RCK184A - Слайсер RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RCK184A RYOBI в формате PDF.
| Тип продукта | Беспроводная пила по металлу |
| Бренд | RYOBI |
| Модель | RCK184A |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор 18 В (не входит в комплект) |
| Диаметр диска | 184 мм |
| Макс. глубина реза | Примерно 60 мм |
| Скорость холостого хода | Примерно 5000 об/мин |
| Вес (без аккумулятора) | Примерно 4,5 кг |
| Типы совместимых дисков | Абразивный, карбидный, алмазный |
| Обычно разрезаемые материалы | Сталь, нержавейка, цветные металлы, плитка, бетон, кирпич, пластик, гипсокартон |
| LED-подсветка | Да |
| Регулировка глубины | Да, без инструмента |
| Защитный кожух | Да, поворотный |
| Изолированная ручка | Да |
| Блокировка шпинделя | Да, для замены диска |
| Гарантия | 24 месяца (продлевается онлайн) |
| Рабочая температура | от 0 °C до 40 °C |
| Температура хранения | от 0 °C до 40 °C |
| Уровень шума (LpA) | Примерно 95 дБ(А) |
| Уровень вибрации | Примерно 5,0 м/с² |
| Обслуживание | Регулярная очистка, без растворителей, оригинальные детали |
| Запасные части | Доступны в авторизованном сервисном центре |
Часто задаваемые вопросы - RCK184A RYOBI
Вопросы пользователей о RCK184A RYOBI
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RCK184A - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RCK184A бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RCK184A RYOBI
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINALAS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÖLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
При производстве торцовочной пилы наибольшее внимание уделяется безопасности, эксплуатационным характеристикам и надежности инструмента.
НАЗНАЧЕНИЕ
К использованию отрезной пилы допускаются только совершеннолетние, способные нести ответственность за свои действия, после изучения инструкций и предостережений в настоящем руководстве.
Изделие предназначено для резки различных материалов. Для разных задач применяются различные типы режущих дисков. Представленная ниже таблица поможет подобрать режущий диск для каждого материала.
| Тип | Рекомендуется для резки |
| абразивного круга |
| Карбидный | |
| шлифовальный | Гипсокартон, пластик круг |
| Абразивный режущий диск | Сталь, нержавеющая сталь,неферромагнитные материалы |
| Алмазный шлифовальный круг | Плитка, бетон, кирпич, керамика, волокнистый цемент |
Используйте устройство строго по назначению, указанному в настоящем руководстве. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.
⚠ ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания, инструкции, иллюстрации и спецификации, поставляемый с этим электроинструментом. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам.
Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОТРЕЗНОЙ ПИЛОЙ
■ Защитное приспособление, входящее в комплект поставки электроинструмента, должно быть надежно прикреплено к инструменту, а его положение отрегулировано так, чтобы диск был максимально закрыт для обеспечения максимальной безопасности. Не находитесь сами и не позволяйте другим находиться около плоскости вращения круга. Защитный экран предназначен для защиты оператора от разлета осколков и случайного контакта с кругом.
■ Применяйте только усиленные или алмазные отрезные круги. Просто потому, что аксессуар может быть подключен к вашей власти инструмент, он не обеспечивает безопасную эксплуатацию.
■ Номинальная скорость аксессуар должен быть по меньшей мере равную максимальной скорости отмечается электроинструмента.
Аксессуары работает быстрее, чем их номинальная скорость может привести к поломке и развалится.
Круги должны использоваться только для рекомендуемого применения. Например, не допускается шлифование боковыми поверхностями отрезного круга. Абразивные отрезные круги предназначены для периферийного шлифования. Воздействующая на эти круги боковая сила может стать причиной их раскалывания.
■ Не допускается использование кругов с поврежденным гребнем, всегда используйте круги, подходящие по диаметру. Соответствующие рубашки дисков поддерживают диски, препятствуя их разрушению.
- Не допускается использование усиленных изношенных кругов от более мощных устройств. Круги большего диаметра, предназначенные для использования с более мощным инструментом, не предназначены для более высоких скоростей инструмента с меньшим диаметром круга и могут разрушиться.
- Наружный диаметритолщина ваших аксессуаров должна быть в пределах возможностей рейтинг вашего электроинструмента. Неправильно размера принадлежности не может быть адекватно охраняется или контролировать.
- Размер внутреннего отверстия дисков и фланцев должно точно соответствовать размеру шпинделя электроинструмента. Диски и фланцы с отверстиями, размеры которых не в точности соответствуют деталям электроинструмента, будут несбалансированы, что вызывает сильную вибрацию и может привести к потере управления.
- Не используйте поврежденные диски. Перед каждым использованием следует осмотреть диски на предмет сколов и трещин. Если электроинструмент или диск упал, убедитесь в отсутствии повреждений и при необходимости установите другой диск. После проверки и установки диска встаньте в стороне от плоскости вращения диска и запустите электроинструмент на максимальной скорости без нагрузки в течение одной минуты. Поврежденные диски обычно разламываются на части во время этого испытания.
Использовать средства индивидуальной защиты. В зависимости от приложения, используйте маску, защитные очки илизащитные очки. В случае необходимости надевайте маску от пыли, защитными наушниками, перчатки и фартук семинар, способных остановить малых абразивные или заготовки фрагментов. Для защиты глаз должны быть в состоянии остановить полеты мусора в различных операций. Респиратор или противогаз должен быть способен фильтрации частиц, созданных на операцию. Длительное воздействие высокой интенсивности шума может привести к потере слуха.
■ Держите прохожих на безопасном расстоянии от рабочей области. Лица, которые прибывают
области работы должны носить средства индивидуальной защиты. Фрагменты заготовки или сломанный диск могут вылететь и причинить травму за пределами непосредственной рабочей зоны.
■ Держите электрические инструменты за изолированные поверхности только при выполнении операций, когда режущий инструмент может контактировать со скрытой проводкой. В результате контакта полотна с проводом, находящимся под напряжением, металлические части инструмента также могут оказаться под напряжением, что приведет к поражению работающего электрическим током.
Никогда не лежал электрический инструмент, пока аксессуар пришла к полной остановке. Вращающийся диск может зацепить поверхность и вырвать электроинструмент из ваших рук.
■ Не запускайте электроинструмента при проведении его на вашей стороне. Случайный контакт с прядильных аксессуар может загвоздка одежду, потянув за принадлежность в ваше тело.
Регулярно очищайте воздушные силы инструмента отверстия. Вентилятор двигателя будет опираться пыли внутри корпуса и чрезмерное накопление сухого металла может привести к опасности поражения электрическим током.
■ Не работайте с электроинструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
Меры предосторожности, связанные с отскоком инструмента
Обратный удар является внезапной реакцией на зацепление или застревание вращающегося диска. Зацепление или застревание вызывает быстрое застопоривание вращающегося диска, что, в свою очередь, бросает неконтролируемый электроинструмент в направлении, противоположном вращению диска в точке заклинивания.
Например, заклинивание отрезного круга в заготовке и зажим кромки круга в зоне защемления, может привести к резкому отскоку инструмента. Колесо может либо переходить к наблюдателю или от оператора, в зависимости от направления движения колеса в точке защемления. Абразивные круги могут сломать и в этих условиях.
Отдача является результатом злоупотребления властью инструмента и/или неправильный оперативных процедур или условий, и ее можно избежать путем принятия надлежащих мер предосторожности, которые приводятся ниже.
Поддержание крепко электроинструмент и положение тела и рук, чтобы вас не поддаваться отдачи сил. Всегда используйте дополнительную ручку, если это предусмотрено для максимального контроля над отдачи или крутящего момента реакции во время запуска. Оператор может контролировать крутящий момент реакции или отдачи сил, если соответствующие
меры предосторожности приняты.
Никогда не кладите руки вблизи вращающегося устройства. Аксессуары могут откат за руку.
- Не располагайте ваше тело на одной линии с вращающимся диском. Отдача будет двигать этот инструмент в направлении, противоположном движению колеса в точке зацепления.
Использование специальных осторожны при работе с углов, острых краев т.д. Избегайте подпрыгивая и непредусмотренные аксессуар. Уголки, острых кромок или подпрыгивая имеют тенденцию к топляк вращающиеся принадлежности и привести к потере контроля и отдачи
■ Не прикрепляйте пильную цепь, лезвие для резьбы по дереву, сегментированный алмазный диск с периферийным зазором более 10 мм или мелкозубое пильное полотно. Такие лопасти создают частые отдачи и потери контроля.
Не "давите" слишком сильно на диск. Не делайте разрезы чрезмерной глубины. Перенапряжение режущего диска увеличивает нагрузку и подвергает его скручиванию или защемлению диска в разрезе, что может привести к отскоку или повреждению диска.
При заклинивании отрезного круга или прекращении резания, по какой-либо причине, выключите электроинструмент и дождитесь полной остановки вращения отрезного круга. Никогда не пытайтесь извлечь диск из разреза, пока диск вращается, в противном случае может произойти обратный удар. Расследовать и принять меры по исправлению положения, чтобы устранить причину колеса обязательным.
Не возобновляйте резание, если круг находится в заготовке. Дождитесь, пока диск не наберет полную скорость, и осторожно вводите круг в обрабатываемую деталь. Если электроинструмент повторно запускается, когда отрезной круг находится в заготовке, то круг может заклинить, податься на оператора или отскочить.
Поддерживайте панели и любые крупногабаритные заготовки, чтобы уменьшить опасность заклинивания круга и отскока. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Опоры следует размещать под панелью, рядом с линией пропила и ближе к краю панели с обеих сторон круга.
Соблюдайте предельную осторожность при выполнении врезок в существующие стены или другие глухие зоны. Рельефный круг можно использовать для отрезания газовых и водопроводных труб, электрических проводов или предметов, могущих вызвать отскок.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Зажимайте обрабатываемое изделие зажимным устройством. Незажатые обрабатываемые изделия могут стать причиной тяжелых травм и повреждений.
■ Продолжительное использование инструмента без перерыва может привести к травмам. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
- Инструмент запустится автоматически в случае его остановки. Немедленно выключите инструмент, если он прекратил работу. Не включайте инструмент повторно после его остановки, так как это может привести к его внезапному откату с большой силой противодействия. Определите причину остановки инструмента и устраните ее, уделяя особое внимание соблюдению инструкций по технике безопасности.
- Температура окружающей среды для эксплуатации инструмента должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
- Температура окружающей среды для хранения инструмента должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
■ Рекомендуемая температура окружающей среды для зарядного устройства в процессе зарядки должна быть в диапазоне между 10°C и 38°C.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
■ Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
- Температура окружающей среды для эксплуатации аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
- Температура окружающей среды для хранения аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 20°C.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ
Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями.
При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке. Проверьте, чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или проводимыми материалами при транспортировке, для этого защитите оголенные разъемы изоляцией, изолирующими колпачками или лентами. Не переносите батареи с повреждениями или утечками. За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию.
ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ
Cmp 93.
- Ручка, изолированная поверхность захвата
- Шестигранный гаечный ключ
- Селектор направления вращения лезвия
- Курковый выключатель
- Светодиодный индикатор
- Блокировка шпинделя кнопку
- Защитное устройство отрезного круга
- Гнездо подключения батареи
- Ручка регулировки глубины реза
- Фланцевый винт
- Опорная стойка
- Абразивный режущий диск
- Карбидный шлифовальный круг
- Алмазный шлифовальный круг
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прибор ни в коем случае не должен подсоединяться к источнику питания, когда вы разбираете его компоненты, выполняете регулировку, очистку, проводите техническое обслуживание, или когда прибор не используется. Отключение инструмента от источника питания предотвращает его случайный пуск, который может привести к получению тяжелой травмы.
■ При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Использование других запчастей может представлять опасность или повредить изделия.
Избегайте использования растворителей во время чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы чувствительны к воздействию различных бытовых растворителей и в результате их использования могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр. пользуйтесь чистой тряпкой.
Никогда не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми частями. Эти химикаты содержат вещества, которые могут испортить, ослабить или разрушить пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам.
■ Для большей безопасности и надежности все ремонтные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ

Внимание
V
Вольт

Скорость на холостом ходу
min ^-1 Оборотов или возвратно-поступательных движений в минуту
三
Постоянный ток



001
Диаметр
Знак Евразийского Соответствия
Украинский знак стандартизации

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.

Применяйте средства защиты органов зрения

Носите средства защиты глаз, слуха и органов дыхания.

Не предназначено для шлифования или резки с охлаждением

Применяйте средства защиты органов слуха

Надевайте пылезащитную маску.

Надевайте защитные перчатки

Не используйте бракованные шлифовальные диски или диски со сколами или трещинами

Не используйте для резания

Пластик

Гипсокартон

Металл

бетон

Кафельная плитка

Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли.
ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ

Примечание

Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

Транспортировка:
Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.
Хранение:
Необходимо хранить в сухом месте.
Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.
При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.
Хранение без упаковки не допускается.
Срок службы изделия:
Срок службы изделия составляет 5 лет.
Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки.
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.
Пример:
W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления
W17 – неделя изготовления
Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года.
Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год.
| Месяц | Январь | Февраль Март | Апрель | Май | Июнь | Июль | Август | Сентябрь | Октябрь | Ноябрь | Декабрь | Год |
| Неделя | 01 | 05 | 09 | 14 | 18 | 22 | 27 | 31 | 36 | 40 | 44 | 49 |
| 02 | 06 | 10 | 15 | 19 | 23 | 28 | 32 | 37 | 41 | 45 | 50 | |
| 03 | 07 | 11 | 16 | 20 | 24 | 29 | 33 | 38 | 42 | 46 | 51 | |
| 04 | 08 | 12 | 17 | 21 | 25 | 30 | 34 | 39 | 43 | 47 | 52 | |
| 05 | 09 | 13 | 18 | 22 | 26 | 31 | 35 | 40 | 44 | 48 | 53 | |
| 14 | 27 |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ОТРЕЗЕН ЦИРКУЛЯР
ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ
СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО

Забележка

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумов воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.
Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия.
Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

OSTRZEŻENIE
RU УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ РУОВИ
тёмимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
- Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
- Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки электроинструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и/или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
- Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и/или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на:
– любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за инструментом
– любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации
– любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены
– любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя
– любые изделия, не сертифицированные маркировкой "СЕ" для продажи в Европейском союзе
– любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries.
– любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота)
– любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами
– естественный износ запасных деталей
– несоответствующее использование, перегрузка инструмента
– использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей
– аксессуары электроинструментов, поставляемые с инструментом или приобретаемые отдельно. К этому списку относятся, но не исчерлывают его: сверла шуруповертов, дрелей, абразивные диски, наждачную бумагу, лезвия и боковые направляющие
– компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу и разрыву, включая, но не ограничиваясь наборы для технического обслуживания, угольные щетки, подшипники, патроны, переходники SDS, кабели питания, дополнительные ручки, футляры для транспортировки, шлифовальные подошвы, пылесборники, трубки для отвода пыли, войлочные шайбы, штыри и пружины ударных ключей и др.
- Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания.
В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
- Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно. Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
- Данная гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции и России. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYÓBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий.
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.

WARUNKI GWARANCJI RYOBI®
UK ГАРАНТИЙНИ УМОВИ ДЛЯ RYOВІ®
УПЪЛНОМОЩЕН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ
Торцовочная пила
Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов.
Лицо, ответственное за подготовку технической документации:*
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Przecinarka
ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Отрезен циркуляр
Торцово-усовочна пила
RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии.