BLACK & DECKER

KS500 - Пила BLACK & DECKER - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно KS500 BLACK & DECKER у форматі PDF.

📄 72 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice BLACK & DECKER KS500 - page 57
Переглянути посібник : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Русский RU Slovenčina SK Türkçe TR Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про KS500 BLACK & DECKER

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник KS500 - BLACK & DECKER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. KS500 бренду BLACK & DECKER.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KS500 BLACK & DECKER

Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 57

Область застосування

Ваша електрична лобзикова пилка виробництва компанії Black & Decker розроблена для розпилювання деревини, пластику та листового металу. Цей інструмент призначений лише для побутового використання.

Інструкції з техніки безпеки

Загальні правила безпеки для електричного інструменту

BLACK & DECKER KS500 - Інструкції з техніки безпеки - 1

Попередження! Прочитайте всі попередження та всі інструкції.

Невиконання всіх інструкцій, що наведені нижче, може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.

Зберігайте це керівництво для отримання інформації в подальшому. Термін

"електричний інструмент" в усіх попередженнях, перерахованих нижче, стосується використовуваних Вами інструментів, що працюють від мережі енергоспоживання або акумуляторів.

  1. Безпека робочої зони
    а. Тримайте робочу зону чистою та добре освітленою. Неупорядковані та темні робочі зони збільшують імовірність нещасного випадку.
    b. Не використовуйте електричні інструменти у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад, в присутності вогненебезпечних рідин, газів та пилу. Електричні інструменти створюють іскри, що можуть запалити пил або випаровування.
    с. Тримайте дітей та сторонніх подалі під час використання електричного інструменту. Відвернення уваги може призвести до втрати контролю.

  2. Електрична безпека

а. Вилка електричного інструменту має відповідати розетці. Ніколи ніяким чином не змінюйте розетку. Не використовуйте адаптерів із заземленими електричними інструментами. Немодифіковані вилки та розетки, що підходять до них, зменшують ризик ураження електричним струмом.

b. Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Якщо Ваше тіло заземлене, ризик ураження електричним струмом збільшується.

с. Не залишайте електричні інструменти під дощем або в умовах підвищеної вологості. Вода, що потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом.

d. Не використовуйте шнур не за призначенням. Ніколи не використовуйте шнур для переносу, витягнення або відключення електричного інструменту. Тримайте шнур подалі від високих температур, мастила, гострих предметів та рухомих деталей. Ушкоджений або заплутаний шнур підвищує ризик ураження електричним струмом.

e. При використанні електричного інструменту на вулиці, використовуйте подовжуючий шнур, що підходить для використання на вулиці. Використання шнура, що підходить для вулиці, знижує ризик ураження електричним струмом.

f. Якщо неможливо уникнути використання електричного інструменту в умовах підвищеної вологості, використовуйте живлення, захищене пристроєм залишкового струму (RCD). Використання RCD знижує ризик ураження електричним струмом.

  1. Особиста безпека

a. Будьте в стані готовності, дивіться, що ви робите, та використовуйте загальний глезд, коли ви працюєте з електричним інструментом. Не використовуйте електричний інструмент, коли ви втомлені або знаходитесь від впливом наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Втрата уваги при роботі з електричним інструментами може призвести до серйозних травм.

b. Використовуйте особисті засоби безпеки. Засоби безпеки, такі як протипилова маска, неслизькі безпечні чоботи, твердий капелюх та засоби захисту слухового апарату, які використані для відповідних умов, зменшують імовірність особистих травм.

с. Уникнення випадкового запуску. Переконайтесь, що вимикач знаходиться в позиції Викл. перед підключенням до джерела живлення та/або акумулятора, переміщенням або перенесенням пристрою. Перенесення інструменту, тримаючи палець на вимикачі, або підключення живлення з перемикачем

УКРАЇНСЬКА

в позиції Вкл. може призвести до нещасного випадку.

d. Зніміть всі налаштувальні ключі або гайкові ключі перед тим, як вмикати електричний інструмент. Гайковий ключ, що залишився прикріпленим до якоїсь деталі, що обертається, може призвести до травм.

e. Не перенапружуйтесь. Завжди підтримуйте правильну постановку ніг та рівновагу. Це дозволяє тримати електричний інструмент під кращим контролем у несподіваних ситуаціях.

f. Вдягайтеся відповідним чином. Не вдягайте вільний одяг чи прикраси. Тримайте ваше волосся, одяг та рукавчики подалі від рухомих деталей. Вільний одяг, прикраси або довге волосся може зачепитися за рухомі деталі.

g. Якщо передбачені пристрої для підключення до засобів виділення та збирання пилу, переконайтеся, що вони правильно підключені та використовуються. Використання таких пристроїв зменшує ризик виникнення небезпечних ситуацій, що пов'язані з потраплянням пилу.

  1. Використання та догляд за електричним інструментом

a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з електричним інструментом. Використовуйте відповідний електричний інструмент для вашої задачі. Правильно обраний електричний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений.

b. Не використовуйте інструмент, вмикач якого не вмикає та не вимикає його. Будьякий електричний інструмент, який не може управлятися вмикачем, є небезпечним і має бути відремонтований.

с. Відключіть вилку від джерела живлення перед тим, як робити будьякі налаштування, зміну додаткового обладнання та перед зберіганням інструменту. Такі заходи безпеки знижують.

d. Бережіть вимкнені електричні інструменти від дітей та не дозволяйте особам, що не знайомі з електричним інструментом або цими інструкціями, використовувати електричний інструмент. Електричні

інструменти є небезпечними, якщо вони використовуються некваліфікованими користувачами.

e. Технічне обслуговування електричних інструментів. Перевіряйте на відсутність вирівнювання або заїдання рухомих деталей, ушкоджених частин та інших умов, що можуть впливати на роботу електричного інструменту. Якщо є ушкодження, відремонтуйте інструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є результатом того, що інструмент не пройшов відповідного технічного обслуговування.

f. Тримайте ріжучі інструменти гострими та чистими. Правильно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кромками мають меншу ймовірність заїдання, та ними легше керувати.

g. Використовуйте електричний інструмент, додаткові інструменти та деталі інструменту тощо у відповідності до цих інструкцій та відповідно до даного типу механізованих інструментів, зважаючи на умови використання та роботу, яка має бути виконана. Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.

  1. Обслуговування

a. Надавайте Ваш електричний інструмент для обслуговування кваліфікованим спеціалістом з ремонту та використовуйте тільки ідентичні замінні деталі. Це забезпечить безпеку електричного пристрою, що обслуговується.

Додаткові правила безпеки для електричного інструменту

BLACK & DECKER KS500 - Додаткові правила безпеки для електричного інструменту - 1

Попередження! Додаткові інструкції з техніки безпеки для ножівок.

♦ Тримайте електричні інструменти за ізольовану поверхню при виконанні операцій, при яких ріжуча поверхня може торкнутися схованої проводки або власного кабелю. Ріжучі елементи при контакті з дротом під напругою може призвести до появи напруги в інструменті та ураження оператора електричним струмом.

♦ Використовуйте затискач або інший спосіб закріплення деталі, що

оброблюється, на стабільній платформі. Утримання деталі в руках або притискання її до тіла робить цю деталь нестабільною та може призвести до втрати контролю.

♦ Тримайте руки подалі від ріжучої поверхні. Ніколи не намагайтесь зробити щось під деталлю, що оброблюється. Не залишайте пальці поблизу зони роботи лез, що рухаються у напрямку одне до одного, або лез, що утворюють затиск. Не намагайтесь зупинити полотно ножівки, утримуючи його за місце кріплення.
Підтримуйте леза гострими. Незагострені або пошкоджені леза можуть призвести до відхилення або зупинки ножівки під тиском. Завжди використовуйте відповідний тип пильного полотна в залежності від матеріалу деталі та типу розтину.
♦ При розрізанні труб переконайтесь, що в них немає води, електропроводки тощо.
Не торкайтесь деталі або леза відразу після використання інструменту. Він може стати дуже гарячим.
♦ Пам'ятайте про можливість виникнення схованої небезпеки перед розтинанням стін, підлоги або стелі, тому перевірте, чи не розташовані там труби або проводка.
♦ Лезо продовжує рухатися після відпускання перемикача. Завжди після вимкнення інструменту зачекайте, доки він повністю не зупиниться, а лише потім покладіть його.

Попередження! Контакт або вдихання пилу від ріжучого обладнання є небезпечним для здоров'я оператора та, можливо, людей, що знаходяться поблизу. Вдягайте протипиловий респіратор, що розроблено для захисту від пилу та випаровувань та переконайтесь, що люди в робочій зоні або люди, що потрапляють в робочу зону, добре захищені.

Використання за призначенням описане в цьому керівництві. Використання будь-яких аксесуарів або додаткових інструментів або виконання цим інструментом завдань, які не вказані в цьому керівництві, може призвести до травм та/або пошкодження майна.

Безпека сторонніх людей

♦ Цей інструмент не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особами, які не мають досвіду та знань, за

винятком випадків, коли вони працюють під наглядом або отримали відповідні інструкції щодо використання пристрою від особи, відповідальної за безпеку.

♦ Діти повинні знаходитись під контролем, щоб гарантувати, що вони не будуть грати з пристроєм.

Вібрація

Значення вібрації, вказані в технічних даних та в декларації про відповідність виміряні з дотриманням стандартних методів тестування, наданих в EN 60745, та їх можна використовувати для порівняння одного інструменту з іншим. Задекларовані значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації.

Попередження! Значення вібрації під час використання інструменту може відрізнятися від задекларованого в залежності від способів використання інструменту. Рівень вібрації може перевищувати вказані значення.

При оцінці впливу вібрації для визначення заходів безпеки за вимогами 2002/44/ЕС, щоб захистити людей, що регулярно використовують інструменти в роботі, необхідно враховувати реальні умови та способи використання інструменту, включаючи врахування всіх періодів робочого циклу, наприклад, часу, коли інструмент вимкнено та коли він знаходиться в режимі очікування, а також часу реальної роботи інструменту.

Наклейки на інструментах

BLACK & DECKER KS500 - Наклейки на інструментах - 1

Попередження! Щоб зменшити ризик травм, користувач повинен прочитати керівництво з експлуатації.

Електрична безпека

BLACK & DECKER KS500 - Електрична безпека - 1

Цей інструмент має подвійну ізоляцію; тому заземлення не є необхідним. Завжди перевіряйте, що джерело живлення відповідає напрузі, що вказана на табличці з паспортними даним.

♦ Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити у виробника або в офіційному сервісному центрі Black & Decker для уникнення небезпеки.

Деталі

  1. Камера для зберігання полотен ножівки
  2. Опорна плита
  3. Опорний ролик полотна ножівки

Зборка

Попередження! Перед тим як виконувати наступні операції переконайтесь, що інструмент вимкнений та відключений від мережі живлення, а пильне полотно зупинене. Після використання полотна ножівки можуть бути гарячими.

Налаштування опорного ролику пильного полотна (мал. А і В)

♦ Послабте гвинт (9).
♦ Потягніть опорну плиту (4) вперед, до моменту, коли опорний ролик пильного полотна (5) торкнеться заднього краю пильного полотна (7).
♦ Затягніть гвинт (9).

Встановлення та зняття пильного полотна (мал. С)

♦ Перед встановленням та зняттям пильного полотна (7) необхідно налаштувати опорний ролик (5) пильного полотна так, щоб він не торкався леза.
♦ Послабте (не знімайте) два гвинти (6).
♦ Trимайте ріжуче полотно (7) так, щоб зубці дивилися вперед.
♦ Вставте основу пильного полотна (7) в тримач леза (8) до упору.
♦ Трохи затягніть два гвинти (6) по черзі, щоб вірно розташувати лезо, а потім міцно затягніть два гвинти (6).
Напаштуйте опорний ролик (5), що підтримує полотно, як описано вище.
♦ Щоб зняти пильне полотно (7), поверніть обидва гвинти (6) один раз проти годинникової стрілки.

Зберігання ріжучого полотна (мал. D)

Пильне полотно можна зберігати у відсіку для зберігання (3) на задній поверхні інструменту.

Відкрийте кришку відсіку для зберігання пильного полотна (3).
Витягніть або покладіть пильні полотна (7) у відсік для зберігання (3).
Закрийте кришку відсіку для зберігання полотна (3) та переконайтесь, що вона надійно зафіксована.

Система очищення лінії розтину (мал. Е)

♦ Для покращення видимості при розрізанні Ваша електрична лобзикова пилка оснащено

системою очищення (вентилятором) лінії розтину (10), що очищує робочу область від пилу під час роботи.

Залишкові ризики

Додаткові залишкові ризики можуть виникнути при використанні інструменту, який не включено до наведених попереджень з техніки безпеки. Ці ризики можуть виникнути через невірне використання, тривале використання, тощо. Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки безпеки та використання пристроїв безпеки, неможливо уникнути деяких залишкових ризиків. Сюди належать:

♦ Травми через контакт з деталями, що рухаються/обертаються.
♦ Травми при заміні деталей, пильних полотен або аксесуарів.
♦ Травми через занадто тривале використання інструменту. При використанні будь-якого інструменту протягом тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні перерви.
♦ Пошкодження слуху.
Небезпека для здоров'я через вдихання пилу, що утворюється при використанні інструменту (наприклад, при роботі з деревом, особливо з дубом, березою та ДВП).

Використання

Налаштування опорної пластини для зняття фаски (мал. F)

Опорну пластину (4) можна встановити для створення прямих або косих розтинів під кутом 45°.

♦ Послабте гвинти (9) (приблизно на 3 повні повороти).
♦ Трошки підніміть опорну пластину (4) та потягніть назад, а потім поверніть опорну пластину, доки отвір в опорної пластини не досягне положення 45°.
♦ Затягніть гвинт (9).

Повторне налаштування опорної пластини (4) для різки під прямим кутом:

♦ Послабте гвинт (9).
♦ Поверніть опорну пластину (4), доки отвір в опорної пластини не досягне положення 0°, а потім потягніть опорну пластину вперед.
♦ Переконайтеся, що ролик (5), що підтримує ріжуче полотно, налаштований правильно.
♦ Затягніть гвинт (9).

Ввімкнення та вимкнення

♦ Для ввімкнення інструменту натисніть перемикач ввімкнено/вимкнено (1).
♦ Щоб вимкнути інструмент, відпустіть перемикач вперед/назад (1).
♦ Для безперервної робити натисніть кнопку блокування (2) та відпустіть перемикач вмик./вимик. (1).
♦ Щоб вимкнути інструмент в режимі безперервної роботи натисніть та відпустіть перемикач вмик./вимик. (1).

Розпилювання

Під час розпилювання тримайте інструмент міцно обома руками. Опорна пластина повинна полотно прилягати до матеріалу, що розпилюється. Це допоможе уникнути "стрибання" пилки, зменшити вібрацію та мінімізувати можливість пошкодження ріжучого полотна.

♦ Полотно повинно ходити вільно декілька секунд перед початком розпилювання
♦ Застосовуйте лише невеликий тиск при розпилюванні.

Примітки для оптимального використання

Розпилення ламінату

При розпилюванні ламінату може виникнути розколювання, що пошкоджує зовнішню поверхню. Більшість пильних полотен ріжуть, рухаючись догори, тому якщо опорна пластина знаходиться на лицьовій стороні, то або використовуйте пильне полотно, що ріже, рухаючись донизу, або:

♦ Використовуйте ріжуче полотно з тонкими зубцями.
♦ Розпилюйте, починаючи з задньої поверхні матеріалу.
Для зменшення розщеплення, прикріпіть шматки деревини чи твердої ДВП до обох сторін матеріалу та розпилюйте цей "сендвич".

Розпилення металу

Зверніть увагу на те, що розпилення металу займає набагато більше часу, ніж розпилення деревини.
♦ Використовуйте ріжуче полотно, необхідне для розпилення металу
♦ При розрізанні тонкого листового металу закріпіть шматки деревини на задню

поверхню матеріалу та розпилюйте цей "сендвич".

♦ Покрийте передбачену лінію розрізання шаром мастила.

Технічне обслуговування

Ваш інструмент виробництва компанії Black & Decker призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. Постійна задовільна робота залежить від правильного догляду за інструментом та регулярної очистки.

Попередження! Перед тим як виконувати операції обслуговування та очистки переконайтесь, що інструмент вимкнений та відключений від мережі живлення, а пильне полотно зупинене.

♦ Регулярно очищуйте вентиляційний отвір за допомогою м'якої щітки або сухої ганчірки.
♦ Регулярно очищуйте корпус мотору вологою ганчіркою. Не використовуйте абразивні засоби та очищаючі засоби, що містять розчинники.

Захист навколишнього середовища

BLACK & DECKER KS500 - Захист навколишнього середовища - 1

Окреме збирання. Цей виріб не має викидатися на смітник із звичайним побутовим сміттям.

Якщо якось Ви вирішите, що ваш виріб фірми Black & Decker має бути замінено, або він Вам більше не потрібний, не викидайте його на смітник побутового сміття. Представник сервісної служби фірми Black & Decker прийме від Вас старі вироби та утилізує їх безпечним для навколишнього середовища способом.

BLACK & DECKER KS500 - Захист навколишнього середовища - 2

Збір використаних продуктів та упаковки в окремі контейнери дозволяє переробляти матеріали та використовувати їх вдруге. Переробка повторно використовуваних матеріалів допомагає попередити забруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировині.

Місцеві законодавчі акти можуть передбачати окремий збір електричного обладнання в муніципальних місцях для збору сміття або продавцями при покупці нового обладнання.

Компанія Black & Decker має можливість для збору та переробки продуктів власного виробництва після закінчення їхнього терміну

УКРАЇНСЬКА

служби. Щоб скористатися цією послугою, поверніть виріб компанії в один з офіційних сервісних центрів, які збирають відпрацьовані продукти за рахунок компанії.

Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до Вас сервісного центру, зв'язавшись з місцевим офісом компанії Black & Decker за адресою, вказаною в цих інструкціях. Крім того, список офіційних сервісних центрів компанії Black & Decker з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в Інтернеті за адресою:

www.2helpU.com.

Технічні дані

AST7XC KS495 KS500
ТИП 2ТИП 1ТИП 1
НапругаВ (змінний струм)230230230
Споживана потужність Вт380380400
Швидкість
без навантаженняход / хв300030003000
Максимальна глибина розпилення
Дерево мм606060
Стальмм555
Алюмініймм101010
Вагакг1,51,51,5

Рівень звукового тиску згідно з EN60745: L_pA (звуковий тиск) 87 дБ(А), похибка (К) 3 дБ(А) L_WA (звукова потужність) 98 дБ(А), похибка (К) 3 дБ(А)

Загальні значення вібрації (векторна сума трьох векторів) відповідно до EN 60745:

Розрізання деревини ( a_h,cw ) 8,5 м/с², похибка (K) 1,5 м/с², Розрізання листового металу ( a_h,cm ) 12,8 м/с², похибка (K) 1,5 м/с²

Заява про відповідність ЄС

Компанія Black & Decker заявляє, що продукти, описані в розділі „Технічні дані“ відповідають: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-11

Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії Black & Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього керівництва.

Нижчепідписаний несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від компанії Black & Decker.

BLACK & DECKER KS500 - Заява про відповідність ЄС - 1

Кевін Хьюіт (Kevin Hewitt)

Віце-президент

з глобальних розробок

Black & Decker Europe,

  1. Вітаемо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії Black & Decker та висловлюємо Вам свою вдячність за Ваш вибір.

1.1. Надійна робота цього виробу на протязі всього терміну експлуатації є предметом особливої турботи наших сервісних служб. У випадку виникнення будь-яких проблем в процесі експлуатації виробу ми рекомендуємо Вам звертатися лише до авторизованих сервісних організацій, адреси та телефони яких Ви зможете знайти в Гарантійному талоні або дізнатися в магазині.

Наші сервісні центри – це не тільки кваліфікований ремонт, але и широкий вибір запчастин та аксесуарів.

1.2. При купівлі виробу вимагайте перевірки його комплектності та справності за Вашої присутності, наявності інструкції з експлуатації та заповненого Гарантійного талону на українській мові. За умови відсутності у Вас правильно заповненого Гарантійного талону ми будемо вимушені відхилити Ваші претензії щодо якості цього виробу.

1.3. Щоб уникнути всіх непорозумінь наполегливо просимо Вас перед початком роботи з виробом уважно ознайомитись з інструкцією щодо його експлуатації.

1.4. Звертаємо Вашу увагу на виключно побутове призначення цього виробу.

  1. Правовою основою даних гарантійних умов є діюче Законодавство та, зокрема, Закон "Про захист прав споживачів".

  2. Гарантійний термін на даний виріб складає 24 місяці та починається з дня продажу через роздрібну торгову мережу. У випадку усунення недоліків виробу гарантійний термін подовжується на період, протягом якого виріб не використовувався.

  3. Термін служби виробу - 5 років (мінімальний, встановлений у відповідності до Закону "Про захист прав споживачів").

  4. Наші гарантійні зобов'язання поширюються тільки на несправності, виявлені протягом гарантійного терміну та обумовлені виробничими та конструктивними факторами.

  5. Гарантійні зобов'язання не поширюються:

6.1. На несправності виробу, що виникли в результаті:

6.1.1. Недотримання користувачем вказівок інструкції з експлуатації виробу.

6.1.2. Механічних пошкоджень, викликаних зовнішнім ударним або іншим впливом.

6.1.3. Використання виробу в професійних цілях та об'ємах, в комерційних цілях.

6.1.4. Застосування виробу не за призначенням.

6.1.5. Стихійного пиха.

6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі параметрам, вказаним на інструменті.

6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів та запчастин, які не рекомендовані або не схвалені виробником.

6.1.8. Проникнення всередину інструменту сторонніх предметів, комах, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують використання інструменту за призначенням, наприклад, стружки, опилки та ін.

6.2. На інструменти, що були відкриті, піддані ремонту або модифікації поза уповноваженим сервісним центром.

6.3. На приналежності, запчастини, що вийшли з ладу внаслідок нормального зносу, та витратні матеріали, такі як, приводні ремені, вугільні шітки, ножі, та ін.

6.4. На несправності, які виникли в результаті перевантаження інструменту, що призвело до виходу з ладу електродвигуна або інших вузлів та деталей. До безумовних ознак перевантаження виробу належать, зокрема: поява кольорів мінливості, деформація або оплавлення деталей та вузлів виробу, потемніння або обвуглювання ізоляції дротів електродвигуна під впливом високої температури.

BLACK & DECKER KS500 - Заява про відповідність ЄС - 2
007

Блек енд Декер ГмбХ, Блек енд Декер Штрассе, 40, 65510 Ідштайн, Німеччина.

03 червня 1999 р.

Kullanım amacı

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BLACK & DECKER

Модель : KS500

Категорія : Пила