MS6CA4150 - Блендер BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MS6CA4150 BOSCH у форматі PDF.
Питання користувачів про MS6CA4150 BOSCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Блендер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MS6CA4150 - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MS6CA4150 бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MS6CA4150 BOSCH
uk Інструкція з експлуатації
Використання за призначенням
Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Прилад слід використовувати тільки для переробки продуктів у звичайних для домашнього господарства кількостях і відрізках часу. Не можна перевищувати максимально допустиму кількість продуктів (→ «Приклади для використання» див. стор. 205). Цей прилад придатний для перемішування, замішування і збивання харчових продуктів. Не використовуйте прилад для переробки інших речовин чи предметів. За умови використання дозволених виробником додаткових деталей можливі також додаткові види застосування. Використовуйте прилад тільки з дозволеними оригінальними частинами та приладдям. Ніколи не використовуйте дане приладдя для інших пристроїв. Використовуйте прилад лише всередині приміщень за кімнатної температури на висоті не вище 2000 м над рівнем моря.
Правила техніки безпеки
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, не викидайте її! Передаючи прилад у користування іншим людям, додайте до нього і цю інструкцію. У разі недо-тримання вказівок щодо правильного використання приладу виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли внаслідок цього. Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або особи, яким бракує знань та досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та розуміють можливу небезпеку. Тримайте прилад і кабель живлення подалі від дітей, їм не дозволяється користуватися приладом. Дітям не можна гратися з приладом. Очищення та технічне обслуговування забороняється виконувати дітям.

Небезпека враження електричним струмом та небезпека виникнення пожежі!
■ Прилад дозволяється підключати до розетки й експлуатувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Не користуйтеся приладом, якщо кабель живлення і прилад мають будь-які пошкодження. З метою уникнення ризиків ремонт приладу, наприклад заміна пошкодженого кабелю живлення, повинен виконуватися тільки нашим сервісним центром.
■ Прилад вмикати та вимикати виключно поворотним перемикачем.
■ Ніколи не підключайте прилад до вимикачів з годинниковим механізмом чи розеток з дистанційним керуванням. Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду!
■ Не ставте прилад на гарячі поверхні або поблизу їх, напр., на плиту. Кабель живлення не повинен торкатися до гарячих частин або гострих країв.
■ Ні в якому разі не занурюйте основний блок приладу у воду і не мийте в посудомийній машині. Не використовуйте пароочисник. Не користуйтеся приладом, коли ваші руки вологі.
- Обов'язково відключайте прилад від електромережі в таких випадках: після кожного використання; перед складанням, розбиранням або очищенням; якщо виникла несправність або ви плануєте залишити прилад без догляду.
⚠️ Увага! Існує небезпека травмування!
■ Перед заміною приладдя або додаткових елементів, які рухаються під час роботи, прилад слід вимкнути та від'єднати від електромережі. Після вимкнення привод ще деякий час продовжує рухатися. Дочекайтеся повної зупинки привода.
■ Не переставляйте поворотний важіль, поки прилад увімкнений.
■ Використовувати насадки дозволяється тільки у тому випадку, якщо встановлено чашу, кришку приладу та захисну кришку привода! При застосуванні приладдя залежно від інструкцій встановіть чашу, кришку приладу та захисну кришку привода!
■ Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати руки в чашу або приймальний лоток. Не вводіть в чашу чи в приймальний лоток жодних предметів (напр., кухонну ложку). Руки, волосся, одяг та інші інструменти чи приладдя слід тримати подалі від частин приладу, що обертаються.
■ Не використовуйте одночасно насадки та приладдя або 2 різних приладдя. Під час використання приладдя дотримуйтеся як цих, так і доданих інструкцій з експлуатації.
■ Приладдя використовуйте тільки у повністю зібраному стані. Приладдя ніколи не збирайте на основному блоці. Використовуйте приладдя тільки в передбаченому для цього робочому положенні.
■ Не торкатися гострих ножів і кантів дисків для podrібнення. Диски для podrібнення можна брати тільки за краї!
■ Не торкатися ножів блендера оголеними руками.
■ Не встромляйте руки до встановленого блендера! Не використовуйте блендер без встановленої кришки.
■ Поводження з гострими ножами, спорожнення й очищення потребують обережності.
⚠️ Небезпека отримання опіків!
Під час переробки гарячих продуктів в блендері з воронки в кришці виступає пара. Заповнювати максимум 0,5 літрів гарячої або пінистої рідини.
⚠️ Небезпека задушення!
Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом.
⚠️ Увага!
Рекомендується ні в якому разі не залишати прилад ввімкненим довше, ніж це потрібно для переробки продуктів. Не вмикайте прилад вхолосту.
⚠️ Важливо!
Після кожного використання, а також після тривалого невикористання прилад необхідно очищати (→ «Очищення і догляд» див. стор. 203).
⚠️ Пояснення символів на приладі або приладді

Дотримуватися вказівок інструкції з використання.

Обережно! Обертові ножі.

Обережно! Обертові насадки.
Не встромляти рук до завантажувального отвору.
Щиро вітаємо Вас з покупкою нового приладу фірми Bosch. Додаткову інформацію про нашу продукцію Ви знайдете на нашій сторінці в Інтернеті.
Зміст
Використання за призначенням...... 195
Правила техніки безпеки 195
Системи безпеки 197
Короткий огляд 198
Робочі положення.... 199
Управління 199
Очищення і догляд 203
Зберігання 204
Приклади для використання 205
Утилізація 206
Умови гарантії 206
Спеціальні приладдя.... 207
Системи безпеки
Блокування проти ввімкнення
Див. таблицю «Робочі положення».
Прилад вмикається в пол. 1 і 3 лише тоді:
■ коли чаша (11) вставлена і повернута в зафіксоване положення.
Блокування повторного ввімкнення
Під час перерви в подачі струму прилад залишається ввімкненим, але двигун не заводиться пізніше при подачі струму. Для повторного ввімкнення установіть перемикач на 0/off, а потім ввімкніть.
Захист від перевантаження
В разі самостійного вимкнення двигуна під час експлуатації, захист від перевантаження активований. Це може бути спричинене одночасною переробкою занадто великої кількості продуктів.
Заходи в разі ввімкнення системи безпеки описані в розділі «Допомога при неполадках».
Прилад не потребує технічного догляду.
Короткий огляд
Будь ласка, розгорніть сторінки з малюнками.
Малюнок A:
Основний блок
1 Кнопка розблокування
2 Поворотний важіль
Функція «Easy Armlift» для підтри- мання руху важелю доверху (дивіться «Робочі положення»).
3 Поворотний перемикач
Після вимкнення (положення 0/off) прилад автоматично приходить в оптимальне положення для зміни насадок.
MUM52..:
0/off = стоп
M = моментальне включення 3
найвищим числом оборотів, тримайте перемикач протягом часу потрібного для переробки.
Ступені 1-4, робоча швидкість:
1 = низьке число оборотів – повільно,
4 = високе число оборотів – швидко.
MUM54../MUM55../MUM56..:
0/off = стоп
M = моментальне включення 3
найвищим числом оборотів, тримайте перемикач протягом часу потрібного для переробки.
Ступені 1-7, робоча швидкість:
1 = низьке число оборотів – повільно,
7 = високе число оборотів – швидко.
4 Індикаторне табло (MUM54../55../56..)
Світиться під час роботи (перемикач на М або 1-7). Блимає в разі неполадок в управлінні приладу, при спрацюванні електронного запобіжника або дефекті приладу, дивіться розділ «Допомога при неполадках».
5 Захисна кришка приводу
Щоб зняти, натисніть на захисну кришку приводу ззаду і зніміть.
6 Привід для
– багатофункціональної нарізки і – преса для цитрусових (Спеціальні приладдя*).
При невикористанні закрити привід захисною кришкою.
7 Привід для насадок (віничок-мішалка, віничок-збивалка, гачок для замішування) і м'ясорубки (Спеціальні приладдя*)
8 Захисна кришка приводу блендера
9 Привід для блендера (Спеціальні приладдя*)
При невикористанні закрити привід блендера захисною кришкою.
10 Відсік для зберігання кабелю MUM52../MUM54..:
Розмістіть кабель у відсіку для кабелю MUM55../MUM56..:
Автоматичне змотування кабелю
Чаша з приладдям
11 Чаша з нержавіючої сталі
12 Кришка
Насадки
13 Віничок-мішалка
14 Віничок-збивалка
15 Гачок для замішування з відхилювачем тіста
16 Сумка для приладдя
Для зберігання насадок і ріжучих дисків.
Багатофункціональна нарізка
17 Штовхач
18 Кришка з прийомним бункером
19 Диски для podrібнення
а Двосторонній диск для нарізання – на товсті / тонкі скибки
b Двостороння шатківниця – крупно / дрібно
с Диск-тертка – середньо
20 Тримач дисків
21 Корпус з випускним отвором
Блендер\*
22 Келих блендера
23 Кришка
24 Воронка
* Деталі, які не входять до комплекту поставки, можна замовити у торгівлі та службі сервісу.
Робочі положення
Малюнок В:
Увага!
Прилад слід експлуатувати тільки, якщо приладдя/насадки встановлені до правильного приводу та у правильному положенні у відповідності з цією таблицею та знаходяться у робочому положенні. Поворотний важіль повинен бути зафіксованим в пазу в кожному робочому положенні.
Вказівка
Поворотний важіль устаткований функцією «Easy Armlift», яка підтримує рух поворотного важелю доверху.
Установка робочого положення:
■ Натиснути кнопку розблокування та повернути поворотний важіль. Підтримувати рух однією рукою.
■ Повернути поворотний важіль в бажане положення до фіксації.
| Поло-ження | Привід | MUM52.. 54/55/56.. | ||
1 ![]() | 7 ![]() | ![]() | 1-4 | 1-7 |
![]() | 1-4 | 1-7 | ||
| [XYZ3] | 1-2 | 1-3 | ||
2 ![]() | 7 ![]() | * | – | – |
| 3 [4DAB] | 6 [SGDX] | ![]() | 2-4 | 3-7 |
![]() | 2-3 | 3-5 | ||
4 ![]() | 9 ![]() | ![]() | 3-4 | 5-7 |
7 ![]() | ![]() | 3-4 | 5-7 | |
* Установка / знімання віничка-збивалки, віничка-мішалки и гачка для замішування; додавання великої кількості продуктів для переробки.
Управління
⚠️ Небезпека травмування!
Вмикати штепсельну вилку до розетки тільки після закінчення усіх підготовок до роботи з приладом.
Увага!
Прилад слід експлуатувати тільки з приладдям/насадками в робочому положенні. Не експлуатувати прилад порожнім. Тримати прилад та приладдя подалі від джерел тепла. Деталі не можна використовувати в мікрохвильовій печі.
■ Перед першим використанням прилад та приладдя слід ретельно почистити, див. «Очищення і догляд».
Важлива вказівка
Рекомендовані в цій інструкції з використання орієнтовні значення робочої швидкості зазначені для приладів з 7-ступінчастим поворотним перемикачем. Значення для приладів з 4-ступінчастим поворотним перемикачем наведені поряд в дужках. Дана інструкція з експлуатації містить наклейку з установками робочої швидкості приладу при використанні насадок та аксесуарів. Ми рекомендуємо приклеїти цю наклейку на прилад (малюнок).
Підготовка
■ Встановити основний блок на рівній та чистій поверхні.
■ Витягнути кабель (малюнок D).
MUM52../MUM54..
Відсік для кабелю:
Витягнути кабель до бажаної довжини.
MUM55../MUM56..
Автоматичне змотування кабелю:
Витягнути кабель одним рухом до бажаної довжини
(макс. 100 см) та відпустити повільно; кабель зупиниться на місці.
Скорочення робочої довжини кабелю:
Потягнути злегка за кабель, а потім змотати його до бажаної довжини. Потім знову злегка потягнути за кабель та відпустити повільно; кабель зупиниться на місці.
Увага!
Не перекручувати кабель під час його змотування. Не вкладайте кабель від руки в приладах з автоматичним змотуванням. Якщо кабель застопориться, його слід повністю вийняти, а потім знову змотати.
⚠️ Небезпека поранення обертовими насадками!
Під час роботи ніколи не встромляти руки до чаші. Працювати лише зі встановленою кришкою (12)!
Насадки можна міняти тільки після зупинки приводу – привід продовжує рухатися ще деякий час після вимкнення та зупиняється в положенні для зміни насадок. Важіль рухати лише після повної зупинки насадки.
Приводи, що не використовуються, завжди закривайте захисними кришками.
Увага!
Чашу можна використовувати лише для роботи з цим приладом.
Віничок-мішалка (13)
для перемішування тіста, напр., здобного тіста
Віничок-збивалка (14)
для збивання яєчних білків, вершків та легких видів тіста, напр., бісквітного тіста
Гачок для замішування (15)
для замішування важкого тіста та підмішування інгредієнтів, які не повинні podrібнюватися (напр.: родзинок, шоколадних пластівців)
Робота з чашею та насадками Малюнок ☐:
■ Натиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 2.
■ Установка чаші:
встановити чашу нахиленою вперед та поставити рівно, повернути проти годинникової стрілки до фіксації.
■ В залежності від мети переробки вста- вити у привід вінчик-мішалку, вінчик-зби- валку чи гачок для замішування до фіксації.
Вказівка:
Поверніть відхилювач тіста на гачку для замішування так, щоб гачок міг ввійти в паз (малюнок ☐-4b).





■ Завантажити продукти для переробки до чаші.
■ Натиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 1.
■ Встановити кришку.
■ Встановити поворотний перемикач на бажаний ступінь.
Наша рекомендація:
– Віничок-мішалка:
спочатку перемішувати на ступені 1 (1), потім ввімкнути ступінь 7 (4)
– Віничок-збивалка:
ступінь 7 (4), підмішувати на ступені 1 (1)
– Гачок для замішування:
спочатку вмішувати на ступені 1 (1), вимішувати на ступені 3 (2)
Довантаження інгредієнтів
■ Вимкнути прилад за допомогою поворотного перемикача.
■ додавати інгредієнти через отвір для завантажування в кришці.
або
■ Зняти кришку.
■ Натиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 2.
■ Завантажити інгредієнти.
Після роботи
■ Вимкнути прилад за допомогою поворотного перемикача.
■ Вийняти штепсельну вилку з розетки.
■ Зняти кришку.
■ Натиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 2.
■ Вийняти насадку з приводу.
■ Вийняти чашу.
■ Почистити всі деталі, див. «Очищення і догляд».
Багатофункціональна нарізка
⚠️ Небезпека травмування!
Не торкатися гострих ножів і кантів дисків для podrібнення. Диски для podrібнення можна брати тільки за краї!
Багатофункціональну нарізку можна вставляти/знімати тільки після зупинки приводу і після виймання вилки з розетки.
Багатофункціональну нарізку використовувати тільки в повністю зібраному стані. Багатофункціональну нарізку ніколи не збирати на основному блоці. Багатофункціональну нарізку використовувати лише в зазначеному робочому положенні.
Захист від перевантаження Малюнок F:
Щоб попередити значні пошкодження приладу в разі перевантаження багато- функціональної нарізки, на приводному валу багатофункціональної нарізки зроблена насічка (місце заданого злому). У випадку перевантаження привідний вал зламується в цьому місці. Новий вал для дисків з привідним валом можна придбати в службі сервісу.
Двосторонній диск для нарізання – на товсті / тонкі скибки

для нарізання фруктів та овочів.
Переробка на ступіні 5 (3).
Позначення на двосторонньому диску для нарізання:
«1» – сторона для нарізання товстими скибками
«3» – сторона для нарізання тонкими скибками
Увага!
Двосторонній диск для нарізання не придатний для нарізання твердого сиру, хліба, булочок і шоколаду. Варену, тверду картоплю різати лише холодною.
Двостороння шатківниця – крупно / дрібно

для шаткування овочів, фруктів і сиру, крім твердого сиру (напр., «Пармезану»).
Переробка на ступіні 3 (2) або 4 (3).
Позначення на двосторонній шатківниці: «2» – сторона для крупного шаткування «4» – сторона для дрібного шаткування
Увага!
Двостороння шатківниця не придатна для шаткування горіхів. М'який сир шаткувати лише на стороні для крупного шаткування на ступені 7 (4).
Диск-тертка – середньо

для натірання сирої картоплі, твердого сиру (напр., «Пармезану»), охолодженого шоколаду та горіхів.
Переробка на ступіні 7 (4).
Увага!
Диск-тертка не придатний для натірання м'якого і нарізного сиру.
Робота з багатофункціональною нарізкою
Малюнок G:
■ Натиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 2.
■ Установка чаші:
встановити чашу нахиленою вперед та поставити рівно, повернути проти годинникової стрілки до фіксації.
■ Натиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 3.
■ Зніміть захисну кришку з приводу багатофункціональної нарізки (малюнок Є-5а).
■ Trимати міцно тримач дисків за нижній кінець, при цьому обидва виступи повинні вказувати вгору.
■ Бажаний диск для нарізання або шаткування покладіть обережно на зубці вала для дисків (малюнок С-6а). При використанні двосторонніх дисків, стежити за тим, щоб бажана сторона вказувала вгору.
■ Візьміть вал для дисків за нижній кінець і вставте в корпус (малюнок Є-6b).
■ Встановити кришку (звернути увагу на позначку) і повернути за годинниковою стрілкою до упору.
■ Установіть багатофункціональну нарізку на привід так, як зображено на малюнку ☑-8, і поверніть її за годинною стрілкою до упору.
■ Встановити поворотний перемикач на рекомендований ступінь.
■ Завантажити продукти для переробки в прийомний бункер та підштовхувати штовхачем.


Увага!
Уникати накопичування нарізаних продуктів у випускному отворі.
Порада: Для рівномірних результатів тонкі продукти переробляти пучками.
Вказівка: У разі затиснення продуктів переробки в багатофункціональній нарізці кухонний комбайн слід виключити, вийняти вилку з розетки, зачекати зупинки приводу, зняти з багатофункціональної нарізки кришку і спустошити прийомний бункер.
Після роботи
■ Вимкнути прилад за допомогою поворотного перемикача.
■ Повернути багатофункціональну нарізку проти годинникової стрілки і зняти.
■ Повернути кришку проти годинникової стрілки і зняти.
■ Вийняти тримач дисків разом із диском. Для цього натиснути пальцем знизу на привідний вал (малюнок Н).
■ Почистіть деталі.
Блендер
⚠️ Небезпека поранення гострими ножами / обертовим приводом!
Ніколи не встромляти рук до встановленого блендеру! Блендер можна знімати/встановлювати тільки після зупинки приводу! Блендер можна використовувати тільки у зібраному стані та зі встановленою кришкою.
⚠️ Небезпека отримання опіків!
Під час переробки гарячих продуктів в блендері з воронки в кришці виступає пара. Заповнювати максимум 0,5 літрів гарячої або пінистої рідини.
Увага!
Блендер може бути пошкоджений. Не переробляти швидкозаморожені продукти (за винятком кубиків льоду). Не експлуатувати блендер порожнім.
Робота з блендером Малюнок ⚠:
■ Натисніть на кнопку розблокування і установіть поворотний важіль в положенні 4.
■ Зняти захисну кришку приводу
■ блендера.
■ Встановити келих блендера (позначка на ручці навпроти позначки на основному блоці) і повернути проти годинникової стрілки до упору.
■ Завантажити інгредієнти.
Максимальна кількість, рідина = 1,25 літр
Максимальна кількість пінистих або гарячих рідин 0,5 літра;
оптимальна кількість для переробки, тверді продукти = 50-100 грам;
■ Встановити кришку і повернути її проти годинникової стрілки до упору в ручку блендера. Кришка повинна бути зафік-сованою в пазові.
■ Встановити поворотний перемикач на бажаний ступінь.
Довантаження інгредієнтів Малюнок І-8:
■ Вимкнути прилад за допомогою поворотного перемикача.
■ Зняти кришку і заповнити інгредієнти або
■ вийняти воронку і заповнювати тверді інгредієнти поступово через завантажувальний отвір
або
■ залити рідкі інгредієнти через воронку.
Після роботи
■ Вимкнути прилад за допомогою поворотного перемикача.
■ Повернути блендер за годинниковою стрілкою та зняти.
Порада: Блендер найкраще почистити відразу ж після використання.

Очищення і догляд
Використовуване приладдя необхідно г'рунтовно чистити після кожного використання.
Увага!
Не застосовувати ніяких абразивних засобів для чищення. На поверхнях можуть виникнути пошкодження.
Очищення основного блоку
⚠️ Небезпека ураження електричним струмом!
Ні в якому разі не занурювати основний блок в воду та не тримати під проточною водою. Не користуватися пароочищувачем.
■ Вийняти штепсельну вилку з розетки.
■ Протерти основний блок та захисну кришку приводу вологою ганчіркою. За потреби можна скористуватися невеликою кількістю миючого засобу.
■ Після цього протерти прилад насухо.
Очищення чаші та насадок
Чашу та насадки можна мити в посудомийній машині. Не затискати пластмасові елементи в посудомийній машині, це може призвести до їх сталої деформації під час миття!
Чищення багатофункціональної нарізки
⚠️ Небезпека поранення гострими ножами!
Не торкатися гострих ножів і кантів дисків для podrібнення. Для очищення користуватися щіткою.
Всі деталі багатофункціональної нарізки можна мити в посудомийній машині.
Порада: Для усунення червоного нальоту після переробки, напр., моркви, налити трохи харчової олії на тканину і протерти нею багатофункціональну нарізку (за винятком дисків для podrібнення). Після цього багатофункціональну нарізку сполоснути.
Очищення блендеру
⚠️ Небезпека поранення гострими ножами!
Не торкатися ножів блендера оголеними руками
Келих блендеру, кришку та воронку можна мити в посудомийній машині.
Порада: Для очищення блендера після переробки рідин часто необов'язково знімати його з приладу. Для цього налити трохи води з миючим засобом до встановленого блендера. Ввімкнути блендер на декілька секунд (ступінь М). Вилити полоскальну воду та промити блендер чистою водою.
Важлива вказівка
Сумку для приладдя почистіть за потреби. Дотримуйтеся рекомендацій з догляду в сумці.
Зберігання
⚠️ Небезпека травмування!
При невикористанні приладу вийняти штепсельну вилку з розетки.
Малюнок К:
■ Покладіть насадки і диски для podrібнення до сумки для приладдя.
■ Зберігайте підставку для приладдя в чаші.
■ Щодо зберігання в оригінальній упаковці дивіться Малюнок 📁.
⚠️ Небезпека травмування!
Вийняти штепсельну вилку з розетки перед тим, як приступати до усунення неполадки.
Важлива вказівка для MUM54../MUM55../MUM56..
В разі неполадки в управлінні приладу, при спрацюванні електронного запобіжника або дефекті приладу блимає індикаторне табло.
Поворотний важіль повинен бути зафіксованим в пазу в кожному робочому положенні.
Спробуйте спочатку усунути виниклу проблему за допомогою наступних вказівок.
Неполадка
Прилад не вмикається.
Усунення неполадки
■ Перевірити подачу струму.
■ Перевірити штепсельну вилку.
■ Проконтролюйте важіль. Чи правильне положення? Чи зафіксований в пазу?
■ Блендер чи чашу поверніть до упору.
■ Встановіть кришку блендеру та закрутіть до упору.
■ Закрити захисними кришками приводи, які не використовуються.
■ Захист від повторного ввімкнення активований. Перемкнути прилад на 0/off, а потім назад на бажану ступінь.
Неполадка
Прилад вимикається під час використання. Захист від перевантаження активований. Занадто багато продуктів перероблялися одночасно.
Усунення неполадки
■ Вимкніть прилад.
■ Зменшити кількість перероблюваних продуктів.
■ Не перевищуйте допустимої максимальної кількості продуктів (дивіться «Приклади для використання»)!
Неполадка
Під час роботи приводу мимовільно була натиснута кнопка розблокування. Поворотний важіль піднімається доверху. Привід вимикається, однак, не залишається в положенні для зміни насадок.
Усунення неполадки
■ Встановити поворотний перемикач на 0/off.
■ Поворотний важіль приведіть в положення 1.
■ Ввімкнути прилад (ступінь 1).
■ Прилад знову вимкнути.
Насадка залишається в положенні для зміни насадок.

Неполадка
Блендер не починає працювати або зупиняється під час роботи, привід «гудить». Ніж заблокований.
Усунення неполадки
■ Вимкнути прилад та вийняти вилку з розетки.
■ Зняти блендер та усунути перешкоду.
■ Знову вставити блендер.
■ Ввімкнути прилад.
Важлива вказівка
Якщо Ви не можете усунути неполадку таким чином, тоді зверніться, будь ласка, до служби сервісу.
Приклади для використання
Збиті вершки
100-600 г

■ Вершки переробляти вінчи- комзбивалкою 1½-4 хвилини на ступені 7 (4) (в залежності від кількості та властивостей вершків).
Яєчний білок
від 1 до 8 білків

■ Білки переробляти вінчикомзбивалкою 4-6 хвилин на ступені 7 (4).
Бісквітне тісто
Основний рецепт
2 яйця
2-3 ст. л. гарячої води
100 г цукру
1 пакунок ванільного цукру
70 г борошна
70 г крохмалю
можна розпушувач тіста

■ Інгредієнти (крім борошна і крохмалю) прибл. 4-6 хвилин збивати в піну віничком-збивалкою на ступіні 7 (4).
■ Поворотний перемикач встановити на ступінь 1 (1) і додавати по ложці пересіяне борошно і крохмаль протягом прибл. 12 -1 хвилини.
Максимальна кількість: 2 х основних рецепта
Здобне тісто
Основний рецепт
3-4 яйця
200-250 г цукру
1 пучка солі
1 пакунок ванільного цукру або шкірка ½ лимону
200-250 г вершкового масла або маргарину (кімнатної температури)
500 г борошна
1 пакунок розпушувача тіста
125 мл молока
■ Усі інгредієнти перемішувати вінчиком-мішалкою прибл. ½ хвилини на ступені 1 (1), а потім прибл. 3-4 хвилини на ступені 7 (4).
Максимальна кількість: 1,5 x основних рецепта
Пісочне тісто
Основний рецепт
125 г вершкового масла (кімнатної температури)
100-125 г цукру
1 яйце
1 пучка солі
трохи шкірки лимону або ванільного цукру 250 г борошна
можна розпушувач тіста
■ Усі інгредієнти переробляти віничкоммішалкою прибл. ½ хвилини на ступені 1 (1), потім приблизно 2-3 хвилини на ступені 6 (3).
Для 500 г борошна і більше:
■ Вимішайте гачком для вимішування інгредієнти прибл. ½ хвилини на ступені 1 (1), а потім прибл. 3-4 хвилини на 3 (2).
Максимальна кількість: 2 х основних рецепта


Дріжджове тісто
Основний рецепт
500 г борошна
1 яйце
80 г жиру (кімнатної температури)
80 г цукру
25 г свіжих дріжджів або 1 пакетик сухих дріжджів
шкірка 12 лимону
1 пучка солі
■ Всі інгредієнти перемішувати прибл.
12 хвилини гачком для замішування на ступіні 1, потім прибл. 3-6 хвилин на ступіні 3 (2).
Максимальна кількість: 1,5 x основних рецепта
Тісто для макаронних виробів
Основний рецепт
300 г борошна
3 яйця
за потреби 1-2 ст. л. (10-20 г)
холодної води
■ Замішайте тісто із інгредієнтів прибл.
3-5 хвилин на ступені 3 (2).
Максимальна кількість: 1,5 x основних рецепта
Тісто для хліба
Основний рецепт
750 г борошна
2 пакетика сухих дріжджів
2 ч. л. солі
450-500 мл теплої води
■ Всі інгредієнти перемішувати прибл.
12 хвилини гачком для замішування на ступіні 1, потім прибл. 4-5 хвилин на ступіні 3 (2).
Майонез
2 яйця
2 ч. л. гірчиці
^1/_4 Л олії
2 ст. л. лимонного соку або оцту
1 пучка солі
1 пучка цукру




Інгредієнти повинні мати однакову температуру.
■ Інгредієнти (крім олії) декілька секунд переробляти в блендері на ступіні 3 (2) або 4 (3).
■ Блендер переключити на ступінь 7 (4) і заливати повільно олію через воронку – збивати до тих пір, поки майонез не емульгує.
Майонез використати якнайшвидше, не зберігати його.
Утилізація

Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Про актуальні можливості для видалення можна дізнатися в спеціалізованому магазині.
Умови гарантії
Стосовно цього приладу діють умови гарантії, щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні, в якій Ви придбали прилад. Ви можете в будь-який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні. Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури. Крім того, умови гарантії розміщені також і в Інтернеті за зазначеною адресою. Для користування гарантійними послугами необхідно в будь-якому випадку показати квитанцію про оплату.
Можливі зміни.
Спеціальні приладдя
![]() | MUZ5ZP1Прес для цитрусових | Для вичавлювання соку з апельсинів, лимонів і грейпфрутів. |
![]() | MUZ5CC1Насадка для нарізання кубиками | Для нарізання фруктів та овочів кубиками рівномірної величини |
![]() | MUZ5FW1М'ясорубка | Для podrібнення свіжого м'яса для фаршу тартар або страв з рубленого м'яса. |
![]() | MUZ45LS1Комплект решіткових дисківдрібно (3 mm), крупно (6 mm) | Для мясорубки MUZ5FW1.З малими отворами для паштетів та бутербродних мас, з великими отворами для жарених ковбас і сала. |
![]() | MUZ45SV1Насадка для печива | Для мясорубки MUZ5FW1.З металевим шаблоном для 4 різних форм печива. |
![]() | MUZ45RV1Насадка-тертка | Для мясорубки MUZ5FW1.Для натирання горіхів, мигдалю, шоколаду і сухих булок. |
![]() | MUZ45FV1Насадка-прес для фруктів | Для мясорубки MUZ5FW1.Для приготування мусу із плодів, крім малини, помідорів і шипшини. Автоматично видаляє водночас черешки і кісточки плодів, напр., смородини. |
![]() | MUZ45PS1Диск для нарізання картоплі фрі | Для багатофункціональної нарізки MUZ5DS1.Для нарізання сирої картоплі для картоплі фрі. |
![]() | MUZ45AG1Диск для овочів для азіатських страв | Для багатофункціональної нарізки MUZ5DS1.Ріже фрукти і овочі тонкими смужками для овочевих страв азіатської кухні. |
![]() | MUZ45RS1Диск-тертка, крупно | Для багатофункціональної нарізки MUZ5DS1.Для натирання сирої картоплі, напр., для дерунів чи книдлів. |
![]() | MUZ45KP1Диск для картопляних оладок | Для багатофункціональної нарізки MUZ5DS1.Для натирання сирої картоплі для дерунів і карто-пляних оладок, для нарізання фруктів і овочів товстими скибками. |
![]() | MUZ5ER2Чаша з нержавіючої сталі | В чаші можна переробляти борошно і інгредієнти вагою до 750 г. |
![]() | MUZ5KR1Чаша з пластмаси | В чаші можна переробляти борошно і інгредієнти вагою до 750 г. |
![]() | MUZ5MX1Насадка-блендер з пластмаси | Для приготування напоїв, пюре з фруктів і овочів, майонезу, для подрібнення фруктів і горіхів, для наколювання льоду. |
![]() | MUZ5MM1Мультіблендер | Для подрібнення зелені, овочів, яблук і м'яса, для шаткування моркви, редьки і сиру, для натирання горіхів і охолодженого шоколаду. |
Приладдя, які не входять до комплекту поставки, можна придбати у торгівлі або в службі сервісу.
тел./ факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
UI. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@t-com.me
MK Macedonia, Makedonia
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederlande, Netherlands
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.bosch-home.com.ua



























