VALERA Swiss Nano 9400 - фен

Swiss Nano 9400 - фен VALERA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Swiss Nano 9400 VALERA у форматі PDF.

📄 96 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice VALERA Swiss Nano 9400 - page 58
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Часті запитання - Swiss Nano 9400 VALERA

Питання користувачів про Swiss Nano 9400 VALERA

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого фен у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Swiss Nano 9400 - VALERA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Swiss Nano 9400 бренду VALERA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Swiss Nano 9400 VALERA

Lire attentivement ce mode d'emploi. Disponomiche au si sur www.valera.com

CONSIGNES DE SECURITE

  • Important: pour garantir une protection supplémentaire, il est conseilé d'installer dans l'installation électrique alimentant l'appareil un interrupteur différentiel avec un courant d'intervention ne dépassant pas 30mA . Contactez votreElectricien de confiance pour tout renseignement complémentaire.
  • Verifiez que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser.

VALERA Swiss Nano 9400 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

  • ATTENTION: ne pas utiliser cet apparéil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres recipients contenant de l'eau.
  • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l'utilisation de cet apparéil. L'utilisation de cet apparéil par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites est fortement déconseillée à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites correctement quant à l'utilisation de l' apparéil de la part de tiers.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuees par des enfants non surveillés.
  • En cas d'utilisation du seche-cheveux dans une salle d'eau, toujours le débrancher après l'emploi à cause des risques liés à la proximité de l'eau, même si l'appareil est étant.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des anomalies. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil électrique, adressez-vous à un technicien/agréé. Tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par le fabricant, son service d'assistance technique ou par une personne ayant une compétence analogue de façon à éviter tout risque.
  • Branchez vous seche-cheveux sur du courant alternatif uniquement, et vérifie que le voltage sur lequel votre appareil est branché est identique à celui de l'ordinateur.
  • N'immergez jamais votre apparéil dans l'eau ou autre liquide.
  • Ne posez pas, ni rangez votre apparéil dans un endroit d'ou il pourrait tomber dans l'eau ou autre liquide.

  • Ne tentez pas de rattraper un apparéil électrique tombé à l'eau mais débranchez-le immédiatement.

  • Ne posez pas un apparéil électrique lorsqu'il fonctionne.
  • Débranche toujours votre apparéil aprèsutilisation. Et, ne tirez pas sur le fil pour débrancher.
    Veillez a ne jamais obstruer les entrée et sortie d'air de l'appareil.
  • Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le ranger, et, n'entourez pas le cordon électrique autour de l'appareil lors du stockage.
  • (Seulement Type 560., 581., 583., 584., 586.) Ce seche-cheveux est destiné à un usage professionnel.

Réglé sur une température maximale, l'appareil libre de l'air très chaud. En cas d'usage domestique, selectionner une température plus BASSE et ne pas insister trop longtemps sur une même partie de la chevelure afin d'éviter d'abimer les cheveux ou des léasons cutanées.

Important

Ce sèche-cheveux est conforme aux normes de sécurité relatives aux apparéils électriques.

Cet appeareil est muni d'un thermostat de sécurité.

En cas de surchauffe, il s'arrête automatiquement. Àpres un court lié, il se remet en marche. Cependant, avant toute nouvelle utilisation, vérifie que les grilles d'entrée et de sortie d'air de l'appareil sont parfaitement propres.

Cet apparéil est conforme aux directives européennes 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC et au réglement (EC) N. 1275/2008.

Le niveau de pression sonore des seche-cheveux à usage professionnel est inférieur à 70 dB (A).

UTILISATION

Commutation

(uniquement si elle s'applique au modele achete)

Modèles 530., 533., 541., 542., 553., 554.. ON=allumé/étéint(le maintenant enforcé pour faire fonctionner l'appareil) 0=arrêt COOL=air tiège 1=flux d'air tiège et faible 2=flux d'air chaud et puissant
Modèles 543., 545., 560., 561., 581., 583., 584., 586.. × Positions de ventilation Poids de chauffage 0=arrêt 1=air tiège (=COOL modele 543., 545., 561.) 1=flux d'air doux 2=chaud (=1/ECO modele 543., 545., 561.) 2=flux d'air puissant 3=très chaud (=2/MAX modele 543., 545., 561.)
Modèles 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P ON=allumé/étéint (maintenez-le,enforcé pour faire fonctionner l'appareil) × Positions de ventilation Poids de chauffage 0=arrêt 1=air tiège 1=flux d'air doux 2=chaud 2=flux d'air puissant 3=très chaud

Fonction COOL ou COLD (pour les seche-cheveux dotés de ce dispositif) - Fig. 2

Cette fonction est indiquée pour fixer la forme des cheveux après la coiffure.

Concentrateur d'air

C'est l'accessoire idéal pour secher les cheveux rapidement en toute liberté, mais également, réussir de superbes brushing. En effet, grâce à cet embout concentrateur, vous pouvez diriger et imprimer avec précision, de l'air chaud ou froid, sur les meches de votrechoix.

Diffuseur ou Diffuseur "Volume"

(pour les apparèils livrés avec cet accessoire)

C'est l'accessoire idéal pour donner du volume aux cheveux et redonner un toucher naturellement soyevux aux cheveux frisés ou permanentés.

Saisissez des meches de cheveux encore humides (mais pas mouillés) et soulevez-les pour les secher en faisant passer l'air souffle par le diffuseur à travers vos doigs.

Montage du diffuseur: voir fig. 1.

En cas d'utilisation du diffuseur "Volume", introduizez directement ses «doigts» dans la chevelure, comme s'il s'agissait des doigts de la main, de manière à ce que l'air chaud qu'ils diffusent puisse gonfler les cheveux depuis la racine, en leur donnant plus de volume.

ATTENTION: avec le diffuseur, l'appareil doit être utilisé sur vitesse/tempsérature BASSE uniquement.

Filtre (pour modèles avec cet accessoire)

Un filtrte amovible se trouve dans le seche-cheveux, sous la grille d'entrée d'air, pour retenir les particules de poussière et les cheveux aspirés par la turbine. Le filtrte peut être nettoyé à l'eau courante. Pourvoir le filtrtre, retirer la grille d'entrée d'air et enlever le filtrte. S'assurer après le nettoyage que le filtrte est

completement sec avant de le remetre dans le sechecheveux. Puis remetre en place la grille d'entrée d'air.

Commutateur de tension (pour modèles avec cet accessoire)

Si le seche-cheveux est équipé de ce dispositif, la tension doit être réglée, avant l'utilisation, à 110-125 V ou 220-240 V suivant la tension du réseau. Le réglage du commutateur de tension peut se faire avec un petit tournevis ou un outil analogue.

Ionic Wellness (pour les sèche-cheveux dotés de cette fonction)

Cette fonction est associée à un générateur qui produit des millions d'ions négatifs purifiants.

Que sont les ions?

Les ions sont des particulesChargees électricquementpresentes dans la nature.

Les ions charges négativement aident à purifier l'air en neutralisant les ions charges positivement qui, au contraire, contribuient à sa détiérioration en retenant dans l'atmosphère une grande partie des agents polluants.

On relève une grande abondance d'ions avec charge négative après un orage ou bien à la mer ou à la montagne, à proximé de cascades et de cours d'eau, où l'on ressent des sensations de bien-être car l'air y est plus pur, naturel, revitalisant.

Meilleure hydratation des cheveux

Les ions avec charge négative aident à préserver la juste hydratation des cheveux.

En effet, ils micronisent les particules d'eau presentses sur les cheveux que l'on vient de laver, en leur permettant d'en absorber une plus grande quantité de manière à rétabrir l'équilibre d'humidité naturelle du cheveu.

Effet baume sur les cheveux

L'hydratation favorise le conditionnement de vos cheveux; elle a un effet regénérant et les rend plus doux et facies à peigner, plus volumineux et plus brillants.

Pas de charge electrostatique ou «fly away»

Les ions avec charge négative aident à réduire l'électricité statique et l'effet «fly away» des cheveux (cheveux frisés) et les ondulations.

Effet purifiant

Les ions avec charge négative émis par le sèche-cheveux font que les particules polluantes de l'air (charges positivement ou neutres) s'attrent les unes les autres; elles deviennent ainsi lourdes et précipitent au sol par gravité, en purifiant l'air.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranche toujours vous appareil avant de l'nettoyer!

Vous pouvez nettoyer I'appareil à I'aide d'un chiffon imbibé d'eau.

Mais ne l'immergez ni dans I'eau ni dans tout autre liquide! Protégez votre apparéil de la poussière. Si nécessaire, nettoyez la grille d'aération de celui-ci à l'aide d'une Brosse ou d'un pineau.

ATTENTION: Il est formellement interdit de nettoyer les sechecheveux avec des liquides, des déterments, des solvents, de l'alcool et des produits chimiques.

Sous réserve de modifications

Guarantee

VALERA garantit l'appareil que vous venez d'acheter aux conditions suivantes:

  1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d'achat. En Suisse et dans les pays de l'Union europeenne, la durée de la garantie est de 24 mois pour un usage domestique et de 6 mois pour un usage professionnel ou analogue.

La période de garantie commence a courir a compter de la date d'achat de l'appareil. La date d'achat est la date qui figure sur le present certificat de garantie durement rempli et portant de cachet du vendeur ou sur la facture d'achat.

  1. La garantie n'est applicable que sous presentation de ce certificat de garantie ou du document d'achat.

  2. La garantie couvre l'elimination de tous les defaults s'était vérifiés lors de la période de garantie dérivant de defaults de matérieliaux ou de fabrication prouvés. L'élimination des defaults de l'appareil peut s'effectuer soit en le réparant soit en le remplaçant. La garantie ne couvre pas les defaults ni les dommages provoqués par un branchement au réseau électrique non conforme aux normes, par un usage incorrect du produit et par le non-respect des Normes d'Utilisation.

  3. Toute autre revendication, de quelles nature que ce soit, est exclue, en particulier celle concernant le remboursement d'eventuels dommages en dehors de l'appareil, à l'exception de l'eventuelle responsabilité expressément définie par les bois en vigueur.

  4. Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne represente pas une prolongation ni un nouveau départ de la période de garantie.

  5. La garantie échoit si l'appareil est alteré ou réparé par des personnes non autorisées.

En cas de panne, renvoyer l'appareil correctement emballe avec le certificat de garantie correctement date et timbre par le vendeur à l'un de nos Centres d'Assistance agrées ou au magasin d'achat qui l'enverra à l'importateur officiel pour la réparation sous garantie.

IMPORTANT

Tous les sèche-cheveux enumerated dans cette notice d'utilisation NE SONT PAS adaptés pour une installation et une utilisation dans des structures publiques, des gymnases, des clubs de wellness/fitness, des spas, etc., à force affluence.

Pour l'installation et l'emploi dans de petites installations publiques, gymnases, wellness/fitness clubs, spa, etc. avec basse fréquence d'utilisation, Valera commande exclusivement les modèles suivants: SN9000 P • 583.11/P • 584.02/IP.

VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse

Italiano

g d g d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d

y

sur le produit ou son emballage

indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte prevu a cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).En procedant a la mise a la casse reglementaire de l'appareil, nous preservons I'environnement et notre securite, s'assurant ainsi que le dechets seront traitses dans des conditions appropriées.Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de�te commune ou le magasin ou vous avez effectue I'achat.

IT

VALERA Swiss Nano 9400 - IT - 1

Nom et adressé completé de l'acheteur

Cachet et signature du commercant

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : VALERA

Модель : Swiss Nano 9400

Категорія : фен