Tweeny NI5020 - парочистка TEFAL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Tweeny NI5020 TEFAL у форматі PDF.
| Тип продукту | Пароочисник |
| Бренд | Tefal |
| Модель | Tweeny NI5020 |
| Основне використання | Відпарювання одягу парою |
| Резервуар для води | Знімний, наповнення до максимального рівня |
| Картридж проти накипу | Замінний, з світловим індикатором видалення накипу |
| Кнопка пари | Безперервне натискання для подачі пари |
| Час нагрівання | Поки індикатор не залишиться постійно увімкненим |
| Режим очікування | Активується приблизно через 8 хвилин без використання |
| Автоматичне вимкнення | Через 38 хвилин без використання |
| Охолодження перед обслуговуванням | Зачекайте годину для повного охолодження |
| Очищення головки пари | Тільки вологою губкою, без миючих засобів |
| Безпека | Не спрямовуйте пару на людей або одяг, який носять |
| Не занурювати | Не мити та не полоскати під проточною водою |
| Індикатор видалення накипу | Миготливий: картридж майже порожній; постійний: негайно замінити |
| Заміна картриджа | Відключити, охолодити, вийняти старий, вставити новий |
| Оптимальне використання | Проводити струменем пари знизу вгору по одягу |
| Зберігання | Відключити, охолодити 1 годину, спорожнити резервуар |
Часті запитання - Tweeny NI5020 TEFAL
Питання користувачів про Tweeny NI5020 TEFAL
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого парочистка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Tweeny NI5020 - TEFAL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Tweeny NI5020 бренду TEFAL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Tweeny NI5020 TEFAL
DE Wasserbehälter entnehmen.
RU
Извлеките резервуар для воды.
UK Вийміть ємність для води
DE Gerät umdrehen.
UK Переверніть прилад.
UK Відкрийте пакет з картриджем.
UK Видаліть 2 ковпачка.

Зафіксуйте його двома фіксаторами.
DE
Налийте воду в ємність до максимального рівня.
DE
Вставте ємність назад на місце.

Помістіть головку праски над раковиною.

Утримуйте кнопку увімкнення протягом 5 секунд.

Зачекайте, поки індикатор не перестане блимати.

text_image
OKDE Wenn die Leuchte stetig leuchtet, ist das Gerät einsatzbereit.
Когда индикатор начнет светиться постоянно, устройство готово к использованию.
UK
Коли індикатор буде постійно горіти, прилад готовий до використання.
DE Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen.
RU Отключите устройство от электросети.
UK Вийміть вилку з розетки.
DE Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel hängen oder auf ein Bügelbrett legen.
RU Повесьте одежду на вешалку или положите на гладильную доску.
UK
Повісте свій одяг на вішалці або покладіть його на прасувальну дошку.

Почекайте, поки індикатор не перестане блимати.

Коли індикатор буде постійно горіти, прилад готовий до використання.

Видаліть фіксувальну стрічку.
DE
Постійно натискайте на кнопку пари, щоб отримати пару.
DE
Для оптимального результату направляйте струмінь пари на свій одяг зверху вниз.
DE
Не направляйте пару на людей або на одяг, що надітий на людях.

text_image
x2 1s
UK Паровий удар триватиме протягом 4 секунд.
Знову повторіть ту ж саму дію для нового парового удару.

text_image
8 min
text_image
38 min4. AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG / АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ / АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ

Через приблизно 8 хвилин без використання буде активовано режим очікування.

Через 38 хвилин без використання прилад вимкнеться автоматично.

text_image
1H NO NO5. REINIGUNG / ОЧИСТКА / ЧИЩЕННЯ

Зачекайте одну годину до повного охолодження приладу.

Для чищення парової головки використовуйте губку, змочену у воді.

Ніколи не використовуйте миючі засоби для чищення приладу.

Ніколи не мийте і не обполіскуйте прилад безпосередньо над раковиною.

text_image
OFF 1H6. LAGERUNG / ХРАНЕНИЕ / ЗБЕРИГАННЯ
Gerät ausschalten.
Выключите устройство.
Вимкніть прилад.
Befestigung anheben.
Поднимите фиксатор.
Підніміть фіксувальну стрічку.
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen.
Отключите устройство от электросети.
Вийміть вилку з розетки.
Warten Sie eine Stunde, bis sich das Gerät komplett abgekühlt hat.
Подождите один час, чтобы устройство остыло.
Зачекайте одну годину до повного охолодження приладу.













Вилийте воду з ємності.
DE
Ваш прилад готовий до зберігання.

Коли мигає індикатор Anti-Calc, ваш картридж майже повний і його слід замінити.

Якщо сигнал індикатор Anti-Calc горить постійно, ваш картридж слід замінити негайно.

Вийміть вилку з розетки.

Зачекайте одну годину до повного охолодження приладу.

Вийміть ємність для води.
DE
Patrone lösen.
RU
Вийміть картридж з приладу.
DE
Викиньте картридж в у кошик для сміття.

Відкрийте пакет з картриджем.
DE
Видаліть 2 ковпачка.
DE
Зафіксуйте його двома фіксаторами.

Налийте воду в ємність до максимального рівня.
DE
Вставте ємність назад на місце.
DE
Помістіть головку праски над раковиною.

text_image
5s 1 min 40 OK
Утримуйте кнопку увімкнення протягом 5 секунд.

Зачекайте, поки індикатор не перестане блимати.

Коли індикатор буде постійно горіти, прилад готовий до використання.

Вийміть вилку з розетки.