BWS900UR - подрібнювач Bort - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно BWS900UR Bort у форматі PDF.
Questions des utilisateurs sur BWS900UR Bort
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник BWS900UR - Bort і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. BWS900UR бренду Bort.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BWS900UR Bort
UA Інструкція з експлуатації..... 38
UA Українська Машина шліфувальна кутова
ПРИЗНАЧЕННЯ
Даний інструмент призначений для сухого шліфування й різання металу. При застосуванні відповідних насадок інструмент може також застосовуватися для щіткової обробки.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
ПРИСТРІЙ 2
- Шпиндель
- Притискна шайба
- Ключ для заміни диска
- Кнопка блокування шпинделя
- Додаткова рукоятка
- Захисний кожух
- Посадкова шайба
- Вимикач
- Кнопка блокування вимикача
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Машина шліфувальна кутова
Бічна рукоятка
Захисний кожух
Ключ для заміни диска
Інструкція по експлуатації
Інструкція з техніки безпеки
Гарантійна книжка
ТЕХНИКА БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути загоряння, удару електричним стру- мом і травм електроінструмент слід експлуатувати відповідно до вимог даної інструкції. Прочитайте та- кож окремо додану інструкцію з техніки безпеки.
Перед роботою пересвідчіться в тому, що:
- напруга живлення електродвигуна інструмента відповідає мережевій напрузі
- розетка, подовжувач, кабель електроживлення і їхні вилки справні, електроізоляція не має ушкоджень, забезпечений належний контакт між струмопровідними частинами
- встановлені додаткова рукоятка й захисний кожух
- оброблюваний об'єкт надійно зафіксований
- у зоні обробки немає електропроводки, труб або комунікацій
- вимикач інструмента перебуває в положенні "Вимкнено".
Використання насадок
- використовуйте тільки притискні шайби, що входять в комплект
- максимально припустима швидкість обертання, позначена на абразивному диску, не повинна бути менше максимальної швидкості обертання шпинделя інструмента
- встановлювальні розміри насадки повинні відповідати параметрам даного інструмента, неприпустиме використання перехідників для встановлення насадки
- не користуйтеся ушкодженими насадками
- охороняйте насадки від потрапляння на них мастила
- при встановленні насадок з різьбовим отвором переконайтеся, що висота різьблення насадки не перевищує висоти різьблення шпинделя, а також, що вільна частина шпинделя не буде торкатися оброблюваної поверхні
- перед встановленням насадок виймайте вилку з розетки.
У процесі роботи:
- при роботі просто неба необхідно підключати інструмент через пристрій захисного відключення (макс. струм витоку – 30 мА); також слід використовувати вологозахищений подовжувач, призначений для зовнішнього використання
- неприпустима робота в умовах підвищеної вологості (дощ, туман, пара, снігопад і т.п.)
- при обробці металу утворюються іскри: не допускайте присутності легкозаймистих речовин на робочому місці
- при утворенні великої кількості пилу користуйтеся респіратором і, за можливості, використовуйте систему відсмоктування пилу
- неприпустиме знаходження шнура живлення поблизу рухомих частин електроінструмента
- не рекомендується використовувати надто довгі подовжувачі; при використанні подовжувача на котушці він має бути повністю розмотаний
- не закривайте вентиляційні отвори інструмента й не допускайте їх засмічення
- не докладайте надмірних зусиль до інструмента щоб уникнути заклинювання насадки або перевантаження двигуна
- під час перерви в роботі відключайте інструмент від мережі живлення
- перед припиненням роботи дайте інструменту попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для охолодження електродвигуна
- натискайте кнопку блокування шпинделя тільки після його повної зупинки
- не торкайтеся насадки до її повної зупинки й ости- гання
Слід негайно виключити інструмент при:
- заклинюванні диска
- пошкодженні кабелю, вилки або розетки
- поломці вимикача
- надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному полум'ї на поверхні колектора.

Інструмент має подвійну ізоляцію і не потребує заземлення.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Перед технічним обслуговуванням відключить інструмент від мережі живлення.
- Щоразу після закінчення роботи рекомендується очищати корпус інструмента й вентиляційні отвори від бруду й пилу м'якою тканиною або серветкою. Стійкі забруднення рекомендується усувати за допомогою м'якої тканини, змоченої в мильній воді. Неприпустимо використовувати розчинники для усунення забруднень (бензин, спирт, аміачні розчини і т.п.). Застосування розчинників може призвести до ушкодження корпуса інструмента.
- Інструмент не потребує додаткового змашення.
- У випадку несправностей звертайтеся в Сервісну службу SBM Group.

Қазақша
Бурыштык ажарлағыш
машина
КЫЗМЕТИ
UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СЕ
Ми з повною відповідальністю заявляемо, що справжній виріб відповідає наступним стандартам і нормативним документам: EN 60745-1:2006, EN 60745-2-3:2007, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 61000-3-2:2000+A2- згідно із правилами: 93/68/EEC, 98/37/EC, 2006/95/EC.
ШУМ І ВІБРАЦІЯ За результатами вимірів відповідно до EN60745 рівень звукового тиску даного пристрою становить 104,2 дБ(А), рівень шуму становить 91,2 дБ(А), вібрація рівна 5,48 м/с².
KZ СЭЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ СЄ
UA ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
PL INFORMACJA DOTYCZĄCA OCHRONY ŚRODOWISKA
UA Вироби під торговою маркою «Ворт» постійно і безперервно удосконалюються, тому технічні характеристики і дизайн виробів можуть змінюватися без попереднього повідомлення. Приносимо вибачення за заподіяні цим незручності.
кз Өзгертуге күкымен
ПростаІнструкція