RYOBI RCK184A - Слайсер

RCK184A - Слайсер RYOBI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RCK184A RYOBI в формате PDF.

📄 128 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice RYOBI RCK184A - page 42
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Беспроводная пила по металлу
Бренд RYOBI
Модель RCK184A
Питание Литий-ионный аккумулятор 18 В (не входит в комплект)
Диаметр диска 184 мм
Макс. глубина реза Примерно 60 мм
Скорость холостого хода Примерно 5000 об/мин
Вес (без аккумулятора) Примерно 4,5 кг
Типы совместимых дисков Абразивный, карбидный, алмазный
Обычно разрезаемые материалы Сталь, нержавейка, цветные металлы, плитка, бетон, кирпич, пластик, гипсокартон
LED-подсветка Да
Регулировка глубины Да, без инструмента
Защитный кожух Да, поворотный
Изолированная ручка Да
Блокировка шпинделя Да, для замены диска
Гарантия 24 месяца (продлевается онлайн)
Рабочая температура от 0 °C до 40 °C
Температура хранения от 0 °C до 40 °C
Уровень шума (LpA) Примерно 95 дБ(А)
Уровень вибрации Примерно 5,0 м/с²
Обслуживание Регулярная очистка, без растворителей, оригинальные детали
Запасные части Доступны в авторизованном сервисном центре

Часто задаваемые вопросы - RCK184A RYOBI

Какой тип диска использовать для резки плитки?
Используйте алмазный абразивный диск для плитки, бетона, кирпича, керамики и фиброцемента. Не используйте обычный абразивный диск.
Как заменить отрезной диск?
Отключите аккумулятор. Нажмите кнопку блокировки шпинделя, чтобы заблокировать вращение. Используйте прилагаемый шестигранный ключ, чтобы ослабить фланцевый винт. Снимите старый диск и установите новый, соблюдая направление вращения. Плотно затяните винт.
Можно ли пилить древесину этой пилой?
Нет. RCK184A предназначена для твердых материалов, таких как металл, плитка и каменная кладка. Использование зубчатого диска для древесины опасно и вызовет отдачу. Никогда не устанавливайте пильный диск по дереву.
Что делать при заклинивании диска?
Немедленно остановите инструмент и держите его неподвижно до полной остановки диска. Не пытайтесь извлечь вращающийся диск. Определите причину (защемление, перекос) и устраните ее перед повторным запуском. После заклинивания изделие автоматически перезапускается, будьте осторожны.
Какой аккумулятор использовать с этой моделью?
Используйте совместимый аккумулятор RYOBI ONE+ 18 В. Аккумуляторы других брендов не подходят. Соблюдайте температурный диапазон: от 0 °C до 40 °C при работе, и храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 20 °C.
Как чистить инструмент?
Отключите аккумулятор. Используйте чистую ткань для удаления пыли и загрязнений. Никогда не используйте растворители (бензин, тормозную жидкость и т.д.) на пластиковых деталях. Регулярно очищайте вентиляционные щели.
Подходит ли эта пила для профессионального использования?
Гарантия 24 месяца предусмотрена для строго частного использования. Профессиональное или коммерческое использование аннулирует гарантию. Для интенсивного использования узнайте о возможном продлении гарантии на сайте RYOBI.
Что делать, если инструмент не запускается?
Проверьте, правильно ли вставлен и заряжен аккумулятор. Убедитесь, что переключатель направления находится в рабочем положении и курок не заблокирован. Если проблема сохраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Как отрегулировать глубину реза?
Используйте кнопку регулировки глубины, расположенную рядом с рукояткой. Открутите ее, отрегулируйте опорную плиту до желаемой глубины (макс. примерно 60 мм), затем затяните. Всегда выполняйте эту настройку при отключенном аккумуляторе.
Какие средства защиты носить?
Всегда носите защитные очки, пылезащитную маску, средства защиты слуха и перчатки. Держите посторонних на расстоянии и не носите свободную одежду.

Вопросы пользователей о RCK184A RYOBI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RCK184A - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RCK184A бренда RYOBI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RCK184A RYOBI

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ

TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ

AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE

TULKOTS NO ORIGINALAS INSTRUKCIJAS

ORIGINALIŲ INSTRUKCIŲ VERTIMAS

ORIGINAALJUHENDI TÖLGE

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV

ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ

При производстве торцовочной пилы наибольшее внимание уделяется безопасности, эксплуатационным характеристикам и надежности инструмента.

НАЗНАЧЕНИЕ

К использованию отрезной пилы допускаются только совершеннолетние, способные нести ответственность за свои действия, после изучения инструкций и предостережений в настоящем руководстве.

Изделие предназначено для резки различных материалов. Для разных задач применяются различные типы режущих дисков. Представленная ниже таблица поможет подобрать режущий диск для каждого материала.

ТипРекомендуется для резки
абразивного круга
Карбидный
шлифовальныйГипсокартон, пластик круг
Абразивный режущий дискСталь, нержавеющая сталь,неферромагнитные материалы
Алмазный шлифовальный кругПлитка, бетон, кирпич, керамика, волокнистый цемент

Используйте устройство строго по назначению, указанному в настоящем руководстве. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.

⚠ ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания, инструкции, иллюстрации и спецификации, поставляемый с этим электроинструментом. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам.

Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.

ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОТРЕЗНОЙ ПИЛОЙ

■ Защитное приспособление, входящее в комплект поставки электроинструмента, должно быть надежно прикреплено к инструменту, а его положение отрегулировано так, чтобы диск был максимально закрыт для обеспечения максимальной безопасности. Не находитесь сами и не позволяйте другим находиться около плоскости вращения круга. Защитный экран предназначен для защиты оператора от разлета осколков и случайного контакта с кругом.
■ Применяйте только усиленные или алмазные отрезные круги. Просто потому, что аксессуар может быть подключен к вашей власти инструмент, он не обеспечивает безопасную эксплуатацию.
■ Номинальная скорость аксессуар должен быть по меньшей мере равную максимальной скорости отмечается электроинструмента.

Аксессуары работает быстрее, чем их номинальная скорость может привести к поломке и развалится.

Круги должны использоваться только для рекомендуемого применения. Например, не допускается шлифование боковыми поверхностями отрезного круга. Абразивные отрезные круги предназначены для периферийного шлифования. Воздействующая на эти круги боковая сила может стать причиной их раскалывания.
■ Не допускается использование кругов с поврежденным гребнем, всегда используйте круги, подходящие по диаметру. Соответствующие рубашки дисков поддерживают диски, препятствуя их разрушению.
- Не допускается использование усиленных изношенных кругов от более мощных устройств. Круги большего диаметра, предназначенные для использования с более мощным инструментом, не предназначены для более высоких скоростей инструмента с меньшим диаметром круга и могут разрушиться.
- Наружный диаметритолщина ваших аксессуаров должна быть в пределах возможностей рейтинг вашего электроинструмента. Неправильно размера принадлежности не может быть адекватно охраняется или контролировать.
- Размер внутреннего отверстия дисков и фланцев должно точно соответствовать размеру шпинделя электроинструмента. Диски и фланцы с отверстиями, размеры которых не в точности соответствуют деталям электроинструмента, будут несбалансированы, что вызывает сильную вибрацию и может привести к потере управления.
- Не используйте поврежденные диски. Перед каждым использованием следует осмотреть диски на предмет сколов и трещин. Если электроинструмент или диск упал, убедитесь в отсутствии повреждений и при необходимости установите другой диск. После проверки и установки диска встаньте в стороне от плоскости вращения диска и запустите электроинструмент на максимальной скорости без нагрузки в течение одной минуты. Поврежденные диски обычно разламываются на части во время этого испытания.
Использовать средства индивидуальной защиты. В зависимости от приложения, используйте маску, защитные очки илизащитные очки. В случае необходимости надевайте маску от пыли, защитными наушниками, перчатки и фартук семинар, способных остановить малых абразивные или заготовки фрагментов. Для защиты глаз должны быть в состоянии остановить полеты мусора в различных операций. Респиратор или противогаз должен быть способен фильтрации частиц, созданных на операцию. Длительное воздействие высокой интенсивности шума может привести к потере слуха.
■ Держите прохожих на безопасном расстоянии от рабочей области. Лица, которые прибывают

области работы должны носить средства индивидуальной защиты. Фрагменты заготовки или сломанный диск могут вылететь и причинить травму за пределами непосредственной рабочей зоны.

■ Держите электрические инструменты за изолированные поверхности только при выполнении операций, когда режущий инструмент может контактировать со скрытой проводкой. В результате контакта полотна с проводом, находящимся под напряжением, металлические части инструмента также могут оказаться под напряжением, что приведет к поражению работающего электрическим током.
Никогда не лежал электрический инструмент, пока аксессуар пришла к полной остановке. Вращающийся диск может зацепить поверхность и вырвать электроинструмент из ваших рук.
■ Не запускайте электроинструмента при проведении его на вашей стороне. Случайный контакт с прядильных аксессуар может загвоздка одежду, потянув за принадлежность в ваше тело.
Регулярно очищайте воздушные силы инструмента отверстия. Вентилятор двигателя будет опираться пыли внутри корпуса и чрезмерное накопление сухого металла может привести к опасности поражения электрическим током.
■ Не работайте с электроинструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.

Меры предосторожности, связанные с отскоком инструмента

Обратный удар является внезапной реакцией на зацепление или застревание вращающегося диска. Зацепление или застревание вызывает быстрое застопоривание вращающегося диска, что, в свою очередь, бросает неконтролируемый электроинструмент в направлении, противоположном вращению диска в точке заклинивания.

Например, заклинивание отрезного круга в заготовке и зажим кромки круга в зоне защемления, может привести к резкому отскоку инструмента. Колесо может либо переходить к наблюдателю или от оператора, в зависимости от направления движения колеса в точке защемления. Абразивные круги могут сломать и в этих условиях.

Отдача является результатом злоупотребления властью инструмента и/или неправильный оперативных процедур или условий, и ее можно избежать путем принятия надлежащих мер предосторожности, которые приводятся ниже.

Поддержание крепко электроинструмент и положение тела и рук, чтобы вас не поддаваться отдачи сил. Всегда используйте дополнительную ручку, если это предусмотрено для максимального контроля над отдачи или крутящего момента реакции во время запуска. Оператор может контролировать крутящий момент реакции или отдачи сил, если соответствующие

меры предосторожности приняты.

Никогда не кладите руки вблизи вращающегося устройства. Аксессуары могут откат за руку.
- Не располагайте ваше тело на одной линии с вращающимся диском. Отдача будет двигать этот инструмент в направлении, противоположном движению колеса в точке зацепления.
Использование специальных осторожны при работе с углов, острых краев т.д. Избегайте подпрыгивая и непредусмотренные аксессуар. Уголки, острых кромок или подпрыгивая имеют тенденцию к топляк вращающиеся принадлежности и привести к потере контроля и отдачи
■ Не прикрепляйте пильную цепь, лезвие для резьбы по дереву, сегментированный алмазный диск с периферийным зазором более 10 мм или мелкозубое пильное полотно. Такие лопасти создают частые отдачи и потери контроля.
Не "давите" слишком сильно на диск. Не делайте разрезы чрезмерной глубины. Перенапряжение режущего диска увеличивает нагрузку и подвергает его скручиванию или защемлению диска в разрезе, что может привести к отскоку или повреждению диска.
При заклинивании отрезного круга или прекращении резания, по какой-либо причине, выключите электроинструмент и дождитесь полной остановки вращения отрезного круга. Никогда не пытайтесь извлечь диск из разреза, пока диск вращается, в противном случае может произойти обратный удар. Расследовать и принять меры по исправлению положения, чтобы устранить причину колеса обязательным.
Не возобновляйте резание, если круг находится в заготовке. Дождитесь, пока диск не наберет полную скорость, и осторожно вводите круг в обрабатываемую деталь. Если электроинструмент повторно запускается, когда отрезной круг находится в заготовке, то круг может заклинить, податься на оператора или отскочить.
Поддерживайте панели и любые крупногабаритные заготовки, чтобы уменьшить опасность заклинивания круга и отскока. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Опоры следует размещать под панелью, рядом с линией пропила и ближе к краю панели с обеих сторон круга.
Соблюдайте предельную осторожность при выполнении врезок в существующие стены или другие глухие зоны. Рельефный круг можно использовать для отрезания газовых и водопроводных труб, электрических проводов или предметов, могущих вызвать отскок.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Зажимайте обрабатываемое изделие зажимным устройством. Незажатые обрабатываемые изделия могут стать причиной тяжелых травм и повреждений.

■ Продолжительное использование инструмента без перерыва может привести к травмам. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
- Инструмент запустится автоматически в случае его остановки. Немедленно выключите инструмент, если он прекратил работу. Не включайте инструмент повторно после его остановки, так как это может привести к его внезапному откату с большой силой противодействия. Определите причину остановки инструмента и устраните ее, уделяя особое внимание соблюдению инструкций по технике безопасности.
- Температура окружающей среды для эксплуатации инструмента должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
- Температура окружающей среды для хранения инструмента должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
■ Рекомендуемая температура окружающей среды для зарядного устройства в процессе зарядки должна быть в диапазоне между 10°C и 38°C.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

■ Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
- Температура окружающей среды для эксплуатации аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
- Температура окружающей среды для хранения аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 20°C.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ

Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями.

При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке. Проверьте, чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или проводимыми материалами при транспортировке, для этого защитите оголенные разъемы изоляцией, изолирующими колпачками или лентами. Не переносите батареи с повреждениями или утечками. За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию.

ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ

Cmp 93.

  1. Ручка, изолированная поверхность захвата
  2. Шестигранный гаечный ключ
  3. Селектор направления вращения лезвия
  4. Курковый выключатель
  5. Светодиодный индикатор
  6. Блокировка шпинделя кнопку
  7. Защитное устройство отрезного круга
  8. Гнездо подключения батареи
  9. Ручка регулировки глубины реза
  10. Фланцевый винт
  11. Опорная стойка
  12. Абразивный режущий диск
  13. Карбидный шлифовальный круг
  14. Алмазный шлифовальный круг

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прибор ни в коем случае не должен подсоединяться к источнику питания, когда вы разбираете его компоненты, выполняете регулировку, очистку, проводите техническое обслуживание, или когда прибор не используется. Отключение инструмента от источника питания предотвращает его случайный пуск, который может привести к получению тяжелой травмы.
■ При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Использование других запчастей может представлять опасность или повредить изделия.
Избегайте использования растворителей во время чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы чувствительны к воздействию различных бытовых растворителей и в результате их использования могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр. пользуйтесь чистой тряпкой.
Никогда не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми частями. Эти химикаты содержат вещества, которые могут испортить, ослабить или разрушить пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам.
■ Для большей безопасности и надежности все ремонтные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 1

Внимание

V

Вольт

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 2

Скорость на холостом ходу

min ^-1 Оборотов или возвратно-поступательных движений в минуту

Постоянный ток

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 3

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 4

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 5
001

Диаметр

Знак Евразийского Соответствия

Украинский знак стандартизации

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 6

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 7

Применяйте средства защиты органов зрения

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 8

Носите средства защиты глаз, слуха и органов дыхания.

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 9

Не предназначено для шлифования или резки с охлаждением

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 10

Применяйте средства защиты органов слуха

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 11

Надевайте пылезащитную маску.

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 12

Надевайте защитные перчатки

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 13

Не используйте бракованные шлифовальные диски или диски со сколами или трещинами

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 14

Не используйте для резания

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 15

Пластик

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 16

Гипсокартон

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 17

Металл

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 18

бетон

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 19

Кафельная плитка

RYOBI RCK184A - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 20

Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли.

ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ

RYOBI RCK184A - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 1

Примечание

RYOBI RCK184A - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 2

Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK

TR

EL

RYOBI RCK184A - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 3

Транспортировка:

Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.

При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.

Хранение:

Необходимо хранить в сухом месте.

Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.

При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.

Хранение без упаковки не допускается.

Срок службы изделия:

Срок службы изделия составляет 5 лет.

Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки.

Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.

Пример:

W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления

W17 – неделя изготовления

Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года.

Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год.

МесяцЯнварьФевраль МартАпрельМайИюньИюльАвгустСентябрьОктябрьНоябрьДекабрьГод
Неделя010509141822273136404449
020610151923283237414550
030711162024293338424651
040812172125303439434752
050913182226313540444853
1427

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ОТРЕЗЕН ЦИРКУЛЯР

ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ

СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО

RYOBI RCK184A - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 1

Забележка

RYOBI RCK184A - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 2

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумов воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.

Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия.

Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

RYOBI RCK184A - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 3

OSTRZEŻENIE

RU УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ РУОВИ

тёмимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.

  1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
  2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки электроинструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и/или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
  3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и/или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на:

– любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за инструментом

– любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации

– любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены

– любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя

– любые изделия, не сертифицированные маркировкой "СЕ" для продажи в Европейском союзе

– любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries.

– любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота)

– любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами

– естественный износ запасных деталей

– несоответствующее использование, перегрузка инструмента

– использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей

– аксессуары электроинструментов, поставляемые с инструментом или приобретаемые отдельно. К этому списку относятся, но не исчерлывают его: сверла шуруповертов, дрелей, абразивные диски, наждачную бумагу, лезвия и боковые направляющие

– компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу и разрыву, включая, но не ограничиваясь наборы для технического обслуживания, угольные щетки, подшипники, патроны, переходники SDS, кабели питания, дополнительные ручки, футляры для транспортировки, шлифовальные подошвы, пылесборники, трубки для отвода пыли, войлочные шайбы, штыри и пружины ударных ключей и др.

  1. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания.

В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.

  1. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно. Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
  2. Данная гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции и России. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYÓBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий.

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.

RYOBI RCK184A - УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР - 1

WARUNKI GWARANCJI RYOBI®

UK ГАРАНТИЙНИ УМОВИ ДЛЯ RYOВІ®

УПЪЛНОМОЩЕН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР

RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ

Торцовочная пила

Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов.

Лицо, ответственное за подготовку технической документации:*

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Przecinarka

ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Отрезен циркуляр

Торцово-усовочна пила

RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RYOBI

Модель : RCK184A

Категория : Слайсер