LG

VK80102HX - Пилосос LG - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно VK80102HX LG у форматі PDF.

📄 36 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice LG VK80102HX - page 12
Переглянути посібник : English EN Қазақша KK Русский RU Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про VK80102HX LG

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник VK80102HX - LG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. VK80102HX бренду LG.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА VK80102HX LG

Ця інформація містить важливі вказівки для безпечного користування та догляду за пилососом. Особливо важливо, будь ласка, повністю прочитайте інформацію на сторінках 12, 13, 14, 15 для вашої безпеки. Будь ласка, збережіть це керівництво у легкодоступному місці та звертайтесь до нього в будь-який час.

ЦИКЛОН ШАНСОРФЫШЫНЫН ЖАНА ТУРІ

Важливі інструкції з безпеки 12\~15

Користування пилососом

Шансорғышты баскару

Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle 23

Використання насадки для всіх типів килимів та мини турбо насадки

Унуерсал еден шансорғш жене кшкентай клшак шансорғышты колдану

Використання насадки для чищення підлоги і килимів

Використання додаткових насадок

Косымша кондырмаларды пайдалану

Основний метод використання пароочищувача

Пилосос, Пароочищувач, Одночасне використання пилососу та пароочищувача

Під час чищення підлоги з твердої деревини/ламінату/звичайної підлоги/килиму, Під час видалення старих плям/плям на підлозі

Як додавати воду, Як замінювати та чистити мікроволокнисту тканину

Чищення пилозбірника

Шаң ыдысын босату

Чищення пилозбірника

Шаң ыдысын тазалау

Чищення повітряного фільтру та фільтру захисту двигуна

Очищення випускного фільтру

Спосіб зберігання після використання

Що робити, якщо пилосос не працює

Що робити, коли зменшується сила всмоктування

ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ

Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій, перш ніж користуватися вашим пилососом, щоб уникнути небезпеки пожежі, удару електричним струмом, травмування або пошкодження під час користування пилососом. Дана інструкція не містить усіх ситуацій, що можуть трапитись. Завжди зв'язуйтесь із вашим сервісним агентом або виробником щодо проблем, які вам незрозумілі. Даний прилад відповідає наступним директивам ЄС:-2006/95/ЄС Директива ЄС з низьковольтних приладів -2004/108/ЄС Директива щодо електромагнітної сумісності.

LG VK80102HX - ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ - 1

Це попереджуючий знак.

Цей знак попереджає про потенційні ризики, що здатні покалічити або вбити вас та оточуючих. Всі попереджуючі знаки супроводжуються повідомленнями про дотримання правил безпеки та словом "ПОПЕРЕДЖЕННЯ" або "УВАГА". Ці слова означають:

LG VK80102HX - ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ - 2

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Цей знак вказує на ризик або небезпечні операції, що можуть спричинити серйозні травми або призвести до загибелі.

LG VK80102HX - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 1

УВАГА

Цей знак вказує на ризик або небезпечні операції, що можуть спричинити травми або призвести до псування майна.

LG VK80102HX - УВАГА - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

  1. Цей пристрій не призначений для використання особами (у тому числі, дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або особами, що не мають достатнього досвіду і знань, за винятком випадків нагляду або навчання таких осіб правилам застосування цього пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.
  2. Наглядайте за дітьми і не допускайте ігор з цим пристроєм.
  3. У разі пошкодження мережевого шнура, щоб уникнути ризику, він має бути замінений сервісним агентом компанії LG Electronics.
  4. Цим пристроєм дозволено користуватися дітям у віці від 8 років і старше, а також особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або особами, що не мають достатнього досвіду і знань, якщо вони знаходяться під наглядом або навчені правилам безпечного застосування цього пристрою і усвідомлюють можливі ризики. Дітям заборонено грати з цим пристроєм. Дітям заборонено чистити або користуватися цим пристроєм без нагляду.

! ПОПЕРЕДЖЕННЯ

  1. ОБЕРЕЖНО!: Цей шланг включає електричні з'єднання:

  2. не використовувати для всмоктування води;

  3. не занурювати у воду в цілях очищення;
  4. регулярно оглядайте шланг; у разі виявлення пошкоджень його використання заборонене.

  5. Під і символом розуміється пара.

  6. Пару заборонено направляти на устаткування, що містить електричні компоненти, наприклад, у внутрішній простір духовок

! ПОПЕРЕДЖЕННЯ

  • Не вставляйте вилку в розетку, якщо кнопка управління не в положенні ВИМКН. Це може спричинити травму або пошкодити продукт.
  • Тримайте дітей подалі та уникайте перешкод під час намотування дроту, щоб запобігти травмам. Під час намотування дріт рухається дуже швидко.
  • Слід відключати прилад від струму перед проведенням сервісного обслуговування, або якщо він не використовується. Недотримання цього правила може стати причинок удару струмом або травмування.
  • Недотримання цього правила може стати причиною удару струмом або травмування. Це може призвести до загибелі, пожежі або удару електричним струмом.
  • Не слід пилососи ти горючі або вибухові речовини, такі як керосин, бензин, розчинники, пропан (рідини або гази). Пари цих речовин можуть спричинити пожежу або вибух. Це може призвести до загибелі або травмування.
  • Не торкайтеся вилки або пилососа мокрими руками. Це може призвести до загибелі або удару електричним струмом.
  • Не виймайте вилку з розетки, тягнучи її за дріт. Це може призвести до пошкодження продукту або удару електричним струмом. Щоб вийняти вилку з розетки, тримайтеся за вилку, а не за дріт.
  • Тримайте волосся, вільний одяг, пальці та частини тіла подалі від отворів та рухливих елементів. Недотримання цього правила може стати причиною удару струмом або травмування.

  • Не слід тягти за дріт або використовувати його замість ручки, зачиняти двері, перетискаючи дріт, або тягти дріт через гострі краї чи кути. Не слід наїжджати пилососом на дріт. Тримайте дріт подалі від гарячих поверхонь.
    Недотримання цього правила може стати причиною удару струмом, травмування, пожежі або пошкодження продукту.

  • Шланг містить електричний дріт. Не користуйтеся ним, якщо він пошкоджений, порізаний або перебитий.

Недотримання цього правила може призвести до загибелі або удару електричним струмом.

  • Не дозволяйте гратися ним. При використанні дітьми або в присутності дітей потребує щільної уваги. Це може спричинити травму або пошкодити продукт.
  • Не слід користуватись пилососом, якщо мережевий дріт або вилка пошкоджені або несправні.

Це може спричинити травму або пошкодити продукт. В такому випадку, щоб запобігти небезпеці слід звертатись до Сервісного Агента LG Electronics.

  • Не користуйтеся пилососом, якщо він був під водою. Це може спричинити травму або пошкодити продукт. В такому випадку, щоб запобігти небезпеці слід звертатись до Сервісного Агента LG Electronics.
  • Не слід продовжувати користуватись пилососом, якщо якоїсь деталі бракує, або вона пошкоджена. Це може спричинити травму або пошкодити продукт. В такому випадку, щоб запобігти небезпеці слід звертатись до Сервісного Агента LG Electronics.
  • Не слід користуватись даним пилососом через подовжувач. Це може спричинити пожежу або пошкодити продукт.

! ПОПЕРЕДЖЕННЯ

• Використання відповідної напруги.

Використання неправильної напруги може спричинити пошкодження двигуна та поранити користувача. Правильна напруга вказана в нижній частині пилососа.

- Перед вийманням вилки з розетки слід вимкнути всі елементи управління.

Недотримання цього правила може стати причиною удару струмом або травмування.

- Не слід жодним чином змінювати вилку.

Недотримання цього правила може стати причиною удару струмом, травмування або пошкодження продукту. Це може призвести до загибелі. Якщо вилка не входить у розетку, зверніться до кваліфікованого електрика для встановлення відповідної розетки. Якщо мережевий дріт пошкоджений, виробник, його сервісний агент або аналогічно кваліфікований фахівець повинен замінити його, щоб уникнути небезпеки.

- Ремонт електричних приладів повинен виконуватись тільки кваліфікованими сервісними інженерами.

Неправильний ремонт може призвести до серйозної небезпеки для користувача.

- Не вставляйте пальці поруч із приводом.

Недотримання цього правила може призвести до травмування.

LG VK80102HX - ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 1

text_image Привод X

- Будьте обережні, використовуючи виріб на підлозі з твердої деревини, облицьованій підлозі, цегляній підлозі та підлозі високої якості, тощо.

Це може спричинити втрату кольору або деформацію в залежності від матеріалу підлоги.

- Будь ласка, спершу спробуйте використати пароочищувальну функцію пилососу на маленькій ділянці підлоги, щоб перевірити,чи не має ускладнюючої реакції.

- Не залишайтесь на одній ділянці та не використовуйте повторно на тій самій ділянці.

Це може призвести до втрати кольору або деформації перегрітою парою.

- Не відчиняйте кришку отвору для води в насадці та не додавайте воду під час використання приладу, або якщо живлення ввімкнене.

Це може призвести до розливання гарячої води або опіків перегрітою парою.

- Ніколи не перекидайте та не нахиляйте насадку, якщо живлення ввімкнене, ви користуєтесь приладом, або одразу після закінчення очищення.

Це може призвести до опіків від розпилювання пари.

- Очищуючи насадку зовні, завжди від'єднуйте її від мережі та не використовуйте леткі речовини. Це може призвести до ураження електричним струмом та пошкодження зовнішньої поверхні.

- Не торкайтесь нижньої поверхні парової насадки безпосередньо руками або ногами.

Це може призвести до опіків.

- Не вливайте синтетичні миючі засоби, хімічні речовини та інші речовини замість води.

Це може призвести до пошкодження виробу або вибуху.

- Будь ласка, використовуйте 50% демінералізованої води та 50% водопровідної води. Не використовуйте тільки демінералізовану воду тому, що вона є надто кислою для домашніх приладів. У місцевостях з великим вмістом вапна у воді, ви можете використовувати 2/3 демінералізованої води та 1/3 водопровідної.

- Не очищуйте зовнішню та нижню поверхню парової насадки водою або миючим засобом

Це може призвести до пошкодження виробу та ураження електричним струмом.

- На відміну від шлангу звичайного пилососу, струм із високою напругою проходить через шланг вашого пилососу, це може призвести до пожежі та ураження електричним струмом.

- Переконайтесь, що пара не потрапить безпосередньо на людину або тварину.

Це може призвести до опіку.

- Переконайтесь, що діти, підстаркуваті, або люди, які не знають як користуватись пилососом, не використовують виріб.

Це може призвести до опіків.

- Не торкайтесь безпосередньо до поверхні насадки під час чищення, або якщо насадка нагріта.

Це може призвести до опіків.

- Не чистіть пилососом воду та не чистіть із допомогою води тому, що паровий шланг встановлений зсередини на частину електричного з'єднання.

Періодично перевіряйте чи не має проблем із трубкою, та якщо є пошкоджені частини, припиніть користуватись виробом та зв'яжіться з центром обслуговування.

• Під час закріплення або заміни мікроволокнистої тканини, вимкніть живлення та скористайтесь дощечкою для тканини, щоб закріпити/від'єднати тканину.

Якщо ви будете замінювати мікроволокнисту тканину з увімкненим живленням, це може спричинити пошкодження підлоги або призвести до пожежі.

- Якщо спрацював автоматичний вимикач, коли живлення увімкнене, або під час користування пароочищувачем, негайно припиніть користуватись виробом та зв'яжіться з центром обслуговування.

Це може спричинити ураження електричним струмом.

! ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

  • Не кладіть ніякі предмети в отвори.
    Невиконання цього може спричинити пошкодження виробу.
  • Не використовуйте, якщо якийсь отвір блоковано: запобігайте забрудненню пилом, пухом, волоссям та будь-чим, що може зменшити потік повітря.
    Невиконання цього може спричинити пошкодження виробу.
  • Не використовуйте пилосос без контейнеру для пилу та/або фільтрів на своїх місцях.
    Невиконання цього може спричинити пошкодження виробу.
  • Завжди очищуйте контейнер для пилу після чищення пилососом очищувачів або освіжувачів килиму, порошків та тонкодисперсного пилу.
    Ці продукти засмічують фільтри, зменшують потік повітря та можуть спричинити пошкодження пилососу. Невиконання очищення контейнеру для пилу може спричинити необоротне пошкодження пилососу.
  • Нё використовуйте пилосос для збирання гострих твердих предметів, маленьких іграшок, шпильок, канцелярських скріпок, тощо.
    Вони можуть пошкодити пилосос або контейнер для пилу.
    • Зберігайте пилосос у приміщені.
    Після користування приберіть пилосос подалі, щоб не спіткнутись об нього.
  • Пилосос не призначений для користування без нагляду малими дітьми або підстаркуватими людьми.
    Невиконання цього може спричинити особисту травму або пошкодження виробу.
  • Використовуйте тільки деталі, вироблені сервісними агентами компанії LG Electronics.
    Невиконання цього може спричинити пошкодження виробу.
  • Використовуйте тільки так, як описано в керівництві. Використовуйте тільки із приладами та аксесуарами, рекомендованими або схваленими компанією LG.
    Невиконання цього може спричинити особисту травму або пошкодження виробу.

  • Для запобігання особистої травми та запобігання падіння пристрою під час чищення сходів, завжди ставте його знизу сходів.
    Невиконання цього може спричинити особисту травму або пошкодження виробу.

  • Використовуйте допоміжні насадки в режимі "MIN" ("MIH").
    Невиконання цього може спричинити пошкодження виробу.
  • Не беріться за ручку контейнера, коли ви рухаєте пилосос.
    Пилосос може впасти, якщо контейнер відділиться від нього. Це може спричинити особисту травму або пошкодження виробу. Вам треба братись за ручку для перенесення коли ви рухаєте пилосос.
  • Переконайтесь, що фільтри (вихлопний фільтр та фільтр, що захищае мотор) є абсолютно сухими, перед тим як поставити їх в пилосос.
    Невиконання цього може спричинити пошкодження виробу.
  • Не сушіть фільтр у духовці або мікрохвильовій печі. Невиконання цього може спричинити пожежу.
  • Не сушіть фільтр у сушильній шафі для одягу. Невиконання цього може спричинити пожежу.
  • Не сушіть біля відкритого вогню.
    Невиконання цього може спричинити пожежу.
  • Якщо шнур живлення пошкоджений, треба, щоб його замінив затверджений сервісний агент компанії LG Electronics, для запобігання виникнення небезпеки.
  • Цей пристрій не призначений для користування особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями, а також людьми із недостатнім досвідом або знаннями, тільки якщо їм не надаються нагляд та вказівки щодо користування приладом особою, що несе відповідальність за їхню безпеку.
    Діти повинні бути під наглядом, щоб бути впевненим, що вони не граються з приладом.

Пристрій термічного захисту :

У цього пилососу є спеціальний термостат, що захищає пилосос у разі перегріву мотору. Якщо пилосос раптом перестає працювати, вимкніть живлення на перемикачі та висмикніть вилку з розетки. Перевірте пилосос на можливі причини перегріву такі, як повний контейнер для пилу, блокований шланг або засмічений фільтр. Якщо якісь із умов знайдуться, виправте їх та зачекайте щонайменше 30 хвилин перед спробою скористуватись пилососом. Після періоду 30 хвилин, приєднайте пилосос назад до мережі та ввімкніть живлення перемикачем. Якщо пилосос все ще не працює, зв'яжіться із кваліфікованим електриком.

ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАНЫЗДЫ НЎСҚАУЛАР

Як користуватись Зборка пилососа

① Steam cleaning vacuum tool Паровая насадка Пристрій для чищення парою Бумен тазалау құралы

Вставте насадку в телескопічну трубу.

② Telescopic pipe Раздвижная труба Телескопічна труба Телескоптык тутік

  • Push telescopic pipe firmly into hose handle.
  • Grasp the spring latch to expand.
  • Pull out the pipe to desired length.
  • Надежно прикрепите раздвижную трубу к рукоятке шланга.
  • Для удлинения трубы сожмите пружинную защелку.
  • Раздвиньте трубу до нужной длины.

  • Міцно вставте телескопічну трубу в рукоятку шланга.

  • Потягніть за пружинний замок, щоб витягти її.
    • Витягніть трубу на бажану довжину.
  • Телескоптык түтікті шланг түткасына берік бекітіңіз.
    • Шығару үшін серіппелі бекіткішті ұстаңыз.
    • Тутікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.

LG VK80102HX - ② Telescopic pipe Раздвижная труба Телескопічна труба Телескоптык тутік - 1

text_image Click! Щелк! Клац! Шертіңіз! Fitting pipe Соединительный патрубок З'єднання труби Патрубок Flexible Hose Гибкий шланг Гнучкий шланг Илгіш шланг Button Кнопка Кнопка Түймешік Attachment Point Место крепления Місце зчеплення Бекіту нүктесі

③ Connecting the hose to the vacuum cleaner Присоединение шланга к пылесосу Під'єднання шлангу до пилососа Шлангты шан,сорғышка қосу

Вставте з'єднання труби гнучкого шлангу в місце зчеплення на пилососі. Щоб від'єднати гнучкий шланг від пилососа, натисніть на кнопку, розташовану на з'єднанні труби, та витягніть з'єднання труби з пилососа.

Як користуватись Користування пилососом

① How to operate Работа с пылесосом Як користуватись Калай баскару керек

④ Storage Хранение Зберігання Койма

- Витягніть мережевий дріт на потрібну довжину та вставте вилку в розетку.

• Переключіть кнопку управління на рукоятці шлангу для ввімкнення пилососа.

- Щоб вимкнути його, переведіть кнопку управління в положення Вимкн.

- Натисніть кнопку намотування дроту, щоб змотати мережевий дріт після використання.

- Обов'язково спорожнюйте пилозбірник при досягненні індикатором заповнення відмітки MAX.

- Якщо під час чищення пилососом вам потрібно пересунути, наприклад, малий предмет меблів або килимок, скористайтеся режимом паркування, щоб зафіксувати гнучкий шланг та насадку.

- Вставте гачок на насадці в отвір у бічній частині пилососа.

• Після вимкнення та відключення пилососа від мережі натисніть кнопку намотування дроту, щоб автоматично змотати дріт.

- Ваш пилосос можна зверігати в вертикальному положенні, вставивши гачок на насадці в отвір у нижній частині пилососа.

Не прибирати рідину.

Прибирання рідини може спричинити поломку.

ОПАСНО

Як користуватись Використання насадки для всіх типів килимів та мини турбо насадки

Kalai paidalanu керек

Унуерсал еден шансорғш жене кшкентай клшак шансорғышты колдану

LG VK80102HX - Унуерсал еден шансорғш жене кшкентай клшак шансорғышты колдану - 1

text_image 1 Carpet Ковер Килим Клем Pedal Педаль Педаль Аяк рычагы Floor Пол Підлога Еден

2
LG VK80102HX - Унуерсал еден шансорғш жене кшкентай клшак шансорғышты колдану - 2

Вся насадка Поверху (залежте від моделі)

Міні. турбіна насадка (необов'язковий)

• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor to
be cleaned.
- Carpet or rug position : Press the pedal (△) to lower brush.
- Hard floor position: Press the pedal (△) to lift the brush up.
• 2-позиционная насадка
Насадка оборудована педалью, позволяющей изменять ее положение в зависимости от типа очищаемого пола.
- Положение для ковра : Нажмите педаль (△), чтобы опустить шетку.
- Положение для твердых покрытий пола: Нажмите педаль (△), чтобы поднять щетку.
• 2-позиційна насадка
Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти позицію щітки відповідно до типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте.
• Для чищення килима або доріжки : Натисніть на педаль (△ ), щоб опустити щітку.
• Для чищення твердої підлоги: Натисніть на педаль (△), щоб підняти щітку
• 2 калып кондырмасы
Бул шаңсоргыш оның қалпын тазаланатын еденнің түріне байланысты өзгертуге мүмкіндік беретін аяк рычагымен жабдыкталған.
• Кілем немесе кілемше қалпы : Щетканы төмендету үшін (△) аяқ рычагын басыңыз.
- Катты еден калпы: Щетканы көтеру үшін (△) аяк рычагын басыңыз.

• Насадка для чистки полов всех типов
• Насадка для чищення підлоги усіх типів
· Барлык еден турлерін тазалауға арналған кондырма

LG VK80102HX - Міні. турбіна насадка (необов'язковий) - 1

  • Open the cover by pulling the hook.
  • Откройте крышку и потяните за крючок
    • Відкрийте кришку, потягнувши за гачок.
    •Кондырманың саңылауы мен шеткесін тазалаңыз.

  • Clean the hole and brush of the nozzle.
    • Прочистите отверстие и щетку
    • Прочистіть отвір та щітку насадки.
    •Ілмектен тартып, какпакшасын ашыңыз.

  • Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.
    • To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :
    Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown.

  • Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the brush area. Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
  • Мини турбощетка используется для чистки лестниц и других труднодоступных мест.
  • Для очистки мини турбощетки снимите крышку насадки: выкрутите 2 винта на нижней части насадки и снимите мини турбощетку, как показано на рисунке.
  • Периодически выполняйте чистку и удаляйте из турбощетки накопившиеся волосы, нитки и ворсинки. Несоблюдение этого условия может привести к повреждению мини турбощетки.
  • Міні-турбонасадка використовується для чищення сходів та інших важкодоступних місць.
  • Щоб очистити міні-турбонасадку, зніміть кожух насадки: Відкрутіть два гвинти на днищі та зніміть кожух насадки, як показано на малюнку.
  • Регулярно видаляйте волосся, нитки та пух, що накопичуються в області щітки. Невиконання цієї вказівки може призвести до ушкодження міні-турбонасадки.
  • Мини турбина сатыларда және басқа жету киын жерлерде пайдаланылады.
  • Мини турбина кондырмасын тазалау үшін кондырманың сыртын ашыңыз:
    Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини турбина кондырмасының сыртын ашыңыз.
  • Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бүлай істемей мини турбина кондырмасын закымдауы мүмкін.

Використання насадки для чищення підлоги і килимів

Насадка для чищення підлоги і килимів (не в усіх моделях)

• 2-позиційна насадка

Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти позицію щітки

відповідно до типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте

Для чищення килима або доріжки

Натисніть на педаль ( ), щоб опустити щітку.

• Для чищення твердої підлоги (плитки, паркету)

Натисніть на педаль ( ), щоб підняти щітку.

• 2 калып кондырмасы

Як користуватись Використання додаткових насадок

Калай пайдалану керек Косымша кондырмаларды пайдалану

Upholstery nozzle Насадка для обивки Насадка для м'яких меблів Каптауыш кондырмасы
LG VK80102HX - Калай пайдалану керек  Косымша  кондырмаларды пайдалану - 1

Dusting brush Щетка для удаления пыли Щітка для видалення пилу Шаң, сору щеткасы
LG VK80102HX - Калай пайдалану керек  Косымша  кондырмаларды пайдалану - 2

③ Upholstery nozzle Насадка для обивки Насадка для м'яких меблів Каптауыш кондырмасы

Насадка для м'яких меблів призначена для чищення м'яких меблів, матраців тощо.

Щітка для видалення пилу призначена для чищення рам малюнків, меблевих рам, книжок та інших нерівних поверхонь.

Щілинна насадка призначена для чищення важкодоступних місць, наприклад, у вузьких місцях або між диванними подушками.

  • Accessory nozzles include in the "PE BAG" with owner's manual.
  • Дополнительные насадки находятся в коробке ("PE BAG") с руководством пользователя.
    • Додаткові насадки зберігаються в «ПЕ мішку» разом із інструкцією власника.
  • Косымша кондырмалар пайдаланушы нүсқаулығымен бірге полиэтилен пакетте келеді.

NOTICE

Використовуйте допоміжні насадки в режимі MIN (MIH).

НЫСАН

Як користуватись Основний метод використання пароочищувача

I під час використання пристрою для очищення парою, ви легко зможете користуватись сфункциями пилососу та пароочищувача одночасно аоо окремо.

Будь ласка, переконайтесь, що не вливаєте тільки демінералізовану воду в контейнер. Ми радимо вам змішувати 50% демінералізованої води з 50% водопровідної. У місцевостях з великим вмістом вапна у воді, ви можете використовувати 2/3 демінералізованої води та 1/3 водопровідної.

LG VK80102HX - Як користуватись Основний метод використання пароочищувача - 1

САК БОЛЫНЫЗ

text_image Handle Ручка Ручка Түтка ① Hose Шланг Шланг Steam safety switch Предохранительный переключатель пара Перемикан безпечного користування парю бу кайунсодігі айырын-коксящо Extension pipe Раздвижная труба Телескопічна трубка ¥зарту түтігі ② ③ ④ ⑤ MAX MIN STEAM OFF

How to supply water / Как залить воду Як додавати воду / Суды калай кую керек
LG VK80102HX - Як користуватись Основний метод використання пароочищувача - 2

How to attach the microfiber cloth Как прикрепить микроволокнистую ткань Як закріпити мікроволокнисту тканину Микроталшыкты матаны қалай бекіту керек
LG VK80102HX - Як користуватись Основний метод використання пароочищувача - 3

flowchart
graph TD
    A["Device Input"] --> B["Device Output"]
    B --> C["Device Operation"]
    C --> D["Device Output"]

Assembly and power ON/OFF Сборка устройства, включение и выключение питания Збирання та ВИМКН/ВВІМК живлення Жинау және куат көзін қосу/өшіру

② How to supply water, How to attach the microfiber cloth Как залить воду Как прикрепить микроволокнистую ткань Як додати воду, Як закріпити мікроволокнисту тканину Суды қалай қую керек, Микроталшықты матаны қалай бекіту керек

- Вирвейайте в одну лійю телескопічну трубку (2) та кінець тристрою для чищення парою (3), і з'єднайте їх, поки не почате клацання. Якщо гристой для чищення парою та телескопічна трубка не будуть повнесто з'єднані, насадка випадатиме, та пара не буде генеруватись. - З'єднайте шланг (1) та телескопічну трубку (2) ровнесто, поки не почате клацання.

• Якщо за натиснете кнопку "STEAM" (ПАРА) (4) на кнопці кесування, розташованій на ручці шпангу (1), пара почне генеруватись. Початковий час для генерації пари складав приблизно 2,5 кылини та ще трохи більше для того, щоб тканина стала зологою. Ви говинні натискати кнопку "STEAM" (ПАРА) піля заповнення водою.

• Якщо за натиснете кнопку "STEAM" (ПАРА) (4) ще раз, або натиснете кнопку "OFF" (ВИМКН) (5), подача пари притиниться. Бумен тазалах кезінде аркашан бу каулсіздії дайырліп-коскішкин устар турькиз

Щоб додати зоду, завжді зід'єднуйте піристрій зід мережі та кладіть ручку шпангу на підпогу. Потім заповнійте пристрій водою. • Відчиніть кришку отароу для води, розташовану на пристрої для чишення парсю.

• Використовуйте мірну склянку для додавання 250 см³ води, та потім щільно закрийте отвр кришкою. Під час закріплення тканичи завжди амиикайте живалення.

• Після закріплення тканини на дощечку для тканини, встановить її на насадку для чищення парою. Будьте сбережні тому, що дощечка для тканини може бути гарячою.

• Після вирівнювання насадки із дощечкою для тканини, натисніть на неї зверху. Вони з єеднані після клацання. Тканина повинна бути закріплена на дощечші для тканини, та дощенка має бути прикріплена до насадки.

CAUTION / ВНИМАНИЕ! / ЗАСТЕРЕЖЕННЯ / САК БОЛЫНЫЗ

Для запобігання виникнення небезпечних випадков під час чищення парю, ящо ви не натискатимете кнопку безпечного косистування парю протягом 30 секунд, пристрій розпізнеє це як закічення чищення та автоматично вимикається. Ящо ви хочете продовежити косистуватись парю, натисніть "STEAM" (ПАРА) ще раз.

- Протягом початкового користування паровою насадкєю, вона буде грацювати 150 секунд (2,5 хвигини), навіть якщо ви не натискатимате реремикач безленного користування парою.

- Приблизно через 2 хвилинк після натискання кнопки "STEAM" (ПАРА), за зможете почати чищення та приблизно після 2,5 хвилин, за зможете побачити пару.

• Тканина стас волготою швидше в залежності від того, як ви використовуєте пристрий для чищення, та від часу. У той час, поки ви замінюєте тканину, ви можете використовувати суху тканину.

Бумен тазапаганда каулті кагдайларды болдьрмау үшін, бу каул'єзділі айырыл-коксышын 30 секунд іш'нде баспасаңыз, курнігн тазалау анталасанын біліп, орат кезін амнататын. Буди кайталан райалакованных јетов, "STEAM" тукімешігн тэсь бір басынна.

Як користуватись Пилосос, Пароочищувач, Одночасне використання пилососу та пароочищувача

④ Steam cleaning Очистка паром Чищення парою Бумен тазалау

  • Connect the steam cleaning vacuum tool to the extension pipe.
  • When you lift the extension pipe up as shown in the arrow, the extension pipe will be fixed after the "Click" sound. When you press the steam vacuum tool button, you can freely use the extension pipe.
  • After you press the "STEAM" button of the function control button, the steam will be generated to start the cleaning. When the cleaning is completed, press the "OFF" button or the "STEAM" button one more time to stop the operation.
  • Установите паровую насадку на раздвижную трубу.
  • При удлинении раздвижной трубы (по стрелке) она фиксируется после щелчка. После того, как нажата кнопка паровой насадки, можно свободно пользоваться раздвижной трубой.
  • После нажатия кнопки STEAM (пар) начнется парообразование и очистку можно начинать. После завершения очистки для выключения устройства нажмите кнопку OFF (выключение) или повторно кнопку STEAM (пар).
    • Під'єднайте пристрій для чищення парою до телескопічної трубки.
  • Якщо ви піднімете трубку так, як показано стрілкою, телескопічна трубка буде зафіксована після того, як ви почуєте клацання. Якщо ви натиснете на кнопку керування пристроем чищення парою, ви зможете вільно користуватись телескопічною трубкою.
    • Після натискання кнопки керування "STEAM" (ПАРА), пара буде генеруватись, щоб можна було почати чищення. Після завершення чищення, натисніть кнопку "OFF" (ВИМКН), або ще раз кнопку "STEAM" (ПАРА), щоб припинити роботу пилососу,
    • Бумен тазалау құралын ұзарту түтігіне қосыңыз.
    • Узарту түтігін көрсеткіде көрсетілгендей көтергенде, үзарту түтігі "шырт" еткен дыбыс естілгенде бекітіледі. Бумен тазалау құралын басқанда, үзарту түтігін пайдалануға болады.
    • Функцияны баскару түймешігінің, "STEAM" түймешігін басканнан кейін, тазалауды бастау үшін бу шығарылады. Тазалау аякталғанда, әрекетті аяктау үшін "OFF" түймешігін немесе тағы бір рет "STEAM" түймешігін басыңыз.
  • Connect the steam cleaning vacuum tool to the extension pipe.
  • When you lift the extension pipe up as shown in the arrow, the extension pipe will be fixed after the "Click" sound. When you press the steam vacuum tool button, you can freely use the extension pipe.
  • To use both the vacuum cleaning and steam cleaning simultaneously, press the function button for vacuum cleaning and function button for steam cleaning respectively. When you press the "OFF" button, the operation will stop.
    • Установите паровую насадку на раздвижную трубу.
  • При удлинении раздвижной трубы (по стрелке) она фиксируется после щелчка. После того, как нажата кнопка паровой насадки, можно свободно пользоваться раздвижной трубой.
  • Для одновременной чистки паром и всасыванием нажмите кнопку для чистки всасыванием и кнопку для чистки паром. При нажатии кнопки OFF (выключение) операция прекращается.
    • Під'єднайте пристрій для чищення парою до телескопічної трубки.
  • Якщо ви піднімете трубку так, як показано стрілкою, телескопічна трубка буде зафіксована після того, як ви почуєте клацання. Якщо ви натиснете на кнопку керування пристроєм чищення парою, ви зможете вільно користуватись телескопічною трубкою.
    • Для використання як функції пилососу, так і функції парочищувача одночасно, відповідно натисніть кнопку функції пилососу та функції чищення парою. Якщо ви натиснете кнопку "OFF" (ВИМКН), робота пилососа припиниться.
    • Бумен тазалау күралын үзарту түтігіне қосыңыз.
  • Узарту түтігін көрсеткіде көрсетілгендей көтергенде, үзарту түтігі "шырт" еткен дыбыс естілгенде бекітіледі. Бумен тазалау құралын басқанда, үзарту түтігін пайдалануға болады.
  • Вакуумдык тазалауды және бумен тазалауды бір уақытта пайдалану ушін вакуумдык тазалау функционалдык түймешігін және сайкесінше бумен тазалау функционалдык түймешігін басыңыз. "OFF" түймешігін басқанда әрекет төктайды.

△ CAUTION / ВНИМАНИЕ! / ЗАСТЕРЕЖЕННЯ / САК БОЛЫНЫЗ

• Water slightly leaking on the floor when you tilt the vacuum tool during steam cleaning is not a problem.
- Do not flip over the steam vacuum tool during steam cleaning. Water and hot steam will come off the bottom, which can be dangerous. - Vacuum steam cleaning can only be done with the steam cleaning vacuum tool.
• Небольшое протекание воды на пол при наклоне паровой насадки во время работы не является неисправностью.
- Не переворачивайте паровую насадку во время работы. При этом вода и пар выделяются снизу, что может представлять опасность. - Очистку паром можно производить только с помощью паровой насадки.
• Вода, що трохи підтікає на підлогу, коли ви нахиляєте пристрій для чищення парою, не є дефектом.
- Не перекидайте пароочищувач під час чищення парою. Вода та пара будуть виділятися із під низу, що може бути небезпечно. - Чищення парою може виконуватись тільки за допомогою пристрою для чищення парою.
• Бумен тазалағанда шаңсорғышты сілкігенде аздап судың ағуы маșеле емес.
- Бумен тазалау кезінде бумен вакуумдык тазалау құралының үстінен секіріп өтпеніз. Төменгі бөліктен су және ыстық бу келеді, бул қауіпті болуы мүмкін. - Вакуумдык бумен тазалауды тек қана бумен тазалау вакуумдык құралымен жасауға болады.

LG VK80102HX - △ CAUTION / ВНИМАНИЕ! / ЗАСТЕРЕЖЕННЯ / САК БОЛЫНЫЗ - 1

Як користуватись Під час чищення підлоги з твердої деревини/ламінату/звичайної підлоги/килиму

⑥ When cleaning hardwood/laminated/general floor Чистка деревянных и обычных полов, ламината Під час чищення підлоги з твердої деревини/ламінату/звичайної підлоги Ағаш/ламинат/жай еденді тазалағанда

  • Attach the microfiber cloth on the cloth board and install the steam cleaning vacuum tool.
  • When cleaning the hardwood/laminated/general floor, if you do not use the microfiber cloth, the hot steam will cause discoloration or deformation of the flooring material. Therefore you must always attach the cloth before using the cleaner.
  • After turning on the steam cleaning vacuum tool, the steam will be generated to start the cleaning.
  • Закрепите микроволокнистую ткань на рамке для ткани и установите паровую насадку.
  • При очистке деревянных и обычных полов, ламината, если не используется микроволокнистая ткань, горячий пар может вызвать обеспеччивание или деформацию напольного материала. Поэтому перед использованием паровой насадки всегда прикрепляйте ткань.
  • После включения паровой насадки начинается выделение пара и можно начинать чистку.
  • Закріпіть мікроволокнисту тканину на дощечку для тканини та встановіть її на пристрій для чищення парою.
  • Якщо не користуватись міроволокнистою тканиною під час чищення підлоги з твердої деревини/ламінату/звичайної підлоги, гаряча пара може спричинити втрату кольору або деформацію матеріалу підлоги. Тому ви повинні завжди закріплювати тканину перед використанням пилосусу.
  • Після ввімкнення пароочищувача, пара буде генеруватись, щоб почати чищення.
  • Микроталшыкты матаны мата тактасына бекітіп, бумен тазалау вакуумдык күралын орнатыңыз.
    -Агаш/ламинат/жай еденді тазалаганда, микроталшыкты матаны пайдаланбасаңыз, ыстык бу еден материалының түсін кетіруі немесе пішінін күртуы мүмкін. Сондыктан шансорғышты пайдаланудың алдында әрқашан матаны бекіту керек.
  • Бумен тазалау вакуумдык күралын косканнан кейін, тазалауды бастау үшін бу шығарылады.

⑦ When removing old stain/floor stain Удаление застарелых загрязнений и пятен на полу Під час видалення старих плям/плям на підлозі Ескі дақты/еден дағын кетіргенде

  • Закріпіть мікроволокнисту тканину на дощечку для тканини та встановіть пристрій для чищення парою.
  • Якщо пляма не була видалена, повторіть процедуру пару разів.

- Якщо ви надмірно намагатиметесь видалити стару пляму за одну спробу, це може пошкодити підлогу

  • Detach the cloth board from the steam cleaning vacuum tool.
  • After you press the "STEAM" button of the function control button, the steam will be generated to start the cleaning. When the cleaning is completed, press the "OFF" button or the "STEAM" button one more time to stop the operation.
    • Снимите рамку с тканью с паровой насадки.
  • После нажатия кнопки STEAM (пар) начнется парообразование и очистку можно начинать. После завершения очистки для выключения устройства нажмите кнопку OFF (выключение) или повторно кнопку STEAM (пар).
    • Від'єднайте дощечку для тканини від пароочищувача.
    • Після натискання кнопки керування "STEAM" (ПАРА), пара буде генеруватись, щоб можна було почати чищення. Після завершення чищення, натисніть кнопку "OFF" (ВИМКН), або ще раз кнопку "STEAM" (ПАРА), щоб припинити роботу пилососу.
    • Мата тактасын бумен тазалау вакуумдык куралынан ажыратыңыз.
    * Функцияны баскару түймешігінің "STEAM" түймешігін басканнан кейін, тазалауды бастау үшін бу шыгарылады. Тазалау аякталғанда, арекетті аяктау үшін "OFF" түймешігін немесе тагы бір рет "STEAM" түймешігін басыңыз.

ОПАСНО!

Як користуватись Як додавати воду, Як замінювати та чистити мікроволокнисту тканину

Kalai paidalanu керек

- Якщо на СВД-дисплеї розташованому на насадці горить індикатор "ДОДАТИ ВОДУ", припиніть користуватись дипососом та від'єлнайте його від мережі

- Відкритте кришку отвору для води, розташовану на насадці, та, використовуючи мірну склянку (склянку для додавання води), заповніть контейнер водою. (Належна кількість: 250 см3)

- Закрийте кришкою отвір для води; розташований на пароочищувачі, в напрямку, як показано стрілкою на малюнку.

- Обертайте кришку в правильному напрямку, поки не почувстве клацання, як у кришки паливного баку автомобиля

• Після звімкнення живлення, починайте чищення, якщо на СВД-дисплеї горить індикатор "ПАРА".

- Якщо на СВД-дисплеї горить індикатор "ДОДАТИ ВОДУ", пилосос буде вимкнено після часу протягом від 30 секунд до 1 хвилини після додавання води, поки не загориться індикатор "ПАРА".

Завжди переконуйтесь, що живлення вимкнено, коли замінюєте мікроволокнисту тканину.

• Від'єднайте дощечку для тканини від пристрою для чищення парою, та замініть мікроволокнисту тканину.

Закріпіть білу сторону мікроволокнистої тканини на дощечку для тканини на нижній частині пристрою.

• Повторно використовуйте брудну тканину після очищення її водою, милом, миючим засобом, тощо, та після повного її висихання у затінку.

CAUTION / ВНИМАНИЕ! / ЗАСТЕРЕЖЕННЯ / САК БОЛЫНЫЗ

  • If you do not completely remove the moisture when using the microfiber cloth, it can cause electric shock and damage the main unit.
  • When the microfiber cloth deviates from the attaching surface, it will not be fixated.
  • Attach the microfiber cloth so that the vacuum hole of the steam cleaning vacuum tool is not covered.
  • The cloth can get wet faster depending on how the steam vacuum tool is used and the time. At this time, when you replace the cloth, you can clean with a dry cloth.
  • Если не удалить влагу с микроволокнистой ткани полностью, возможно поражение электрическим током и повреждение паровой насадки.
  • Если микроволокнистая ткань неплотно прилегает к поверхности крепления, она держаться не будет.
  • Прикрепите микроволокнистую ткань таким образом, чтобы отверстие всасывания паровой насадки не перекрывалось.
    • Ткань может намокать быстрее или медленнее, в зависимости от способа и продолжительности использования паровой насадки. В этом случае, после замены ткани, очистку можно производить сухой тканью.
  • Якщо ви не висушите тканину повністю, це може призвести до ураження електричним струмом та пошкодження пилососу.
  • Якщо мікроволокниста тканина не щільно прилягає до поверхні, до якої кріпиться, вона не буде закріплена.
  • Закріплюйте мікроволокнисту тканину так, щоб не перекрити отвір для пари пристрою для чищення парою.
    • Тканина стає вологою швидше в залежності від того, як ви використовуєте пристрій для чищення, та від часу. У той час, поки ви замінюєте тканину, ви можете використовувати суху тканину.
    • Микроталшыкты матаны пайдаланғанда ылғалды толығымен кетірмесеңіз, бул электрошокка акелуі жане негізгі курылғыны закымдауы мүмкін.
    -Микроталшыкты мата бекітілген беттен ауытқыса, ол бекітілмейді.
    • Микроталшыкты матаны бумен тазалау куралының шаң сору тесігі жабылмайтындай бекітіңіз.
    • Бу куралының пайдаланылуына және уакытка байланысты мата тезірек су болуы мүмкін. Бул уакытта, матаны ауыстырғанда, күрғақ матамен тазалауға болады.

Як користуватись Чищення пилозбірника

Калай пайдалану керек Шан,ыдысын босату

LG VK80102HX - Калай пайдалану керек Шан,ыдысын босату - 1

Пилозбірник необхідно спустошувати при досягненні індикатором заповнення відмітки МАХ.

• Вимкніть пилосос та вийміть вилку з розетки.
- Візьміть рукоятку пилозбірника та натисніть кнопку зняття пилозбірника.
• Витягніть пилозбірник.
• Чищення пилозбірник та встановіть його на місце, як вказано далі.

Assembling dust tank Сборка пылесборника Встановлення пилозбірника Шан, ыдысын жинау
LG VK80102HX - Калай пайдалану керек Шан,ыдысын босату - 2

Як користуватись Чищення пилозбірника

Калай пайдалану керек Шаң, ыдысын тазалау

LG VK80102HX - Калай пайдалану керек Шаң, ыдысын тазалау - 1

flowchart
graph TD
    A["Pull out<br>Извлечь<br>Витягніть<br>Тартыңыз"] --> B["Tank handle<br>Ручка пылесборника<br>Рукоятка пилозбірника<br>Ыдыс түтқасы"]
    B --> C["Tank separation lever<br>Кнопка отделения пылесборника<br>Кнопка зняття пилозбірника<br>Ыдысты ажырату рычагы"]
    C --> D["Water drop into wash bottle"]
    D --> E["Final washing machine with water spray"]
  • Press tank separation button and pull out dust tank.
  • Raise dust tank cap
  • Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
  • Нажмите кнопку отделения пылесборника и извлеките пылесборник.
    • Поднимите крышку пылесборника
    • Тщательно просушите в тени до полного высыхания.

  • Натисніть кнопку зняття пилозбірника та витягніть пилозбірник.
    • Підніміть кришку пилозбірника

  • Висушіть повністю в тіні, щоб абсолютно видалити вологу.

  • ыдысты ажырату түймешігін басып, шан ыдысын шығарыңыз.
    • Шаң ыдысының какпағын көтеріңіз
    • Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.

NOTICE

Якщо сила всмоктування зменшується, або індикатор на шлангу починає мигати після чищення пилозбірника, потрібно почистити повітряний фільтр та фільтр захисту двигуна. Наступна сторінка

НЫСАН

Користування пилососом Чищення повітряного фільтру та фільтру захисту двигуна

Kalai paidalanu kerek Aya cy3gicin jane kozfaltkblw kaupcizdigi cy3gicin tazalaay

LG VK80102HX - Kalai paidalanu kerek Aya cy3gicin jane kozfaltkblw kaupcizdigi cy3gicin tazalaay - 1

flowchart
graph TD
    A["Dust separator<br>Пылеотделитель<br>Пиловловлювач<br>Шаң белгіш"] --> B["Guide cover<br>Направляющая крышка<br>Ковзна кришка<br>Бағыттауш каптаушы"]
    B --> C["Guide cover lever<br>Рычаг направляющей крышки<br>Важіль ковзної кришки<br>Бағыттауш каптауштың рычагырычагы"]
    C --> D["Air filter cover<br>Крышка воздушного фильтра<br>Кришка повітряного фільтра<br>Ауа сүзгісінің каптаушы"]
    D --> E["Air filter cover lever<br>Рычаг крышки воздушного фильтра<br>Важіль кришки повітряного фільтра<br>Ауа сүзгісінің каптаушының рычагы"]
    E --> F["Air filter<br>Воздушный фильтр<br>Повітряний фільтр<br>Ауа сүзгісі"]
    F --> G["Motor safety filter<br>Защитный фильтр электродвигателя<br>Фільтр захисту двигуна<br>Козғалтқыш қауінсіздігі сузгісі"]

LG VK80102HX - Kalai paidalanu kerek Aya cy3gicin jane kozfaltkblw kaupcizdigi cy3gicin tazalaay - 2

WARNING

Повністю висушіть протягом 24 годин в тіні.

LG VK80102HX - WARNING - 1

ECKEPTY

• Відкрийте корпус пилососа, натиснувши на кнопку.
• Візьміться за ручку пиловловлювача та вийміть його.
- Потягнувши важіль ковзної кришки, відкрийте її та видаліть пил.
- Натиснувши на важіль кришки повітряного фільтра, відкрийте її та вийміть повітряний фільтр.
• Вийміть передмоторний фільтр із пиловловлювача.
- Промийте повітряний і передмоторний фільтри.
- Не мийте фільтри гарячою водою.
- Просушіть фільтри у затінку до повного видалення вологи.
- Повітряний і передмоторний фільтр потрібно очищати, як показано на малюнку вище.

NOTICE

ІНе користуйтеся фільтрами, якщо вони пошкоджені.

У цьому випадку зверніться до представника по технічному обслуговуванню

компанії LG Electronics.

Мити Фільтри не рідше одного разу на місяць.

ECKEPTY

Як користуватись Очищення випускного фільтру

Kalai paidalanu kerek Катты заттар сүзгісін тазалау

LG VK80102HX - Kalai paidalanu kerek  Катты заттар сүзгісін тазалау - 1

text_image Lever Рычажок Кнопка Рычаг Exhaust filter cover Крышка фильтра на выходе Кришка випускного фільтру Катты заттар сузгісінің каптауышы Button Кнопка Кнопка Түймешік Exhaust filter cover Крышка фильтра на выходе Кришка випускного фільтру Катты заттар сузгісінің каптауышы Click Защелкнуть Клац Шертіңіз! Exhaust filter cover Крышка фильтра на выходе Кришка випускного фільтру Катты заттар сузгісінің каптауышы Exhaust filter Фильтр на выходе Випуский фільтр Катты заттар сузгіси
  • Установите выступы фильтра на выходе в пазы на корпусе пылесоса.
    • Соедините с корпусом.

  • Випускний фільтр можна використовувати багаторазово.

  • Щоб почистити випускний фільтр, зніміть кришку випускного фільтру з корпусу, потягнувши за неї.
    • Зніміть випускний фільтр.
  • Почистіть фільтр. (Не слід мити фільтр водою.)
  • Чистити випускний фільтр слід принаймні раз на рік.

Встановлення кришки випускного фільтру

Як користуватись Спосіб зберігання після використання

text_image Storage board Панель для хранения Дощечка для зберігання Сақтау тактасы
  • Turn off the power switch and unplug the power.
    • After using the microfiber cloth, directly clean the cloth.
  • Always separate the cloth after cleaning, and wash the cloth. When the cloth is exposed for a long time, it can generate a bad odor.
  • Always store the steam cleaning vacuum tool on the storage board.
  • If the hot nozzle is directly left on the floor, it can damage the floor.
  • When the product is not used for a long period of time, completely remove any moisture within the nozzle.
  • After the water inside the nozzle is completely cooled, empty the water. When you empty the water right after the cleaning or when the water is very hot, it can damage the product and cause burns. When removing the water, you can easily empty the water by separating the nozzle from the pipe.
    • Выключите устройство и отключите его от сети.
  • После использования микроволокнистой ткани сразу же очистите ткань.
  • После очистки всегда снимайте ткань и промывайте ее. Ткань, оставленная непромытой продолжительное время, может издавать дурной запах.
  • Всегда храните паровую насадку на панели для хранения.
  • Нагретая насадка, оставленная на полу, может его повредить.
  • Если устройство не используется продолжительное время, полностью удалите влагу из насадки.
  • После полного остывания воды внутри насадки, слейте ее. Если вода сливается сразу после чистки или если вода слишком горячая, она может повредить устройство или вызвать ожоги. Для сливания воды можно просто отсоединить насадку от трубы.
    • Вимкніть перемикач живлення та витягніть вилку з розетки.
  • Після використання мікроволокнистої тканини безпосередньо почистіть її.
  • Завжди відділяйте тканину після чищення та мийте її. Якщо не робити цього, може виникнути неприємний запах.
    • Завжди зберігайте пилосос на дощечці для зберігання.
  • Якщо поставити гарячу насадку безпосередньо на підлогу, це може пошкодити її.
  • Якщо ви довго не використовуете виріб, повністю видаліть вологу всередині насадки.
  • Після того, як вода всередині насадки повністю охолоне, вилийте її. Якщо вилити воду одразу після чищення, або, коли вода дуже гаряча, це може пошкодити виріб або спричинити опіки. Коли видалясте воду, ви легко можете вилити її, відділивши насадку від трубки.
    • Куат көзін айырып-косқышты өшіріп, розетканы шығарыңыз.
    • Микроталшыкты матаны пайдаланғаннан кейін, оның өзін тазалаңыз.
  • Тазалағаннан кейін әрқашан матаны ажыратып, жуыңыз. Мата сыртта көп уақыт түрғанда, одан жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
  • Бумен тазалау күралын әрқашан сақтау тактасында сақтаңыз.
  • ыстық қондырма еденде қалдырылса, еденді зақымдауы мүмкін.
    • Θнім узак уакыт бойы пайдаланылмаса, кондырманын ішіндегі судын барлығын жойңмыз.
  • Кондырманын ішіндегі су толығымен салқындағанда, суды шығарыңSY. Суды тазалаудан кейін бірден немесе су өте ыстық кезде шығарсаңSY, ол внімді закымдауы және куйктер тудыруы мүмкін. Кондырманы түтіктен ажырату арқылы суды онай шығаруға болады.

После использования храните паровую насадку, как показано Після використання зберігайте в такому вигляді

  • When you pull up the extension pipe, it will be fixated after you hear the click sound. When you press the steam vacuum tool button, you can freely use the extension pipe.
  • При вытягивании раздвижной трубы она фиксируется после щелчка. После того, как нажата кнопка паровой насадки, можно свободно пользоваться раздвижной трубой.
  • Якщо ви піднімете телескопічну трубку, вона буде зафіксована, як тільки ви почуєте клацання. Якщо ви натиснете на кнопку керування пристроєм для чищення парою, ви зможете вільно користуватись телескопічною трубкою.
    • Узарту түтігін тартқанда, ол шырт еткен дыбысты естілгенде бекітіледі. Бумен тазалау құралын басқанда, узарту түтігін пайдалануға болады.

Перевірте, чи пилосос правильно підключений до мережі, та чи працює розетка.

What to do when suction performance decreases Что делать, если ухудшилось всасывание Що робити, коли зменшується сила всмоктування Сору күші азайса не істеу керек

  • Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
  • Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
  • Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
  • Check that dust separator is not clogged with obstruction. Eliminate it.
  • Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
  • Check that the air filter of dust separator is not clogged. Clean the air filter if necessary.
  • Выключите пылесос и отключите его от сети питания.
  • Проверьте, не засорилась ли раздвижная труба, гибкий шланг и насадка.
  • Проверьте, не заполнен ли пылесборник. При необходимости, опорожните его.
  • Проверьте, не засорен ли пылеуловитель. Устраните засорение.
  • Проверьте, не засорен ли фильтр на выходе. При необходимости, очистите фильтр частиц.
  • Проверьте, не засорен ли воздушный фильтр и пылеуловитель. При необходимости, очистите воздушный фильтр.
    • Вимкніть пилосос та вийміть вилку з розетки.
    • Перевірте телескопічну трубу, гнучкий шланг та насадку на наявність перешкод.
    • Перевірте, чи не забився пилозбірник. Випорожніть в разі потреби.
    • Перевірте, чи не забився пиловідокремлювач. Видаліть перешкоди.
    • Перевірте, чи не забився випускний фільтр. В разі потреби почистіть випускний фільтр.
    • Перевірте, чи не забився повітряний фільтр або пиловідокремлювач. В разі потреби почистіть повітряний фільтр.
  • Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
  • Телескоптык түтікте, иілгіш шлангта және тазалау құралында кедергілер бар-жоқ екенін тексеріңіз.
  • Шаң ыдысының толған-толмағанын тексеріңіз. Кажет болса оны босатыңыз.
  • Шан бөлгіші бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Оны тазалаңыз.
  • Катты заттар сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Кажет болса қатты заттар сүзгісін тазалаңыз.
    • Ауа сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса ауа сүзгісін тазалаңыз.

LG VK80102HX - What to do when suction performance decreases Что делать, если ухудшилось всасывание Що робити, коли зменшується сила всмоктування Сору күші азайса не істеу керек - 1

Утилізація вашого старого прилада

  1. Якщо на продукті наклеєн знак перекресленого баку на колесах, це означає, що на нього розповсюджується Європейська Директива 2002/96/ЄС.
  2. Всі електричні та електронні прилади слід утилізувати окремо від звичайного сміття, шляхом здачі до державних або місцевих пунктів збору спеціалізованого сміття.
  3. Правильна утилізація вашого старого приладу допоможе запобігти потенційно негативним наслідкам для природи та здоров'я людини.
  4. За більш детальною інформацією про утилізацію вашого старого приладу, будь ласка, зв'яжіться з вашим місцевим офісом, службою утилізації відходів або з магазином, де ви придбали даний продукт.

Устаткування відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні.

LG VK80102HX - Утилізація вашого старого прилада - 1

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : LG

Модель : VK80102HX

Категорія : Пилосос