PDG103MN - Kategorize edilmemiş Inoksan - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PDG103MN Inoksan PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PDG103MN - Inoksan ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PDG103MN markasının Inoksan.
KULLANIM KILAVUZU PDG103MN Inoksan
PDG103MN PDG104MN PDG112MN PDG113MN PDG114MN PDG 102 N PDG 103 N PDG 104 N Yürürlülük Tarihi/: 20.11.2017 Revizyon No/ : 012 UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata uygun olarak kurulmalı ve sadece iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır. Yükleme ve bu cihazı kullanmadan önce talimatlarına bakın.
a. Eğer gaz kokusu alırsanız, derhal ACİL GAZ servisini arayınız. Servis Ekibi gelene kadar
i. Elektrik aletleri yada elektrikanahtarlarını kullanmayın.
ii. Sigara yada kibrit yakmayın.
iii. Kapı ve perncereleri oldukları gibi bırakın
iv . Dışarı çıkın GÜVENLİĞİNİZ İÇİN: Cihazın içinde benzin veya diğer yanıcı gaz veya sıvı madde kullanmayın depolamayın. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. POUR VOTRE SÉCURITÉ :Veuillez ne pas utiliser ou stocker de carburant ou autre gaz ou substance liquide inflammable dans l'appareil. UYARI: Cihazın elektrik devre şeması kontol panelinin içindedir.
1) Cihaz basınç değerleri 1/2 psi (3,5 kPa) üzerinde ise gaz besleme borusunun cihazla bağlantısınız kesiniz.
10.5” 0,93 0,037” YERİNE MONTAJI / INSTALLATION ON SITE /MONTAGE SUR PLACE Cihazın montajını Davlumbaz altına yapmanız önerilir. Cihazın düzgün çalışması için ve gerektiğinde acil müdehale edebilmek ve yanma odsaının performansına yeterli boşluk sağlanması için uygun montaj boşluklarını veriniz. We recommend you to install the appliance under the Hood. Provide proper installation gaps to allow adequate clearance for the performance of combustion chamber and to ensure that the appliance correctly and to intervene in case of an emergency. Il est conseillé d'effectuer le montage de l'appareil sous la hotte. Pour le bon fonctionnement de l'appareil et afin de pouvoir intervenir dans l'urgence et pour fournir un espace suffisant à la performance de la chambre de chauffage, des espaces de montage convenables sont nécessaires. UYARI : Cihazın yakınlarında yanıcı madde bulunudurmayınız. Cihazın bulunduğu yeri temiz tutunuz. Cihazın yanma performansının iyi olması için, hava akışını engellemeyin.
Motor Bağlantısı – PDG 102MN-102N-103MN-103N-104MN-104N11 Motor Bağlantısı – PDG 112MN-113MN-114MN12 Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz ve ihtiyaç duyduğunuzda başvurmak üzere saklayınız. Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler tarafından yapılmayan bakım veya teknik müdahalelerden dolayı insanlara veya eşyalara karşı meydana gelen nihai zararlardan sorumluluk kabul etmez.
Cihazın montajı, gaz bağlantısı ve farklı gazlara çevrimi, elektrik tesisatı yöresel standartlara göre uzman kişiler tarafından "Teknik Özellikler" tabloları baz alınarak yapılmalıdır. Cihazı uygun bir tezgah üzerine teraziye alarak yerleştiriniz. Cihazı, çıkan duman ve kokunun dışarı atılabilmesi için davlumbaz altına veya yeterli havalandırmanın yapılabildiği bir ortama yerleştiriniz. Cihazın, mutfak mobilyalarının dekoratif kaplamaların vs. hemen yakınına monte edilmesi durumunda, bunların yanmaz malzemeden imal edilmiş olması tavsiye edilir; aksi durumda bunlar, yanmaz, ısı izolasyonlu malzeme ile kaplanmalıdır ve yangından korunma talimatlarına özenli bir şekilde riayet edilmelidir.
2. KULLANICI TALİMATI
Cihaza çizelgede belirtilen et kapasitesinin dışında aşırı yükleme yapmayınız. Radyanların kumandası yatay veya düşey sıralar halinde ayrı ayrı yapılabilmekte olup, döner etinin büyüklüğüne göre radyanları devreye alınız. Üst gövde 1d/d’lık motor, şişi eğik yada dik konumda döndürmekte, homojen pişirme ve ergonomik kullanım kolaylığı sağlamaktadır. Kullanıcı çalışma sırasında “aşçı şapkası ve eldiveni “ kullanmaya özen göstermelidir. UYARI : Yeterli havalandırma için cihazın etrafında yeterli alan bırakın. Ünitedeki tüm etiketleri okuyunuz ve uygulayınız.
Gaz bağlantısı yapıldıktan sonra gaz giriş basıncının tabloda verilen değerlere uygun olması gerekir. Bunun için uygun debi ve basınç sağlayacak dedantör kullanılmalıdır. Cihazınızın kullanacağınız gaza göre adaptasyonunun yapılıp yapılmadığından emin olunuz. Eğer uygun değil ise enjektör değişikliği yapılması gerekir. Montaj için gerekli tüm parçalar imalatçı firma tarafından sağlanacaktır. Basınç ölçümü yapabilmek için öncelikle gaz vanasını kapatınız. Aşağıdaki aşamaları sırasıyla yapınız.13
Her gaz musluğu yatay ve/veya sıralanmış 1 ad. radyanı kontrol eder. Önce ana gaz valfini açıp, pilotu manuel yakınız, ardından en alttan başlayarak brülörleri yakınız İlk yakma işlemi için (alt brülör) "1" nolu düğmeye basıp "0" konumundan saat dönüş yönü tersinde çevirerek tam alev konumuna getiriniz. Kısık alev için düğmeyi saat yönünün tersine yarım alev işaretine kadar çevirmeye devam ediniz. Şişi döndürmek için cihaz fişini bir prize takınız ve "2" nolu "I-0-II" konumlu anahtarı “I” veya “II” konumuna (Sağ/Sol dönüş) getiriniz.
Cihazı kapatmak için ; en alttan başlayarak düğmeleri tek tek saat yönünde sıfır konumuna gelene kadar çeviriniz. Motor güç şalterini "O" konumuna getir. “ Tüm brülörleri kapattıktan sonra, ana gaz valfini kapatıp gazı tamamen kesiniz “ “Cihazı kapattıktan sonra, tekrar açmadan önce 5 dakika bekleyiniz.”
6. EMNİYET TEDBİRLERİ
Cihazı gözetim/kontrol dışı kullanmayınız. Çalışma bölgesini terk ettiğinizde cihazı daima kapatınız. Maddelerine zarar vermeyecek bir dezenfektan ile temizleyiniz. Su ile iyice durulayın ve başka bir kağıt havlu yada yumuşak kumaşla kurutun.
Cihaz 115V AC 60Hz şebeke gerilimiyle beslenmelidir. Cihaz mutlaka topraklı prize bağlanmalıdır. TOPRAKLAMA UYARI: Bu cihaz elektrik çarpmalarını engellemek amacıyla topraklı fiş ile donatılmıştır. Fiş topraklı pirize takılmalıdır. Toprak bağlantısı asla kesilmemeli ve/veya toprak bağlantısı değiştirilmemelidir.
Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz ve ihtiyaç duyduğunuzda başvurmak üzere saklayınız. Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler tarafından yapılmayan bakım veya teknik müdahalelerden dolayı insanlara veya eşyalara karşı meydana gelen nihai zararlardan sorumluluk kabul etmez.
Cihazın montajı, gaz bağlantısı ve farklı gazlara çevrimi, elektrik tesisatı yöresel standartlara göre uzman kişiler tarafından "Teknik Özellikler" tabloları baz alınarak yapılmalıdır. Cihazı uygun bir tezgah üzerine teraziye alarak yerleştiriniz. Cihazı, çıkan duman ve kokunun dışarı atılabilmesi için davlumbaz altına veya yeterli havalandırmanın yapılabildiği bir ortama yerleştiriniz. Cihazın, mutfak mobilyalarının dekoratif kaplamaların vs. hemen yakınına monte edilmesi durumunda, bunların yanmaz malzemeden imal edilmiş olması tavsiye edilir; aksi durumda bunlar, yanmaz, ısı izolasyonlu malzeme ile kaplanmalıdır ve yangından korunma talimatlarına özenli bir şekilde riayet edilmelidir.
TALİMATI Cihaza çizelgede belirtilen et kapasitesinin dışında aşırı yükleme yapmayınız. Radyanların kumandası yatay veya düşey sıralar halinde ayrı ayrı yapılabilmekte olup, döner etinin büyüklüğüne göre radyanları devreye alınız. Üst gövde 1d/d’lık motor, şişi eğik yada dik konumda döndürmekte, homojen pişirme ve ergonomik kullanım kolaylığı sağlamaktadır. Kullanıcı çalışma sırasında “aşçı şapkası ve eldiveni “ kullanmaya özen göstermelidir. UYARI : Yeterli havalandırma için cihazın etrafında yeterli alan bırakın. Ünitedeki tüm etiketleri okuyunuz ve uygulayınız.
Gaz bağlantısı yapıldıktan sonra gaz giriş basıncının tabloda verilen değerlere uygun olması gerekir. Bunun için uygun debi ve basınç sağlayacak dedantör kullanılmalıdır. Cihazınızın kullanacağınız gaza göre adaptasyonunun yapılıp yapılmadığından emin olunuz. Eğer uygun değil ise enjektör değişikliği yapılması gerekir. Montaj için gerekli tüm parçalar imalatçı firma tarafından sağlanacaktır. Basınç ölçümü yapabilmek için öncelikle gaz vanasını kapatınız. Aşağıdaki aşamaları sırasıyla yapınız.14 Bu cihaz, monte edildiğinde, yerel düzenlemelere uygun olarak veya Ulusal Kodlar, ANSI / NFPA 70 veya Kanada Elektrik Yasası CSA ile yerel kodlara göre topraklanmalıdır. C22.2, uygulanabilir olduğu gibi. " UYARI : Cihazı direkt yada yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz. Aksi takdirde elektrik tesisatı arızasına neden olabilirsiniz.
Bakım yada temizlik faaliyetine başlamadan önce cihazın elektrik bağlantısını mutlaka kesiniz. Cihaz ilk kullanımdan önce, elektrik bağlantısı kesilmeli ve ılık sabunlu su ile temizlenmelidir. Cihaz üzerine kesinlikle su sıkılmamalı veya dökülmemelidir. Cihazı her çalışma günü sonunda ılık sabunlu suya bastırılmış bir bez ve gıda maddelerine zarar vermeyecek bir dezenfektan ile (özellikle etin temas ettiği yerleri) temizleyiniz. Etin temas ettiği şiş ve tepsi sacları bulaşık makinesinde yıkanabilir. Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içeriği olan deterjanlar, tel fırçalar vb. yüzeylerde çizik yapabilecek malzemeler kullanmayınız. Eğer cihaz uzun müddet kullanılmayacaksa, yüzeyler ince bir tabaka vazelinle kaplanmalıdır. Cihazda tehlikeli bir durum görülmesi halinde yetkili servise haber veriniz. Ehliyetsiz kişilerin cihaza müdahale etmesine izin vermeyiniz. Cihazınızın bakım zamanı geldiğinde ve/veya arıza yaptığında üretici firma ile irtibata geçiniz.
9. FARKLI GAZ TİPLERİNE DÖNÜŞÜM
Farklı gazlara adaptasyon için "T1” tablosuna bakınız. “T1” tablosundan kullanılacak gaz tipine ve basıncına uygun enjektörü seçiniz ve sökülen enjektörün yerine takınız. Cihazınızı üreticinin ayarladığı gaz tipinden farklı bir gaz tipine adapte ettikten sonra mevcut etiketin sökülerek yeni gaz tipine göre yazılmış etiketin yapıştırılması gerekir.
9.1 Enjektörün Değiştirilmesi/ Replacement of Injector
Uygun enjektörü T1 tablosundan seçiniz. Cihazın arka sacını çıkarınız. (1). Radyanı karşınıza alınız. (2). Radyanın üzerinde bulunana firketeyi çıkarınız. (3)Enjektörü radyandan çıkarınız. (4). Yeni enjektör ile değiştiriniz. ve yeni enjektörü aynı yerine takınız. (5).Firketeyi çıkardığınız şekilde takınız. (6) Gaz tipi dönüştürme işlemi tamamlanmıştır. Enjektör çapları enjektör üzerinde yazılıdır.16
Notice-Facile