführungen mit Absorptionskühlung: Wischen Sie einmal jährlich mit einer Bürste oder einem weichen Tuch den Staub von der Absorbereinheit.
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag | ||
| Der Mini-Kühlschrank kühlt nicht. Die Anzeige-LED istaus. | Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. |
| Keine Spannung an der Steckdose. | Prüfen Sie den Leitungsschutzschalter. | |
| Die Sicherung der Elektronik ist defekt. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Ersetzen Sie die Sicherung. | |
| Der Mini-Kühlschrank kühlt nicht. Die Anzeige-LED istan. | Bei Ausführungen mit Absorptionskühlung:Heizpatrone defekt | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Installieren Sie eine neue Heizpatrone. |
| Elektronik oder Temperatursensoren sind defekt. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Installieren Sie eine neue Elektronik oder einen neuen Sensor. | |
| Das Kühlaggregat ist defekt. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Tauschen Sie den Mini-Kühlschrank aus. | |
| Der Mini-Kühlschrank ist im Flüstermodus (nur C60). | Keine Maßnahme erforderlich(Flüstermodus einstellen (nur | |
DE Dometic Hipro Care
| Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag | ||
| bei C60SBI, C60SFS) auf Seite 28). | ||
| Der Mini-Kühlschrank kühlt nicht. Die Anzeige-LED blinkt innerhalb eines bestimmten Zeitraums x Mal orange. | Blinkt 1 x: Der NTC-Sensor ist defekt. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Tauschen Sie den NTC-Sensor aus. |
| Blinkt 3 x: Die Heizpatrone ist defekt (nur bei Ausführungen mit Absorptionskühlung). | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Installieren Sie eine neue Heizpatrone. | |
| Blinkt 5 x: Fehler der CPC (Kühlleistungssteuerung). | Trennen Sie den Mini-Kühlschrank vorübergehend vom Stromnetz, um den Fehler zurückzusetzen.Zählen Sie, wie oft die LED nach dem Zurücksetzen blinkt:Blinkt 1 x: Der NTC-Sensor ist defekt.Blinkt 3 x: Die Heizpatrone ist defekt (nur bei Ausführungen mit Absorptionskühlung).Kein Blinken: Fehler wurde zurückgesetzt.Blinkt 1 x oder 3 x: Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Hinweis:Nach einem längeren Zeitraum ohne Fehlerbehebung wechselt die LED wieder in ein Blinkintervall von 5 x. | |
| Der Mini-Kühlschrank kühlt nicht. Innenbeleuchtung blinkt ständig. | Bei Ausführungen mit Absorptionskühlung:Fehler beim Selbsttest des Kühlaggregats. | Prüfen Sie, ob das Kühlaggregat dicht ist.Prüfen Sie das Lüftungsgitter des Kühlaggregats und stellen Sie eine optimale Leistung sicher.Warten Sie 24 h, bis das Gerät den Kühlvorgang wieder startet. Wenn das Gerät nicht innerhalb von 24 h neu gestartet wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter. |
| Schlechte Kühlleistung | Das Kühlaggregat wird nicht ausreichend belüftet. | Sorgen Sie für ausreichende Belüftung (siehe Montageanleitung). |
| Der Mini-Kühlschrank ist direktem Sonnenlicht ausgesetzt. | Nehmen Sie den Mini-Kühlschrank aus dem direkten Sonnenlicht. | |
| Die Tür des Mini-Kühlschranks schließt nicht dicht. | Prüfen Sie die Abstände (siehe Montageanleitung). | |
| Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Tauschen Sie die Türdichtung aus | ||
| Frostbildung im Fach des Mini-Kühl-schranks | Die Tür des Mini-Kühlschranks schließt nicht dicht. | Prüfen Sie die Abstände (siehe Monta-geanleitung).Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Tauschen Sie die Türdichtung aus |
| Die Minibar kühlt ohne Unterbrechung ab (Kühltemperatur fällt unter den ein-gestellten Wert). | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter. | |
| Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht | Die Innenbeleuchtung ist defekt. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.Nur Kundendienstbetriebe:Tauschen Sie die Innenbeleuchtung aus |
| Die Oberfläche des Infrarot-Türsensors ist bedeckt, z. B. mit Kondenswasser. | Reinigen Sie die Oberfläche des Infra-rot-Türsensors. | |
11 Entsorgung

WARNUNG! Brandgefahr
- Das Kältemittel ist hochentflammbar. Öffnen oder beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
• Die Isolierung des Geräts enthält ein isolierendes Gas (siehe Typenschild). Beschädigen Sie nicht die Isolierung.

Verpackungsmaterial recyclen: Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
DE Dometic Hipro Care

Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederaufladbaren Batterien oder Leuchtmitteln:
- Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leuchtmittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen.
- Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften zu tun ist.
• Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
12 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.
13 Technische Daten
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer).
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.
Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energielabel am Produkt oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar.
| HiPro CAREA30SBI, A30SFS | HiPro CAREA40SBI, A40SFS | HiPro CAREC60SBI, C60SFS | |
| Eingangsspannung | 220 V~.. 240 V ~50 / 60 Hz | ||
| Nenneingangsleistung 65 W | |||
| Gesamtinhalt 27 L 33 L 49 L | |||
| Klimaklasse und bei Verwendung vorgesehene Umgebungstemperatur | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | ||
| Einstellbarer Temperaturbereich | 2 °C ... 12 °C | ||
| Kältemittel R717 R600a | |||
| Treibhauspotential (GWP) 0 3 | |||
| CO2-Äquivalent 0 t 0,00 t | |||
| Abmessungen (BxHxT) | BI: 384 × 520 × 446 mmFS: 384 × 550 × 463 mm | BI: 405 × 550 × 466 mmFS: 405 × 580 × 483 mm | BI: 490 × 565 × 510 mmFS: 490 × 595 × 519 mm |
| Gewicht | BI: 17 kgFS: 18 kg | BI: 19 kgFS: 20 kg | BI: 19.8 kgFS: 22.2 kg |
| Prüfungen/Zertifikate | CE UK CA | ||
Français
13 Technische gegevens
11 Avfallshändtering

ADVARSEL! Brannfare
Vklop in izklop mini hladilnika
Vnos temperaturne nastavitve
Vnos tihega načina (samo C60SBI, C60SFS)
LED-indikator
Barva Stanje Opis
Vklop in izklop mini hladilnika

NASVET
| ### | ### |
| 65b. 1 ###-### 410 | |
| 1 ###### ### ### ### ### ### ### ### ### | |
| 2 | 1 ### (A30SBI, A30SFS, A40SBI, A40SFS) |
| 2 ### (C60SBI, C60SFS) | |
| 3 ### ### ### ### (A40SBI, A40SFS, C60SBI, C60SFS) | |
| 4 ### ### ### ### ### | |
| 5 ### ### ### ### | |
სამუშაო კანელი
