RCK184A - Слайсер RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно RCK184A RYOBI у форматі PDF.
| Тип продукту | Бездротова пила для металу |
| Марка | RYOBI |
| Модель | RCK184A |
| Живлення | Літій-іонний акумулятор 18 В (не входить) |
| Діаметр диска | 184 мм |
| Макс. глибина різання | Приблизно 60 мм |
| Швидкість холостого ходу | Приблизно 5000 об/хв |
| Вага (без акумулятора) | Приблизно 4,5 кг |
| Сумісні типи дисків | Абразивний карбід, абразивний, алмазний |
| Матеріали, що зазвичай ріжуться | Сталь, нержавіюча сталь, кольорові метали, плитка, бетон, цегла, пластик, гіпсокартон |
| LED-підсвічування | Так |
| Регулювання глибини | Так, без інструменту |
| Захисний кожух | Так, регульований |
| Ізольована ручка | Так |
| Блокування вала | Так, для заміни диска |
| Гарантія | 24 місяці (можна продовжити онлайн) |
| Робоча температура | від 0 °C до 40 °C |
| Температура зберігання | від 0 °C до 40 °C |
| Рівень шуму (LpA) | Приблизно 95 дБ(A) |
| Рівень вібрації | Приблизно 5,0 м/с² |
| Обслуговування | Регулярне чищення, без розчинників, оригінальні запчастини |
| Запчастини | Доступні в авторизованому сервісному центрі |
Часті запитання - RCK184A RYOBI
Питання користувачів про RCK184A RYOBI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Слайсер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник RCK184A - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. RCK184A бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА RCK184A RYOBI
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ
Вж. страница 93.
Торцювальна пила призначена для використання тільки дорослими, які уважно прочитали і зрозуміли інструкції та попередження у цій інструкції з використання і можуть вважатися відповідальним за свої дії.
Цей виріб призначений для різання різних матеріалів. Експлуатація цього виробу передбачає використання різних типів дисків. Щоби обрати диск для конкретного матеріалу, скористайтеся таблицею нижче.
Тип круга Рекомендовано для різання
| Вуглецевий абразивний диск | Гіпсокартон, пластик |
| Абразивний різальний диск | Сталь, нержавіюча сталь, кольорові метали |
| Алмазний абразивний диск | Кахель, бетон, цегла, кераміка, волокнистий цемент |
Не використовуйте пристрій для будь-яких інших цілей. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі правила безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з електроінструментом. Недотримання всіх зазначених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання.
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ ВІДРІЗНОЮ ПИЛКОЮ
■ Захист, що надається з інструментом має бути надійно присднаний до силового інструмента і бути розміщений так, щоб забезпечувати максимальну безпеку, щоб в сторону користувача викидалася мінімальна кількість уламків диску. Ви самі і спостерігачі повинні стояти в стороні від площини диску, що обертається. Захист допомагає захистити користувача від відламаних фрагментів диску і випадкового контакту з диском.
■ При користуванні цим електроінструментом використовуйте тільки закріплені посилені або алмазні різальні диски. Просто тому, що приладдя може бути підключене до електроінструменту, це не гарантиє безпечну експлуатацію.
Номінальна швидкість диску повинна бути як мінімум рівною максимальній швидкості, зазначеній на силовому інструменті. Диски, які обертаються швидше за їх номінальну швидкість можуть розколотися і їх частини можуть розлетітися.
■ Треба використовувати тільки ті диски, які підходять для операції. Наприклад, не виконуйте шліфування боковою стороною
відрізного диску. Абразивні диски призначені для шліфування. Бічні сили, які застосовуються до цих дисків, можуть привести до їх розколювання.
Завжди використовуйте для обраного диску непошкоджені фланці диску правильного діаметру. Правильні фланці диску підтримують диск, що знижує можливість розламування диску.
■ Не використовуйте зношені посилені диски від електроінструментів, більших за розміром. Диск призначений для більшого за розміром електроінструмента не підходить для більш високої швидкості меншого інструмента та може призвести до вибуху.
Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинна бути в межах розрахунку продуктивності вашого електроінструменту. Некоректні за розміром аксесуари не можуть бути адекватно захищені та керовані.
Розмір оправки диску і фланців повинен точно підходити під шпиндель силового інструменту. Диски та фланці з отворами оправок, які не відповідають посадочним місцям силового інструмента, не будуть збалансовані, будуть занадто вібрувати і можуть призвести до втрати контролю над інструментом.
■ Не використовуйте пошкоджені диски. Перед кожним використанням перевіряйте диски на наявність тріщин. У разі падіння електроінструменту або диску, перевірте їх на предмет пошкоджень або встановіть новий диск замість пошкодженого. Після перевірки та встановлення диска, користувач пилки, разом із сторонніми спостерігачами, має стати подалі від площини обертового диску та увімкнути електроінструмент на максимальну швидкість без навантаження, щоб інструмент пропрацював вхолосту протягом однієї хвилини. Пошкоджений диск зазвичай розпадеться на частини протягом цього випробування.
Використовуйте персональне захисне обладнання. Залежно від застосування, використовуйте захисну маску, запобіжні або захисні окуляри." Коли необхідно, надягайте маску від пилу, захист для слуху, рукавички і робочий фартух, здатні зупинити невеликі абразивні частинки або фрагменти заготовки. Захист очей повинен бути здатним зупинити летюче сміття, утворене при різних операціях. Маска від пилу або респіратор повиненні бути здатними фільтрувати частинки, що утворються від вашої роботи. Тривалий вплив високої шуму може призвести до втрати слуху.
- Тримайте людей на безпечній відстані від робочої зони. Будь-хто, входячі в робочу зону повинен носити приватне захисне обладнання. Фрагменти оброблюваної деталі або розбитого диску можуть відлетіти та спричинити травмування за межами безпосередньої робочої зони.
- Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні при виконанні дій, при яких ріжучє
приладдя можуть контактувати з прихованою проводкою. Ріжучі приладдя при контакті з проводом під напругою можуть зробити незахищені металеві частини електроінструменту під напругою і можуть вдарити оператора електричним струмом.
Ніколи не кладіть електроінструмент, поки приладдя повністю не зупинилось. Диск, що обертається, може застрягнути у поверхні та привести до втрати контролю над пристроєм.
■ Не запускайте електроінструмент коли переносите його на робоче місце. Випадковий контакт з обертовим приладдям може зловити ваш одяг, потягнувши приладдя до вашого тіла.
Регулярно очищайте вентиляційні прорізи електроінструменту. Вентилятор двигуна буде втягувати пил усередину корпусу і надмірне накопичення металевих порошків може викликати ураження електричним струмом.
■ Не використовуйте електроінструмент поблизу легкозаймистих матеріалів. Іскри можуть запалити ці матеріали.
Віддача і суміжні попередження
Віддача - це несподівана реакція на защемлення або стопоріння диску, що обертається. Зачіпання або забивання спричиняє стрімку зупинку обертового диску, що в свою чергу, викликає неконтрольоване відкидання пристрою у напрямку протилежному до обертання в точці зачіпання.
Наприклад, якщо абразивне коло зачепилося або затиснуте у заготовці, край колеса, що входить в точку зачипляння може вкопатися в поверхню матеріалу в результаті чого колесо буде западати або викидатися." Колесо може рухатися до або від оператора, в залежності від напрямку руху колеса в точці защемлення. За цих умов абразивні диски можуть також розколотися.
Віддача є наслідком неправильного застосування електро інструменту та/або неправильних процедур або умов експлуатації і може бути уникнута застосуванням належних запобіжних заходів, як зазначено нижче.
■ Міцно тримайте електроінструмент і розташуйте тіло і руки, щоб дозволити вам протистояти віддачі. Для максимального контролю віддачі або реакції на обертання під час запуску завжди використовуйте додаткову ручку, якщо вона є в наявності. Оператор може контролювати реакції крутного моменту або віддачу, якщо будуть прийняті відповідні запобіжні заходи.
Ніколи не тримайте руки біля диску, що обертається. Може виникнути віддача у руку.
■ Не стійте на одній лінії з диском, що обертається. Віддача спонукає інструмент рухатись у напрямку, протилежному напрямку руху диску від точки стопоріння.
Будьте особливо обережними під час роботи у кутах, біля гострих кромок і т.д. Уникайте відскоків та зачеплень диску. Куточки, гострі краї або стрибання мають тенденцію зловлювати обертове приладдя і приводити до втрати контролю або віддачі.
■ Не встановлюйте пильний ланцюг, диск для різьби по дереву, сегментований алмазний диск з периферійним прорізами більшими 10 мм або зубчатий пиляльний диск. Такі леза створюють часті відкати і втрату контролю.
Заборонено натискати або застосовувати надмірний тиск на диск. Не намагайтеся зробити зріз надмірної глибини. Перевантаження диска збільшує навантаження і сприйнятливість до скручування або зачеплення диска в розрізі, віддачі або поломки диска.
Коли колесо затискається, зачепляється, або коли зрізання переривається з будьякої причини, вимкніть електроінструмент і тримайте нерухомо єлектроінструмент, поки колесо повністю не зупинеться. Ніколи не намагайтеся забрати диск з зони різання, коли диск рухається, інакше може виникнути віддача. Щоб усунути причину заклинювання диску, знайдіть її та усуньте.
■ Не розпочинайте ріжучу операцію у заготовці. Нехай диски досягнуть повної швидкості і повторно введіть їх у розріз. Диск може зв'язуватися, підскакувати або спричинити віддачу, якщо електроінструмент буде перезапущений у заготівлі.
- Підтримуйте панелі або будь-яякі негабаритні деталі, щоб мінімізувати ризик защеплення диска і віддачі. Великі заготовки можуть прогинатися під власною вагою. Опори повинні бути поміщені під заготовку поблизу лінії розрізу і поруч з краями заготовки на обох сторонах диска.
Будьте особливо обережні при виконанні "кишенькових розрізів" в існуючих стінах або інших відмостках. Виступаючий диск може скоротити газові або водопровідні труби, електропроводку або предмети, які можуть викликати віддачу.
ДОДАТКОВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ.
Затисніть заготовку за допомогою затискного пристрою. Незатиснені заготовки можуть привести до серйозних травм і пошкоджень.
- Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми. При використанні інструменту протягом тривалого періоду, робіть регулярні перерви.
■ Пристрій автоматично перезапускається, якщо він глухне. Негайно вимкніть пристрій, якщо якщо він заглух. Не вмикайте пристрій, якщо він заглух, це може спричинити раптову віддачу тригера з високою швидкістю. Визначте чому пристрій заглух та усуньте її, звертаючи особливу увагу на інструкції з безпеки.
■ Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час використання від 0°C до 40°C.
■ Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час зберігання від 0°C до 40°C.
Рекомендований діапазон температури зовнішнього середовища для системи заряджання під час заряджання між 10°C та 38°C.
Головними міркуваннями при розробці цієї торцювальної пили були безпека, ефективність та надійність.
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання.
■ Діапазон температури навколишнього середовища для акумулятора під час використання між 0°C та 40°C.
■ Діапазон температур зовнішнього середовища під час зберігання акумулятора між 0°C та 20°C.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ
Транспортуйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил.
Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці, захищаючи відкриті роз'єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою. Не перевозити батареї, які мають тріщини або протечки. Консультуйтсеся з експедиторською компанією для подальших консультацій.
ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ
Дивіться сторінку 93.
- Ручка, ізольована поверхня для утримання
- Пальцева прокладка
- Перемикач напряму обертання
- Гачок перемикача
- СВД світло
- Блокування шпинделя кнопку
- Захисний щиток диску
- Гніздо для акумулятора
- Ручка регулювання глибини різання
- Фланцевий гвинт
- Основа
- Абразивний різальний диск
- Вуглецевий абразивний диск
- Алмазний абразивний диск
ОБСЛУГОВУВАННЯ
■ Продукт не повинен бути підключений до джерела живлення при складанні деталей, регулюванні, чищенні, проведенні технічного обслуговування або коли продукт не використовується. Від'єднання пристрою від мережі живлення унеможливлює випадковий запуск пристрою, який може стати причиною серйозного травмування.
■ При обслуговуванні використовуйте тільки
оригінальні запасні частини аксесуари та обладнання від виробника. Використання будьяких інших деталей може створити небезпеку або спричинити пошкодження продукту.
■ Не використовуйте розчинники для очищення пластмасових деталей. Більшість пластмас вразлива до різних видів комерційних розчинників і може бути пошкоджена їх використанням. Використовуйте чисті ганчірки для видалення бруду і вугільного пилу.
Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині, бензину, продуктам на основі нафти, і проникаючим маслам вступати в контакт з пластиковими деталями. Хімічні речовини можуть пошкодити, послабити або знищити пластик, який може привести до серйозної травми.
■ Для більшої безпеки і надійності, всі ремонтні роботи повинні виконуватися в авторизованому сервісному центрі.
СИМВОЛИ НА ПРОДУКТИ

Попередження безпеки
V
Вольти

Швидкість без навантаження
min ^-1
Оберти або зворотно-поступальні рухи у хвилину

Постійний струм
∅
Діаметр

Євразійський знак відповідності

Український знак відповідності
001

Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту.

Носіть захист для очей

Носіть засоби захисту очей, слуху та органів дихання.

Не для мокрого шліфування або різання.

Носіть захист слуху

Носіть маску

Надягати захисні рукавиці.

Не використовуйте шліфувальний круг, якщо він пошкоджений або має відколи, тріщини.

Не використовуйте для різання

Пластик

Гіпсокартон

Метал

Бетон

Плитка

Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами. Будь ласка, переробляйте там, де наявне устаткування. Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки.
СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ

Примітка

Запасні деталі або приналежності продаються окремо
| Hrvatski Slovensko Slovenčina България | українська мова | Türkçe Еллінвика | ||||
| Specifikacije proizvoda | Specifikacije izdelka | Špecifikácie produktu | Технически характеристики | Технічні характеристики продукту | Urün Özellikleri | Продиарофёс Проївтос |
| Pila za tvrde materijale | Abrazivna žaga | Deliaca pila na tvrdé materiály | Отрезен циркуляр | Торцово-усовочна пила | Kesme testerosi | Михавні екховбрістews |
| Marka | Znamka | Značka | Модел | Модель | Marka | Мáрка |
| Napon | Napetost | Napätie | Напряжение | Напряжение | Gerilim | Таоц |
| Promjer rezne ploče | Premer rezila | Priemer pilového kotůča | Диаметър на острието | Діаметр леза | Віçak çарі | Диáметрос летібас |
| Rezna ploča | Os rezila | Priemer vretena | Вал на острие | Шпиндель пильного диску | Віçak Milli | Аşovas летібас |
| Brzina bez opterečenja | Hitrost brez obremenilve | Otačky bez zaťaženia | Скорост на празен ход | Швидкість без навантаження | Bota hiz | Таútта ст кев |
| Debljina Oštrica | Rezilo debelina | Ostrie hrúbka | Дебелина на острието | Товщина диску | Віçak kalinliği | Лáма та́хос |
| Maksimalna dubina rezanja | Največja globina rezanja | Maximálna rezná hibka | Максимална дълбочина на рязане | Максимальна глибина різання | Azami kesme derinliği | Мéуisto бáвос котпіς |
| Težina - baterija nije uključena | Teža - razen baterij | Hmotnost' - okrem jednotky akumulátora | Тегло - без батерията | Вага (без акумулятора) | Ağırlık - Harici batarya takimi | Вáроє - хуріс упатаріа |
| Težina - Prema EPTA-postupku 01/2014 | Teža - Skladno s postopkom EPTA 01/2014 | Hmotnost' - Podľa EPTA-Procedure 01/2014 | Тегло (съответствие с EPTA 01/2014) | Вага (відповідно до процедури EPTA 01/2014) | Ağırlık - EPTA-Prosedürü 01/2014'e göre | Вáроє - Џумфшва ме тя Диабкаоїа EPTA 01/2014 |
| Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 62841: | Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 62841: | Namerané hodnoty určené podľa EN 62841: | Измерените стойности на звука са определени в съответствие с EN 62841: | Виміряні значення шуму визначаються відповідно до EN 62841: | EN 62841: e göre hesaplanmış ses değerleri: | Метрнімівес тијес ўхов о́умфшва ме то EN 62841: |
| Ponderirana razina tlaka zvuka neodređenost K | A-izmerjena raven zvočnega tlaka nedoloč. K | Vážená A hladina akustického tlaku odchýlka K | Ниво на шумово налягане с равнище А | А-зважений рівень звукового тиску | A ağırlıklı ses basınє seviyesi | А-стадмісюєво етіпієбо пієснє ўхов |
| Променливост (К) | Невизначенысть К | Belirsizlik K | Аßebaiótта К | |||
| Ponderirana razina zvučne snage neodređenost K | A-izmerjena raven zvočne moči nedoloč. K | Vážená A hladina akustického výkonu odchýlka K | Ниво на силата на шума с равнище А | А-зважений рівень звукової потужності | A ağırlıklı ses gücü seviyesi | А-стадмісюєво етіпієбо ўвтаснє ўхов |
| Променливост (К) | Ріжуча здатність | Belirsizlik K | Аßebaiótта К | |||
| Nosite štitnike za uši. | Nosite ščitnike za ušesa. | Používajte chrániče sluchu. | Носете антифони | Носіть захисні навушники. | Kulak koruyucu kullanın. | Форáте штоастібес. |
| Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija (troosovinski vektorski zbroj) odreduju se u skladu s EN62841: | Skupna vrednost vibracij (triaksialna vektorska vsota) določena v skladu z EN62841: | Celkové hodnoty vibracii (priestorový vektorový sučet) určuje norma EN62841: | Общата стойност на вибрациите (триосна векторна сума) е определена в съответствие с EN 62841: | Загальне значення вібрації (тріаксіальная викторна сума) визначається відповідно до EN 62841: | EN 62841 normuna uygun olarak belirlenmiş titreşim toplam değerleri (üçeksenli vektör toplami): | Συνολικές аξίες крадаємув (тріазовико ідавутматко авроиджа) щумфшва ме EN62841: |
| Vrijednost emisija vibracije | Vrednost emisij vibracij | Hodnota emisii vibracii | Стойност на вибрационните емисии | Значення вібраційної емісії | Titreşim emisyon değeri | Тімн ектошпów крадаємув |
| Neodređenost K | Nedoloč. K | Odchýlka K | Променливост (К) | Невизначенысть К | Belirsizlik K | Аßebaiótта К |


| English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português | ||||||
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Bateria y cargador | Batteria e caricatore | Accu en lader | Bateria e carregador |
| Compatible battery pack (not included) | Pack batterie compatible (non compris) | Kompatible Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten) | Packs de Bateria compatibles (no incluido) | Gruppo batterie compatibile (non incluso) | Compatibel accupack (niet inbegrepen) | Baterias compatíveis (não incluida) |
| Lithium-Ion | Lithium-Ion | Lithium-Ionen | Ión-litio | Ioni di litio | Lithium-ion | Ião-Litio |
| Compatible charger (not included) | Chargeur compatible (non compris) | Kompatibles Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) | Cargador compatible (no incluido) | Caricatore compatibile (non incluso) | Compatibele oplader (niet inbegrepen) | Carregador compatível (não incluida) |
| Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Baterie a nabíječka | Akkumulátor és töltő | Baterie și încárcător | Akumulators un lădētājs | Baterija ir jkroviklis | Aku ja laadija |
| Kompatibilní akumulátor (nepříbalen) | Kompatibilis akkumulátor (nem tartozék) | Accumulatori compatibili (neinclus) | Saderīgu akumulatoru komplekts (nav kompl.) | Suderinamas baterijos paketas (nepridedama) | Ühilduvad akupaketid (ei ole komplektis) |
| Lithium iontový akumulátor | Litiumion | Litiu-Ion | Litija-jonu | Litis-jonas | Liitiumioon |
| Kompatibilní nabíječka (nepříbalen) | Kompatibilis töltő (nem tartozék) | Încárcător compatibil (neinclus) | Saderīgs lădētājs (nav kompl.) | Tinkamas jkroviklis (nepridedama) | Kasutatav laadija (ei ole komplektis) |

| Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski | ||||||
| Batteri og oplader | Batteri och laddare | Akku ja laturi | Batteri og lader | Батарея и зарядное устройство | Akumulator i ładowarka | |
| Kompatibelt batteri (medfølger ikke) | Kompatibelt batteripack (inte inkluderat) | Yhteensopiva akku (ei mukana) | Kompatible batteripakker (ikke inkludert) | Совместимая аккумуляторная батарея (не входит в комплект поставки) | Pasujące akumulatory (nie dołączona) | |
| Lithium-ion | Litiumjon | Litiumioni | Litium-Ion | Литий-ионная аккумуляторная батарея | Li-Ion | RB18L.. |
| Kompatibel oplader (medfølger ikke) | Passande laddare (inte inkluderat) | Yhteensopiva laturi (ei mukana) | Kompatibel lader (ikke inkludert) | Совместимое зарядное устройство (не входит в комплект поставки) | Odpowiednia ładowarka (nie dołączona) | BCL1418..H RC18.. |
| Hrvatski | Slovensko | Slovenčina | България | українська мова | Türkçe | Еллінвікá | |
| Baterija i punjač | Baterija in polnilnik | Akumulátor a nabljačka | Батерия и зарядно устройство | Акумулятор і зарядний пристрій | Batarya ve șarj aleti | Мтатаріа кай фортістніς | |
| Kompatibilno pakiranje baterija (nije uključeno) | Združljive baterije (ni priložen) | Kompatibilná jednotka akumulátorov (nie je súčasťou balenia) | Съвместима акумулаторна батерия (не е включена в комплекта) | Сумісний акумулятор (не входить в комплект) | Uyumlu pil takimi (dahil değildir) | Συμβατή μταταρία (đev περιλαμβάνεται) | |
| Litij-ion | Litij-ionska | Lítium-iónová | Литиево-йонна | Літій-іонний | Lityum-lyon | Λιθίου-Іóvtων | RB18L.. |
| Kompatibilni punjač (nije uključeno) | Združljiv polnilec (ni priložen) | Kompatibilná nabljačka (nie je súčasťou balenia) | Съвместимо зарядно устройство (не е включено в комплекта) | Сумісний зарядний пристрій (не входить в комплект) | Uyumlu șarj cihazı (dahil değildir) | Συμβατοσ фортістні (đev περιλαμβάνεται) | BCL1418..H RC18.. |


EN WARNING
Значення вібрації та шуму, наведені в цьому керівництві, вимірювалися відповідно до стандартизованого методу випробування та можуть бути використані для порівняння одного інструменту з іншим. Ними можна користуватися для попередньої оцінки впливу.
Наведені значення виміряно при стандартній експлуатації виробу. Утім якщо виріб використовується для інших цілей, з іншими додатковими пристосуваннями або ж не проходить належного обслуговування, рівні вібрації та шуму можуть відрізнятся від зазначених. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно збільшитися. При оцінці рівнів впливу вібрації та шуму слід враховувати періоді, коли виріб вимкнений або працює на холостих обертах. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно зменшитися.
Дотримуйтеся додаткових заходів, які можуть захистити оператора від впливу вібрації та шуму: підтримуйте пристрій та додаткові пристосування у належному стані, слідкуйте, щоби руки залишалися теплими (при вібрації), та продумайте графік роботи.
TR UYARI
В допълнение към законоустановените права, произтичащи от покупката, Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей този продукт е обхватан от гаранция, както е изложено по-долу. пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.
-
Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талоні або чеку. Цей пристрій був розроблений і призначений вітльки для споживого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.
-
Існує можливість подовжити гарантійний період для частини лінійки від електроінструментів (перемінного/постійного струму), понад період описаний вище за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools.eu. на Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають зачіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації а до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її а новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в генявої країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній е опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Примання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантійного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.
-
Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на:
- пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування;
-пристрої, що були видозмінені або модифіковані;
– пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено;
– будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації; –пристрої, що не мають маркування СЕ;
– пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries;
– пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота);
-будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами;
-нормальну амортизацію запасних частин;
-невідповідне використання, перевантаження пристрою;
–використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів;
-приладя до електроінструменту, що постачається разом з пристроєм або купуються окремо. Такі винятки враховують але не є обмеженими для наконечників викруток, свердел, абразивних дисків, наждачного паперу та лез, бічних напрямних
-компоненти(частини та приладдя) з урахуванням нормального зношування, враховуючи, але без обмеження на комплекти профілактики та технічного обслуговування, вугільні щітки, підвипники, патрони, кріплення або прийом SDS свердел, кабелі живлення, додаткові рукоятки, чохли для транспортування, шліфувальні пластини, мішки для збору пилу, трубки вихлопу, фетрові кільця, штирі і пружини гайковерту і т.д.
-
Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до засідного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах ри місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмістру, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.
-
Ремонт / заміна відповідно до ціїї гарантії здійснюється безкоштовно. Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними
-
Ця гарантія діє в Європейському Союзі, Швейцарії, Іспандії, Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOВІ, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія.
АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ
3 будь-яких питань або проблем, пов'язаних з пристроєм, ви можете звернутись до місцевих авторизованих сервісних центрів (відвідайте www.ryobitools.eu) або напряму до: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Будь ласка, вкажіть серійний номер та тип продукту, вказані на етикетці.

RYOBI® GARANTI UYGULAMA KOŞULLARI
Декларація про відповідність
Ми відповідально заявляемо, що описаний нижче пристрій відповідає всім чинним положенням директив ЄС, Європейських норм та гармонізованих стандартів.
Дозвіл на складання технічного файла:*

UYGUNLUK BEYANI
Kesme testeresi
UK RYOBI є товарним знаком Ryobi Limited, і використовується за ліцензією.