EHT60415K - плита ELECTROLUX - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно EHT60415K ELECTROLUX у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого плита у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник EHT60415K - ELECTROLUX і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. EHT60415K бренду ELECTROLUX.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EHT60415K ELECTROLUX
Газова варильна поверхня
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
Інформація з техніки безпеки 25
Що робити, коли ... 33
Може змінитися без оповіщення
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Попередження! Ця інструкція дійсна
тільки для тих країн, чиї символи
вказані на обкладинці брошури.
Щоб ознайомитися з правилами без‐
пеки і правильної експлуатації при‐
ладу, уважно прочитайте цей посіб‐
ник перед встановленням та екс‐
плуатацією приладу. Зберігайте пос‐
ібник користувача разом з прила‐
дом, навіть коли перевозите чи про‐
даєте його. Користувачі повинні бу‐
ти повністю обізнаними з правила‐
ми експлуатації й технікою безпеки
Загальні правила техніки безпеки
Попередження! Прилад не повинні
використовувати особи (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними або
розумовими здібностями чи особи
без відповідного досвіду та знань.
Особа, відповідальна за їхню
безпеку, повинна наглядати за ними
або давати вказівки щодо роботи
• Користуватися цим приладом можуть
лише дорослі особи. Необхідно пиль‐
но наглядати за дітьми, щоб вони не
• Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Є ризик
задушення або травмування.
• Не підпускайте дітей до приладу під
час та після його експлуатації, доки
• Перед початком користування слід
вийняти прилад з упаковки, зняти всі
наклейки і захисні плівки із сталевої ва‐
рильної поверхні. Не знімайте таблич‐
ку з технічними даними. Це може при‐
звести до втрати гарантії.
• Після кожного використання встано‐
влюйте зони нагрівання у положення
• Пальники і варильна поверхня нагрі‐
ваються під час користування і зали‐
шаються гарячими після приготуван‐
ня їжі. Не кладіть столові прибори або
кришки каструль на варильну поверх‐
ню. Посуд може перекинутися разом
із вмістом. Існує ризик опіків.
• Розігріті жири та олія дуже швидко спа‐
лахують. Існує ризик виникнення поже‐
• Не залишайте прилад без нагляду під
час його експлуатації.
• Завжди наглядайте за приладом під
• Стежте за тим, щоб рідини не потра‐
пляли в отвори на верхній частині ва‐
• Користуйтеся варильною поверхнею
лише для готування у посуді.
• Прилад призначений виключно для за‐
стосування у домашніх умовах. Не ви‐
користовуйте його у комерційних чи
• Користуйтеся приладом тільки для го‐
тування їжі вдома. Це необхідно, щоб
запобігти травмуванню людей та пош‐
electrolux 25• Користуйтеся лише посудом, діаметр
дна якого відповідає розмірам конфо‐
рок. Існує ризик перегріву і розколу
скляного посуду (у відповідних випад‐
• Не користуйтеся каструлями, діаметр
яких менший, ніж діаметр конфорок,
оскільки полум'я може обпалити руч‐
• Каструлі не повинні потрапляти в
• Не використовуйте нестійкий посуд,
щоб запобігти перекиданню і уникну‐
• Не кладіть займисті речовини, предме‐
ти, змочені в займистих речовинах, та
легкоплавкі предмети (з пластмаси
або алюмінію) і/або тканини всереди‐
ну приладу, поряд з ним або на нього.
Це може призвести до вибуху чи поже‐
• Користуйтеся лише тим додатковим
приладдям, що постачається із прила‐
• Будьте обережні, підключаючи при‐
лад до розетки. Не допускайте, щоб
електричні проводи торкалися прила‐
ду або гарячого посуду. Стежте за
тим, щоб проводи не заплутувалися.
• Якщо на поверхні з'явиться тріщина,
відключіть прилад від електромережі,
щоб уникнути ураження електричним
• Обов'язково прочитайте ці інструкції.
Виробник не несе відповідальності за
травмування людей або домашніх тва‐
рин, а також за пошкодження майна у
разі недотримання цих вимог.
• Із метою запобігання ризикам струк‐
турного пошкодження чи травмуван‐
ня, підключення приладу до електро-
та газопостачання, а також його ре‐
монт повинні здійснюватися кваліфіко‐
ваним персоналом згідно зі стандарта‐
ми та місцевим нормативами.
• Переконайтеся, що прилад не пошко‐
дився під час транспортування. Не під‐
ключайте пошкоджений прилад. У
разі потреби зверніться до постачаль‐
• Експлуатувати прилади, що вбудову‐
ються, можна лише після правильно‐
го їх монтажу у секції для вбудовуван‐
ня та на робочі поверхні, які підходять
для цього і відповідають вимогам.
• Не установлюйте варильну поверхню
на домашні прилади, якщо цього не пе‐
редбачено в інструкціях щодо установ‐
• Установлюйте прилад лише на стіль‐
ниці із плоскою поверхнею.
• Заборонено змінювати технічні харак‐
теристики приладу або вносити зміни
в його конструкцію. Існує ризик отри‐
мання травм та пошкодження приладу.
• Неухильно дотримуйтеся законів, роз‐
поряджень, директив та норм, що ді‐
ють у країні, де ви користуєтеся при‐
ладом (правила техніки безпеки, поло‐
ження про повторну переробку, прави‐
ла встановлення електроприладів то‐
• Дотримуйтеся мінімальної відстані до
інших приладів і обладнання.
• Встановлюйте прилад так, щоб забез‐
печити захист від ураження струмом
(наприклад, шухляди можна встано‐
влювати лише за наявності захисного
перекриття безпосередньо під прила‐
• Захищайте торці на робочій поверхні
столу від вологи за допомогою відпо‐
відного ущільнювального матеріалу.
• Встановіть належну прокладку між
приладом та робочою поверхнею сто‐
лу, щоб між ними не було проміжків.
• Захистіть дно приладу від пари та вол‐
оги, джерелом яких може бути, напри‐
клад, посудомийна машина чи духов‐
• Не встановлюйте прилад близько до
дверей або під вікнами. При різкому
відкриванні дверей та вікон може пе‐
рекинутися гарячий кухонний посуд,
який стоїть на плиті.
• Перед встановленням упевніться, що
налаштування приладу відповідають
параметрам газопостачання (типу га‐
зу та його тиску) у вашій місцевості.
Дані для налаштування приладу за‐
значені на табличці з технічними дани‐
ми, що знаходиться неподалік газо‐
• Цей прилад не підключено до при‐
строю виведення продуктів згорання.
Він має встановлюватися та підключа‐
26 electroluxтися згідно з діючими правилами вста‐
новлення. Особливу увагу слід приді‐
лити відповідним вимогам щодо вен‐
• Користування приладом призводить
до підвищення температури і волого‐
сті у приміщенні, в якому він встано‐
влений. Подбайте про те, щоб в кухні
була достатня вентиляція. Звичайні
вентиляційні отвори мають бути від‐
критими; в іншому разі встановіть ме‐
ханічний вентиляційний прилад (меха‐
• Під час інтенсивного користування
приладом протягом тривалого часу не‐
обхідно забезпечити додаткову венти‐
ляцію (наприклад, відкрити вікно або
встановити інтенсивніший рівень для
• Ретельно дотримуйтесь інструкцій що‐
до електричних з'єднань. Існує ризик
ураження електричним струмом.
• Перш ніж виконувати будь-які дії з тех‐
нічного обслуговування, догляду або
чищення, необхідно відключити плиту
від джерела живлення.
• Клема під’єднання до електромережі
знаходиться під напругою.
• Зніміть напругу з клеми під'єднання
• Забезпечте захист від ураженням
струмом шляхом правильної установ‐
• Нещільні або неправильно виконані
контактні з'єднання можуть призвести
до перегрівання клеми.
• Правильне під'єднання клем повинен
виконувати кваліфікований електрик.
• Використовуйте кабельний затискач.
• Використовуйте належний кабель
електроживлення. В разі його пошкод‐
ження замініть пошкоджений кабель
на відповідний. Зверніться у місцевий
центр сервісного обслуговування.
• Прилад повинен бути обладнаним
роз'єднувачем для відключення від
електромережі, при цьому мінімаль‐
ний зазор між контактами і роз'єднува‐
чем повинен складати 3 мм.
• Якщо скоба закріплення знаходиться
близько до блоку виходів, слід стежи‐
ти за тим, щоб кабель з'єднання не
торкався краю скоби.
• Необхідно мати належні ізоляційні
пристрої: лінійні роз’єднувачі, запобіж‐
ники (гвинтові запобіжники слід викру‐
тити з патрона), реле захисту від зами‐
кання на землю і контактори.
• Щоб запобігти ризику отримання
травм або пошкодженню майна, до‐
тримуйтеся нижченаведених інструк‐
– Відключіть прилад від електричної
– Відріжте кабель живлення у місці
з'єднання з приладом і утилізуйте
– Сплющте зовнішні газові труби, як‐
що вони приєднані до приладу.
– Зверніться до відповідних місцевих
служб щодо утилізації вашого при‐
Попередження! Наведені нижче
інструкції щодо встановлення,
підключення й технічного
обслуговування плити повинен
виконувати кваліфікований
фахівець згідно зі стандартами і
Застосовуйте фіксовані кріплення або
гнучкий шланг з нержавіючої сталі згід‐
но з чинними нормативними вимогами.
Якщо ви застосовуєте гнучкі металеві
шланги, слідкуйте, щоб вони не контак‐
тували з рухомими частинами і не були
стиснутими. Також будьте обережні, ко‐
ли варильна поверхня встановлюється
electrolux 27Важливо! Переконайтесь, що тиск газу
приладу відповідає рекомендованим
показникам. Регулівний штуцер
кріпиться до труби газової магістралі за
допомогою гайки G 1/2. Прикрутіть
частини, не затягуючи, відрегулюйте
штуцер у потрібному напрямі і затягніть
1 Кінець трубки з гайкою
2 Кільцева прокладка (додаткова кіль‐
цева прокладка лише для Словенії
4 Тримач гумового шлангу для рідкого
газу (лише для Словенії та Туреччи‐
З'єднання для гнучких неметалевих
Якщо можливо легко контролювати з'єд‐
нання у всій його ділянці, можна викори‐
стовувати гнучкий шланг. Міцно приєд‐
найте гнучкий шланг за допомогою зати‐
Рідкий газ : використовуйте тримач для
гумових шлангів. Завжди використовуй‐
те прокладку. Після цього продовжуйте
підключення газу. Гнучкий шланг гото‐
вий до використання, коли:
– він не нагрівається вище кімнатної
температури, вище 30°C;
– він завдовжки не більше 1500 мм;
– на ньому відсутні перешкоди;
– він не натягнутий і не зігнутий;
– він не торкається гострих країв чи ку‐
– можна легко проводити огляд його ста‐
Перевірка збереження гнучкого шлангу
складається з перевірки наступного:
– тріщини, порізи, ознаки горіння відсут‐
ні як на кінцях шлангу, так і по всій йо‐
– матеріал не затвердів і зберігає свою
– затискачі не покрилися іржею;
– не скінчився термін використання.
Якщо спостерігається одне або більше
відхилень, не ремонтуйте шланг, а замі‐
Важливо! Після завершення установки,
переконайтесь у відсутності протікань.
Використовуйте мильний розчин, а НЕ
1. Зніміть підставку для посуду.
2. Зніміть з пальників кришечки та роз‐
3. За допомогою торцевого ключа 7 зні‐
міть інжектори та замініть їх на ті, які
відповідають типу газу, що викори‐
стовується (див. таблицю в розділі
4. Зберіть всі деталі назад, виконавши
процедуру у зворотному порядку.
5. Замініть наклейку з характеристика‐
ми (розміщену біля труби подачі га‐
зу) на іншу наклейку з відповідними
характеристиками газу того типу, що
буде подаватися. Цю наклейку мож‐
на знайти в упаковці з інжекторами,
що входять до комплекту приладу.
Якщо тиск подачі газу коливається або
відрізняється від потрібного тиску, на
трубу подачі газу слід встановити відпо‐
відний регулятор у відповідності з діючи‐
Регулювання мінімального рівня
Для регулювання мінімального рівня по‐
лум'я виконайте такі дії.
1. Запаліть конфорку.
2. Поверніть ручку в положення міні‐
4. Тонкою викруткою відрегулюйте по‐
ложення гвинта обвідного клапану.
При переобладнанні панелі з природ‐
ного газу 20 мбар (або природного га‐
28 electroluxзу 13 мбар
) на рідкий газ повністю
затягніть регулювальний гвинт. При
переобладнанні з рідкого газу на при‐
родний газ 20 мбар, відкрутіть гвинт
обвідного клапана приблизно на 1/4
оберту. При переобладнанні панелі з
природного газу 20 мбар на природ‐
відкрутіть гвинт об‐
відного клапана приблизно на 1/4 об‐
ерту. При переобладнанні з рідкого
газу на природний газ 13 мбар
крутіть гвинт обвідного клапана при‐
близно на 1/2 оберту. При переоблад‐
нанні панелі з природного газу 13
тягніть гвинт обвідного клапана при‐
близно на 1/4 оберту.
1 Вентиль для регулювання міні‐
5. Насамкінець упевніться, що коли руч‐
ку швидко повернути з максимально‐
го в мінімальне положення, полум’я
Підключення до електромережі
• Прилад необхідно заземлити відповід‐
но до вимог техніки безпеки.
• Перевірте, щоб напруга і тип електро‐
живлення, вказані на табличці з техніч‐
ними даними, відповідали напрузі і ти‐
пу електроживлення у місцевій елек‐
• Прилад оснащено електричним кабе‐
лем. На ньому має бути встановлена
відповідна вилка, розрахована на на‐
вантаження, зазначене на ідентифіка‐
ційній табличці. Вилка має вставляти‐
ся у пристосовану розетку, яка підхо‐
• Будь-які електричні деталі повинні
встановлюватися або замінятися спе‐
ціалістом центру технічного обслуго‐
вування або кваліфікованим фахів‐
• Завжди користуйтеся правильно вста‐
новленою протиударною розеткою.
• Переконайтесь, що після установки є
вільний доступ до розетки електрожи‐
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад від мережі. Вим‐
кнення з розетки завжди здійснюйте,
витягаючи за штепсельну вилку.
• Забороняється підключати прилад за
допомогою подовжувача, адаптера чи
паралельного підключення (існує ри‐
зик виникнення пожежі). Впевніться у
тому, що заземлення відповідає стан‐
• Кабель живлення потрібно розмістити
так, щоб він не торкався гарячих ча‐
• Підключаючи прилад, подбайте про
те, щоб підключення здійснювалося
через роз'єднувач для відключення
від електромережі з мінімальним зазо‐
ром між контактами роз'єднувача 3
мм, наприклад, через автоматичні за‐
побіжники, реле захисту від замикан‐
ня на землю або плавкі запобіжники.
• Кабель електроживлення повинен бу‐
ти розташований таким чином, щоб
будь-яка його частина не нагрівалася
вище 90°C. Синій нейтральний ка‐
бель повинен бути під'єднаним до кон‐
такту клемної колодки, позначеного лі‐
терою «N». Фазовий кабель коричне‐
вого (або чорного) кольору (іде від ви‐
воду «L» клемної колодки) має бути
завжди під'єднаним до фази мережі.
Заміна електричного кабелю
Для заміни мережевого кабелю кори‐
стуйтесь лише кабелем типу H05V2V2-F T90 або еквівалентним. Переконайтесь,
що перетин кабелю може застосовува‐
тись до передбаченої напруги і робочої
температури. Жовтий/зелений провід за‐
electrolux 29землення повинен бути приблизно на 2
см довшим, ніж коричневий (або чор‐
Вбудовування в кухонні меблі
А - ущільнювач, що постачається
B - скоби, що постачаються
Варіанти вбудовування
Кухонна секція з дверцятами
Панель, яка встановлюється під вариль‐
ною поверхнею, повинна легко зніма‐
тись для забезпечення доступу у випад‐
ку проведення ремонтних робіт.
a) Панель, що знімається
b) Місце, що може використовуватись
Кухонна секція з духовкою
Розміри ніші під варильну поверхню по‐
винні відповідати зазначеним розмірам,
а кухня повинна бути оснащена вентиля‐
ційними отворами для забезпечення
безперервного надходження повітря.
Варильну поверхню і духовку слід окре‐
мо підключати до джерела електроенер‐
гії з міркувань безпеки, а також із метою
полегшення від'єднання духовки від гар‐
33080 PORCIA (PN) — ІТАЛІЯ
30 electroluxОПИС ВИРОБУ
Оснащення варильної поверхні
3 Допоміжна конфорка
4 Конфорка середньої швидкості
газ не подається / вимкнено
положення запалювання /
максимальна подача газу
мінімальна подача газу
Запалювання конфорки
Попередження! Будьте дуже
обережні при використанні
відкритого вогню в кухні. Виробник
не несе відповідальності у випадку
неправильного поводження з
Завжди запалюйте конфорку перед
тим, як поставити на неї каструлю.
Щоб запалити конфорку, виконайте такі
1. Поверніть ручку керування проти го‐
динникової стрілки у положення «мак‐
2. Тримайте ручку натиснутою приблиз‐
но 5 секунд; це дозволить термопарі
нагрітись. У протилежному випадку
подача газу буде перервана.
3. Переконайтесь у стійкості полум'я і ві‐
дрегулюйте його рівень.
Якщо після декількох спроб не
вдається запалити конфорку, пере‐
конайтеся, що кришка та розсікач
знаходяться у правильному поло‐
electrolux 31Попередження! Не тримайте ручку
керування натиснутою протягом
Якщо конфорка не запалюється че‐
рез 15 секунд, відпустіть ручку керу‐
вання, поверніть її в положення
«вимкнено» та спробуйте знову за‐
палити конфорку мінімум через 1
Важливо! За відсутності
електроживлення розпалювання
конфорки можна здійснити без
електричного пристрою; у цьому
випадку піднесіть до пальника полум'я,
натисніть на відповідну ручку і
поверніть її проти годинникової стрілки
у положення «максимум».
Якщо пальник випадково згасне, по‐
верніть ручку в положення "вимк." і
спробуйте підпалити пальник знову
Генератор іскри може спрацювати
автоматично, коли ви увімкнете по‐
дачу електроенергії після встано‐
влення або після того, як відновить‐
ся електропостачання після пере‐
Щоб загасити пальник, поверніть ручку
Попередження! Перед тим як зняти
посуд з конфорки, зменшіть полум’я
або вимикніть конфорку.
Економія електроенергії
• По можливості завжди накривайте ка‐
• Коли рідина починає кипіти, прикру‐
чуйте газ, щоб вона кипіла на повіль‐
Попередження! Використовуйте
каструлі та сковорідки відповідно до
Не використовуйте казани, розмір
яких перевищує розміри варильної
Конфорка Діаметр посуду
Попередження! Каструлі не повинні
потрапляти в контрольну зону.
Попередження! Подбайте про те,
щоб ручки посуду не виступали за
передній край варильної поверхні, а
посуд стояв по центру конфорок,
щоб досягти максимальної стійкості
і зменшити споживання газу.
Не ставте на плиту нестійкі або викри‐
Інформація про акриламіди
Важливо! Згідно з останніми науковими
даними, якщо ви сильно смажите
страву (особливо, якщо вона містить
крохмаль), акриламіди можуть
зашкодити вашому здоров'ю. Тому
рекомендуємо готувати при найнижчих
температурах і не підрум'янювати
страви надто сильно.
Попередження! Перш ніж чистити
прилад, вимкніть його і дайте йому
охолонути. Перед тим, як
виконувати будь-які дії з догляду
або чищення, необхідно відключити
Попередження! З міркувань безпеки
забороняється чистити прилад
струменем пари або водою під
32 electroluxПопередження! Не використовуйте
абразивні засоби для чищення,
металеві мочалки чи кислоти,
оскільки вони можуть пошкодити
• Підставки для посуду можна знімати
для зручності миття варильної поверх‐
• Щоб очистити емальовані частини,
кришки та розсікачі, помийте їх миль‐
• Частини з іржостійкої сталі промийте
водою, а потім насухо витріть м'якою
• Підставки для посуду не можна мити
у посудомийній машині. Їх слід мити
• Будьте обережні, витираючи підстав‐
ки для посуду після миття вручну, ос‐
кільки в процесі покриття емаллю іно‐
ді залишаються гострі краї. Якщо по‐
трібно, видаляйте стійкі плями за до‐
помогою пастоподібного засобу для
• Упевніться, що після чищення підстав‐
ки для посуду встановлено правильно.
• Щоб конфорки працювали правильно,
упевніться, що ребра підставок для
посуду знаходяться в центрі конфорки.
• Будьте дуже обережні, знімаючи і
встановлюючи підставки для посуду,
щоб запобігти пошкодженню вариль‐
Після чищення протріть прилад насухо
Видалення забруднень:
1. – Негайно видаляйте: пластмасу, по‐
лімерну плівку, що розплавилися,
залишки страв, що містять цукор.
– Вимкніть прилад і дайте йому охо‐
лонути , перш ніж видаляти: вапня‐
ні та водяні розводи, бризки жиру
та плями з металевим відблиском.
Використовуйте для цього очищу‐
вач для склокераміки або нержа‐
2. Чистіть прилад вологою ганчіркою з
невеликою кількістю миючого засобу.
3. Після очищення протріть прилад на‐
сухо чистою ганчіркою.
Чищення свічки запалювання
Чищення свічки можливе завдяки тому,
що вона зроблена з керамічного мате‐
ріалу і металевого електрода. Ці елемен‐
ти слід регулярно та ретельно очищува‐
ти. Крім того, потрібно перевіряти, чи не
засмітилися отвори росікачів конфорки.
Періодичне технічне обслуговування
Періодично звертайтеся до свого місце‐
вого центру технічного обслуговування
з проханням перевірити подачу газу та
роботу пристрою для регулювання тис‐
ку, якщо він встановлений.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Під час запалювання газу від‐
• Не подається електрожи‐
• Перевірте, чи прилад під‐
ключено до електромережі
• Перевірте запобіжник. Як‐
що запобіжник спрацював
декілька раз, викличте ква‐
ліфікованого електрика.
• Кришка та розсікач кон‐
форки розміщені нерівно
• Перевірте, щоб кришка та
розсікач конфорки були
встановлені правильно.
Полум’я згасає одразу після
• Термопара достатньо не
• Після запалювання утри‐
муйте ручку натиснутою
electrolux 33Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Полум’я горить не по всьому
• Розсікач конфорки заби‐
• Перевірте, чи не заблоко‐
вана форсунка і чи не по‐
трапили залишки їжі до
Якщо виникла несправність, спочатку
спробуйте вирішити проблему самостій‐
но. Якщо ви не можете усунути пробле‐
му, зверніться до закладу, де ви придба‐
ли прилад, або до центру технічного об‐
У разі неправильного користування
приладом або його встановлення
не вповноваженим спеціалістом ві‐
зит фахівця центру післяпродажно‐
го обслуговування або продавця мо‐
же бути платним навіть у гарантій‐
Ці дані необхідні, щоб можна було швид‐
ко і правильно допомогти вам. Вони на‐
ведені на табличці з технічними даними
з набору інжекторів.
• Номер виробу (PNC)
• Серійний номер (S.N.)
Використовуйте лише оригінальні запас‐
ні частини. Такі запчастини можна при‐
дбати в місцевому сервісному центрі
або в авторизованих магазинах запча‐
Розміри варильної поверхні
Габарити ніші варильної поверхні
Швидка конфорка: 2,9 кВт
Підведення газу G 1/2"
Постачання газу: G20(2H)/20 мбар
Діаметри обвідних клапанів
Конфорка Ø обвідного клапану
Газові пальники G20 13 мБар - лише для Росії
кВт кВт інж. 1/100 мм м³/год
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку
цього виробу, Ви допомагаєте
попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього
середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали є безпечними
для довкілля та придатні для пере‐
робки. На пластмасових компонен‐
тах нанесено маркування:
>PE<,>PS< тощо. Викидайте паку‐
вальні матеріали у відповідні контей‐
нери для утилізації на переробному
Notice-Facile