HOOVER KS60H&CAR011 - Пилосос

KS60H&CAR011 - Пилосос HOOVER - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно KS60H&CAR011 HOOVER у форматі PDF.

📄 69 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice HOOVER KS60H&CAR011 - page 66
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : HOOVER

Модель : KS60H&CAR011

Категорія : Пилосос

Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник KS60H&CAR011 - HOOVER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. KS60H&CAR011 бренду HOOVER.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KS60H&CAR011 HOOVER

Не залишайте прилад увімкненим у розетку. Після використання чи перед очисткою або обслуговуванням завжди виймайте вилку з розетки.

Діти старше восьми років, а також особи зі зниженим фізичним,сенсорним або розумовим розвитком, з відсутністю досвіду або знань про прилад, можуть використовувати його під наглядом або якщо вони належним чином проінструктовані щодо безпечного використання приладу і розуміють ризики, які може спричинити його використання. З приладом не повинні грати діти. Не слід допускати дітей до очищення і обслуговування приладу без нагляду дорослих.

Якщо кабель живлення пошкоджений, негайно відключіть прилад. Щоб уникнути загрози небезпеки, заміну кабелю живлення повинен проводити авторизований інженер сервісного центру HOOVER.

Не наближайте щітки, що обертаються, до рук, ніг, одягу і волосся, що звисає.

Використовуйте тільки ті насадки, витратні матеріали або запасні частини, які рекомендує або поставляє HOOVER.

Статична електрика: деякі типи килимових покриттів здатні накопичувати невеликий заряд статичної електрики. Розряд статичної електрики не представляє небезпеки для здоров’я. Не застосовуйте прилад поза приміщень, на вологих поверхнях або для збору рідин. Не використовуйте прилад для збору гострих предметів, сірників, гарячого попелу, недопалків або подібних предметів. Не розпилюйте або не збирайте горючі рідини, чистячі засоби, аерозолі або інші пари. Не переносьте свій прилад, тримаючи за кабель живлення, не тягніть за кабель, виймаючи вилку з

У разі несправності не слід продовжувати використання приладу. Сервісний центр HOOVER: для гарантії безпечної і надійної роботи цього приладу ми рекомендуємо запрошувати авторизованих інженерів сервісного центру HOOVER для виконання технічного обслуговування і ремонту. Не стійте на кабелі і не намотуйте його на руку або ногу в процесі використання приладу. Не користуйтесь приладом для очищення тварин або

Не розміщуйте прилад над собою під час прибирання

Навколишнє середовище: Символ на цьому приладі вказує на те, що його не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Його необхідно здавати у відповідний пункт прийому для подальшої переробки електричних та електронних частин. Утилізація відховів повинна проводитися відповідно до місцевих природоохоронних правил з утилізації відходів. За більш детальною інформацією щодо поводження з даним приладом, його утилізації іпереробки зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації відходів або в магазин, де ви придбали цей прилад. Цей прилад відповідає вимогам Європейських Директив 2014/35/EU, 2014/30 / EU і 2011/65 / EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy65

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад призначений тільки для домашнього використання відповідно до опису що наведений в інструкції з використання. Перед початком експлуатації цього побутового електроприладу, переконайтеся, що ви розумієте цю інструкцію. Не залишайте прилад увімкненим у розетку. Після використання чи перед очисткою або обслуговуванням завжди виймайте вилку з розетки. Діти старше восьми років, а також особи зі зниженим фізичним,сенсорним або розумовим розвитком, з відсутністю досвіду або знань про прилад, можуть використовувати його під наглядом або якщо вони належним чином проінструктовані щодо безпечного використання приладу і розуміють ризики, які може спричинити його використання. З приладом не повинні грати діти. Не слід допускати дітей до очищення і обслуговування приладу без нагляду дорослих. Якщо кабель живлення пошкоджений, негайно відключіть прилад. Щоб уникнути загрози небезпеки, заміну кабелю живлення повинен проводити авторизований інженер сервісного центру HOOVER.

Не наближайте щітки, що обертаються, до рук, ніг, одягу і волосся, що звисає. Використовуйте тільки ті насадки, витратні матеріали або запасні частини, які рекомендує або поставляє HOOVER.

Статична електрика: деякі типи килимових покриттів здатні накопичувати невеликий заряд статичної електрики. Розряд статичної електрики не представляє небезпеки для здоров’я. Не застосовуйте прилад поза приміщень, на вологих поверхнях або для збору рідин. Не використовуйте прилад для збору гострих предметів, сірників, гарячого попелу, недопалків або подібних предметів. Не розпилюйте або не збирайте горючі рідини, чистячі засоби, аерозолі або інші пари. Не переносьте свій прилад, тримаючи за кабель живлення, не тягніть за кабель, виймаючи вилку з

У разі несправності не слід продовжувати використання приладу. Сервісний центр HOOVER: для гарантії безпечної і надійної роботи цього приладу ми рекомендуємо запрошувати авторизованих інженерів сервісного центру HOOVER для виконання технічного обслуговування і ремонту. Не стійте на кабелі і не намотуйте його на руку або ногу в процесі використання приладу. Не користуйтесь приладом для очищення тварин або

Не розміщуйте прилад над собою під час прибирання

Навколишнє середовище: Символ на цьому приладі вказує на те, що його не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Його необхідно здавати у відповідний пункт прийому для подальшої переробки електричних та електронних частин. Утилізація відховів повинна проводитися відповідно до місцевих природоохоронних правил з утилізації відходів. За більш детальною інформацією щодо поводження з даним приладом, його утилізації іпереробки зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації відходів або в магазин, де ви придбали цей прилад. Цей прилад відповідає вимогам Європейських Директив 2014/35/EU, 2014/30 / EU і 2011/65 / EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

Кнопка катушки з кабелем

Кришка випускного фільтру

Кнопка вивільнення сміттєвого відсіку

Регулятор всмоктування

Регулятор телескопічної труби

Перемикач типу підлоги*

& O1. Насадка для килимів та підлоги (GP)** O2. Насадка для килимів (CA)** O3. Насадка для твердих покриттів (HF)**

Кнопка вивільнення клапану пилозбірника

Мультициклонний пиловловлювач

Передмоторний фільтр

Міні турбо насадка для видалення шерсті тварин*

Міні турбо насадка для видалення алергенів*

3. Насадка для чищення килимів і підлоги** - Натисніть перемикач типу підлоги на

насадці [6], щоб обрати ідеальний режим прибирання в залежності від типу

Тверде покриття для підлоги - Для захисту покриття для підлоги щітки опущені Килимове покриття - Для більш глибокого очищення щітки підняті. Насадка для килимів та підлоги**: [7] - Очищення твердих покриттів підлоги: Встановіть перемикач типу підлоги на Режим для твердих покриттів підлоги на насадці та перемістіть повзунок на насадці на ВСІ ТИПИ ПІДЛОГ (ALL FLOORS). В цьому положенні щітки, колеса та скребок опустяться для захисту тврдих покриттів підлоги. [7a]

Стандартне очищення килимів та килимових покриттів: Встановіть перемикач типу підлоги на Режим для килимових покриттів та перемістіть повзунок на насадці на ВСІ ТИПИ ПІДЛОГ (ALL FLOORS). В цьому положенні щітки, колеса та скребок опустяться для ідеальної легкості рухів на таких поверхнях. [7b]

Глибоке очищення килимів: Встановіть перемикач типу підлоги на Режим

килимових покриттів та перемістіть повзунок на насадці на ГЛИБОКЕ ОЧИЩЕННЯ КИЛИМІВ (DEEP CARPET CLEANING).В цьому положенні щітки, колеса та скребок піднімуться для більш глибоко очищення Вашого килиму. [7c ] УВАГА!: Щоб уникнути можливих подряпин на дерев’яних підлогах, ми НЕ рекомендуємо встановлювати перемикач типу підлоги в режим твердих покриттів підлоги, а повзунок в положення для глибокого очищення килимів.

Увімкніть пилосос, натиснувши кнопку Увімк./Вимк. на головному корпусі пилососа. [8]

Встановіть регулятор потужності всмоктування, розташований на рукоятці, на потрібний рівень

Після завершення очищення, вимкніть пилосос, натиснувши кнопку Увімк./Вимк. Вийміть вилку з розетки і натисніть кнопку котушки кабелю, щоб намотатикабель на котушку всередині корпусу пилососа. [10] ПОЛОЖЕННЯ ЗУПИНКИ І ЗБЕРІГАННЯ Трубу з насадкою можна встановити в спеціальне кріплення в задній частині пилососа для зберігання між прибираннями або тимчасово в ході використання.

Вийміть складові частини пилососа з упаковки.

Під’єднайте шланг до корпусу пилососа, стежте за тим, щоб він увійшов у гніздо і розташувався у правильному положенні. Для того, щоб від’єднати шланг, натисніть кнопку на кінці шланга і потягніть його на себе. [1]

Під’єднайте рукоятку шланга до верхнього краю висувної труби [2] або закріпіть аксесуари за необхідності.

З’єднайте нижній край висувної труби з насадкою для килимів та підлоги покриттів для підлоги** [3] або закріпіть аксесуари при необхідності.

Витягніть кабель живлення на потрібну довжину і ввімкніть вилку кабелю в електричну розетку. Забороняється витягати кабель далі червоної позначки! [4]

Встановіть телескопічну трубу на потрібній висоті, пересуваючи регулятор телескопічної труби вгору, підійміть або опустіть рукоятку в зручне положення [5] *Тільки у деяких моделей ** Тільки у деяких моделей. Форма насадки може змінюватися в залежності від моделі. Для досягнення кращої продуктивності і ефективності рекомендується правильно використовувати насадки для основних операцій прибирання. Ці насадки позначені на схемі літерами GP, HF чи CA. Насадку типу GP можна використовувати для очищення як килимових, так і твердих покриттів

Насадка типу HF підходить тільки для твердих покриттів підлоги. Насадка типу CA підходить тільки для килимових покриттів. Інші насадки є аксесуарами для особливих видів прибирання та рекомендуються для використання тільки в певних випадках. Всі аксесуари можуть встановлюватися на рукоятці шлангу або на кінці телескопічної

Насадка 2 в 1 – поєднує декілька функцій в одній насадці: [V] Щітка для видалення пилу – призначена для очищення книжкових полиць, рамок картин, комп’ютерних клавіатур та інших делікатних поверхонь. Щілинна насадка – призначена для очищення кутів і важкодоступних місць. Насадка для паркету* - для паркетних підлог та інших делікатних видів підлоги. [Y] Міні турбо насадка для видалення шерсті тварин* - міні турбо щітка призначена для очищення сходів або глибокого очищення текстильних поверхонь та інших важкодоступних для очищення місць. Особливо підходить для видалення шерсті тварин.[W]

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПИЛОСОСА ОЗНАЙОМТЕСЯ З КОНСТРУКЦІЄЮ ВАШОГО ПИЛОСОСА АКСЕСУАРИ ТА НАСАДКИ66

Кнопка катушки з кабелем Кришка випускного фільтру Випускний фільтр Місце кріплення Кнопка Увімк./Вимк. Кнопка вивільнення сміттєвого відсіку Сміттєвий відсік Головний корпус

Регулятор всмоктування Ручка шлангу Tелескопічна труба Регулятор телескопічної труби Перемикач типу підлоги* & O1. Насадка для килимів та підлоги (GP)** O2. Насадка для килимів (CA)** O3. Насадка для твердих покриттів (HF)** Клапан пилозбірника Кнопка вивільнення клапану пилозбірника Пилозбірник Мультициклонний пиловловлювач Передмоторний фільтр Кришка пилозбірника Аксесуар 2 в 1 Міні турбо насадка для видалення шерсті тварин* Міні турбо насадка для видалення алергенів* Насадка для паркета*

3. Насадка для чищення килимів і підлоги** - Натисніть перемикач типу підлоги на

насадці [6], щоб обрати ідеальний режим прибирання в залежності від типу

Тверде покриття для підлоги - Для захисту покриття для підлоги щітки опущені Килимове покриття - Для більш глибокого очищення щітки підняті. Насадка для килимів та підлоги**: [7] - Очищення твердих покриттів підлоги: Встановіть перемикач типу підлоги на Режим для твердих покриттів підлоги на насадці та перемістіть повзунок на насадці на ВСІ ТИПИ ПІДЛОГ (ALL FLOORS). В цьому положенні щітки, колеса та скребок опустяться для захисту тврдих покриттів підлоги. [7a]

Стандартне очищення килимів та килимових покриттів: Встановіть перемикач типу підлоги на Режим для килимових покриттів та перемістіть повзунок на насадці на ВСІ ТИПИ ПІДЛОГ (ALL FLOORS). В цьому положенні щітки, колеса та скребок опустяться для ідеальної легкості рухів на таких поверхнях. [7b]

Глибоке очищення килимів: Встановіть перемикач типу підлоги на Режим

килимових покриттів та перемістіть повзунок на насадці на ГЛИБОКЕ ОЧИЩЕННЯ КИЛИМІВ (DEEP CARPET CLEANING).В цьому положенні щітки, колеса та скребок піднімуться для більш глибоко очищення Вашого килиму. [7c] УВАГА!: Щоб уникнути можливих подряпин на дерев’яних підлогах, ми НЕ рекомендуємо встановлювати перемикач типу підлоги в режим твердих покриттів підлоги, а повзунок в положення для глибокого очищення килимів.

4. Увімкніть пилосос, натиснувши кнопку Увімк./Вимк. на головному корпусі

пилососа. [8] Встановіть регулятор потужності всмоктування, розташований на рукоятці, на потрібний рівень

Після завершення очищення, вимкніть пилосос, натиснувши кнопку Увімк./Вимк. Вийміть вилку з розетки і натисніть кнопку котушки кабелю, щоб намотатикабель на котушку всередині корпусу пилососа. [10] ПОЛОЖЕННЯ ЗУПИНКИ І ЗБЕРІГАННЯ Трубу з насадкою можна встановити в спеціальне кріплення в задній частині пилососа для зберігання між прибираннями або тимчасово в ході використання. Вийміть складові частини пилососа з упаковки. Під’єднайте шланг до корпусу пилососа, стежте за тим, щоб він увійшов у гніздо і розташувався у правильному положенні. Для того, щоб від’єднати шланг, натисніть кнопку на кінці шланга і потягніть його на себе. [1] Під’єднайте рукоятку шланга до верхнього краю висувної труби [2] або закріпіть аксесуари за необхідності. З’єднайте нижній край висувної труби з насадкою для килимів та підлоги покриттів для підлоги** [3] або закріпіть аксесуари при необхідності. Витягніть кабель живлення на потрібну довжину і ввімкніть вилку кабелю в електричну розетку. Забороняється витягати кабель далі червоної позначки! [4] Встановіть телескопічну трубу на потрібній висоті, пересуваючи регулятор телескопічної труби вгору, підійміть або опустіть рукоятку в зручне положення [5] *Тільки у деяких моделей ** Тільки у деяких моделей. Форма насадки може змінюватися в залежності від моделі. Для досягнення кращої продуктивності і ефективності рекомендується правильно використовувати насадки для основних операцій прибирання. Ці насадки позначені на схемі літерами GP, HF чи CA. Насадку типу GP можна використовувати для очищення як килимових, так і твердих покриттів

Насадка типу HF підходить тільки для твердих покриттів підлоги. Насадка типу CA підходить тільки для килимових покриттів. Інші насадки є аксесуарами для особливих видів прибирання та рекомендуються для використання тільки в певних випадках. Всі аксесуари можуть встановлюватися на рукоятці шлангу або на кінці телескопічної

Насадка 2 в 1 – поєднує декілька функцій в одній насадці: [V] Щітка для видалення пилу – призначена для очищення книжкових полиць, рамок картин, комп’ютерних клавіатур та інших делікатних поверхонь. Щілинна насадка – призначена для очищення кутів і важкодоступних місць. Насадка для паркету* - для паркетних підлог та інших делікатних видів підлоги. [Y] Міні турбо насадка для видалення шерсті тварин* - міні турбо щітка призначена для очищення сходів або глибокого очищення текстильних поверхонь та інших важкодоступних для очищення місць. Особливо підходить для видалення шерсті тварин.[W]

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПИЛОСОСА ОЗНАЙОМТЕСЯ З КОНСТРУКЦІЄЮ ВАШОГО ПИЛОСОСА АКСЕСУАРИ ТА НАСАДКИ

Міні турбо насадка для видалення алергенів* - використовуйте міні турбо щітку для очищення сходів або глибокого очищення тексильних поверхонь та інших важкодоступних для чищення місць. Особливо підходить для видалення алергенів. [X] УВАГА! Не використовуйте Міні Турбо насадку на килимах із ворсом більше 15 мм,та на шкурах тварин. Забороняється тримати насадку в нерухомому положенні в той час, як щітка обертається. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПИЛОСОСА Очищення пилозбірника Коли пил у пилозбірнику накопичиться до максимального рівня, що вказується індикатором, пилозбірник необхідно випорожнити. УВАГА! Для підтримки оптимальної продуктивності не слід допускати накопичення пилу вище максимального рівня.

1. Вимкніть пилосос за допомогою головного вимикача і вийміть кабель живлення з розетки.

2. Натисніть кнопку вивільнення пилозбірника і

вийміть плозбірник із пилососа. [12]

3. Утримуйте пилозбірник однією рукою, а потім натисніть кнопку спорожнення

пилозбірника, щоб видалити пил. [13] 4.Закрийте кришку пилозбірника та знову встановіть в основний корпус. Очищення фільтрів, що миються Пилосос оснащено передмоторним фільтром та випускним фільтром. Для збереження оптимальної продуктивності регулярно знімайте фільтри і вибивайте їх об краї сміттєвого бака для видалення пилу. Фільтри необхідно мити після кожних 5 випорожнень пилозбірника або в тому випадку, якщо на фільтрі накопичився великий

УВАГА! Фільтри всіх пилососів без мішків потребують регулярного очищення.Якщо фільтри не чистити, це може призвести до блокування повітряного потоку,перегріву і поламки пилососа. Це може призвести до втрати вашої гарантії. УВАГА! Регулярно перевіряйте фільтри і здійснюйте їх очищення. УВАГА! Переконайтеся в тому, що фільтр перед використанням просушений. Щоб вийняти передмоторний фільтр виконайте наступні дії:

Вийміть пилозбірник з пилососа натискаючи кнопку вивільнення. [12]

Утримуючи пилозбірник однією рукою, іншою рукою зніміть з нього кришку, повернувши її проти годинникової стрілки. [14]

Зніміть передмоторний фільтр з пилозбірника. [15]

Акуратно витрусіть і промийте фільтр. Забороняється промивка гарячою водою або миючими засобами. Видаліть надлишкову воду з фільтра і залиште його для просушування перед повторним використанням. [20,21]

Добре просушіть фільтр двигуна, вставте його на місце у пилозбірник і встановіть пилозбірник

Щоб вийняти випускний фільтр виконайте наступні дії:

Відкрийте затиск фільтра в задній частині головного корпусу пилососа. [18]

Зніміть фільтр з пилососа. [19]

Акуратно витрусіть і промийте фільтр теплою водою. Забороняється промивка гарячою водою або миючими засобами. Видаліть надлишкову воду з фільтра і залиште його для просушування перед повторним використанням.[20,21]

Добре просушіть, поверніть фільтр на місце в пилососі і встановіть кришку. УВАГА! Використання пилососа без встановленого в нього фільтра заборонено!

*Тільки у деяких моделей ** Тільки у деяких моделей. Форма насадки може змінюватися в залежності від моделі. Очищення пилозбірника/пиловловлювача У цьому пилососі використовується унікальна система пилевловлювання Hoover. У разі необхідності її можна зняти з пилозбірника та очистити.

Натисніть кнопку вивільнення пилозбірника та вийміть його з пилососа. [12]

Утримуючи пилозбірник однією рукою, іншою зніміть з нього кришку, відкрутивши її проти годинникової стрілки. [14]

Зніміть передмоторний фільтр з пилозбірника та зніміть мультициклонний пиловловлювач з пилозбірника потягнувши його на себе. [15,16]

За необхідності серветкою видаліть надлишки пилу з поверхні мультициклонного пиловловлювача. [17]

За необхідності промийте пилозбірник теплою водою. Промивайте внутрішні поверхні пилозбірника лише водою. НЕ використовуйте мильні засоби для миття внутрішніх поверхонь пилозбірника для пилу.

Встановіть на місце внутрішній та передмоторний фільтр пилозбірника.

Встановіть кришку на пилозбірник. Встановіть пилозбірник в корпус пилососа.

Перевірте чи заповнений пилозбірник. Якщо так, див. «Очищення пилозбірника».

Якщо пилозбірник порожній, а рівень всмоктування залишається низьким;

Чи потрібно прочистити фільтри? Якщо так, див. «Очищення фільтрів, що миються».

Переконайтесь у відсутності інших засмічень у пилососі. - Очистіть телескопічну трубу або гнучкий шланг використовуючи стрижень або палицю.

Перевірте чи встановлено передмотрний фільтр.

Перевірте чи не потребує пиловловлювач очищення. Див. Розділ “Очищення пиловловлювача”.

Якщо у Вас виникли труднощі в ході експлуатації пилососа, спробуйте встановити причини рібних неполадок, використовуючи цю пам’ятку, перш ніж звертатися до місцевого сервісного центру продукції Hoover.

Чи подається електрика до пилососа? Перевірте наявність електрики за допомогою будь-якого електричного приладу.

Чи не переповнений пилозбірник? Див. розділ ”Технічне обслуговування пилососа”.

Чи не засмітився фільтр? Див. розділ “Технічне обслуговування пилососа”.

Чи не засмітилися шланг або насадка? Див. розділ ”Усунення засмічень у системі”.

Чи не перегрівся пилосос? Якщо так, приблизно через 30 хвилин він знову стане працездатним.

Міні турбо насадка для видалення алергенів* - використовуйте міні турбо щітку для очищення сходів або глибокого очищення тексильних поверхонь та інших важкодоступних для чищення місць. Особливо підходить для видалення алергенів. [X] УВАГА! Не використовуйте Міні Турбо насадку на килимах із ворсом більше 15 мм,та на шкурах тварин. Забороняється тримати насадку в нерухомому положенні в той час, як щітка обертається. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПИЛОСОСА Очищення пилозбірника Коли пил у пилозбірнику накопичиться до максимального рівня, що вказується індикатором, пилозбірник необхідно випорожнити. УВАГА! Для підтримки оптимальної продуктивності не слід допускати накопичення пилу вище максимального рівня.

1. Вимкніть пилосос за допомогою головного вимикача і вийміть кабель живлення з розетки.

2. Натисніть кнопку вивільнення пилозбірника і

вийміть плозбірник із пилососа. [12]

3. Утримуйте пилозбірник однією рукою, а потім натисніть кнопку спорожнення

пилозбірника, щоб видалити пил. [13] 4.Закрийте кришку пилозбірника та знову встановіть в основний корпус. Очищення фільтрів, що миються Пилосос оснащено передмоторним фільтром та випускним фільтром. Для збереження оптимальної продуктивності регулярно знімайте фільтри і вибивайте їх об краї сміттєвого бака для видалення пилу. Фільтри необхідно мити після кожних 5 випорожнень пилозбірника або в тому випадку, якщо на фільтрі накопичився великий

УВАГА! Фільтри всіх пилососів без мішків потребують регулярного очищення.Якщо фільтри не чистити, це може призвести до блокування повітряного потоку,перегріву і поламки пилососа. Це може призвести до втрати вашої гарантії. УВАГА! Регулярно перевіряйте фільтри і здійснюйте їх очищення. УВАГА! Переконайтеся в тому, що фільтр перед використанням просушений. Щоб вийняти передмоторний фільтр виконайте наступні дії: Вийміть пилозбірник з пилососа натискаючи кнопку вивільнення. [12] Утримуючи пилозбірник однією рукою, іншою рукою зніміть з нього кришку, повернувши її проти годинникової стрілки. [14] Зніміть передмоторний фільтр з пилозбірника. [15] Акуратно витрусіть і промийте фільтр. Забороняється промивка гарячою водою або миючими засобами. Видаліть надлишкову воду з фільтра і залиште його для просушування перед повторним використанням. [20,21] Добре просушіть фільтр двигуна, вставте його на місце у пилозбірник і встановіть пилозбірник

Щоб вийняти випускний фільтр виконайте наступні дії: Відкрийте затиск фільтра в задній частині головного корпусу пилососа. [18] Зніміть фільтр з пилососа. [19] Акуратно витрусіть і промийте фільтр теплою водою. Забороняється промивка гарячою водою або миючими засобами. Видаліть надлишкову воду з фільтра і залиште його для просушування перед повторним використанням.[20,21] Добре просушіть, поверніть фільтр на місце в пилососі і встановіть кришку. УВАГА! Використання пилососа без встановленого в нього фільтра заборонено! *Тільки у деяких моделей ** Тільки у деяких моделей. Форма насадки може змінюватися в залежності від моделі. Очищення пилозбірника/пиловловлювача У цьому пилососі використовується унікальна система пилевловлювання Hoover. У разі необхідності її можна зняти з пилозбірника та очистити.

Натисніть кнопку вивільнення пилозбірника та вийміть його з пилососа. [12]

Утримуючи пилозбірник однією рукою, іншою зніміть з нього кришку, відкрутивши її проти годинникової стрілки. [14]

Зніміть передмоторний фільтр з пилозбірника та зніміть мультициклонний пиловловлювач з пилозбірника потягнувши його на себе. [15,16]

За необхідності серветкою видаліть надлишки пилу з поверхні мультициклонного пиловловлювача. [17]

За необхідності промийте пилозбірник теплою водою. Промивайте внутрішні поверхні пилозбірника лише водою. НЕ використовуйте мильні засоби для миття внутрішніх поверхонь пилозбірника для пилу.

Встановіть на місце внутрішній та передмоторний фільтр пилозбірника.

Встановіть кришку на пилозбірник. Встановіть пилозбірник в корпус пилососа. Усунення засмічень

Перевірте чи заповнений пилозбірник. Якщо так, див. «Очищення пилозбірника».

Якщо пилозбірник порожній, а рівень всмоктування залишається низьким;

Чи потрібно прочистити фільтри? Якщо так, див. «Очищення фільтрів, що миються».

Переконайтесь у відсутності інших засмічень у пилососі. - Очистіть телескопічну трубу або гнучкий шланг використовуючи стрижень або палицю.

Перевірте чи встановлено передмотрний фільтр.

Перевірте чи не потребує пиловловлювач очищення. Див. Розділ “Очищення пиловловлювача”.

Якщо у Вас виникли труднощі в ході експлуатації пилососа, спробуйте встановити причини рібних неполадок, використовуючи цю пам’ятку, перш ніж звертатися до місцевого сервісного центру продукції Hoover.

Чи подається електрика до пилососа? Перевірте наявність електрики за допомогою будь-якого електричного приладу.

Чи не переповнений пилозбірник? Див. розділ ”Технічне обслуговування пилососа”.

Чи не засмітився фільтр? Див. розділ “Технічне обслуговування пилососа”.

Чи не засмітилися шланг або насадка? Див. розділ ”Усунення засмічень у системі”.

Чи не перегрівся пилосос? Якщо так, приблизно через 30 хвилин він знову стане працездатним. ПАМ’ЯТКА КОРИСТУВАЧА

Запасні частини та витратні матеріали компанії Hoover При заміні частин використовуйте тільки оригінальні запасні частини і витратні матеріали компанії Hoover. Їх можна придбати у вашого місцевого дилера компанії Hoover або безпосередньо в компанії Hoover. При оформленні замовлення на запасні частини обов’язково вказуйте номер моделі пилососа.

Вимоги до якості продукції Заводи компанії Hoover пройшли незалежну оцінку щодо дотримання вимог до якості продукції, що виробляється. Наша продукція виробляється із застосуванням системи якості, яка задовольняє вимогам стандарту ISO 9001.

Ваша гарантія Умови гарантії для даного побутового електричного приладу визначаються нашим представництвом у тій країні, в якій електроприлад було придбано. Більш детальну інформацію про ці умови ви можете отримати від нашого дилера. При пред’явленні претензій щодо умов цих гарантійних зобов’язань необхідно пред’явити чек або квитанцію на придбаний товар.

Зміни можуть бути внесені без попереднього повідомлення.