DW957 - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DW957 DEWALT PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında DW957 DEWALT
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DW957 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DW957 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DW957 DEWALT
Bir DEWALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede yılların deneyimi DEWALT'ı profesyonel kullanıcılar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
Teknik veriler
| DW927 | DW928 | DW929 | DW956 | DW957 | ||
| Voltaj | V | 12 | 14,4 | 18 | 12 | 14,4 |
| Yüksüz hiz | ||||||
| 1. viteste | min^-1 | 0-400 | 0-400 | 0-400 0-400 | 0-400 | |
| 2. viteste | min^-1 | 0-1.400 | 0-1.400 | 0-1.400 | 0-1.400 | 0-1.400 |
| Azami tork | Nm | 32 | 35 | 40 | 35 | 40 |
| Kapasite(K2 modelleri) | mm | 10 | 10 | 10 | 13 | 13 |
| Çelikte/ahşapta kapasite(K2 modelleri) | mm | 10/25 | 10/32 | 10/38 | 13/28 | 13/35 |
| Kapasite (K2H modelleri) | mm | 10 | 10 | - | 13 | 13 |
| Çelikte/ahşapta kapasite(K2H modelleri) | mm | 10/25 | 10/32 | - | 13/28 | 13/35 |
| Ağırlık | kg | 1,6 | 1,9 | 1,7 | 1,9 | 2,1 |
NiCd akü DE9074 DE9094 DE9098
Voltaj V 12 14,4 18
Bu kılavuzun tümünde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması halinde, yaralanma, ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir.
Şarj adaptörü DE9107 DE9116 DE9118 DE9108
Şebeke voltaj V _AC 230 230 230
Şarj süresi
(aşağı) min 60 60 60
Elektrik çarpması tehlikesi olduğunu gösterir.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanı

DW927/DW928/DW929/DW956/DW957
DEWALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 50260, EN 60335, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3'e uygun olarak tasarlandığını beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresden DEWALT ile temas kurun veya kılavuzun arkasına bakın.
| DW927 | DW928 | DW929 | |
| DW956 | DW957 | ||
| L_pA (ses şiddeti) dB(A)* 79 79,6 80,1 | |||
| L_WA (akustik gücü) dB(A) 92 92,6 93,1 | |||
| İvme karesinin ortalamaağırlıklı kökü m/s ^2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 | |||
* kullanıcıının kulağında
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü Horst Großmann

text_image
X. JopmanGüvenlik talimatları
Elektrikli aletleri kullanırken daima, yangin, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde uygulanabileceği güvenlik kurallarına uyun. Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun. Bu talimatları güvenli bir yerde saklayın.
Genel Bilgiler
1 Çalışma alanınızı temiz tutun
Dağınık yerler ve tezgahlar kazaya neden olabilir.
2 Çalışma alanınızın çevre koşullarına dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz bırakmayın. Çalışma alanınızı iyi aydınlatın. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvı ve gazların bulunduğu ortamlarda kullanmayın.
3 Elektrik çarpmasına karşı önlem alın
Topraklanmış yüzeylere temastan kaçının (Örn: borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları).
4 Çocukları aletlerden uzak tutun
Çocukların aletle veya uzatma kablosu ile temasına izin vermeyin.
Herkesi çalışma alanından uzak tutun.
5 Kullanılmayan aletleri saklayın
Kullanılmayan elektrikli aletleri kuru, güvenli ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
6 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, takı takmayın. Hareketli motor parçaları bunları kapabilir. Açık havada çalışken, tercihen lastik eldiven kullanım ve kaymaz tabanlı ayakkabı giyin.
Saçınız uzunsa koruyucu başlık giyin.
7 Koruyucu gözlük takın
İşlemin toz veya fırlayan parçacık yaratması halinde, yüz veya toz maskesi kullanın.
8 Ses şiddetine dikkat edin
Kulağınızı korumak için gerekli önlemleri alın.
9 İşlediğiniz parçayı iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçayı sabitlemek için, işkence veya mengene kullanın. Bu hem daha güvenli olur, hem de iki elinizde serbest kalmış olur.
10 Aşırı uzanarak çalışmayın
Daima yere sıkı ve dengeli basmaya dikkat edin.
11 Daima dikkatli olun
Yaptığınız işe dikkat edin. İnsiyatifinizi kullanın. Yorgunken aleti kullanmayın.
12 Ayar anahtarlarını ve aparatlarını çıkartın
Aleti çalıştırmadan önce, üzerinde hiçbir ayar anahtar ve aparatının bulunmamasına dikkat edin.
13 İşe uygun alet kullanın
Küçük alet veya aksesuarları, ağır hizmet tipi aletin görevini yapmaya zorlamayın. Alet, imalat amacına uygun olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktır.
Dikkat! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin dışında aksesuar ve parçaların kullanımı yaralanma riski doğurabilir.
14 Aletlerinize iyi bakın
Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun. Bakım ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun.
Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasarlı ise yetkili DEWALT servisine onartın. Tüm komuta mekanizmasını kuru, temiz ve yağlardan uzak tutun.
15 Hasarlı parça kontrolü yapın
Aleti kullanmadan önce, düzgün çalışacağından ve amaca uygun işleyeceğinden emin olmak için, özenle hasar kontrolü yapın. Hareketli parçaların ayarsız olup olmadığı veya tutukluk yapıp yapmadığını, kırık parça olup olmadığını ve çalışmasını etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin. Hasarlı siperleri veya diğer arızalı parçaları talimatlar uyarınca onartın veya yeniletin. Tetiği arızalı ise, aleti kullanmayın. Tetiği yetkili bir DEWALT onarım merkezinde değiştirin.
16 Aletin akü grubunu çıkarın
Kullanılmadığında, bakımdan önce ve aksesuarları değiştiriyorken akü grubunu çıkarın.
17 Aletinizi, yetkili bir DEWALT onarım merkezinde onartın
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uygundur. Tehlikeyi önlemek için, elektrikli aletler, sadece kalifiye teknisyenler tarafından onarılmalıdır.
Aküler için ilave emniyet talimatları

Yangın tehlikesi! Metallerin ayrılmış bir akünün temaslarına kısa devre yaptırmasını önleyin. (örneğin bir akü olarak aynı cepte taşınan anahtarlar).
- % 25-30 oranında potasyum hidroksit'ten oluşan bir çözelti olan akü sıvısı zararlı olabilir. Cilde teması halinde hemen suyla yıkayınız. Bölgeyi, limon suyu veya sirke gibi yumuşak asitle nötralize ediniz.
Göze teması halinde en az 10 dakika süreyle bol su ile yıkayınız. Bir doktora danışınız.
- Herhangi bir sebepten dolayı akü paketini açmaya hiçbir zaman teşekkürse etmeyiniz.
- NiMH aküler için, sadece şarj adaptör "NiMH" veya "NiMH + NiCd" etiketli kullanınız.
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler
Bu kılavuzda kullanılan resimyazılara ek olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler aşağıdaki resimyazıları gösterirler:

Akü şarj oluyor

Akü şarj oldu

Akü kusurlu

Zararlı cisimleri sokmayın

Hasara uğramış aküleri şarj etmeyin

Kullanmadan önce kılavuzu okuyun

Sadece DEWALT aküleri ile kullanın, diğerleri patlayarak can ve mal kaybına yol açabilir

Su ile temas ettirmeyin

Kusurlu kabloları derhal değiştirin

Sadece 4 °C ile 40 °C arasında şarj edin

Aküyü çevreye gereken özeni göstererek atın

Aküyü yakmayın
Ambalajın içindekiler
Ambalajın içinde aşağıdakiler vardır:
1 Şarjlı matkap/tornavida takımı
1 Şarj cihazı
2 Aküler
1 Tornavidi ucu
1 Kutu
1 Kullanım kılavuzu
- Nakliye sırasında alette, parçalarında veya aksesuarlarında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
- Aleti kullanmadan önce, bu kılavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ayırın.
Tanım (şekil A)
Şarjlı matkap/tornavida takımınız DW927/DW928/DW929/DW956/DW957 profesyonel delme ve vidalama işleri için geliştirilmiştir.
1 Değişken hız anahtarı
2 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
3 İki vitesli dişli
4 Konum seçici/tork ayar bileziği
5 Bilezik ayarları
6 Anahtarsız mandren
7 Uç yuvası
8 Kol
9 Akü
Şarj adaptör
DE9107 şarj adaptörünüz 7,2 ila 14,4 V arasında değişen DEWALT NiCd akü paketlerini kabul eder. DE9108/DE9118 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V arasında değişen DEWALT NiCd akü paketlerini kabul eder. DE9116 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V arasında değişen DEWALT NiCd ve NiMH akü paketlerini kabul eder.
9 Akü
10Kurtarma düğmeler
11Şarj adaptör
12Şarj lamba (kırmızı)
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için tasarlanmıştır.
Daima şebeke voltajının, adaptörünüzün üstünde yazılı olan voltajla aynı olmasına dikkat edin.

DEWALT adaptörünüz, EN 60335 uyarınca çift yalıtımlıdır, bu nedele topraklanması gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çıplak bakır tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek ve çıplak iletken, kötü bağlantı, hasarlı yalıtım kontrolü yapın. Gerekli onarımları yapın veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar

- Montaja ve ayarlama işlemine başlamadan önce aküyü cihazdan çıkartın.
- Aküyü takmadan ya da çıkartmadan önce aleti daima kapatın.
- Sadece D_EWALT aküleri ve şarj adaptör ile kullanın.
Akü (şekil A)
Akünün şarj edilmesi
- Akü paketini (9) şarj etmek için gösterildigi şekilde şarj cihazına (11) yerleştirin ve şarj cihazını fişe takınız. Akü paketinin şarj cihazına tam oturmasına özen gösteriniz.
Kırmızı şarj göstergesi (12) yanacak. Şarj tamamlandığında şarj göstergesi yanmaya devam edecek. Akü paketi böylece tam olarak şarj edilmiş olup şarj cihazı otomatik olarak eşitleme moduna geçer. Akü paketi istenildiği zaman ayrılabilir veya bağlı olduğu şarj cihazı üzerinde bırakılabilir.
- Kırmızı gösterge ışığı hızlı bir şekilde yanıp sönerse bu şarj işleminde bir sorun olduğunu gösterir.
Akü paketini çıkarın ve yenisini takınız. Yeni paket de şarj olmuyorsa şarj cihazınızı yetkili bir DEWALT onarım acentasına test ettirin.
- Jeneratöre veya DC'yi AC'ye çeviren kaynaklara bağlandığında kırmızı şarj ışığı iki kez yanıp sönebilir, kapanabilir ve işlemleri tekrar yapılabilir. Bu elektrik kaynagında geçici bir arıza olduğunu gösterir. Şarj cihazı, otomatik olarak normal çalışma şekline dönecektir.

Aküyü < 4 °C ya da > 40 °C arası çevre sıcaklıklarında şarj etmeyin. Önerilen şarj sıcaklığı: ortalama 24 °C.
Akünün takılması ve çıkartılması
- Aküyü kola (8) oturtun.
- Aküyü koldan almak için iki serbest bırakma düğmesine (10) aynı anda basıp aküyü çıkartın.
Eşitleme modu
Eşitleme modu, akünün en zayıf kapasitesinde korunmasına yardımcı olur. Bu işlemin her hafta veya akünün her 10 kez şarj/deşarj devrinde kullanılması önerilir.
- Yukarıda belirtildigi şekilde akünüz doldurmaya başlayın.
- Şarj dügmesi yanıp sönmeyi durdurma olur olmaz, akü paketi 4 saat bağlı oldugu şarj cihazı üzerinde bırakılabilir.
DE9108/DE9116 - Sıcak akü kesintesi
Adaptör akünün aşırı ısındığını tesbit ederse, şarj işlemini otomatik olarak, akü soğuyana dek durdurur.
Akü soğuduktan sonra adaptör otomatik olarak şarj kipine geçer. Bu özellik, maksimum akü ömrü sağlar. Sıcak akü nedeniyle çalışmaya ara verme kipinde iken adaptörün kırmızı lambası (12) önce uzun, sonra kısa yanıp söner.
Matkap uçlarının takılması ve sökülmesi (şekil A & B)
- Kovanı (13) saat yönünün aksine çevirerek mandreli açın ve matkap ucunu içine yerleştirin.
- Matkap ucunu, girebildiği kadar mandrel ucunun içine sokun ve sıkıştırmadan önce hafifçe kaldırın.
- Kovanı saat yönünde çevirerek mandreli iyice sıkıştırın.
- Matkap ucunu çıkartmak için işlemi ters sırayla yürütün.
Çalışma kipinin seçilmesi ve tork ayarı (şekil C)
Bu aletin bileziği, vidanın boyu ve işlem yapılacak malzemesine göre en uygun tork ayarını seçebilmek için 17 ayrı konuma sahiptir. Tork ayarı için bknz. "Vidalama" bölümü.
- Delme kipi ya da torku, bilezik (4) üzerindeki sembol ya da rakamı, alet kasası üzerindeki gösterge (14) ile birleştirerek ayarlayın.
Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil D)
- İleri/geri dönüş yönünü seçmek için, şekilde gösterilen ileri/geri seçme düğmesini (2) kullanın (alet üzerindeki oklara dikkat ediniz).

Dönüş yönünü değiştirmeden önce daima motorun tamamen durmasını bekleyin.
İki vitesli dişli (şekil E)
Aletiniz, tork oranı ayarı için iki hızlı vitesle (3) donatılmıştır.
1 Düşük hız/yüksek tork (büyük çaplı delik açılması, vidaların sıklıması)
2 Yüksek hız/düşük tork (küçük çaplı delik açılması)
Hız değerleri için teknik verilere bakınız.

İki vitesli selektörü daima tamamen öne ya da arkaya itin.
- Tam hızda veya delme işlemi sırasında vites değiştirmeyin.
Kullanım talimatları

- Daima güvenlik talimatlarına ve uygulanan kurallara uyun.
- Boru ve kabloların nerede olduğunu tespit edip dikkat ediniz.
- Alete hafif bir baskı uygulayın.
Makinenin açılıp-kapatılması (şekil A & D)
- Aleti çalıştırmak için değişken hız anahtarını (1) basın. Değişken hız anahtarını uygulanan basınç, aletin hızını belirlemektedir.
- Cihazı durdurmak için düğmeyi bırakınız.
- Aleti kapalıyken kitlemek için ileri/geri seçme düğmesini (2) ortaya çekin.

Matkabınız, hız ayar anahtarı tam olarak salınmasıyla birlikte aleti durduran bir fren tertibatı ile donatılmıştır.
Vidalama (şekil A)
- Seçme düğmesini (2) kullanarak ileri ya da geri dönüş yönünü seçin.
- Kovanı (4) 1 no.lu konuma ayarlayın ve vidalamaya başlayan (düşük tork).
- Kavrama çok erken sesli bir şekilde boşalırsa, kovanı ayarlayarak torku gerektiği kadar arttırın.
Delme (şekil A)
- Delme kipini kovan (4) ile seçin.
- İleri dönüş yönünü seçin.
Metal delme
- Metal delerken bir kesme yağlama maddesi kullanın. Dökme demir ve pirinç ise kuru delinmelidir.
Ahşap delme
- Uygun matkap ucunu takın.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun.
Bakım
DEWALT elektrikli aletiniz, minimum bakımla uzun süre çalışacak şekilde imal edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalışması, alete gerekli bakımın yapılmasına ve düzenli temizliğe bağlıdır.

Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.

Temizlik
- Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC prizinden çıkartın.
- Elektrikli aletinizi temizlemeden önce aküyü sökün.
- Havalandırma kanallarının temiz ve açık olmasına dikkat edin ve aletin gövdesini düzenli olarak yumuşak bir bezle temizleyin.
Çevre

Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca yapılan işlerde yeterli güç üretemediğinde yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün sonunda çevremize gereken özeni göstererek atın:
- Aküyü tamamen boşaltın, sonra aletten çıkarın.
- NiCd ve NiMH hücreler geri kazanılabilir. Onları bayinize veya yerel bir geri kazanma istasyonuna götürün. Toplanan aküler geri kazanılacak veya uygun şekilde imha edilecektir.

İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağınız eski aletinizi, çevreyi etkilemeyecek biçimde ortadan kaldıran DEWALT onarım merkezlerine götürün.
GARANTI
- 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •
DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletinizin performansı sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Satın alma belgesinin ibrazı şarttır.
- ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ
Bir yıllık tam garantiye ek olarak, tüm DEWALT aletleri bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir. Satın alma tarihinden itibaren bir yıl içinde yapılan hiçbir onarım ve koruyucu bakım işleminden işçilik ücreti almamaktayız. Satın alma tarihinin belgelenmesi şarttır.
• BİR YILLIK TAM GARANTI •
DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletleri, satış tarihinden itibaren bir yıl süreyle garantilidir. Hatalı malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm arızalar ücretsiz onarılır. Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black & Decker servis merkezine gönderin, ya da bizzat başvurun.
Bu garanti aşağıdakileri kapsamaz:
- Aksesuarlar
- Başkaları tarafından yapılan veya girişimde bulunulan onarımlardan kaynaklanan hasar
- Yanlış kullanım, ihmal, eskime ve aşınmadan, alet üzerinde değişiklik ve amaç dışı kullanımdan kaynaklanan hasar.
Size en yakın yetkili DEWALT tamir acentesi için lütfen bu kılavuzun arkasında bulunan uygun telefon numarasını kullanın. Buna ek olarak, DEWALT yetkili tamir servislerinin bir listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile ilgili tüm detayli bilgileri Internet'de www.2helpU.com adresinden edinebilirsiniz.
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
Tel: 021 26 39 06 26