ASUS PHGTX1660TI6G - відеокарта

PHGTX1660TI6G - відеокарта ASUS - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PHGTX1660TI6G ASUS у форматі PDF.

📄 376 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice ASUS PHGTX1660TI6G - page 292
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : ASUS

Модель : PHGTX1660TI6G

Категорія : відеокарта

Завантажте інструкції для вашого відеокарта у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PHGTX1660TI6G - ASUS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PHGTX1660TI6G бренду ASUS.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PHGTX1660TI6G ASUS

UA15279 Доповнене видання версія 6 Березень 2019 Копірайт © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Всі права застережено. Жодна частина цього посібника, включаючи вироби та програмне забезпечення в ній, без письмової згоди компанії ASUSTeK COMPUTER INC. (далі “ASUS”) не може бути відтворена, передана, переписана, збережена в пошуковій системі або перекладена будь-якою іншою мовою в будь-якій формі, будь-яким чином, за виключенням документації, яку покупець зберігає для подальшого користування виробом. Гарантію на виріб або обслуговування не буде продовжено у випадку, якщо: (1) виріб було ремонтовано, модифіковано чи вдосконалено без письмового дозволу компанії ASUS або (2) серійний номер на виробі відсутній або стертий з нього. ASUS НАДАЄ ЦЕЙ ПОСІБНИК “ЯК Є”, БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ВИСЛОВЛЕНИХ АБО ТАКИХ, ЩО МАЮТЬСЯ НА УВАЗІ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ГАРАНТІЯМИ АБО УМОВАМИ ТОВАРНОГО СТАНУ ТА ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНИМ ЦІЛЯМ. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН ASUS, ДИРЕКТОРИ, ОФІЦЕРИ, РОБІТНИКИ ЧИ АГЕНТИ КОМПАНІЇ НЕ НЕС УТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НАВМИСНІ ЧИ ВИПАДКОВІ, АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ (ВК ЛЮЧАЮЧИ ЗБИТКИ, ЩО СПРИЧИНИЛИ ВТРАТУ ПРИБУТКУ, ВТРАТУ БІЗНЕСУ, ВТРАТУ ФУНКЦІОНАЛЬНОСТІ АБО ДАНИХ, ПЕРЕРИВАННЯ БІЗНЕСУ ТОЩО), НАВІТЬ ЯКЩО ASUS БУЛО ПОПЕРЕ ДЖЕНО ПРО ПОДІБНІ ЗБИТКИ, ЯКІ Є РЕЗУЛЬТАТОМ ДЕФЕКТУ АБО ПОМИЛКИ У ЦИХ ПОСІБНИКУ АБО ВИРОБІ. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО МІСТИТЬСЯ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ, ПІДГОТОВАНІ ЛИШЕ ЯК ДЖЕРЕЛО ІНФОРМАЦІЇ; ВОНИ ПІДЛЯГАЮТЬ ЗМІНІ БУДЬ-КОЛИ І БЕЗ ПОПЕРЕДЖЕННЯ; ЇХ НЕМОЖНА РОЗГЛЯДАТИ ЯК ЗОБОВ’ЯЗАННЯ ASUS. ASUS НЕ ВИЗНАЄ ЖОДНИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ АБО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПОМИЛКИ ЧИ НЕТОЧНОСТІ, ЯКІ МОЖУТЬ З’ЯВИТИСЯ В ЦЬОМУ ПОСІБНИК У, ВКЛЮЧАЮЧИ ВИРОБИ ТА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ОПИСАНІ В НЬОМУ. Назви виробів та корпорацій, наведені в цьому керівництві, можуть бути чи не бути зареєстрованими торговими марками або бути захищеними авторськими правами відповідних компаній. Вони вживаються для визначення і пояснення у тексті, на користь власників і без наміру порушити права власності.291

1. Інформація про допоміжний компакт-диск .................................295

Додаток. Виявлення основних несправностей..........................................308Українська

Використання екранованого кабелю для з’єднання монітора з графічною картою є необхідним для забезпечення відповідності правилам FCC. Зміни або поновлення цього приладу, які не були чітко затвердженими стороною, відповідальною за таке дотримання, можуть позбавити користувача права на використання цього обладнання. Заява Федеральної Комісії Зв’язку (США) Цей пристрій відповідає вимогам Частини 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку. Експлуатація приладу припустима за виконання двох наступних умов:

Цей пристрій не повинен викликати будь-яких радіоперешкод; та

Цей пристрій повинен сберігати роботоздатність при наявності будь-яких радіоперешкод, навіть таких, що можуть завадити нормальній роботі. Це обладнання пройшло випробування і було визнане відповідним обмеженням для цифрових пристроїв Класу В згідно Частини 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку. Ці обмеження розроблені з метою надати доцільний захист проти шкідливих радіоперешкод у житловому секторі. Це обладнання створює, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію та, якщо встановлене та використовується не у відповідності до інструкцій виробника, може створити шкідливі радіоперешкоди радіо- звязку. Проте це не є гарантією, що радіоперешкод не виникне у певному розташуванні. Якщо це обладнання створює перешкоди прийому радіо або телебачення, що можна встановити включаючи та виключаючи обладнання, користувачеві варто спробувати виправити перешкоди одним з таких способів:

  • Перенаправитиабозмінитирозташуванняантени.
  • Збільшитивідстаньміжобладнаннямтаодержувачем.
  • Під’єднатиобладнаннядорозеткизіструмом,щовідрізняєтьсявідтого,доякого під’єднаний одержувач.
  • Звернутисяподопомогудодилераабодосвідченогорадіо-аботелевізійного

Заява Канадського Департаменту Зв’язку Цей цифровий прилад не перевищує меж Класу В для радіо перешкод при передачі з цифрового приладу, встановленого згідно Директив про Радіоперешкоди Канадського Департаменту Зв’язку. Цей цифровий прилад Класу В відповідає канадському стандарту CAN ICES-3(B)/ NMB- 3(B). REACH Згідно з вимогами регулюючої мережі REACH (Реєстрація, Оцінка, Сертифікація, Обмеження використання хімічних речовин) ми оприлюднюємо склад хімічних речовин у наших виробах на веб-сайті ASUS REACH http://csr.asus.com/english/ REACH.htm.293

Зауваження корпорації Macrovision щодо виробу Даний виріб містить технологію захисту авторських прав, яка захищена заявками про методи, що містяться в певних патентах США, та іншими правами інтелектуальної власності, які належать корпорації Macrovision та іншим власникам прав. Використання цієї технології захисту авторських прав має бути дозволене корпорацією Macrovision і призначене для застосування для домашнього перегляду та іншого обмеженого використання, тільки якщо інше не дозволене корпорацією Macrovision. Інженерний аналіз та дизасемблювання заборонені. Інформація з техніки безпеки Електрична безпека

  • Додаючичивидаляючизсистемипристрої,переконайтесядопідключення сигнальних кабелів, що кабелі живлення відключені. Якщо можливо, перед додаванням нового пристрою відключіть усі кабелі живлення від існуючої
  • Переконайтеся,щоживленнявстановлененаправильнунапругу,щодієувашій місцевості. Якщо ви не впевнені щодо напруги в електричній розетці, якою користуєтесь, зверніться до місцевої компанії з електропостачання.
  • Вразінесправностімережіживленняненамагайтесьвідремонтуватиїї самостійно. Зверніться до кваліфікованого спеціаліста чи продавця. Безпека експлуатації
  • Першніжвстановлюватипристроївматеринськуплату,уважнопрочитайтевсі посібники, які входять до складу пакету.
  • Передзастосуваннямвиробупереконайтесявправильностіпідключеннявсіх кабелів та відсутності пошкоджень кабелів живлення. У разі виявлення будь- якого пошкодження негайно зверніться до свого дилера.
  • Щобнедопуститикороткихзамикань,тримайтескріпки,гвинтитаскобкиподалі від роз’ємів, гнізд і електронних схем.
  • Недопускайтенаявностіпилу,вологостітакрайніхзначеньтемператури.Не кладіть виріб у місцях, де він може намокнути.
  • Кладітьвирібнастійкіповерхні.
  • Уразівиникненнятехнічнихпроблемізвиробомзвернітьсядокваліфікованого спеціаліста чи до свого продавця.Українська

Умовні позначення, що використовуються в даному посібнику. Щоб забезпечити правильність виконання певних задач, прийміть до уваги наступні символи, що використовуються в даному посібнику. Де знайти додаткову інформацію Для одержання додаткової інформації та оновлення виробу та програмного забезпечення звертайтесь до таких джерел.

1. Веб-сайти компанії ASUS.

Веб-сайти компанії ASUS по всьому світові (https://www.asus.com/) забезпечують оновлену інформацію щодо апаратних та програмних продуктів ASUS. Веб-сайти ASUS подано у списку контактної інформації ASUS на «форзаці» цього посібника з інсталяції.

2. Додаткова документація.

Пакет вашого виробу може містити додаткову документацію, таку як гарантійні талони, які може додати місцевий дилер. Ці документи не входять до складу стандартного пакету. Про даний посібник ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Інформація, призначена для запобігання тілесних ушкоджень при спробі виконання задачі. УВАГА: Інформація, призначена для запобігання пошкодженню компонентів при спробі виконання задачі. ВАЖЛИВО: Інформація, яку ви ПОВИННІ взяти до уваги для виконання задачі. ПРИМІТКА: Поради та додаткова інформація, яка допомагає виконувати задачу.295

1. Інформація про допоміжний компакт-диск

Компакт-диск підтримки містить драйвери та утиліти, які слід інсталювати на ПК для карти VGA. Натисніть на панелі/піктограми у головному меню компакт-диску підтримки, щоб отримати контактну інформацію ASUS, переглянути зміст компакт- диска або побачити ознайомчий файл. Вставте компакт-диск до оптичного дисководу комп’ютера. Якщо активовано автозапуск, головне меню запуститься автоматично.

  • Екранневідображенняуданомупосібникуможенезовсімвідповідати зображенню на вашому екрані.
  • Деякіелементидрайверівтаслужбовихпрограмнадопоміжномукомпакт- диску стосуються лише окремих моделей графічних карт ASUS.
  • Вамможутьзнадобитисяправаадміністраторадляустановкидрайверів та службових програм. Детальнішу інформацію шукайте в документації до Windows
  • Вмістдопоміжногокомпакт-дискуможезмінюватисябудь-колиібез попередження. Зайдіть на сайт ASUS (www.asus.com) для оновлення версії. Оберіть для виведення інформації на компакт-диску Оберіть для виходу із програми Оберіть для

Натисніть, щоб переглянути веб-сайт ASUS

користувача Якщо ж автоматичний запуск НЕ налаштований на вашому комп’ютері, перегляньте вміст допоміжного компакт-диску, щоб знайти файл UI.EXE. Двічі натисніть на файлі UI.EXE для запуску програми установки з допоміжного компакт-диску.Українська

Драйвер VGA – прикладна програма, яка сприяє роботі пристрою з вашою операційною системою. Після фізичної інсталяції графічної карти використовуйте будь-який з рекомендованих методів у цій секції, щоб інсталювати, поновити або видалити драйвер VGA. Якщо ви замінюєте старий графічний адаптер новим адаптером ASUS, переконайтесь у тому, що старий драйвер дисплею видалено з системи.

2.1 Інсталяція драйвера VGA

2.1.1 Інсталяція під Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб інсталювати драйвер VGA для Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

1. Вставте компакт-диск підтримки

до оптичного дисководу.

2. Якщо активовано авто запуск,

автоматично з’являється екран інсталяції драйвера ASUS VGA. Якщо автоматичний запуск не налаштований, запустіть файл UI.exe з кореневого каталогу допоміжного компакт-диску.

4. Виберіть Display Driver

(Драйвер відеокарти) і натисніть на кнопці Install (Інсталювати).

5. Коли інсталяція завершиться,

натисніть на OK, щоб перезавантажити систему.

3. У головному меню натисніть на

Install (Інсталювати).297

2.2 Деінсталяція драйвера VGA

2.2.1 Деінсталяція драйвера VGA у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб видалити драйвер VGA для Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

  • НатиснітьнаStart (Старт) > Control Panel (Контрольна панель) > Programs (Програми) > Programs and Features (Програми та засоби), виберіть пункт, який Ви бажаєте видалити. Виконавши, натисніть на Uninstall (Деінсталювати).Українська

3. Застосунок ASUS GPU Tweak

Застосунок ASUS GPU Tweak надає можливість відстежувати і оптимізовувати параметри графічної карти ASUS.

1. Вставте CD підтримки до

оптичного дисководу.

2. Якщо активовано автозапуск,

головне меню з’явиться автоматично. Якщо автозапуск вимкнено, запустіть UI.exe з кореневого меню на CD підтримки.

4. Коли інсталяція завершилася,

3.1 Інсталяція ASUS GPU Tweak

3.1.1 Інсталяція ASUS GPU Tweak у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб інсталювати ASUS GPU Tweak у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

3. У головному меню натисніть на

Install (Інсталювати). Виберіть ASUS GPU Tweak і натисніть на кнопці Install (Інсталювати).299

3.2 Деінсталяція ASUS GPU Tweak

3.2.1 Видалення ASUS GPU Tweak у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб видалити ASUS GPU Tweak у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

  • НатиснітьнаStart (Пуск) > Control Panel (Контрольна панель) > Programs (Програми) > Programs and Features (Програми та засоби), виберіть ASUS GPU Tweak. Натисніть на Uninstall (Деінсталювати).Українська

1. Вставте CD підтримки до

оптичного дисководу.

2. Якщо активовано автозапуск,

головне меню з’явиться автоматично. Якщо автозапуск вимкнено, запустіть UI.exe з кореневого меню на CD підтримки.

4. Коли інсталяція завершилася,

4.1 Інсталяція ASUS APRP

4.1.1 Інсталяція ASUS APRP у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб інсталювати ASUS APRP у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

3. У головному меню натисніть на

Install (Інсталювати). Виберіть ASUS APRP і натисніть на кнопці Install (Інсталювати).301

4.2 Деінсталяція ASUS APRP

4.2.1 Видалення ASUS APRP у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб видалити ASUS APRP у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

  • НатиснітьнаStart (Пуск) > Control Panel (Контрольна панель) > Programs (Програми) > Programs and Features (Програми та засоби), виберіть ASUS APRP. Натисніть на Uninstall (Деінсталювати).Українська

1. Вставте CD підтримки до

оптичного дисководу.

2. Якщо активовано автозапуск,

головне меню з’явиться автоматично. Якщо автозапуск вимкнено, запустіть UI.exe з кореневого меню на CD підтримки.

4. Коли інсталяція завершилася,

5.1 Інсталяція XSplit Gamecaster

5.1.1 Інсталяція XSplit Gamecaster у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб інсталювати XSplit Gamecaster у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

3. У головному меню натисніть на

Install (Інсталювати). Виберіть XSplit Gamecaster і натисніть на кнопці Install (Інсталювати).303

5.2 Деінсталяція XSplit Gamecaster

5.2.1 Видалення XSplit Gamecaster у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб видалити XSplit Gamecaster у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

  • НатиснітьнаStart (Пуск) > Control Panel (Контрольна панель) > Programs (Програми) > Programs and Features (Програми та засоби), виберіть XSplit Gamecaster. Натисніть на Uninstall (Деінсталювати).Українська

1. Вставте CD підтримки до

оптичного дисководу.

2. Якщо активовано автозапуск,

головне меню з’явиться автоматично. Якщо автозапуск вимкнено, запустіть UI.exe з кореневого меню на CD підтримки.

4. Коли інсталяція завершилася,

6.1 Інсталяція ASUS AURA

6.1.1 Інсталяція ASUS AURA у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб інсталювати ASUS AURA у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

3. У головному меню натисніть на

Install (Інсталювати). Виберіть ASUS AURA і натисніть на кнопці Install (Інсталювати).305

6.2 Деінсталяція ASUS AURA

6.2.1 Видалення ASUS AURA у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт)

Щоб видалити ASUS AURA у Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 (64-біт):

  • НатиснітьнаStart (Пуск) > Control Panel (Контрольна панель) > Programs (Програми) > Programs and Features (Програми та засоби), виберіть ASUS AURA. Натисніть на Uninstall (Деінсталювати).Українська

1. Вставте компакт-диск підтримки

до оптичного дисководу.

2. Якщо активовано авто запуск,

автоматично з’являється екран інсталяції драйвера ASUS VGA. Якщо автоматичний запуск не налаштований, запустіть файл UI.exe з кореневого каталогу допоміжного компакт-диску.

7. Додаткова інформація

7.1 Допоміжний компакт-диск

Щоб переглянути допоміжний компакт-диск:

3. У головному меню натисніть на

Browse CD (Переглянути CD), щоб переглянути зміст CD.

7.2 Контактна інформація

1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу.

2. Якщо активовано авто запуск, автоматично з’являється екран інсталяції

драйвера ASUS VGA. Якщо автоматичний запуск не налаштований, запустіть файл UI.exe з кореневого каталогу допоміжного компакт-диску.

3. У головному меню натисніть на Contact Us (Звернутися до нас), щоб перейти

до веб-сайту ASUS і дізнатися більше.307

Щоб переглянути ознайомчий файл:

1. Вставте компакт-диск підтримки

до оптичного дисководу.

2. Якщо активовано авто запуск,

автоматично з’являється екран інсталяції драйвера ASUS VGA. Якщо автоматичний запуск не налаштований, запустіть файл UI.exe з кореневого каталогу допоміжного компакт-диску.

3. У головному меню натисніть на

Read Me (Читати). На екрані з’явиться таке вікно.Українська

Додаток. Виявлення основних несправностей Якщо після встановлення графічного адаптера виникають будь-які з наведених проблем, спробуйте перед тим, як викликати технічну підтримку, виконати одну з можливих операцій. Якщо все ще виникають проблеми з виробом, відвідайте службу підтримки https:// www.asus.com/support, щоб отримати більше інформації. Проблема Після встановлення адаптера не з’являється жодне повідомлення про це. Причина Ви могли неправильно встановити адаптер. Вирішення Перевірте, чи адаптер у гнізді не нахилений та не перекошений.

Може бути неправильно підключений монітор.

Перевірте, чи до монітору та графічного адаптера правильно підключений сигнальний кабель.

Графічний адаптер не підтримується материнською платою.

Перевірте технічну документацію до материнської плати та з’ясуйте необхідні характеристики для графічного адаптера (напр., вимоги до напруги графічного порту).

Не підключено додаткове живлення графічного адаптера.

Перевірте, чи кабелі додаткового живлення належним чином підключені до блоку живлення.

Недостатнє живлення.

Перевірте, чи блок живлення забезпечує мінімальні потреби вашої системи в електроенергії.

Неправильні системні налаштування материнської плати (напр., підключення панелі керування системи). Вирішення •Перевірте,чикабеліпанелікеруваннясистеми правильно підключені (напр.,живлення, перезавантаження).

  • Перевірте,чицентральнийпроцесор,йогосистема охолодження та/або модулі пам’яті у належному робочому стані та правильно підключені.309

Проблема Неправильний кольоровий баланс Причина Ви могли неправильно встановити адаптер. Вирішення Перевірте, чи адаптер у гнізді не нахилений та не перекошений. Причина Засоби керування зображенням можуть бути налаштовані неправильно. Вирішення •Длядосягненнябажанихпараметріввручнуналаштуйте засоби керування зображенням.

  • Увластивостяхекрануналаштуйтероздільнуздатність екрану графічного адаптера. Причина У системі можуть бути встановлені драйвери, які не підтримує ваш графічний адаптер. При наявності драйверів графічного адаптера різних виробників може виникати несумісність. Вирішення •Видалітьусідрайвериграфічногоадаптера,які встановлені у системі, але не використовуються.
  • Встановітьдрайверграфічногоадаптераздопоміжного компакт-диску, який до нього додається. Причина Не підключено додаткове живлення графічного адаптера. Вирішення Перевірте, чи кабелі додаткового живлення належним чином підключені до блоку живлення. Причина Якщо ваш монітор має BNC-коннектори, підключення порту може бути неправильним. Вирішення Перевірте, чи всі BNC-коннектори правильно підключені

Причина Можуть бути неправильними програмні налаштування

Вирішення Виставте програмні налаштування монітору на власний

Причина Може бути неправильно підключений монітор. Вирішення Перевірте, чи до монітору та графічного адаптера правильно підключений сигнальний кабель.Українська

Інші проблеми, можуть стосуватися інших частин системи (напр., материнської плати, блоку живлення, дисплея). Проблема Зображення на екрані спотворене.

Ваш монітор не підтримує бажаних налаштувань екрану.

Перевірте, чи монітор підтримує бажані налаштування екрану. Перегляньте технічну документацію до монітору.

Графічний адаптер не підтримує бажані системні налаштування.

Перевірте, чи графічний адаптер підтримує бажані налаштування екрану. Перегляньте таблицю специфікацій до модуля графічного адаптера.

Деякі файли драйверів графіки можуть бути пошкоджені.

Видаліть поточні драйвери графічного адаптера та перевстановіть графічні драйвери з допоміжного компакт-

Недостатня ефективність охолодження.

Перевірте, чи вентилятор корпусу, центрального процесора, радіатора, та/або графічного адаптера працюють належним

Пам’ять графічного процесора або VGA занадто розігнана.

Відновіть стандартні частотні налаштування пам’яті графічного процесора та VGA.Gračku karticu Upravljački i uslužni programi Vodič za instalacijuHRVATSKI