Carisma (2001) - Araba MITSUBISHI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Carisma (2001) MITSUBISHI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Carisma (2001) MITSUBISHI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Araba PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Carisma (2001) - MITSUBISHI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Carisma (2001) markasının MITSUBISHI.
KULLANIM KILAVUZU Carisma (2001) MITSUBISHI
Koltuklar ve emniyet kemerleri
Göstergeler ve kontroller
Çalıptýrma ve kullanma
Konfor ve rahatlyk
Aracýnýzýn bakýmý
Acil durumda
Bakým
Teknik özellikler
Genel Bakýp- Göstergeler ve Kontroller
EB21AMFc
1 - Ön sis far düömesi* →s. 4-19
2 - Yan hava kanalj →s. 6-24
3 - Kombine kumanda kolu (farlar, sinyal, vb.) →s. 4-11
4 - Parlaklyk ayarı (gösterge paneli aydınlatması)* →s. 4-20
5 - Hava yastjöy sistemi (sürücü koltuðu için) →s. 3-21
6 - Sayaçlar ve göstergeler →s. 4-2
7 - On cam silecek ve yıkama sadece düömesi →s. 4-14
Arka cam silecek ve yıkama düömesi (sadece Hatch back) →s. 4-15
8 - Far yikama düömesi* →s. 4-16
9 - Orta hava kanallarj →s. 6-24
10 - Dijital saat →s. 4-25
Çok fonksiyonlu gösterge →s. 4-23
11 - Dörtlü flapör düömesi →s. 4-17
12 - Hava yastjöy sistemi (ön yolcu koltuðu için)* →s. 3-21
13 - Arka sis lamba düömesi →s. 4-20
14 - Far seviye ayar düömesi* →s. 4-12
15 - 'çeriden elektrik kumandalı dip aynaların düömesi* →s. 5-27
16 - Kaput açma kolu →s. 2-7
17 - Küllük (arka koltuklar için) →s. 6-41
18 - Kontak anahtarj →s. 5-7
19 - Vites kolu veya seçici kol →s. 5-12, 5-15
20 - A/T mod deöiptirme düömesi (Otomatik vitesli araclarda) →s. 5-18
21 - Küllük (ön koltuklar için) →s. 6-41
22 - Çakmak →s. 6-40
23 - Arka cam rezistans düömesi →s. 4-18
24 - Kalorifer/Klima →s. 6-25
25 - Stereo radyo teyp* →s. 6-2

Yç Bölüm- LHD
EB21BMDb
1 - Emniyet kemeri →s. 3-11
2 - Tavan lambası (Açilýr tavaný olmayan araçlar için) →s. 8-25, 8-36
3 - Elektrikli cam düömesi* →s. 2-10
4 - Açylyr tavan* →s. 2-13
5 - Merkezi kapý kilitleme düömesi →s. 2-6
6 - Tavan lambası (Açilýr tavanı olmayan araçlar için)
→s. 8-25, 8-36
7 - ἢç dikiz aynası →s. 5-26
8 - Güneplik →s. 6-39
9 - Torpido gözü →s. 6-43
10 - Papkalik (sadece hatchback için) →s. 6-44
11 - Kol dayama* (arka koltuklar için) →s. 3-9
12 - Kol dayama* (ön koltuklar için) →s. 3-9
13 - Orta konsol kutusu →s. 6-43
14 - Koltuk jsytjcy düðmesi* →s. 3-10
15 - El freni kolu →s. 5-20
16 - Bardak tutucu →s. 6-44
17 - Koltuk → s. 3-3
Uygulanabilirlik ipareti
EB21C-A
**" ile ibaretli opsiyonel (isteõe baõlý) donanýmlar, aracýn satÿldýðý ülkeye veya satÿp sýnjífýna göre deõipebilir; satÿp kataloõuna bakýnjiz.

Dýp Bölüm - Hatchback
EB21DMDb
1 - Kaput →s. 2-7
2 - Motor bölümü
3 - Ön cam sileceði →s. 4-14
4 - Acilir tavan* →s. 2-13
5 - Djp dikiz aynasi →s. 5-26
6 - Kilitleme ve açma →s. 2-3
7 - Yakit depo kapaðý →s. 5-2
8 - Ön sis lambalari* →s. 8-25, 8-29
9 - Farlar ve park lambaları →s. 8-25, 8-26
10 - Ön sinyal lambaları →s. 8-25, 8-27
11 - Lastik hava basjncy →s. 9-12
Lastikleri deöiptirmek →s. 8-9
Lastik rotasyonu →s. 9-13
Patinaj zincirleri →s. 9-14
12 - Yan sinyal lambalarý →s. 8-25, 8-28
13 - Tavan anteni →s. 6-24
14 - Cam içi stop lambası* →s. 8-25, 8-34
15 - Arka cam sileceði →s. 4-15
16 - Plaka lambaları →s. 8-25, 8-35
17 - Geri vites lambalari →s. 8-25, 8-32
18 - Arka sis lambası (sadece sürücü koltuðu için) →s. 8-25, 8-32
6 - Kilitleme ve açma
7 - Yakit depo kapaðý →s. 5-2
8 - Ön sis lambalari ^* →s. 8-25, 8-29
9 - Farlar ve park lambaları →s. 8-25
10 - Ön sinyal lambaları →s. 8-25, 8-27
11 - Lastik hava basíncý →s. 9-12 Lastikleri deðiptirmek →s. 8-9 Lastik rotasyonu →s. 9-13 Patinaj zincirleri →s. 9-14
12 - Yan sinyal lambalari →s. 8-25, 8-28
14 - Cam içi stop lambası →s. 8-25, 8-34
15 - Tavan anteni →s. 6-24
16 - Plaka lambalarj →s. 8-25, 8-35
17 - Geri vites lambalari →s. 8-25, 8-32
18 - Arka sis lambası (sadece sürücü koltuðu için) → s. 8-25, 8-32
19 - Kuyruk lambalari →s. 8-25, 8-31
Herhangi bir aksesuar takmadan önce, lütfen MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.
(1) Aksesuarların, opsiyonel parçaların, vb. takılması, sadece ülkenizdeki yasaların izin verdiði sýnyrlar içinde ve araçla birlikte verilen dokümanlardaki tavsiye ve uyarylar doðrultusunda yapılmalıdyır. Aracıyıza, sadece MITSUBISHI tarafından onaylanan aksesuarlar takılmalıdyır.
(2) Elektrikli parçaların doðru takýlmaması, yangın çykmasına neden olabilir, lütfen bu kitabın, elektrik veya yakıt sistemlerinde yapılan Modifikasyon-Deðipiklikler bölümüne bakıyız.
(3) Aracınýzda cep telefonu veya telsiz gibi iletipim araçlarý kullanýrken, ayrý bir dýp anten takýlmasý gerekir. Cep telefonunu veya telsizi sadece iç antenle kullanýrsanýz, aracýn elektrik sistemlerinde sorun çýkartarak, sürüp güvenliðini tehlikeye sokabilir.
(4) Belirtilen özellikleri uygun olmayan lastikler ve jantlar kullanılmamalıdyır. Lastik ve jant ölçüleriyle ilgili bilgi için, "Teknik Özellikler" bölümüne bakınjiz.
(5) İlk kullanýmdan önce, aksesuarların, parçaların baðlanması veya takılması ya da diðer modifikasyonların yapılması ile ilgili uyarıları mutlaka okuyunuz!
Önemli noktalar!
Piyasada farklı üreticilere ait çok sayıda aksesuar ve yedek parça bulunduðu için, ne MITSUBISHI MOTORS CORPORATION'ın ne de MITSUBISHI yetkili servisinin, bu gibi parçaların bağlanmasının veya takılmasının, Mitsubishi aracıyızın sürüp güvenliðini etkileyip etkilemediðini kontrol etmesi mümkün deðildir.
Bu parçalar, genel kullaným “izni” (parçanýn uygunluðu) veya parçanýn üretiminin resmen onaylanmýb bir yöntemle olduðu veya bu parçalarýn baðlanmasýnýn veya takýlmasýnýn ardýndan bir defalýk kullaným izni gibi, resmi bir onay olsa bile, sadece buna bakarak, aracýnýzýn sürüb güvenliðinin etkilenmediði sonucu çýkartýlamaz.
Ayrıca, onayý veren yetkili veya memurların üzerinde hiçbir sorumluluk olmadýðyný da unutmayýnýz. Sadece, MITSUBISHI yetkili yedek parça bayisi tarafından tavsiye edilen ve satılan ve
MITSUBISHI yetkili servisi tarafından bağlanan veya takılan parçalar (Mitsubishi orijinal veya yedek parçaları ve Mitsubishi aksesuarları), optimal güvenlik sağlayacaktır. MITSUBISHI araçlarının imalat özellikleri üzerinde yapılan modifikasyonlar için de aynı kural geçerlidir. Kendi güvenliğiniz için, bu gibi durumlarda, sadece yetkili MITSUBISHI servisinin tavsiyeleri doğrultusunda modifikasyon yapmalıyınız.
Elektrik veya yakıt sistemlerinde yapılan modifikasyon/ deöipiklikler
EB11A-Ab
MITSUBISHI; her zaman güvenli ve yüksek kaliteli araçlar üretmektedir. Bu güvenlik ve kaliteyi korumak için, elektrik veya yakıt sistemine takılacak tüm aksesuarların veya yapılacak tüm modifikasyonların, MITSUBISHI'nin tavsiyeleri doðrultusunda yapılması gerekir.
Elektrik veya yakıt sistemiyle ilgili parçaların düzgün takılmaması yangına neden olabileceği için, bu gibi ekleme veya modifikasyonlar hakkında, lütfen bir MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.

EB10A-Ca
Tavan saçaðý
Port bagajy takarken tavan saçak keplerini sökünüz.
- Kapaðý (A) açınız ve yıldız tornavida kullanarak vidayı sökünüz.
- Kepleri kaydyrarak çykarınüz.
Port bagajý söktükten sonra, tavan saçak keplerini deöiptiriniz.
NOT
Port bagaj aðýrlýklarý için sayfa 10-6'ya bakýnýz.
Orijinal parçalar
EB05A-Fg
Yan sanayi ürünü yedek parça kullanma yoluna gitmeyiniz.
MITSUBISHI, size, en yüksek kaliteyi ve güvenilirliði sunan, üstün donanımlý bir araç hazırlayabilmek için, uzun çalıpmalar yapmjptýr. Bu kaliteyi ve güvenilirliði yan sanayi ürünü yedek parçalar kullanarak azaltmayınız.
Her zaman, MITSUBISHI aracýnizý en yüksek performansta tutacak şekilde tasarlanýp üretilen, Orijinal MITSUBISHI Parçalarý'ný kullanýniz. Orijinal olmayan parçalarýn kullanýlmasý durumunda, araç parçalarýnýn çalıbpa evrimi azalabilir.
Orijinal Parçaların kullanılmaması, garanti kapsamına girmeyen arızalara neden olabilir. MITSUBISHI, MITSUBISHI Orijinal Parçaları yerine, orijinal olmayan parçaların kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir arızadan sorumlu deðildir. Orijinal olmayan parçaların resmen onaylanmış olması gibi istisnai durumlar da buna dahildir.
MITSUBISHI servisinden gerekli bilgileri alabilir ve aracýnýza Orijinal Parçalarýn montajýný yaptırabilirsiniz.
MITSUBISHI Orijinal Parçalarýný abaðýdaki iparetten tanýyabilir ve tüm yetkili MITSUBISHI servislerinde bu parçalarý bulabilirsiniz.

Kullanýlmýp motor yaðlarýyla ilgili güvenlik talimatlarý
EB12A-A
DÍKKAT
(1) Uzun süreli ve sýk temas, dermatik ve deri kanseri gibi ciddi deri hastalýklaryna neden olabilir.
(2) Mümkün olduðu kadar, yaðyn cildinize temas etmesinden sakýnýnýz ve herhangi bir temas sonrasında, iyice yýkayýnýz.
(3) Çocukların ulapamayacaðy bir yerde saklayıniz.
Çevreyi koruyunuz
Kanalizasyonu, su kaynaklariny ve topraðy kirletmek kanunen yasaktýr. Kullanılmýp yaðy ve yað filitrelerini atmak için, gereken imkanlara sahip yetkili atýk toplama merkezlerinden ve garajlardan faydalanýnýz. Herhangi bir püpheniz varsa, atýk yaðyn imhasıyla ilgili tavsiyelerini almak için, yerel yetkililerle görüpünüz.
GENEL BÍLGÝLER
Güvenli sürüp teknikleri
EB26A-Ca
Yaralanmalara karpý tam ve kesin bir sürüp güvenliði ve korunma saðlamak mümkün deðildir. Bununla birlikte, apaðýdakilere dikkat etmenizi tavsiye ederiz:
(1) Aracý çalıyptýrmadan önce, sizin ve yolcularıyınızın emniyet kemerlerini bağladıyöndan emin olunuz.
(2) Anahtar kontaktayken, çocukları içeride yalnız baplarıyla BYrakarak araçtan ayrılmayınız. Çocuklar sürüp kontrolleriyle oynayarak, kazaya neden olabilirler.
(3) Bebekleri ve küçük çocuklar, mutlaka, kanun ve düzenlemeler çerçevesinde ve bir kaza sıyrasynda maksimum korumayı sağlayacak pekilde emniyete alýniz.
(4) Kýsa bir süre uyumak niyetiyle mola verirseniz, motoru durdurunuz. Siz uygudayken motoru çalýpýr durumda býrakýrsanýz, vites kolunun (otomatik panzýmanlý araçlarda seçici kol) hareket ettirilmesi ile veya gaz pedalýna basýlmasý ile araç beklenmedik bir þekilde hareket edebilir veya bapka kazalar ortaya çýkabilir.
Farkýnda olmadan gaz pedalýna basarsanýz, motor hararet yapabilir veya egzoz borusu, vb. apýrý derecede ýsýnarak, bir yangýna neden olabilir. Ayrýca aracýn havalandýrýlmasý yetersizse, egzoz gazýndan zehirlenme ihtimaliniz de vardýr.
Alkollü araç kullanmayınöz
EB25A-Aa
Alkollü araç kullanmak, en sýk rastlanan trafik kazası nedenlerinden birisidir. Kanıyızdaki alkol seviyesi yasal deðeri aptýöynda, sürüp yeteneðiniz ciddi bir pekilde etkilenebilir. İçkiliyken araç kullanmayınýz. İçkiliyken, içki içmemib bir poförle veya arkadapınýzla yolculuk ediniz, taksi çaðyrýnýz veya toplu tabýma araçlarýný kullanýnýz.

DYKKAT
Alkollü araç kullanmak kazayla sonuçlanabilir. Alkollüyken, algılama mekanizmanız zayıflar, refleksleriniz yavaplar ve karar verme yeteneöiniz azalır. HİÇBİR ZAMAN ALKOLLÜ ARAÇ KÜLLANMAYINIZ.
Uygulanabilirlik ipareti
EB21C-Ba
**" ile iparetli opsiyonel (isteðe baðlý) donanýmlar, aracýn satýldýðy ülkeye veya satýp sýnyfýna göre deðiþebilir; satýp kataloðuna bakýnýz.
Kilitleme ve açma
Anahtarlar.... 2-2
Elektronik immobilizer
(Çalınmayy önleyici marp sistemi) ...... 2-2
Kapylar 2-3
Uzaktan kumanda sistemi* 2-4
“Çocuk kilitli” arka kapılar 2-5
Merkezi kilit sistemi 2-6
Kaput 2-7
Bagaj kapaðý (veya kapýsý) 2-9
Elle kumandalý cam kontrolů*...... 2-10
Elektrikli cam kontrolü*...... 2-10
Açylyr tavan* 2-13

KÝLÝTLEME VE AÇMA

Anahtarlar
EF21A-Gb
Aracınızla birlikte iki anahtar verilir ve tüm kilitleri açarlar. Bir tanesini, yedek anahtar olarak, güvenli bir yerde saklayınız.
Hýrsýzlýðý önlemek amacýyla, anahtarlarýnýzýn benzersiz, kopyalamasý zor bir tasarýmý vardýr. Ayrýca, kapýlarýnýz kendi anahtarýnýzý kullanmanýn dýpýnda, herhangi bir yolla açýlmayý önleyecek peklide tasarlanmýptýr.
Anahtarlarıyla kaybetmemeye veya aracıyüzın içinde unutmamaya dikkat ediniz.
Anahtar kod numarasyný bąpkalarynyn öðrenmesini önlemek için, bu numara, anahtaryn üstüne deðil de çykartılabilen bir anahtarlık numara plakasına basylmýptýr. Anahtarlık numara plakanızý, anahtarınýzdan
ayrý olarak, güvenli bir yerde saklayınýz.
NOT
(1) Aracıniz için yedek bir anahtar, sadece yetkili MITSUBISHI servisi tarafından yapılabilir. Orijinal anahtarlarıniz kaybederseniz, anahtar numara plakasıniz servisinize vermeniz gerekir.
(2) Motorunuz, immbolizer kontrol ünitesine (beynine) yazılmýp olan kod ile, anahtarın kod numarasý ayný olmadýðý zaman çalýpmayacak pekilde tasarlanmýptýr. Ayrýntylý bilgi ve anahtarların kullanýmý için, “Elektronik immobilizer” bölümüne bakýnýz.
(3) Vericide parazitlere sebep olabileceðinden anahtarlarý kesinlikle manyetik veya metal cisimlerin bulunduðu alanlara koymayýnýz.
Elektronik immobilizer (Çalınmayı önleyici marp sistemi)
EF11C-Kf
Elektronik immobilizer, aracý hýrsýzlýða karpý korumak için tasarlanmýptýr. Bu sistemin amacý, kullanmaya yetkili olmayan kipilere karpý aracý korumaktýr. Aracýnýzý sadece, immobilizer sistemine kayýt lý anahtarlarý kullanarak çalýptýrabilirsiniz (kurallara baðlý kalarak).
NOT
(1) Apaðydaki durumlarda aracýnýz anahtardaki kayýtly kodu alamayabilir. Bunun anlamý doðru anahtar takýly olmasýna raðmen “MARP” konumuna getirilse bile motor çalýpmayacaktır.
- Anahtar metalik veya manyetik cisimlerle temas halinde olduðunda
●Anahatar diöer bir immobilizer anahtarla veya diöer bir vericiyle temas halinde olduõunda
Bu durumlarda, cisimleri anahtarlardan ayırın ve anahtarý "ACC" veya "KİLİTLİ" konumuna getirin. Sonradan tekrar motoru çalıbtırmayı deneyin. Eðer motor çalıbmaz ise, yetkili MITSUBISHI bayisine danýpıniz.
KYLYTLEME VE AÇMA
(2) Verici anahtarın içinde olduğundan bir kesici vb. ile anahtarı zedelemeyiniz.
(3) İki anahtar verilmıptir. Eðer birini kaybederseniz, mümkün olduðunca kısa bir süre içinde yetkili MITSUBISHI bayisine babvurarak yeni bir anahtar siparip verin. Yeni bir anahtar elde etmek için, aracýnýzý ve kalan anahtarý yetkili MITSUBISHI bayisine götürmeniz gerekir. Çünkü tüm anahtarlar immobilizer beynine tekrar tanýtılmasý gereklidir. İmmobilizer, 8 deðipik kodu tanýyabildiðinden, maksimum 8 anahtarýnýz olabilir.

UYARI
İmmobilizer sisteminde herhangi bir deöipiklik ve ilave yapmayınjz. Aksi taktirde immobilizer sisteminiz arızalanabilir.

Kapylar
EF12A-Xc
1- Anahtarj takyn veya çikaryn.
2- Kilitli
3- Açyk

Aracýn içindeyken kullaným
1- Kilitli
2- Açyk
Kapıyı açmak için, iç kapı kolunu kendinize doðru çekiniz.
Ön kapınyn iç kolu çekildiði zaman, kapý kilitli olsa dahi açılabilir.
KYLYTLEME VE AÇMA

Anahtar kullanmadan ön yolcu kapýsýný kilitlemek için
NOT Sürücü kapışy açıkken, sürücü kapışınyn kilit mandalına basılyrsa, "anahtar - unutmayı – önleme" mekanizması tarafından, kilit otomatik olarak açılacaktır.
Arka kapylarý kilitlemek için
(1) Kapyların kapalı olduğundan emin olunuz: Kapylar tamamen kapanmadan aracı kullanmak çok tehlikelidir.
(2) Çocuklary, kesinlikle aracın içinde yalnız bırakmayınız.
(3) Anahtar aracyn içindeyken, kapyları kilitlememeye dikkat ediniz.

Uzaktan kumanda sistemi\*
EF11B-Hd
Uzaktan kumanda düömesine basarak, tüm kapıları ve bagaj kapısıný kilitleyebilir veya açabilirsiniz. LOCK (kilitle) düömesine (1) veya UNLOCK (aç) düömesine (2) basıldÿöyında, gösterge lambası (3) yanacaktır.
Kilitlemek için
LOCK düðmesine (1) bastýðýnýzda, tüm kapýlar ve bagaj kapaðý (veya kapýsý) kilitlenecektir. Kilitlendikleri zaman, dörtlü flapör iki defa yanıp söner.
Açmak için
UNLOCK düðmesine (2) bastÿöýnýzda, tüm kapılar ve bagaj kapýsý açılacaktır. Açıldıklarý zaman, dörtlü flapör birkaç saniye için yanacaktır.
NOT
(1) Uzaktan kumanda sistemi, anahtar "ACC" veya "ON" konumundayken veya kapı açıkken calıpbmaz.
(2) UNLOCK düðmesine (2) bastýktan sonra herhangi bir kapý açılmazsa, yaklapýk 30 saniye içinde, kapılar otomatik olarak yeniden kilitlenecektir.
(3) Yaklapýk 4 metre uzaklýða kadar, uzaktan kumandayý kullanabilirsiniz. Ancak, aracýnýz bir TV vericisinin, elektrik santralinin veya radyo istasyonunun yakýnýna park edilmipse, uzaktan kumandanýn çalýbma menzili deðiþebilir.
(4) Eöer uzaktan kumanda düömesine bastıktan sonra, abaöydaki durumlar görülüyorsa, aletin pilinin deöiptirilmesi gerekir.
Pili, yetkili servisinize deöiptirtiniz.
- Kapılar ve bagaj kapısý kilitlenemiyor veya açılamıyor.
•Gösterge lambası sönük yanýor veya yanmýor.
(5) Uzaktan kumanda aletiniz kaybolursa, yeni bir kumanda aleti için yetkili servisinize babvurunuz.
! UYARI
(1) Uzaktan kumanda aletini günep ýþýnlarýnýn ýsy artýþýna neden olduðu yerlere býrakmayýnýz.
(2) Uzaktan kumanda aleti, hassas bir elektronik cihazdýr. Bu nedenle, apaöydakilere dikkat edilmesi gerekir.
•Uzaktan kumanda aletini sert darbelerden koruyunuz.
•Uzaktan kumanda aletini yslatmayýnýz.
•Uzaktan kumanda aletini sökmeyiniz.

“Çocuk kilitli” arka kapılar
EF12C-Af
1- Kilitli
2- Serbest
Çocuk kilitleri, özellikle çocuklar arka koltukta otururken, kapıların kazara açılmasın önler.
Her iki arka kapıynın üstünde birer kol vardýr. Eðer bu kol kilitli konuma getirilirse, kapılar aracı'n içinden açılamaz.
Çocuk kilidi devredeyken, kapıyı araç içinden açmak mümkün deðildir.
Çocuk kilidi kullanýmdayken, arka kapıyyâ açmak için dýp kapý kolunu çekmeniz gerekir. Eðer kol "Serbest" konumuna getirilirse, çocuk kilit mekanizması devrenden çýkacaktýr.
KÝLTLEME VE AÇMA
UYARI
Arka koltukta çocuk olduðu zaman araç kullanırken, beklenmedik bir kazaya yol açmamak için, çocuk kilidini kullanınyz.
Merkezi kilit sistemi
EF02BAEa
Ön kapılardan birisini (sürücü ve yolcu tarafı) ve bagaj kapaðyný (veya kapısıný) anahtarla açtýðynýz veya kilitlediðiniz zaman veya merkezi kilit sistemini kullandýðynýz zaman, tüm kapılar ve bagaj kapaðý (veya (kapısysí) aynı anda kilitlenir veya açylýr.
NOT
(1) Uzaktan kumanda sistemli araclarda, bagaj kapaöyný (veya kapýsýný) açma veya kilitleme, diðer kapýlarý açmaz veya kilitlemez.
(2) ç kilit mandalý kullanarak arka kapylar baöymsız olarak kilitlenebilir veya açılabilir.

Anahtarla ön kapılar
1- Kilitlemek için
2- Açmak için
KYLYLEME VE AÇMA

1- Açık
2- Kilitli
3- Daima kilitli
NOT
Eðer bagaj kapak (veya kapý) kilit yuvasý, "DAÍMA KÍLÝTL" konumunda (3) kalýrsa, merkezi kilit mekanizması aracýlyöyyla bagaj kapaðý (veya kapýsý) açýlmaz.

Merkezi kapý kilitleme düðmesi
1 - Kilitli
2- Açık
A- Camlariy elle kumandalı olan araçlar
B- Camlariy elektrik kumandalı araçlar

Kaput kilidini açmak için, açma kolunu kendinize doðru çekiniz.
KYLYLEME VE AÇMA

Destek çubuðunu yuvasına sokarak, kaputu destekleyiniz.

Kapatmak için
Destek çubuðunu yuvasından çikarynýz ve kilipsine tutturunuz. Kaputu, yavapça, kapalý konumdan 30cm yukarı gelinceye kadar indirip býrakýnýz.
NOT
Kaputu, sadece silecekler en alt konumdayken açınız. Aksi halde, boya/kaporta zarar görebilir.

UYARI
(1) Piddetli bir rüzgarda kaput destek çubuðunun yuvasından kurtulabileceðini unutmayınýz.
(2) Kaput destek çubuðunu daima bu amaçla tasarlanmýp deliðe takýnýz. Destek çubuðunun bapka bir yere takýlmasý, destek çubuðunun kayarak yerinden çýkmasına ve yaralanmalara yol açabilir.
NOT
(1) Kaputu bu pekilde kapatamazsanız, biraz daha yüksek bir noktadan býrakarak kapatmayı deneyiniz.
(2) Kaputu, elinizle kuvvetli bir pekilde apaðý doðru bastýrmayýnýz; kaput eðilebilir.

DÍKKAT
(1) Kaputu kapatyrken ellerinizin ve parmaklarynýzýnsýkýpmamasýna dikkat ediniz.
(2) Aracý kullanmadan önce, kaputun emniyetli bir pekilde kilitlendiöinden emin olunuz. Tam kapanmayan bir kaput, sürüp sıyrasında açılabilir. Bu, son derece tehlikelidir.
Bagaj kapaðý (veya kapýsý)
EF15AABb
! UYARI
Bagaj kapaöynın (veya kapısının) açık olarak aracın kullanılması kabin içine karbonmonoksit (CO) gazının gürebilmesinden dolayı tehlikelidir.
Karbonmonoksiti göremez ve kokusunu alamazsýnýz. Bu gaz bilinç kaybýna ve hatta ölüme neden olabilir.
Anahtarý, bagaj kapaðý (veya kapý) kilit yuvasý düpey veya yatay konumdayken, takýnýz (veya çýkarýnýz). Kilitlemek veya açmak için, anahtarý pekilde gösterildiði gibi döndürünüz.

F15A124a
1- Açar
2- Kilitler
3- Daima kilitler
Bagaj kapaðynýn (veya kapýsýnýn) kilitlenmesi/açılmasý, aynı zamanda diöer tüm kapylarý da kilitleyecek/açacaktır (uzaktan kumanda sistemi olmayan araçlar hariç).
Eðer anahtar yuvasý "DA'MA KÍL'TLI" (2) konumunda kalýrsa, bagaj kapaðy (veya kapýsý) merkezi kilit mekanizması aracýðýyla açılamaz.
Bu pekilde kilitlendikten sonra, kapılar açık ve anahtar kontakta olsa bile, hiç kimse, bagajdaki epyalarınıza ulaşamaz. Bu özellikle otel veya servis gibi yerlerde, anahtarı bapka birine verdiöiniz zaman önemlidir.
KÝLYTLEME VE AÇMA

Bagaj kapaðynýn (veya kapýsýnýn) anahtar yuvasý açık konumdayken, anahtar yuvasýný (A) içeri doðru bastýrinyz.
Kapatmak için
Bagaj kapaðýný (veya kapýsýný) kapanýncaya kadar apaðý doðru bastýrýnýz, sonra da anahtarý çevirerek kilitleyiniz.

Elle kumandalý cam kontrolü*
EF17B-Ac
1- Kaldırmak için
2- Yndirmek için

Elektrikli cam kontrolü*
EF17A - Ue
Elektrikli camlar, kontak anahtarý "ON" konumundayken kontrol edilebilir.
Her kapý camý, kendi düðmesine basılarak açılabilir veya kapatılabilir.
1- Sürücü kapý camý
2- Ön yolcu kapý camý
3- Sol arka kapý camý
4- Sað arka kapý camý
5- Kilitleme düömesi

DÍKKAT
(1) Elektrikli cam kontrolünü kullanmadan önce, arada kalarak sýkýpacak herhangi bir pey olmadýöndan emin olunuz (bap, el, parmak, vb.)
(2) Anahtarý çykarmadan kesinlikle araçtan ayrýlmayýnýz. Elektrikli cam kontrolünü kullanmadan önce, arada kalarak sjýpacak herhangi bir pey olmadýöndan emin olunuz (bap el, parmak, vb.)
(3) Araçta çocuk (elektrikli camı güvenli olarak kullanamayacak birini) býrakmayın.
LHD, Tip 2

F17A154a
NOT
Akü kablosu ayrıldýðýnda veya ilgili sigorta deðiptirildiöinde, akü kablosunu tekrar baðladýktan sonra, kapý camlary normal çalýbmayabilir. Böyle bir durumla karpýlabýrsanýz, tüm kapý camlary için abaðýdaki iplemi uygulayýnýz. Eðer cam açýksa, elektrikli cam kontrol düðmesini arka arkaya çekerek camý tamamen kapatýnýz. Cam tamamen kapandýktan sonra, düðmeyi bir saniye için, bir defa daha çekerseniz, cam normal çalýbma düzenine dönecektir.
Sürücü düömeleri
Sürücü tarafındaki düömeler yardırmıyla, tüm kapı camlarıyla kumanda edilebilir. İlgili düömeyi kullanarak, istediðiniz camı açabilir veya kapatabilirsiniz. Camı indirmek için düömeye basmanız, camı kaldırmak için, düömeyi yukarı doðru çekmeniz gerekir. Eöer düöme tamamen basylýysa veya çekiliyse, kapı camı tamamýyla kapanýr/açylýr. Eöer camı hareket halindeyken durdurmak isterseniz, düömeyi hafifçe aksi yönde hareket ettirmeniz yeterli olacaktýr (cam APAOY inerken; düömeyi yukarı çekiniz, cam yukarı çykarken; düömeyi APAOY bastırynýz).
KÝLÝTLEME VE AÇMA

Her kapý camýna, kendi düðmesiyle kumanda edilebilir.
Camý indirmek için düðmeye basmanız, camý kaldýrmak için, düðmeyi yukarı doðru çekmeniz gerekir. Eðer düðmeyi tamamen apaðý bastýrý/yukarý çekerseniz, cam otomatik olarak sonuna kadar açılacak/kapanacaktır. Eðer camý hareket halindeyken durdurmak isterseniz, düðmeyi hafifçe aksi yönde hareket ettirmeniz yeterli olacaktır (cam apaðý inerken; düðmeyi yukarı çekiniz, cam yukarı çykarken; düðmeyi apaðý bastýrýnýz).
NOT
(1) Kapý camlarý, kontak anahtarý kapatýldýktan sonra 30 saniye içinde açılabilir veya kapatýlabilir. Eðer sürücü kapýsý, bu süre içinde açylýrsa kapý camý açylýr veya kapatýlabilir. Bununla birlikte sürücü kapýsý kapatýldýöynda, camlar kullanýlamaz.
(2) Arka kapý camlarý kapýnýn yapýsýndan dolayý yarým açılabilir.

Kilitleme düömesi
Bu düðme kullanıldiyöy zaman, yolcu kapylarındaki düðmeler kendi camlarıný açamaz veya kapatamaz, ayrýca sürücü tarafındaki kumanda düðmeleriyle sadece kapý camlarıný kontrol edebilirsiniz. Kilidi açmak için düðmeye bir daha basın.
1 - Kilitli
2- Açyk

DYKKAT
Çocuklar cam düömesiyle oynayarak ellerini veya babınÿ cama kıstýrabilirler. Bu riski düpünerek aracınýzda çocuk varsa, lütfen cam kapama düömesini kullanarak yolcu düömelerini devre dýpÿ býrakınýz.
KYLYTLEME VE AÇMA
Emniyet mekanizması
Eðer camý kapatýrken el veya babýnýz arada kalarak sýkýpýrsa, cam otomatik olarak abaðý innecektir. Bu nedenle cam kapatýlýrken kimsenin babýnýn veya elinin cama dokunmadýðýndan emin olun. Emniyet mekanizmasý yardýmýyla abaðý indirilen cam, birkaç saniye sonra tekrar yukarı çýkacaktýr.

UYARI
Cam tamamen kapanmadan hemen önce, emniyet mekanizması iptal olur. Böylece, cam tamamen kapatılabilir. Dolayışıyla, özellikle cam kapanmak üzereyken herhangi bir kipinin parmaklarıyla arada kalmamasına dikkat ediniz.
NOT
Motor çalıbmıyorken, elektrikli cam kontrolünün tekrar tekrar kullanılması, aküyü tüketir. Cam açma kapama düömelerini sadece motor çalıbýrken kullanıyız.

Açylyr tavan
EF19A-Uc
Açilýr tavan, sadece kontak anahtarý "ON" konumundayken kullanýlabilir.
1- Açmak için
Açylyr tavaný açmak için düðmenin (1) ile gösterilen kışmýna basınyız. Açylyr tavan tamamıyla açılmadan önce bir kere durur. Tamamen açmak için düðmeye (1) bir daha Basın. Açylyr tavanın hareketini durdurmak için düðmenin (2) ile gösterilen kışmýna basınyız.
2- Yndirmek için
Açylyr tavan kaydırma düömesinin ön tarafına basıldýöyında, açylyr tavan otomatik olarak kapanacaktır. Düömenin arka tarafına basarsanız hareket halindeki açylyr tavaný istediðiniz noktada durdurabilirsiniz.
3- Yukarý kaldırmak için
Açilýr tavan kaldırma düömesinin arka tarafına basıldÿöynda, açilýr tavan yükselerek içeriyi havalandýracaktýr. NOT
Açylýr tavaný kaldýrmanda önce günepliði tamamen açýn. Aksi taktirde iyi havalandýrma saðlanamayacaktır.
4- Yndirmek için
Açylýr tavan kaldýrma düðmesinin ön tarafýna basýnýz. NOT
Kontak kapatıldıktan sonra bile 30 saniyelik bir zaman zarfında açylır tavan açılabilir veya kapatılabilir. Bu süre içinde sürücü kapısı açılırsa, açılır tavan 30 saniye için açılabilir veya kapatılabilir. Ancak, sürücü kapısı açılıp kapatılırsa açılır tavana kumanda edilemez.
Emniyet mekanizması
Eðer açylýr tavaný kapatýrken el veya babýnýz arada kalarak sýkýpýrsa açylýr tavan otomatik olarak açýlacaktýr.
Yine de her ihtimali göz önünde bulundurarak açylýr tavaný kapatýrken hiç kimsenin babýnýn veya elinin arada kalmamasına dikkat ediniz.
Emniyet mekanizması yardımjyla açılan açılyır tavan birkaç saniye sonra tekrar kapatılacaktır.
KYLYLEME VE AÇMA

UYARI
Açylır tavan tamamen kapanmadan hemen önce emniyet mekanizması iptal olur. Böylece, açylır tavan tamamen kapatılabilir. Dolayışıyla, özellikle cam kapanmak üzereyken herhangi bir kişinin parmaklarıyla arada kalmamasına dikkat ediniz.

Günepliði elinizle kaldırarak açabilir veya kapatabilirsiniz.
NOT
Sadece açylyr tavaný açarken, güneplik tavanla birlikte otomatik olarak açılacaktır.

UYARI
Açylyr tavaný açtıktan sonra günepliði kapatmaya çalıbmayınýz.

DIKKAT
(1) Aracý sürerken, babýnýzý, ellerinizi veya herhangi bir peyi açýlýr tavan aralýðýndan dýparý çýkarmayýnýz.
(2) Kesinlikle bir çocuðu (veya açılıyr tavan düðmesini güvenli bir pekilde kullanamayacaðyný düpündüðünüz bapka bir kipiyi) araçta yalnız bapına býrakmayınız.
(3) Açylir tavaný kullanmadan önce arada kalarak sjykıpacak herhangi bir pey (bab, el, parmak, vb.) olmadjöndan emin olunuz.
NOT
(1) Araçtan çykarken açylır tavaný kapattýðýnýzdan ve anahtarý kontaktan çykardýðýnýzdan emin olunuz.
(2) Donup sýkýbmýp (kar yaðýbýnýn ardýndan veya hava aþýrý soðukken) açýlýr tavaný açmaya çalýbmayýnýz.
(3) Açılÿr tavanÿn üzerine veya kenarÿna aöyr cisimler koymayÿn veya üzerine oturmayÿn.
Açılÿr tavana zarar verebilecek derecede bir kuvvet uygulamayÿniz.
(4) Açylýr tavan tam açıldýðýnda veya tam kapandýðýnda düðmeyi serbest býrakýn.
(5) Açylyr tavan kumanda düðmesi kullanylarak açylyr tavan çalıbtýrılamiyyorsa, düðmeyi serbest býrakýnýz ve açylyr tavan arasında herhangi bir peyin sýkýpýp sýkýpmadýðyný kontrol ediniz. Herhangi bir pey sýkýpmamýpsa, açylyr tavaný MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
KYLYTLEME VE AÇMA
(6) Kayak bagajý veya port bagajýnýn modeline baðlý olarak açylýr tavan yukarı kaldýrýldýðýnda açylýr tavan tapýyícýya temas edebilir. Kaynak bagajý veya port bagajýnýn takýlý olduðu durumlarda açylýr tavaný yukarı kaldýrýrken dikkatli olunuz.
(7) Aracý yýkarken veya aracý terk ederken açylýr tavaný tamamen kapatmayý unutmayýnýz.
(8) Açilýr tavan açiklýðy/çevresindeki fitile (siyah lastik) yaðlayıcý bir madde sürmemeye dikkat ediniz. Eðer cila sürerseniz fitil sýzdýrmazlık saðlayamaz.
(9) Aracý yıkadıktan sonra veya yaðmurdan sonra açylýr tavaný kullanmadan önce üstünden kalan suyu silinir.
(10) Motor çalıbmıyorken, açılýr tavanýn tekrar tekrar kullanýlmasý aküyü tüketir. Açılýr tavaný sadece motor çalıbýrken kullanýnýz.
| 10.2 | 10.3 | 10.4 | 10.5 | 10.6 | 10.7 | 10.8 | 10.9 | 11.0 | 11.1 | 11.2 | 11.3 | 11.4 | 11.5 | 11.6 | 11.7 | 11.8 | 11.9 | 12.0 | |
Koltuklar ve emniyet kemerleri
Koltuk ayarý 3-2
Ön koltuk ayarj 3-3
Arka koltuk 3-5
Kafalýklar 3-7
Kol dayama* 3-9
Isytmalý koltuklar* 3-10
Emniyet kemerleri.... 3-11
Çocuk koltuðu 3-14
Hamile bayanların emniyeti 3-21
Emniyet kemerinin kontrolü 3-21
Hava yastýðý sistemi (SRS)* 3-21

KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY
Koltuk ayarý
EG21A-Ub
Sürücü koltuðunu, pedallarý, direksiyonu ve gösterge panelindeki düzmeleri rahatlıkla kontrol edebileceðiniz ve size iyi bir görüp alaný sunan konuma ayarlayınız.

DYKKAT
(1) Gerekiyorsa, koltuk ayarlarıyla araç harekete geçmeden önce yapınız. Ayarlamalar yapıldıktan sonra koltuk ve koltuk sırtyný ileri ve geri hareket ettirerek koltuðun yerine oturduðundan emin olunuz.
(2) Aracyn bagaj bölümünde (içinde veya dypında) seyahat etmek oldukça tehlikelidir.
Ayrıca bagaj bölümü ve arka koltuklar kesinlikle çocuklar tarafından oyun alanı olarak kullanılmamalıdyır. Çarpıbma syrasında, bu alanlarda emniyete alınmadan oturan insanların veya çocukların yaralanma ve ölme riski daha yüksektir.
Koltuk ve emniyet kemerleri olmayan araçlarda insanların ve çocukların bulunmasına müsaade etmeyin ve aracynızda seyahat eden insanların veya çocuk koltuðunda bulunan çocukların koltuða oturduklarından ve emniyet kemerini taktıklarından emin olun.
Güvenlik için çocukların koltukları ayarlamalarına müsaade edilmemelidir.
(3) Bir çarpýpma veya ani fren sıyrasynda yaralanma riskini en aza indirmek için araç hareket halindeyken hem sürücü hem de ön yolcu koltuðu daima tam dik konumda olmalýdýr. Koltuk sıyrty yatýrylırsa emniyet kemerlerinin koruyucu özelliği belirgin bir pekilde azalabilir. Koltuk sıyrty yatýryldýðý zaman yolcunun emniyet kemerinin altýndan kayarak ciddi pekilde yaralanma riski artar.
KOLTUKLAR VE EMN'YET KEMERLERY

UYARI
(1) Koltuðun bir yetipkin tarafından ayarlandjöyndan emin olunuz. Eðer bir çocuk tarafından ayarlanmýpsa beklenmeyen kazalar ortaya çykabilir.
(2) Sürüp sırasında sırtınizla koltuk sırtı arasına minder veya benzer bir pey yerleptirmeyiniz. Bu bir kaza sırasında kafalıkların etkili koruma yapmasıný engeller.
(3) Koltuðu arkaya doðru kaydyrýrken veya yatýrýrken arka koltuktaki yolculara dikkat edin.

Sürücü koltuðunu, pedalları, direksiyonu ve gösterge panelindeki düömeleri rahat lýkla kontrol edebileceðiniz ve size iyi bir görüp alanı sunan konuma ayarlayınız.
DIKKAT
(1) Koltuðu daima aracı sürmeye baplamadan önce ayarlayınız.
(2) Ayarladýktan sonra koltuðun emniyetli bir þekilde kilitlendiðinden emin olunuz.
(3) Sürüp sıyrasynda kesinlikle koltuk sıyrtıny apıry miktarda yatırmayınız. Bu, ani frenlerde çok tehlikelidir.

UYARI
(1) Koltuðun bir yetipkin tarafýndan ayarlandjöyndan emin olunuz. Eðer bir çocuk tarafýndan ayarlanmýpsa beklenmeyen kazalar ortaya çykabilir.
(2) Sürüp sıyrasında sırtıyınzla koltuk sırtý arasına minder veya benzeri bir pey yerleptirmeyiniz. Bu, bir kaza sıyrasında kafalıkların etkili koruma yapmasıyı engeller.
(3) Koltuðu arkaya doðru yatýrýrken veya kaldýrýrken arka koltukta oturan yolcuya dikkat ediniz.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Yleri ve geri ayarlamak için
EG21B-la
Koltuk ayar kolunu yukarı kaldırın yüz. Koltuõu ileri geri hareket ettirerek istediðiniz konuma ayarlayabilirsiniz. Ayarlamayı tamamladıktan sonra kolu serbest býraktýöynızda koltuk bu konumda kilitlenecektir.

Koltuðu yatýrmak için
EG02C-Je
Ayar düðmesini çevirerek koltuk sýrt açısysiný ayarlayabilirsiniz.
1- Öne doðru kaldýrmak için
2- Arkaya doðru yatırmak için

DYKKAT
Koltuðun emniyetli bir pekilde kilitlendiðinden emin olmak için ayar kolunu kaldırmadan kolu ileri geri oynatýniz.

DIKKAT
Bir çarpıpma veya ani fren sıyrasında yaralanma riskini en aza indirmek için araç hareket halindeyken hem sürücü hem de ön yolcu koltuðu daima tam dik konumda olmalýdýr. Koltuk sıyrty yatırylıyrsa emniyet kemerlerinin koruyucu özelliği belirgin bir pekilde azalabilir. Koltuk sıyrty yatıryldýöy zaman yolcunun emniyet kemerinin altýndan kayarak ciddi peklide yaralanma riski artar.
KOLTUKLAR VE EMN'YET KEMERLERY

Koltuk minderi yükseklik ayarı (sadece sürücü koltuðu için)
EG21D-Ba
Koltuk minderinin yüksekliði ayarlanabilir.
Koltuk minderinin ön tarafynın yüksekliöini deöiptirmek için
1- Kaldyrýn
2- indirin

Koltuk minderinin arka tarafynyn yüksekliöini deöiptirmek için
3- Kaldýrýn
4- Yndirin

Sırt destek ayarı (sadece sürücü koltuðu için)*
EG21E-L
Bir sýrt destek ayarý sürücü koltuðunu sýrt tarafına yerleptirilmiptir. Desteðin iki çepit ayarý vardýr.
1- Syky
2- Gevpek
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Arka koltuk
EG02C-V
Koltuk sýrtýnýn öne katlanması
Sað ve sol koltuk sýrtlarý birbirinden baðýmsız olarak öne doðru katlanabilir.
Koltuk sýrtýnýn ileri itilmesi
Yerine oturuncaya kadar koltuk sýrtýný itin ve yerine kilitlenip kilitlenmediðini kontrol edin.
NOT
Arka koltuk sıyrtlarý öne doðru yatırılarak yolcu ve bagaj bölümleri birleptirilebilir. Bu, uzun epyalar tapýmak için faydalýdyr.

Koltuðun katlanması (Hatchback)
EG02C-Z
- Arka papkalÿöy ve arka kafalÿklarý çikarınüz. Yardımcý bilgiler için sayfa 6-44'teki "Papkalÿk" ve Sayfa 3-8'deki "Kafalÿklar" açıklamalarına bakabilirsiniz.

- Koltuk minderini kaldırmak için peridi (koltuk minderi ve sıyrtý arasındadýr) çekiniz.
KOLTUKLAR VE EMNYYET KEMERLERY

- Koltuk sýrtýný katlamak için düðmeyi itiniz.

Koltuk minderini kaldırdıktan sonra arka koltuktan çykartılmýp olan kafalıklarý bekilde gösterildiði gibi zemine yatırnýz. Bu iplemin ardýndan koltuk sırtyný kafalıklarýn üstüne katlayabilirsiniz.

Çalınmayı önleyici kilit
EG02D-Aa
Çalıbmayı önleyici kilit, arka koltuk sırtynın üst tarafına yerleptirilmiptir. Kilit, asyl anahtarla çalıbtıryılmaktadır (A).
Kilit "LOCK" konumunda iken koltuk sırtıyın açma düömesi kullanarak koltuk sırtıy katlanamaz.
Bu özellik, araç açık alanda park edildiöinde hýrsızlýðy engellemek için faydalýdýr. Çünkü "hýrsızýn bagajdan kabine girme" fonksiyonu çalıpma-yacaktýr.
Kilit "FREE" konumuna ayarlandýðýnda koltuk sýrtý apaðý katlanabilir.
1 - Kilitli
2- Serbest
Diðer zamanlar, kilidi "FREE" konumunda býrakýnýz.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Kafalýklar
EG26A-Tb
Yükseklik ayarj
Bir çarpýpma sıyrasynda yaralanma riskini azaltmak için kafalýk yüksekliðini mümkün olduðu kadar kafalýðyn ortasý, göz hizasýna gelecek þekilde ayarlayýnýz. Kafalýðý yükseltmek için yukarı çekmeniz yeterlidir. Alçaltmak için yükseklik ayar düðmesine ok yönünde bastýrarak, kafalýðý apaðý doðru hareket ettirmelisiniz. Ayarladýktan sonra kafalýðý apaðý doðru bastýrarak kilitlendiðinden emin olunuz.

Kafalÿklarÿn öne veya arkaya yatÿrÿlmasy*
Kafalÿðÿ öne doðru çekerek öne yatÿrÿn. Kafalÿðÿ arkaya doðru çekerek arkaya yatÿn.

DYKKAT
(1) Kafalýklar sadece doðru pekilde ayarlandýklarý zaman sizi koruyabilirler.
(2) Sırtınızla koltuk sırtı arasına minder ve benzeri bir pey koyarsanız bir kaza durumunda kafalıkların koruma etkisi azalacaktır.

Kafalÿklarÿn çÿkartÿlmasÿ
EG26B-Tb
Kafalýklarý çýkartmak için yükseklik ayar düðmesini (A) içe doðru bastýrarak kafalýðý kaldýrýníz.
Kafalÿklarÿ takmadan önce doðru yöne bakýp bakmadÿklarÿný kontrol ediniz, daha sonra ayar düðmelerine (A) okla gösterilen yönde bastÿrarak kafalÿklarÿ takabilirsiniz.

Yükseklik ayar düömelerinin pekilde (A) gösterildiði gibi doðru ayarlanýp ayarlanmadýklarýný kontrol ediniz ve kafalýklarý yukarı doðru çekerek koltuk sıyrtýndan çikmadýklarýndan emin olunuz.
! DÍKKAT
(1) Aracý kafalýklar olmadan veya hatalý takýlmýp kafalýklarla kullanmak tehlikelidir; aracý kullanýrken kafalýklary her zaman doðru pekilde takýnýz. Aksi takdirde bir kaza durumunda ciddi yaralanmaya neden olabilir.
(2) Ön ve arka kafalýkların pekilleri farklıdır. Kafalýkları takarken ön ve arka kafalýkların kendi koltuklarıyla takıldığından emin olunuz. Aksi takdirde bir kaza sıyrasında çok ciddi yaralanmalar ortaya çıkabilir.

Kol dayama istenilen konuma ayarlanabilir.
Orijinal konumuna getirmek için yerine oturuncaya kadar kol dayamayı geriye doðru itin ve öne doðru kaldýrýn.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Peklide gösterildiði gibi indirerek, kol dayamayı kullanabilirsiniz.

Koltuk ÿsytycylarÿ, kontak anahtarÿ "ON" konumundayken kullanılabilir.
A- Sürücü düömesi
B- Yolcu düðmesi
1- Yüksek seviye (çabuk.jsıtma için)
2- Isytycý kapalý
3- Düpük seviye (koltuðu sýcak tutmak için)
Gösterge lambasý (C) ysytícý açıkken yanar.

UYARI
(1) Kullanmadÿöynýz zaman ysytýcylary kapatýnýz.
(2) Çabuk yşytmak için yşytıcynın yüksek seviye konumunu kullanıniz. Koltuk yşındıktan sonra bu sycaklıðy korumak için, yşytıcyy)düpük seviyeye getiriniz. Koltuk yşitıcylaryný kullanırken, hafif sycaklık deðipiklikleri hissedilebilir. Bu, yşytıcynın iç termostatının çalıpmasından kaynaklanır ve herhangi bir arıza olduðunu göstermez.
(3) Apaöydaki gruplara giren kipiler koltuk ysytycylaryný kullanırsa ysınan koltuk onlar için çok sjcak olabilir veya hafif yanýklar (cilte kızaryklýk, ysý lekeleri, vb.) olupabilir:
•Cocuklar, yapıylar ve hastalar
•Hassas ciltli insanlar
•Aþýrý derecede yorgun insanlar
- Alkolün veya uyku ilaçlarının etkisi altındaki insanlar
(4) Koltuk yşytıcysýnýn kullanýrken, battaniye veya minder gibi ysý yalıtým özelliğii fazla olan ebyalarý koltuðun üzerine koymayınýz; bu, koltuk ysytıcý elemanýnýn aþýrý derecede yşınmasına neden olabilir.
KOLTUKLAR VE EMNÝYET KEMERLERY
(5) Kullanırken arıza belirtileri gösterirse, ÿsytýciyy hemen kapatýnýz.
NOT
(1) Koltuðun üstüne aðýr eþyalar koymayýnýz veya iðne, vb. sivri uçlu nesneleri koltuða saplamayýnýz.
(2) Koltuðu temizlerken gazyaðý, benzin, alkol veya bapka organik solventleri kullanmaynýz; bu koltuk yüzeyine zararlý olduðu gibi, jysytýcý elemana da zarar verebilir.
(3) Koltuðun üstüne su veya bapka bir sývý dökülürse, ésítícjyý kullanmadan önce sývýnýn tamamen kurumasýný bekleyiniz.
Emniyet kemerleri
EG28AAVb
Aracý kullanýrken emniyet kemerlerinin doðru takýlmasý bir kaza sýrasýnda sizi ve yolcularýnýzý korumak için en önemli etkendir.
Ön koltukların emniyet kemerlerinde ön gergi (aktif gergi) mekanizması vardır. Bu emniyet kemerleri klasik emniyet kemerleri gibi kullanılır.
Sayfa 3-35'teki "Ön gergili emniyet kemer sistemi"ne bakınýz.

DYKKAT
(1) Emniyet kemerinin omuz kısmýný kesinlikle kolunuzun altýndan geçirerek veya doðru olmayan bapka bir pekilde kullanmayýnýz.
(2) Bir emniyet kemerı yalnızca bir kipi tarafından kullanılmalıdyır. Aksi takdirde tehlikeli olabilir.
(3) Koltuk sırty tam dik konuma getirilirse, emniyet kemerikendisini takan kipi için en
yüksek korumayı saôlayacaktır. Koltuk yatıryıldıyı zaman özellikle önden darbeli kazalarda yolcunun kemerin altından kayma riski daha fazladır. Kayan yolcu emniyet kemerin tarafından veya ön panele ya da koltuk sırtına (arkada oturanlar) çarparak yaralanabilirler.
(4) Emniyet kemeri, arabayı süren veya arabada yolculuk eden bütün insanlar ve emniyet kemerini düzgün takabilecek kadar büyük tüm çocuklar tarafından takılmalıdır.
(5) Kemeri kullanýrken kývrylmýp kýsýmlarýný düzelitiniz.
(6) Kazada çok ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için, sürücü, hava yastÿðÿ dahil sürücünün görüp alanýný engellemeyecek þekilde ve direksiyon, fren, gaz pedalý ve araç düömelerinin kontrolünü saðlayacak biçimde koltuðu en arka konuma ayarlaması gerekir.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY


DYKKAT
(7) Emniyet kemerini takmýp olsanýz bile, araçta giderken kesinlikle kollarýnýza veya kucaðýnýza çocuk almayın. Aksi takdirde, çocuðunuz ciddi veya ölümcül yaralar alabilir.
(8) Her zaman kemeri tam saracak pekilde ayarlayın.
Bu tip emniyet kemerini kullanırken, uzunluk ayarı yapılmasyna gerek yoktur. Taktıktan sonra, kemer, takan kişinin hareketlerine göre otomatik olarak kendi uzunluðunu ayarlar. Fakat ani veya kuvvetli bir hareket yapılyrsa, takan kişinin vücudunu korumak için kemer otomatik olarak kilitlenir.

Sürgüden tutarak kemeri yavaşça çekiniz.
NOT
Eöer kemer takjlyrsa kuvvetli bir pekilde bir defa çekip býrakýniz. Daha sonra kemeri yeniden yavap yavap çekmeyi deneyiniz.
Sürgülü "klik" sesini duyuncaya kadar tokaya sokunuz.
KOLTUKLAR VE EMN'YET KEMERLERY

UYARI
(1) Kucak kemerini (iki noktalý kemer), kesinlikle karnýnyzın üstünden baðlamayýnyz. Bir kaza sıyrasynda kemer üstten sert bir pekilde karnýnyza bastýrarak ciddi iç yaralanmalara neden olabilir.
(2) Emniyet kemerlerini takarken kyvrylmamasına dikkat ediniz.
Kemeri hafifçe çekerek istediðiniz gevpekliðe ayarlayabilirsiniz.

Çykarmak için
Tokanın üstündeki düömeye basınyz ve sürgüsünden tutarak kemeri çekip çykarınyz.
NOT
Kemer otomatik olarak geri toplanýrken plakayý tutarak hýzla sarýlmasýný önleyiniz. Aksi halde aracýnýz zarar görebilir.

Arka-merkez üç noktalý emniyet kemeri
Arka merkez üç noktalÿ emniyet kemerinin pekilde gösterildiði gibi doðru takÿlmasÿ gerekir.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

1- Emniyet kemerini ve ayar tokasýný (A) siyah tokaya (C) itiniz.
2- B dilini sert bir pekilde kýrmízý tokaya (D) itiniz.

Arka merkez üç noktalý emniyet kemeri kullanýldýðý zaman, dilleri pekilde gösterildiði gibi sarýnýz.

Emniyet kemeri yükseklik ayarý (ön koltuklar) EG08C-Ba
Emniyet kemeri üst bağlantı noktasının yüksekliði ayarlanabilir. Kilit düömesine (A) basarak, bağlantı parçasıný abaöy yukarı hareket ettirebilirsiniz.

UYARI
Emniyet kemeri üst baölantÿ yüksekliöini, omzunuzla tam temas saôlayacak ama boynunuza deömeyecek pekilde ayarlamaya dikkat ediniz.
KOLTUKLAR VE EMN'YET KEMERLERY
Çocuk koltuðu
EG28BME
Aracýnýzda çocuk varsa her zaman çocuðun ölçülerine uygun bir çocuk koruma sistemi kullanmanýz gerekir. Bu, birçok ülkede yasal bir zorunluluktur. Aracý kullanýrken ön koltukta çocuk oturması ile ilgili düzenlemeler ülkeden ülkeye deðiþebilir. Bulunduðunuz ülkenin yasalarına göre davranmanýzı tavsiye ederiz.

DIKKAT
(1) Mümkünse, çocuklary arka koltuða oturtun. Kaza istatistiklerine göre, çocuklaryn arka koltukta gerektiði pekilde emniyete alýnarak oturtulmaları, ön koltukta oturtulmalarına göre daha güvenlidir.
(2) Çocuðu kollarýnýzda tutmak, emniyet sisteminin yerini alamaz. Gereken emniyet sisteminin kullanýlmasýný çocukta ciddi, hatta ölümcül yaralanmalar neden olabilir.
(3) Her bir emniyet koltuðu veya donanýmý, sadece bir tek çocuk tarafından kullanýlmalýdýr.

Ön yolcu hava yastÿöy olan araca çocuk koltuõu takma uyarÿsÿ
Yukarıda gösterilen etiket, ön yolcu hava yastijöy olan araçlara yapıptirylmaktadır. Aracınözda bu etiket varsa, kesinlikle, ön yolcu koltuðuna arkaya bakan çocuk koltuðu takmayıniz.


D'KKAT
(1) Ciddi Tehlike! Önünde hava yastÿÿ olan bir ön yolcu koltuõuna yüzü arkaya bakan çocuk koltuõu takmayîniz! Pipen ön yolcu hava yastÿÿnın kuvveti, çocuk koltuõunu araç koltuõunun sırtına yapıptırarak çocuõun ciddi pekilde yaralanmasına neden olabilir. ARKAYA BAKAN ÇOCUK KOLTUKLARI sadece arka koltukta kullanýlmalýdyr.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

(2) ÖNE BAKAN ÇOCUK KOLTUĞU, mümkünse arka koltuða takılmalıdyır; eðer ön koltukta kullanmak istiyorsanız koltuðu mümkün olduðu kadar geriye çekiniz.

Bebekler ve küçük çocuklar
Araçta bebek ve küçük çocuklar bulunduðunda apaðýda verilen talimatlara uyunuz.
(1) Küçük çocuklar için çocuk koltuðu kullanılmalýdır. Araç koltuðuna oturtulduðu zaman boyu kısa olduðu için emniyet kemeri yüzüne veya boðazına gelen küçük çocuklar da çocuk koltuðuna oturtulmalýdır.
(2) Çocuk koltuðu çocuðun kilosuna ve boyuna uygun olmalý ve aracıyıza düzgün bir peklide bağlanabilmelidir. Daha yüksek koruma için: ÇOCUK KOLTUĐU ARKA KOLTUĐA TAKILMALIDIR.
(3) Bir çocuk veya bebek koltuðu satýp almadan önce arka koltuða takmaya çalýparak uyup uymadýðýný kontrol ediniz. Koltuk minderindeki emniyet kemer tokalarýnýn konumlarý nedeniyle bazý çocuk koltuklarýnýn takýlmasý zor olabilir. Eðer emniyet kemeri sýký bir þekilde baðlandýktan sonra çocuk koltuðunu çektiðinizde çocuk koltuðu kolayca ileri doðru geliyorsa bapka bir tipte çocuk koltuðu seçiniz.
KOLTUKLAR VE EMNÝYET KEMERLERY

DÍKKAT
(1) Çocuk koltuðunu takarken çocuk koltuðunu üreten firmanýn talimatlarıyla uyunuz. Aksi takdirde çocuðunuz ciddi veya ölümcül yaralar alabilir.
(2) Çocuk koltuða oturtulduktan sonra güvenlikte olup olmadıyójny görmek için çocuk koltuk sistemini ileri geri ve saða sola hareket ettirin. Çocuk koltuðu güvenli bir þekilde ayarlanmadıyóynda kaza veya ani duruplar çocuðun ve diðer yolcularýn yaralanmasına sebep olabilir.
(3) Araçtakilerin yaralanmaması için, kullanılmadıyöy zaman çocuk veya bebek koltuðunuzu emniyet kemeriyle baðlanmyp vaziyette muhafaza ediniz veya araçtan sökünüz.
Deðipik koltuk pozisyonlarına uygunluk
| Aðýrlýk grubu | Koltuk pozisyonu | ||||
| Ön Yolcu | Arka Dýp Arka Orta | ||||
| Hava Yastýklý Hava Yastýksýz | |||||
| 0 | 10 kg'ye kadar (0-9 ay) | X | L | U, L | X |
| 0+ | 13 kg'ye kadar (0-2 ay) | X | X | U | X |
| I | 9-18 kg (9 ay - 4 yap) | L | L | U, L | L |
| II & III | 15-36 kg (4-12 yap) | L | L | U, L | L |
U – Bu aðýrlýk grubunda kullanýlmaya elveripli “üniversal” koltuk kategorilerine uygundur.
UF – Bu aðýrlýk grubunda kullanýlmaya elveripli ileri bakan “üniversal” koltuk kategorilerine uygundur.
L – Belli çocuk koltuklarý için uygundur (MITSUBISHI orijinal parçalar)
B – Dahili koltuk bu aðýrlýk grubu için uygundur.
0+ – Koltuk pozisyonu bu aðyrlýk grubundaki çocuklara uygun deðildir.
NOT
0+ ile 13 kg arasındaki (0-2 yap) kategoriye uygun MITSUBISHI orijinal parçaları yoktur.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Arka koltuklardaki 3 noktalÿ emniyet kemeri, normal acil kilitleme gergisi (ELR) modundan otomatik kilitleme gergisi (ALR) moduna ayarlanabilir. Bunun, çocuk koltuðunu takarken deöiptirilmesi gerekir.

- Pekilde gösterildiði gibi çocuk koltuðunu arkaya doðru eðimli olacak pekilde ayarlayın.
- Kemeri çocuk koltuðu üreticisinin talimatlarıyla uygun bir şekilde çocuk koltuðundan geçiriniz ve sürgüyü tokaya takýniz.

- ALR moduna geçmek için emniyet kemerinin omuz kısmından tutarak durana kadar yavapça çekin ve geri sarma mekanizmasının kemeri toplamasının salayınız.
- Kemer toplandýktan sonra yerine takýnýz. Eðer kemer kilitlenirse çekemezsiniz. Eðer kemeri çekebiliyorsanýz kilitlenmez ve bu iplemleri tekrarlamanýz gerekir.

- Kemerin kilitlenmesinden sonra kemerin omuz kışmýndan tokanýn yakýnýndan tutun ve kemeri kucak kışmýndaki bopluðu almak için yukarı doðru çekiniz. Eðer kemerin kucak kışmý sýký olmazsa çocuk koltuðunun emniyetli bir pekilde tutturulamayacaðýný unutmayın. Bu nedenle koltuðun üstüne aðýrlýk konulması veya kemeri çekerken koltuk sıyrtýna bastírýlmasý bu ipleme yardímcý olur.
- Çocuðu koltuða yerleştirmeden önce koltuðun güvenli olup olmadýðyný görmek için koltuðu her tarafa hareket ettirin. Bu iplemi her kullanýmdan önce yapýnýz.
- Çocuk koltuðunu sökmek vb. için ALR modundan çýkmak üzere çocuðu koltuktan aldýktan sonra tokayý çözün, kemeri tamamen açın ve kemerin tamamen geri sarýlmasyıný saðlayın.
NOT
Eöer emniyet kemeri kilitlenmiyorsa, sonuna kadar geri çekin ve 1'den 6'ya kadar olan adımları tekrarlayın.
DYKKAT
(1) Çocuðu koltuða oturtmadan önce gergiyi ELR modundan ALR moduna ayarladýðnýzdan kesinlikle emin olun. Bu ayarlamayı yaparak çocuk koltuðu otomatik kilit ile koltuða güvenli bir pekilde baðlanýr. Eðer koltuk ALR moduna ayarlanmamıpsa, ani fren veya kazalarda çocuk koltuðu ileri doðru fÿrlayabilir ve çocuðun veya diöer yolcuların yaralanmasına sebep olabilir. Çocuk koltuktan çıkaryldıktan sonra emniyet kemeri gergiye saryldýðında ALR modu iptal olur ve kemer normal ELR moduna geri döner.
(2) Eðer emniyet kemeri takmýb bir kipi vücudunun üst kısmýný kemerin tamamen açılmasına yetecek kadar hareket ettirirse sarma mekanizması ALR moduna geçilmesini saðlayabilir, böylece kipinin hareketi kısytlanýr. Böyle bir durumda sarma mekanizmasýnýn ELR moduna geri dönmesi için kemerin çözülmesi tamamıyla yerine geri sarılması gerekir. Kipi tekrar kemeri takmalıdyır.

Güvenliöiniz için acil/otomatik kilit mekanizmalÿ 3 noktalÿ emniyet kemerini kullanarak çocuk koltuðunu baðlamanızyî tavsiye ediyoruz. Eör berbaşka tip bir emniyet kemerii kullanarak koltuðu baðlayamıyorsanız, abaðýdaki talimatlara uyun.
Takýlmasý:
- Çocuk koltuðunu baðlamak için emniyet kemerini sýkýptýrýn. Sürgüyü tokaya takarken "klik" sesi duyduðunuzdan emin olun.
- 3 noktalÿ emniyet kemerinin uzunluk ayarlamasÿnÿn yapılması gerekmez. Kilit sürgüsünü kullanarak bütün düðümleri çözün.
- Koltuðun güvenli olup olmadýðyný görmek için koltuðu her tarafa hareket ettirin.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Bazy tip çocuk koltukları için çarpıpma veya ani dönüplerde yaralanmayı önlemek için kilit klipsi (A) kullanılmalıdyır.
Çocuk koltuðunun ilgili imalatçý firmanýn talimatlarıyla uygun olarak bağlanması ve kullanýlması gerekir.
Büyük çocuklar
Çocuk koltuðuna oturamayacak kadar büyük çocuklar arka koltuða oturtulmalý ve 3 noktalý emniyet kemeri takmalýdýr. Kemerin kucak kýsmý karýndan mümkün olduðu kadar apaðýya kalça kemiklerinin üstüne gelecek pekilde ayarlanmalýdýr. Aksi takdirde bir kaza sıyrasynda kemer çocuðun karnýna baský uygulayarak yaralanmasına neden olabilir.

UYARI
(1) Emniyet kemeri takmayan çocuklar kaza sıyrasynda araçtan dýparý fýrlayabilirler.
(2) Emniyet kemeri takmayan çocuklar araçta bulunan diöer insanlara çarpabilirler.
(3) Çocuklar kesinlikle araçta yalnız babına býrakılmamalýdýr. Araçtan çýkarken çocuðunuzu da yanýnýzda götürünüz.
Hamile bayanların emniyeti
EG28C-C

DIKKAT
MITSUBISHI Motor Sales Europe B.V., hamile bayanların emniyet kemeri kullanması ný tavsiye eder. Bu hem kadynın hem de çocuðun yaralanma riskini azaltacaktır. Kucak kemeri basenlerin üzerinden geçirilerek mümkün olduðu kadar kalça kemiklerine yakın baðlanmalı dýr; belden baðlanmamalı dýr. Aklıyıza takılan herhangi bir soru varsa bir kadın doðum uzmanına danýpmanız gerekir.
Emniyet kemeri kontrolü
EG28D-Ca
(1) Emniyet kemerlerinin kayıplarında kesik, yırtılma veya aparınma ve metalik parçalarında çatlama veya deformasyon olup olmadöyný kontrol ediniz. Hasarlıy emniyet kemerlerini deöiptiriniz.
(2) Kirlenen emniyet kemeri doðal bir deterjan ve ÿlyk suyla temizlenmelidir. Kemeri suyla duruladıktan sonra gölgede kurumaya býrakınöz. Kemerlerin rengini çamaþýr suyu ile veya yeniden boyayarak deðiştirmeye çalýbmayınöz, çünkü bu, onların özelliklerini kaybetmesine neden olur.
KOLTUKLAR VE EMNİYET KEMERLERİ

DIKKAT
(1) Herhangi bir çarpıpmadan sonra gergi mekanizması ve bağlantı donanıyı dahil olmak üzere tüm emniyet kemeri üniteleri bir MITSUBISHI yetkili servisi tarafından kontrol edilmelidir. Hasarın çok küçük olduðu ve kemerlerde herhangi bir hasar belirtisi olmadıðy ve normal şekilde çalıpbaya devam ettiði durumlaryn dýpında çarpıpması sırasında kullanılan emniyet kemeri gergi mekanizmalarıyı deöiptirmenizi tavsiye ederiz.
(2) Emniyet kemeri ünitelerinin herhangi bir parçasıny deöiptirmeye veya tamir etmeye çalıpmayniz; bu ilem yetkili servis tarafından yapılmalıdyır. Aksi takdirde emniyet kemerlerinin koruyucu etkileri azalarak bir çarpınma syrasında ciddi yaralanmalar ortaya çıkabilir.
(3) Ön gergili emniyet kemerî olan araçlarda bir defa çalı pan ön gergi mekanizması ikinci bir defa kullanılamaz.
Bu mekanizmanın emniyet kemerî gergisiyle birlikte deöiptirilmesi gerekir.
(4) Tüm ön gergili emniyet kemerisisteminin MITSUBISHI yetkili servisi tarafından kontrol edilmesi gerekir.
Hava Yastýðý Sistemi (SRS)
EG28M-Ib
Bu hava yastÿðÿ sistemi (SRS) bölümünde yazylÿ olan bilgiler sürücü ve ön yolcu hava yastÿkları yan hava yastÿkları ve ön gergili emniyet kemerleri hakkýnda önemli noktalarândan olupmaktadır.
SRS hava yastıklarý belirli orta-yüksek biddetli önden çarpýpmalarda emniyet kemerlerine yardímcý olarak ön koltukta oturanlarý bab ve göðüs yaralanmalarýna karpý korumak için tasarlanmýptýr.
SRS yan hava yastiklarý belirli orta-yüksek piddetli yandan çarpýpmalarda emniyet kemerlerine yardýmcý olarak ön koltukta oturanlárý göðüs ve karýn yaralanmalarýna karpý korumak için tasarlanmýptýr. SRS hava yastiklarý emniyet kemerlerinin yerini TUTAMAZ; bütün çarpýpma veya kazalarda maksimum korunum için araçtaki sürücü ve yolcularýn HER ZAMAN emniyet kemerlerini takmalarý gerekir. (Bebekler ve küçük çocuklar arka koltukta çocuk koltuklarýna oturtularak).
! D'KKAT
HAVA YASTIDI OLSA BYLE EMNİYET KEMERİNİ HER ZAMAN TAKMANIZ ÇOK ÖNEMLİDİR.
(1) Emniyet kemerleri ön yolcuyu ve sürücüyü düzgün konumda tutar. Böylece çarpıpmalarda yaralanma riskini ve hava yastıkları piptiöinde yaralanma ve ölüm riskini azaltür. Çarpıpmadan hemen önce yapılan ani frenlerde emniyet kemerik kullanmayan veya yanlıp takan sürücü ya da ön yolcular öne fırlayarak çarpıpmama sırasında pipecek hava yastöyyla direkt temas edebilir veya hava yastöynın yakınına düpebilirler.
Hava yastÿöynın pipme kuvveti baplangıç apamasında maksimum olmaktadır ve bu apamada yolcular tarafından temas edildiöinde ölümcül yaralanmalar sebep olabilir.
(2) Araç takla attÿjnda, yandan veya arkadan darbe aldÿjnda, yaralanma riskini emniyet kemerleri azaltır; çünkü hava yastıkları bu gibi durumlarda pipecek pekilde tasarlanmamıptır.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY
(3) Emniyet kemerleri bir çarpıpma sırasında veya araç takla attyönda araçtan dýparı fırlama riskini azaltyr.

DYKKAT
KOLTUKTA DÜZGÜN OTURMANIZ COK ÖNEMLİDYR.
Hava yastÿöy piperken direksiyona veya gösterge paneline çok yakın yolcu veya sürücü ölebilir ya da ciddi yaralanabilir. Hava yastÿkları büyük bir kuvvetle ve çok hızlı piper. Eöer sürücü veya ön koltuktaki yolcu düzgün oturmuyorsa ve kemeri takmÿyorsa hava yastÿkları sizi gerektiði gibi koruyamayabilir ve piptikleri zaman ciddi veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
(1) Aracı kullanmadan önce sürücü koltuðunu aracı tam olarak kontrol edebileceðiniz mümkün olan en uzak konuma ayarlayınız.
(2) Aracı kullanmadan önce ön yolcu koltuðunu mümkün olduðu kadar geriye çekiniz.
(3) Araçtaki bütün yolcuların mevcut emniyet kemerlerini düzgün bir pekilde taktıklarından emin olunuz.
(4) Sürücü ve ön yolcu emniyet kemerlerini takarak ve arkalarına tamamen yaslanarak dik bir konumda oturmalı dırlar. Cam veya kapıya doðru eðilmemelidirler.


DYKKAT
(5) Bapınızı veya göösünüzü eðerek direksiyona ya da gösterge paneline yaklaştırmayınız. Ayaönyızı veya bacaönyızı gösterge panelinin karpısına koymayınız.
(6) Uygun çocuk koltuk sistemini kullanarak bütün bebekleri ve küçük çocukları arka koltuða düzgün bir pekilde oturtunuz. Arka koltuk bebekler ve çocuklar için en güvenli yerdir.
KOLTUKLAR VE EMN'YET KEMERLERY

(7) Bebekler ve küçük çocuklar her zaman baılanmalıdyır veya kesinlikle gösterge panosunun yanında bulundurulmamalıdyır veya arabada iken çocuðu kollarıyızda ve kucaðynızda tutmayınız; kaza sıyrasında veya hava yastýðy piptiði zaman çocuklar ciddi bir pekilde yaralanabilir. Çocuklar düzgün bir pekilde çocuk koltuðuna oturtulmalıdyır. Bu kullanma kılavuzunun bebek ve küçük çocukların “Çocuk koltuðu” bölümüne bakın.
! D'KKAT
•YÜZÜ ARKAYA BAKAN ÇOCUK KOLTUKLARI bu aracın ön koltuðuna TAKILMAMALIDIR. Çünkü piben hava yastójının kuvveti çocuk koltuðu aracın koltuðuna çarparak çocuðun ciddi veya ölümcül yaralanmasına neden olabilir. Yüzü arkaya bakan çocuk koltuklari sadece arka koltuklara takılmalıdyır.
- YÜZÜ ÖNE BAKAN ÇOCUK KOLTUKLARI mümkünse arka koltuða takylmalıdyır; eðer ön koltuða takylıyorsa aracın ön koltuðu mümkün olduðu kadar geriye çekilmelidir. Aksi takdirde çocuk ölebilir veya ciddi bir pekilde yaralanabilir. (8) Büyük çocuklar gerektiöinde yedek bir koltukla arka koltukta oturmalı ve emniyet kemerini düzgün bir pekilde takmalıdyırlar.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Yukarıda gösterilen etiket ön yolcu hava yastıðý olan araçlara yapıptyrılmaktadır. Aracınyızda bu etiket varsa kesinlikle ön yolcu koltuðuna arkaya bakan çocuk koltuðu takmayınız.

Hava yastÿðÿ sistemi nasÿl çalÿþyr
SRS apaðydaki parçalardan olupur:
1- Hava yastýðý modülü (Sürücü)
2- Hava yastÿöj modülü (Ön yolcu)*
3- Hava yastÿÿ kontrol ünitesi (ön darbe sensörü dahil)
4- Emniyet kemeri ön gergi mekanizması

5- Yan hava yastýðý modülü*
6- Yan darbe sensörü*
Hava yastıkları sadece kontak anahtarı "ON" veya "START" konumunda olduðu zaman çalıbýr.
Darbe sensörleri yeterli piddette önden veya yandan çarpýbma tespit ederse otomatik bir devre pibiriciyi atepleyerek gaz çykarmasıny saðlar; böylece hava yastýklarý piper. Hava yastýðý piberken ani, yüksek bir ses meydana gelir ve duman ve toz ortaya çýkar. Bu durumlar saðlyk açışından zararlı olmadýðý gibi çýkan duman araçta bir yangın olduðunu göstermez. Solunum yollarında rahatsızzyðý bulunanlar pipme sırasında kullanılan kimyasal maddelerden rahatsızzyık duyabilirler; hava yastýðý piptikten sonra camlary açmanız güvenliðiniz için önemlidir.
KOLTUKLAR VE EMNYYET KEMERLERY
Ateplemenin ardýndan hava yastýklarý çok büyük bir hýzla piper, dolayýsýyla biraz görüp alanýnýzá kapatma tehlikesi vardýr. Darbenin tespit edilmesinden hava yastýklarýnýn pibirilmesine kadar gerekli olan zaman gözün açylýp kapamasýndan kýsadýr.

UYARI
Hava yastýklarý son derece hýzly piberler. Belirli durumlarda piben hava yastýðyna temas edilmesi hafif kesiklere, yanýklara vb. neden olabilir.

Sürücü ve yolcu hava yastÿðÿ
Sürücü hava yastijöy direksiyon simidinin ortasındaki kapaðyn altýna yer alýr. Ön yolcu hava yastijöy ise gösterge panelinin içinde, torpedo gözünün üstüne yerleptirilmiptir.
Sürücü ve ön yolcu hava yastıkları yolcu koltuðu bop olsa bile birlikte pipecek pekilde tasarlanmýplardýr.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY
1

Ön hava yastýklarý apaðýdaki durumlarda PÍPECEK PEKÝLDE TASARLANMIPTIR:
Ön hava yastıkları araç orta ve yüksek piddetteki önden darbelere maruz kaldýöynda pipecek şekilde tasarlanmýptýr. Tipik durumlar şekilde gösterilmiptir.
1- 25 km/s veya daha yüksek bir hýzda sert bir duvara önden çarpma.
2- Oklarla gösterilen taralý alanda orta ve yüksek piddetteki önden çarpıpma.
Eöer çapma piddeti yaklapýk 25 km/s'lik bir hýzla hareket etmeyen veya deforme olmayan bir duvara önden çarpma piddetinin üzerinde ise ön hava yastýklarý pipecektir. Eöer darbenin piddeti yukarıda verilen saniyenin altýnda ise ön hava yastýklarý pijmeyebilir. Fakat araç deforme olarak ya da hareket ederek çarpýbma enerjisini emen bir cisim ile çarptýönda hýz seviyesi buna paralel olarak yüksek olacaktýr (örneðin, bapka bir sabit araç, direk veya korkuluk).
Önden çarpmalar durumunuzu kolayca bozabileceöinden emniyet kemerlerini düzgün bir pekilde takmanız önemlidir. Emniyet kemeri hava yastÿöy piberken sizi direksiyondan ve ön göğüsten yeterince uzak tutacaktýr. Hava yastÿöynýn en biddetli pibmesi bablangıç abamasında olmaktadır ve ciddi ve ölümcül yaralanmalar sebep olabilir. Bunun yanýnda aracýnyzdaki emniyet kemerleri çarpýpma sıyrasında en önemli koruma aracýnyzdýr. Hava yastÿöy sistemi (SRS) ek koruma saðlamak için tasarlanmýptýr. Bu yüzden sizin ve diğer bütün yolcuların güvenliði için her zaman emniyet kemerlerini düzgün bir pekilde takýniz.
KOLTUKLAR VE EMN'YET KEMERLERY
1

Ön hava yastýklary apaðydaki durumlarda PÝPMEYEBÝLÝR...
Bazy önden çarpıpmalarda aracın gövde yapýsý yolcularý korumak için darbeyi emecek pekilde tasarlanmýptýr. (Araç gövdesinin ön kýsmý darbeyi emdiðinden dolayý deforme olabilir).
Bazı durumlarda ön hava yastıkları, araç gövdesinde meydana gelen deformasyon ve hasara bakılmaksızın pib-meyebilir. Bazı tipik örnekler pekilde gösterilmiptir.
1- Direk, aðaç veya diðer eni dar cisimlere çarpması
2- Aracýn, kamyonun arka kasasýnýn altýna girmesi
3- Önden çaprazlama bir engele çarpması
Hava yastikları bütün önden çarpýbmalarda yolcuları korumadýöndan her zaman emniyet kemerlerini düzgün bir peklide takýnýz.
KOLTUKLAR VE EMNYYET KEMERLERY

Ön hava yastıklarý apaöydaki durumlarda PİPMEYECEK PEKİLDE TASARLANMIPTIR:
Ön hava yastıkları APAÖydaki durumlarda bipmeyecek pekilde tasarlanmýplardýr.
1- Arkadan çarpmalarda
2- Yandan çarpmalarda
3- Araç yan yattjöynda veya tekerlekleri havaya kalkacak pekilde devrildiöinde kemerlerini düzgün bir pekilde takıniz.
Hava yastıkları bütün önden çarpübmalarda yolcuları korumadıyöndan, her zaman emniyet
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY
1

Ön hava yastýklary apaðydaki durumlarda PÍPEBYLÝR:
Ön hava yastıkları aracın altı, orta ve yüksek derecede bir darbeye maruz kaldıyöyında pipecek pekilde tasarlanmýptyr (aracın alt kısmýnın hasar görmesi). Bazı tipik durum örnekleri pekilde gösterilmiptir.
1- Yüksek bir kaldıyıma veya tümseđe çarpma
2- Araç derin bir çukura veya kanalizasyon deliõine düptüõünde
3- Araç dik bir yokupta apadı indiöinde ve burun üstü yere çarptiyında
Pekillerde gösterildiði gibi ön hava yastýklarý araç durumunuzun kolayca bozulabileceði beklenmeyen bazý darbelere maruz kaldýðý zaman piřebileceðinden emniyet kemerinizi takmanýz gerekir. Emniyet kemerì hava yastýðý piřerken sizi direksiyondan ve ön göðüsten yeterince uzak tutacaktýr. Hava yastýðýnýn piřme kuvveti bağlangých aşamasında maksimum olmaktadýr ve bu aşamada temas edildiðinde ölümcül yaralanmalara sebep olabilir.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

(1) Direksiyon göbeöindeki kapaða, süs amaçlı yksesuar, rozet, vb. herhangi bir pey yapıptırmayınız. Bu gibi nesneler, hava yastıöy piştıði zaman koltukta oturan kişiyi yaralayabilir.
(2) Ön yolcu hava yastÿÿ olan araçlarda gösterge tablosunun torpedo gözünün üstünde kalan kışmýna herhangi bir pey koymayıniz veya yapÿptirmayıniz. Bu, hava yastÿÿ piþtiði zaman ön yolcuyu yaralayabilir.
(3) On cama aksesuar yapıptırmayınız veya camın önüne aksesuar koymayınız. Bu nesneler, hava yastıklarynın
düzgün çalypmasıný engelleyebilir veya piptikleri zaman araçtakilerin üzerine doðru fırlayarak yaralanmalara neden olabilir.
(4) Hava yastıkları ile sürücü veya ön yolcu arasına paket, oyuncak ya da diğer cisimler koymayıniz. Bu, hava yastijöynın performansını etkileyebilir veya hava yastıkları biçtiöinde yaralanmaya sebep olabilir.
(5) Hava yastÿÿnÿn pîpmesinin ardÿndan bazı hava yastÿÿ sistem parçaları yşınacaktır. Bu parçalara dokunmayanız; yanabilirsiniz.
(6) Hava yastÿöy sistemi sadece bir defalÿk kullanın için tasarlanmÿptyr. Bir defa bipen hava yastÿkları bir daha çalıbmayacaktır. Hava yastÿklarının derhal deöip-tirilmesi ve tüm hava yastÿöy sisteminin yetkili bir MITSUBISHI servisi tarafından kontrol edilmesi gerekir.
(7) Aracýn önden çarpmasına raðmen hava yastýklarý pibmezse, hava yastýðý sistemini MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz, gerekirse deöiptiriniz.

Yan hava yastyöy sistemi (sadece ön koltuklar için)*
Yan hava yastıkları, sürücü ve ön yolcu koltuk arkalıklarına yerleptirilmiptir.

Yan hava yastýðý olan koltuklarýn arkalýðýna yukarıda gösterilen etiket yapýptýrýlmýptýr.
Yan hava yastýklarý sadece aracýn darbe alan tarafından piřecek pekilde tatarlanmýptýr.

Yan hava yastýklarý apaðýdaki durumlarda PÍPECEK PEKÝLDE TASARLANMIPTIR:
Yan hava yastıkları, araç orta ve yüksek biddetteki yolcu bölümünün ortasına gelen darbeler maruz kaldıyında pipecek pekilde tasarlanmýptýr.
Tipik durumlar peklide gösterilmiptir.
Aracýnýzdaki emniyet kemerleri çarpýbma sýrasýnda en önemli koruma aracýnýzdýr. Yan hava yastýðý sistemi (SRS) ek koruma saðlamak için tasarlanmýbtýr. Bu yüzden sizin ve diðer bütün yolcularýn güvenliði için her zaman emniyet kemerlerini düzgün bir pekilde takýnýz.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY
1

2

3

4

5

G28L089d
Yan hava yastýklarý apaðýdaki durumlarda PÍPMEYEBÝLÝR:
Bazı yandan çarpýpmalarda aracın gövde yapışy yolcuları korumak için darbeyi emecek pekilde tasarlanmýptür. (Araç gövdesinin ön kısmý darbeyi emdiöinden dolayı deforme olabilir). Bazı durumlarda yan hava yastıkları araç gövdesinde meydana gelen deformasyon ve hasara bakılmaksızın pibmeyebilir.
Bazy tipik durum örnekleri pekilde gösterilmiptir.
1- Yolcu bölümünün uzaðına gelen yan darbeler
2- Aracyn yan tarafına motosiklet veya benzeri küçük araçlar çarptöyında
3- Direk, aðaç veya diðer eni küçük cisimler
4- Diðer bir araca çaprazlama çarpma
5- Araç yan yattÿöynda veya
tekerlekleri havaya kalkacak
pekilde devrildiöinde
Yan hava yastıkları bütün yandan çarpıpmalarda yolcuları korumadıyöndan her zaman emniyet kemerlerini düzgün bir pekilde takýniz.
KOLTUKLAR VE EMN'YET KEMERLERY

Yan hava yastýklarý aþaðýdaki durumlarda PÍPMEZ:
Yan hava yastýklarý yolcularý koruyamadýðý durumlarda pipmezler. Tipik durumlar pekilde gösterilmiptir.
1- Önden çarpýpmalarda
2- Arkadan çarpmalarda
Yan hava yastıkları bütün yandan çarpıbmalarda yolcuları korumadıyöndan her zaman emniyet kemerlerini düzgün bir pekilde takıniz.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

DYKKAT
(1) Yan hava yastıkları belirli yandan çarpınmalarda emniyet kemerlerine yardımcı olarak sürücü ve öndeki yolcuları korumak için tasarlanmıptır. Emniyet kemerleri her zaman takılmalı ve sürücü ve öndeki yolcuların koltuklarında arkaya doğru düz bir şekilde oturmaları gerekir.


DIKKAT
(2) Yan hava yastıkları büyük bir kuvvetle piper. Sürücü ve öndeki yolcular kollarıný camdan dýparý çykarmamalýdırlar ve yan hava yastýðynýn pibmesinden dolayý meydana gelebilecek yaralanma riskini azaltmak için kapıya yaslanmamalýdırlar.
(3) Hava yastÿðynın pibmesinden dolayı meydana gelebilecek yaralanma riskini azaltmak için arkadaki yolcuların ön koltukların koltuk sıyrtların tutmalarına izin vermeyin. Çocuklara çok dikkat edilmelidir.
(4) Ön koltukların sırtlarynın yakınına herhangi bir epya koymayınız. Bunlar yan hava yastöyının düzgün pipmesini engelleyebilir ve aynı zamanda yan hava yastöyının pipmesi ile etrafı fırladıklarında yaralanmalar yol açabilir.
(5) Her iki ön koltuðun da arkasýna çıkartma, etiket yapıptırmayınız veya aksesuar yerleştirmeyiniz. Bunlar yan hava yastÿöynın düzgün pîpmesini engelleyebilir.
(6) Yan hava yastÿöy olan koltuklara kesinlikle koltuk kıylÿfı geçirmeyiniz. Yan hava yastÿöy olan koltukları kesinlikle yeniden kaplamayınjz. Bunlar yan hava yastÿöynın düzgün pîpmesini engelleyebilir.
KOLTUKLAR VE EMNÝYET KEMERLERY
(7) Kesinlikle ön yolcu koltuðuna arkaya bakan çocuk koltuðu takmayniz. Yüzü arkaya bakan çocuk koltuklari mümkünse sadece arka koltuklara takılmalıdyır. Öne bakan çocuk koltuðu ön yolcu koltuðuna yerleptirilmesi gerekiyorsa koltuðu mümkün olduðu kadar geriye çekiniz ve çocuðun çocuk koltuðunda kapıdan uzak bir pekilde oturmasına dikkat ediniz. Çocuk koltuðuna oturduðu halde çocukların ön kapıya doðru eðilmelerine veya yakınında bulunmalarına izin vermeyiniz. Çocuklar yan hava yastıklarının bulunduðu alana doðru kafalarıný eðmemeli ve bu alanın yakınında bulunmamalıdyır. Yan hava yastöy piştöinde tehlikeli olabilir. Bu talimatlara uyulmaması çocuk için ciddi veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
(8) Yan hava yastjöy sistemi parçaları veya bu parçalara yakın bölümler üzerindeki tüm bakın çalıpmaları MITSUBISHI yetkili servisi tarafından gerçekleştirilmelidir. Yanlıp çalıpmalar hava yastıklarının istenmeden patlamasına veya hava yastıklarının çalıpma hale gelmesine neden olabilir; her iki durum da ciddi kazalarla sonuçlanabilir.

Ön gergili emniyet kemer sistemi
Sürücü ve ön yolcu koltuklarıyla belirli orta-yüksek piddetteki önden çarpýpmalarda hava yastýklarý ile aynı anda devreye giren, ön gergili emniyet kemeri sistemi bulunmaktadır. Belirli orta-yüksek piddetteki önden çarpýpmalarda, emniyet kemeri ön gergi mekanizması anýnda gerilerek yolcuyu sýkýca tutar. Bu sayede emniyet kemeri ve hava yastýdý daha etkili koruma sağlar. Ön gergi mekanizması (A), emniyet kemer gergisine bitipiktir. Bu tip emniyet kemerlerinin kullanma pekli, klasik emniyet kemerleri ile aynýdýr. Emniyet kemeri ön gergi mekanizması çalıyptýdýnda ortaya bir duman çýkar ve yüksek bir ses duyulur. Duman zararlıý deðildir ama, yine de içinize çekmemeye dikkat ediniz; göççık ve öksürüðe neden olabilir.
Araç ön tarafından güçlü bir darbe aldÿðy zaman emniyet kemerleri takÿly olmasa bile ön gergi mekanizması çalÿpýr. Araç çok büyük miktarda hasar görse bile belirli bazÿ önden çarpÿpmalarda ön gergi mekanizması çalÿpmayabilir. Mekanizmanyn çalÿpmadÿðy bu gibi durumlar, SRS sisteminizde herhangi bir arıza olduðunu deðil, çarpÿpma kuvvetinin bu mekanizmayî devreye sokacak kadar piddetli olmadÿöynî gösterir.
! D'KKAT
(1) Emniyet kemeri ön gergi mekanizmasýnýn çalýpmasýnýn ardýndan bazý ön gergili emniyet kemeri sistem parçalarý ysýnacaktýr. Bu parçalara dokunmayýnýz.
(2) Ön gergili emniyet kemer sistemi sadece bir defalık kullanım için tasarlanmýptyr. Bir defa çalıpan ön gergi mekanizması bir daha çalıpmayacaktır. Ön gergili emniyet kemerlerinin derhal deöiptirilmesi ve ön gergili emniyet kemer sisteminin bir MITSUBISHI yetkili servisi tarafından kontrol edilmesi gerekir.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY
(3) Aracýn önden çarpýpmasına raðmen emniyet kemeri ön gergi mekanizması çalýpmazsa, ön gergili emniyet kemer sistemini MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz, gerekirse deöiptiriniz.

SRS ikaz lambasý
Gösterge tablosunda bir adet hava yastÿöy sistemi ("SRS") ikaz lambası vardır. Sistem kendi kendini kontrol eder ve eder bir arıza varsa bu lamba yanarak sizi ikaz eder. Kontak anahtarý "ON" veya "START" konumuna getirildiði zaman ikaz lambası birkaç saniye için yanmalı ve sonra da sönmelidir.
Bu, sistemin hazır olduðunu gösterir. SRS ikaz lambasý, sürücü ön hava yastýðý, ön yolcu ön hava yastýðý, yan hava yastýklarý (varsa) ve emniyet kemeri ön gergi mekanizmalarý tarafíndan kullanýlmaktadýr.

DYKKAT
Apaöydaki durumlardan herhangi birisiyle karpylapırsanız aracınüz-daki SRS hava yastÿöy sistemi düzgün çalıpmýyor demektir. Sistemi derhal MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettirmeniz gerekir.
- Aracý ilk çalýptýrdýðýnýz zaman, SRS ikaz lambası yanmýyor.
- SRS ikaz lambası yandıktan birkaç saniye sonra sönmüyor.
•SRS ikaz lambası aracı kullanırken yanıyor.
SRS'nin servisi
Hava yastýklarý ve ön gergili emniyet kemerleri dahil olmak üzere tüm SRS sistemi her 10 yýlda bir MITSUBISHI yetkili servisi tarafından kontrol edilmelidir.
KOLTUKLAR VE EMNÝYET KEMERLERY

DIKKAT
(1) SRS parçaları veya bu parçalara yakın bölümler üzerindeki tüm bakım çalıpmaları MITSUBISHI yetkili servisi tarafından gerçekleştirilmelidir. Yetkili servis dýpında hiç kimsenin SRS parçalarına veya kablolarına müdahale etmesine kontrol, bakım ya da tamir etmesine izin vermeyiniz. Benzer peklide SRS sistemi MITSUBISHI yetkili servisinin dýpında hiç kimse tarafından gözden geçirilmemeli veya sökülerek hurdaya ayrılmamalıdır. SRS parçalarının veya kablolarının üzerinde yapılan yanlıp çalıpmalar hava yastıklarının istenmeden çalıpmasına veya SRS sisteminin çalıpmaz hale gelmesine neden olabilir; her iki durum da ciddi kazalarla sonuçlanabilir.
(2) Direksiyonunuzu emniyet kemer gergisini veya herhangi bir SRS parçasınyi deöiptirmeyiniz. Örneðin, direksiyonun deöiptirilmesi veya ön tamponda yapılan modifikasyonlar
SRS'nin çalıpmasıný olumsuz yönde etkileyerek muhtemel bir yaralanmayla sonuçlanabilir.
(3) Aracýniz ön taraftan hasarlanýrsa düzgün çalýpýp çalýpmadýöndan emin olmak için SRS sistemini MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettirmeniz gerekir.
(4) Yan hava yastiklý araçlarda ön koltuðu, orta direk ve orta konsolu deöiptirmeyin. SRS'nin çalıpmasıyın olumsuz yönde etkileyerek muhtemel bir yaralanmayla sonuçlanabilir. Koltuk döpeme kumapının yan hava yastiyına yakın bir bölümünde yırtılma veya sökülme olduðunu fark ederseniz koltuðu bir MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
(5) Yan hava yastiklý araçlarda aracıniz yan taraftan hasarlanırsa düzgün çalypıp çalıpmadı-öndan emin olmak için SRS sistemini MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettirmeniz gerekir.
NOT
(1) Aracýnýzý satarken lütfen aracýn yeni sahibini bu araçta SRS sistemi olduðu konusunda uyarýnýz ve gerekli bilgileri bu kullanma kýlavuzundaki ilgili bölümde bulabileceðini hatýrlatýnýz.
(2) Aracý hurdaya ayıyırken SRS sisteminin emniyetli bir pekilde sökülebilmesi için önce aracýnizý MITSUBISHI yetkili servisine götürmenizi rica ederiz.
KOLTUKLAR VE EMNYET KEMERLERY

Servis ve bilgi etiketi
Servis ve bilgi etiketleri pekilde gösterilen yerlere yapıptyrılmıptyr
Göstergeler ve kontroller
Göstergeler 4-2
Hýz göstergesi 4-2
Kilometre saati/Syfırlanabilir Mesafe Ölçer 4-3
Devir saati 4-4
Yakyt göstergesi 4-4
Hararet göstergesi 4-5
Gösterge ve ikaz lambalarý 4-6
Far, Uzun/kısa seçimi ve sinyal kombine kumanda kolu 4-11
Far seviye ayar düömesi 4-12
Ön cam silecek ve yıkama kolu 4-14
Arka cam sileceði 4-15
Yykama kolu (Hatchback) 4-16
Far yjkama düömesi* 4-17
Dörtlü flapör düömesi 4-18
Arka cam rezistans düömesi 4-19
(gösterge paneli aydýnlatması)* 4-20
Korna düömesi 4-21
Çok fonksiyonlu gösterge 4-23
1- Yakıt göstergesi
2- Hýz göstergesi
3- Devir saati*
4- Hararet göstergesi
5- Mesafe ölçer sýfırlama düömesi
6- Mesafe ölçer
7- Kilometre sayacý


Hýz göstergesi
ED03A-Ca
Tip 1
Hýz göstergesi araç hýzýný saat babýna alýnan kilometre (KM/s) cinsinden gösterir.

Tip 2
Híz göstergesi araç hýzíný saat babýna alýnan mil (m/s) ve kilometre (km/s) cinsinden gösterir.

Kilometre sayacı/sıfırlanabilir mesafe ölçer
ED03FAN
Kontak anahtarý “ON” konumuna getirildiðinde kilometre sayacý göstergenin alt kýsmýnda (1) belirir. Göstergenin üst kýsmýnda (2) ise A ve B sýfýrlanabilir mesafe ölçerleri sıyrasıyla gösterilir. Gösterilen mesafeler kontak anahtarýnýn en son kapatıldýðýndaki deðerlerdir.
Sifyrlama düömesine (3) her seferinde hafifçe basıldýöýnda (bir seviyeden az) göstergenin üst kýsmý yandaki resimde gösterildiði gibi deðipir.

Kilometre sayacý
Aracın yaptıðÿ toplam yolu (kilometreyi) gösterir.
Syfırlanabilir mesafe ölçer
Yki tip sjfirlanabilir mesafe ölçer vardyr. A ve B. Bunlar yolculuðunuzun babýndan beri veya belli bir kýsmýndan itibaren ne kadar yol aldyöynýzý gösterir.
4- "A" yolculuðunuzun babýndan itibaren ne kadar yol aldýðnýzý gösterir.
5- "B" en son verdiðiniz moladan itibaren ne kadar yol aldyðýnýzý gösterir.
Göstergeyi sýfırlamak için sýfırlama düðmesine bir saniyeden daha uzun bir süre basmanız gerekir. Sadece o anda gösterilmekte olan deðer sýfırlanacaktır. NOT
(1)“A” ve “B” göstergelerinin her biri maksimum 999.9 km deðerini gösterir.
(2) Akü kutup babı kabloların y uzun bir süre için ayırdýöyın zda A ve B mesafe ölçerlerinin hafızası silinecektir ve göstergeler "0" değerini gösterecektir.

Devir saati motor devrini gösterir (dev/dak). Devir saati aracý daha ekonomik bir pekilde kullanmanıza yardım eder ve aynı zamanda sizi aparý yüksek motor devirlerine karpý uyarır.

UYARI
Yolculuk syrasında devir saatini gözleyerek motor devir göstergesinin kırmızığ bölgeye kadar yükselmemesine dikkat ediniz (apırığ yüksek motor devri).

Yakyt göstergesi
ED15A-Ea
Yakıt göstergesi, kontak anahtarýnýn konumundan baðýmsíz olarak yakıt deposundaki yakıt seviyesini gösterir.
0- Bop
1- Dolu

UYARI
Aracınızı yakıt seviyesi apırý düpük durumda kullanmayınız; yakıtın yolda bitmesi katalitik konvertöre zarar verebilir.
(1) Depo kapaðý ipareti (A) depo kapaðýnýn (yakýt doldurma yeri) araç gövdesinin hangi tarafýnda bulunduðunu göstermektedir. Sayfa 5-2'deki "Yakýt kullanýmý"na bakýnýz.
(2) Yakıt aldıktan hemen sonra doðru yakıt seviyesinin gösterilebilmesi için kontaöy açtyktan sonra biraz zaman geçmesi gerekir.

Hararet göstergesi
Hararet göstergesi, kontak anahtarý "ON" konumuna getirildikten sonra motor soðutma suyu sýcaklýðýný gösterir.
! UYARI
Motor çalÿpýrken gösterge ibresi hararet bölgesine girerse bu motorun hararet yaptÿöyný gösterir. Derhal aracînýzı emniyetli bir yere park ederek gerekli düzeltmeleri yapınýz. (Sayfa 8-15'deki "Moto-runuz hararet yaparsa" bölümüne bakınýz.) Sürüp sıyrasında daima normal çalıpma sycaklıÿöyný korumak için dikkatli olunmalýdýr.

A: Benzinli araç
B: Dizel araç
Gösterge ve ikaz lambalarý
1- Sinyal gösterge lambaları/Dörtlü flapör lambası
2- Otomatik vites gösterge lambası
(sadece otomatik vitesli araçlarda "N" göstergesi aynı zamanda A/T uyarı lambası olarak da kullanıylır) 5-15
3- Uzun far gösterge lambası
4- Yakyt ikaz lambasý
5- Ön sis far göstergesi*
6- Arka sis far göstergesi
7- Kapı açık ikaz lambası
8- ABS ikaz lambası* - Sayfa 5-22
9- Fren ikaz lambasý
10-HOLD modu gösterge lambası (sadece otomatik vitesli araçlarda) – Sayfa 5-18
11- Hava yastýðý sistemi (SRS) ikaz lambasý* - Sayfa 3-21
12-Yað ikaz lambasý
13-Parj ikaz lambasy
14-TCL gösterge lambasý*
15-Motor ikaz lambasý
16-Cam yykama suyu seviye ikaz lambası
17-Sabit hýz göstergesi* - Sayfa 5-30
18- GDI TM ECO gösterge lambasj*
19-Dizel ön ysytma göstergesi
(sadece dizel motorlu araçlar)
20-Hararet ikaz lambasý
(sadece dizel motorlu araçlar)
ED50AMFc
“Sayfa xx” ile iparetli olan gösterge ve ikaz lambalarý hakkında bilgi almak için, belirtilen sayfalara bakınyz. Diğer gösterge ve ikaz lambalarý için takip eden sayfalara bakınyz.
GDI Mitsubishi Motors Pirketinin ticari markasýdýr.

Sinyal gösterge lambaları - yepil
ED52A-Bb
Sinyal lambalarından birisi çalýptýðý zaman bu gösterge lambası yanıp söner.
NOT
Eðer yanýp sönme çok hýzlýysa bunun nedeni hatalý bir sinyal baðlantýsý veya yanýk bir ampul olabilir.
Dörtlü flapör lambaları - yepil
ED30A-A
Dörtlü flapör düömesine basıldıyında tüm sinyal lambaları sürekli olarak yanıp sönmeye bablayacaktır.

Uzun far gösterge lambası - mavi
ED51A-Aa
Bu gösterge lambası uzun farlar kullanıldÿöy zaman yanar.

Yakyt ikaz lambasý - kehribar
ED63AME
Bu lamba yakıt deposundaki yakıt seviyesi azaldýðy zaman (yaklabýk 9 lt.) yanar. Lambanýn yanması deponun doldurulması gerektiðini gösterir.

UYARI
Aracijniz katalitik konvertörlüyse, aracijniz yakıt seviyesi apıry düpük durumda kullanmayıniz; yakıtın yolda bitmesi katalitik konvertöre zarar verebilir.
NOT
Dizel motorlu araçlarda yakıt bittiði için motor stop ettiðinde bazen depoyu doldurduktan sonra yeniden çalıptırmak zor olabilir. Bu, yakıt sistemine hava girmesinden kaynaklanýr. Dolayysıyla sistemdeki hava bopaltjılmalýdır. (Bkz. Sayfa 8-19)

Ön sis farı göstergesi\* - yepil
Bu gösterge, ön sis farlariy açıkken yanar.

Arka sis lamba göstergesi - kehribar
Bu gösterge, arka sis lambası açıklken yanar.
Bu lamba kapylardan birisi veya bagaj açık olduðu ya da tam kapanmadýðý zaman yanar.

UYARI
Aracýnýzý hareket ettirmeden önce ikaz lambasýnýn YANMADIDINI kontrol ediniz.

Fren ikaz lambasý - kýrmýzý
ED23A-Ae
Kontak anahtarý "ON" konumundayken apaöydaki durumlarda fren ikaz lambası yanar:
(1) El freni kolu çekili olduðu zaman.
(2) Hidrolik kabýndaki fren hidroliði seviyesi düpük olduðunda.

UYARI
Eöer el frenini çekmenize raömen fren ikaz lambası yanmyyorsa veya el frenini indirdikten sonra yanmaya devam ediyorsa derhal en yakın MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.
Eðer fren ikaz lambasý sürüp sýrasında yanıyorsa bu fren sisteminde bir arıza olduðunu gösterebilir. Aracínízý güvenli bir yere park ederek abaðýdaki iplemleri uygulayíníz:
- Eðer fren pedalýna bastýðýnýz zaman frenleme zayífsa fren pedalýna daha sert basýnýz.
- Frenler çalıbmıyorsa hýzınýzý azaltmak için motor frenini kullanýnýz ve yavapladıktan sonra aracýnýzý park etmek için el frenini yavapça çekiniz. Arkanýzdaki araçlarıyla uyarmak için fren pedalýna basarak stop lambalarýný (fren lambalarý) yakýnýz.

Bu lamba kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiöinde yanar ve motor çalıyptıktan sonra söner.

UYARI
Eöer bu lamba motor çalıpýrken yanarsa parj sisteminde bir arıza var demektir. Bu durumda aracınyızı derhal güvenli bir yere park ediniz ve en yakın MITSUBISHI yetkili servisine bapvurunuz.
- Parj sisteminde bir arıza vardyr.
- Alternatör kayýpý kopmup.
Bu lamba, emisyonlarý, motoru ve otomatik panzýman kontrol sistemlerini izleyen araç üzerindeki arıza tephis sisteminin bir parçasıdyır.
Bu sistemlerin birinde herhangi bir sorun tespit edilirse lamba yanar. Bu durumda genellikle aracýnizý sürmeye devam edebilirsiniz ve aracýnizý çektirmeniz gerekmez. Ama en kýsa sürede aracýnizý kontrol ettirmeniz gerekir.
Kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiði zaman da bu lamba birkaç saniye yanacaktır. Eðer birkaç saniye sonra lamba sönmüyorsa aracýnizý MITSUBISHI yetkili servisine götürün.

UYARI
(1) Lamba yanarken aracyn uzun süreli kullanýlmasý emisyon kontrol sisteminine zarar verebilir. Bu, ayrıca kötü yakıt ekonomisine ve aracyn sürüp sisteminin de zarar görmesine neden olabilir.
(2) Kontak anahtarý “ON” konumuna getirildiði halde lamba yanmýyorsa sistemi yetkili bir MITSUBISHI bayisine kontrol ettiriniz.
NOT
Araç üzerindeki arıza tephis sisteminde bulunan motor elektronik kontrol modülünde kayıtlı çepitli arıza verileri (özellikle egzoz emisyonu ile ilgili) bulunmaktadır.
Akü bağlantýsý kesildiðinde bu veriler silinecek ve hýzlý arýza tephisin yapılması zorlapacaktır.
Motor kontrol gösterge lambası AÇIKKEN, akü baölantýsýný kesmeyiniz.

Cam yjkama suyu seviye ikaz lambasÿ – kehribar
ED79A-Ha
Bu lamba depodaki cam yıkama suyu seviyesi düpük bir seviyeye düptüöü zaman yanar (yaklabyk 0.8 litre). Lamba yanarsa en yakýn fırsatta cam yıkama su deposunu doldurunuz.

Bu lamba kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiðinde yanar ve motor çalıptýktan sonra söner. Eder motor çalıpýrken lamba yanarsa hemen motoru durdurunuz ve en yakıt MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
(1) Eöer lamba motor yað seviyesi düpük olmadığı halde yanarsa kontrol için en yakın MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.
(2) Bu lamba, karterdeki yað miktarýny göstermez. Karterdeki yað miktarý motor kapalýyken yað çubuðu ile kontrol edilmelidir.
(3) Eöer düpük motor yaöy seviyesi ile veya bu ikaz lambaları yanarken araç kullanırsanız motor yatak sarabilir.
NOT
Yağ lambası, motor yağ seviyesinin göstergesi olarak düpünülmemelidir. Yağ seviyesi, yağ seviye göstergesi ile kontrol edilmelidir.

Dizel ön ysytma göstergesi - kehribar (dizel motorlu araçlarda)
Bu gösterge kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiðinde yanar. Kýzdýrma bujileri ÿsýnýnca lamba söner ve motor çalıyptýrýlabilir.

Hararet ikaz lambası - kırmızı (dizel motorlu araçlar)
ED67A-Ba
Eðer motor çalypýrken ikaz lambası yanarsa motor hararet yapmýp olabilir.
Derhal aracýnizýn emniyetli bir yere park ederek gerekli düzeltmeleri yapýniz. (Sayfa 8-15'deki "Motorunuz hararet yaparsa" bölümüne bakýniz.) Sürüp sıyrasynda daima normal çalypma sýcaklýðyný korumak için dikkatli olunmalýdýr.

GDI ^TM ECO gösterge lambası\* - yepil
ED90A-A
GDI ^TM motoru maksimum yakıt tasarrufu ve minimum karbondioksit emisyonu saðlayan kopullarda çalıptjöynda bu lamba yanar. Bu, fazla benzin yakmadan ve çevreye zarar vermeden arabayý sürmenize yardımcý olur.
GDI Mitsubishi Motors Pirketinin ticari markasıdır.
GDI: Direkt Yakıt Enjeksiyonu
Far uzun/kısa seçimi ve sinyal kumanda kolu
EE11ABg
Farlar
Farlarý yakmak için kolu döndürünüz.
o - Bütün farlar kapalı
P - Park, arka park, plaka ve gösterge lambaları açık
- Farlar ve diöer lambalar açık
Lamba izleme sistemi
Kumanda kolu "P" veya "ID
konumundayken anahtar kontaktan çykartylýr ya da kontak anahtarý “LOCK” veya “ACC” konumundayken sürücü kapýsý açýlýrsa bir ikaz sesi sürücüye lambalarý kapatmasýný hatýrlatacaktýr. Kontaðý kapatýnca ikaz sesi kesilecektir.
[Gündüz yanan lambaları olan araçlar]
Kontak "ON" konumundayken kumanda kolu "OFF" konuma getirilirse kýsa farlar, arka park lambalarý, vb. yanacaktýr.
NOT
Motor çalıpmadÿÿ halde farlarÿ ve diðer lambalarÿ uzun süre açık tutmayınÿz. Akünüz bitebilir.

Uzun/kýsa far seçimi
EE11B-Dc
Kumanda kolu “ID” konumundayken kolu kendinize doðru (1) konumuna çekerek uzun fardan kýsa fara geçebilirsiniz (veya kýsa fardan uzun fara). Ayrýca uzun farlar yanarken gösterge tablosundaki uzun far lambasý da yanacaktýr.
Selektör
EE11C-Fa
Kol hafifçe (2) konumuna çekildiöinde farlar yanýp sönerek selektör yapar. Kolu býraktyöynýz zaman far normal çalıbma durumuna geri dönecektir.
Ayrıca uzun farlar yandýðý an gösterge tablosundaki uzun far göstergesi de yanacaktır.
NOT
Farlar kapalÿyken de selektör yapabilirsiniz.
Dönüp/perit deöiptirme sinyalleri
EE11D-Ae
Kumanda kolunu kullanarak sinyal verebilirsiniz (kontak anahtarý "ON" konumunda olmalýdýr). Ayný zamanda sinyal göstergesi yanýp sönmeye bablar.
1- Dönüp sinyalleri
Normal bir dönüp sıyrasynda (1)
konumunu kullanýniz. Dönüp
tamamlandýktan sonra kol otomatik
olarak geri dönecektir. Dönüp
tamamlandýktan sonra kolun geri
dönmediði bazý durumlar vardýr. Bu,
direksiyon çok hafif döndürüldüðü
zaman ortaya çıkar. Böyle durumlarda
kolu elinizle düzeltiniz.
2- Perit deðiptirme sinyalleri
Perit deðiptirirken (2) konumunu kullanýnýz. Kolu býraktýðýnýz zaman orta konuma geri dönecektir.

flowchart
graph TD
A["Engine"] --> B{Valve}
B --> C["Port"]
B --> D["Side Box"]
B --> E["Bottom Box"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Far seviye ayar düömesi
EE01GVD
Aracýn tabýdýðý yüke baðlý olarak far hüzmelerinin açysý deðipir. Far seviye ayar düðmesini kullanarak farların aydýnlatma mesafesini (kýsa farlar yanarken) ayarlayabilirsiniz. Böylece farların karpýdan gelen araç sürücülerinin gözlerini almasýný önleyebilirsiniz. Arka sayfadaki tabloyu kullanarak araçtaki insan sayísýna ve yük miktarýna göre ayar düðmesini uygun konuma getiriniz.
| Anahtar konumu “0” “1” “2” “3” | ||||
| Yük Durumu | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
●: Yolcu
: Bagaj tamamen dolu
"0" – Sadece sürücü/sürücü + ön yolcu
"1" – Bütün yolcular
“2” – Bütün yolcular + Bagaj tam yüklü iken
“3” – Sürücü + Bagaj tam yüklü
Ön cam silecek ve yıkama kolu
Ön cam sileceöi ve yıkayıcış, kontak anahtarı "ON" veya "ACC" konumundayken kullanılabilir. Kolu deöipik konumlara getirerek ön cam sileceklerini çalıptırabilir veya yıkama suyunu püskürtebilirsiniz.

Ön cam silecekleri
- Silecekler bir kez çalıpýr.
- Kapaly
- Fasylalı calypma
- Yavap
- Hyzly

Deöipken zamanlamalý fasylalý silecek özelliğii olan araçlarda (Tip 2) ayar düðmesini (A) çevirerek fasylalý silecek aralýklarıyı 3 saniye ile 12 saniye arasýndaki istenilen bir deðere ayarlayabilirsiniz.
Aralýklarý uzatmak için düðmeyi kendinize doðru çeviriniz.
1- Hýzly
2- Yavap
Bir kez çalypma fonksiyonu
Kolu okla gösterilen yönde hareket ettiriniz, sonrada býrakıyız; silecekler 1 kez çalýpacaktýr.
Bu fonksiyon puslu ve yaðmur çiseleyen havalarda araç sürerken kullanılabilir.

Kolu kendinize doðru hareket ettirerek ön cama yýkama suyu püskürtebilirsiniz. Yýkama suyu püskürtülürken silecekler otomatik olarak çalýpacaktýr.
UYARI
Soõuk havalarda cam yykama fonksiyonunu kullanýrken cama püskürtülen su donarak görüp alanýnjzý kapatabilir. Yýkayycý kullanmadan önce camý buz çözücü veya buðu çözücü ile ísjtýrsanýz bu sorunla karpýlapmazsýnjz.

Arka cam sileceði ve yýkama düðmesi (Hatchback)
EE13B-Rb
Arka cam silecek ve yıkama düömesi, kontak anahtarý "ON" veya "ACC" konumundayken kullanılabilir.
Arka cam sileceði
Düömeyi çevirdiðiniz zaman arka cam sileceði çalýpacaktýr.
Tip 1
I - Sileceði çalýptýrmak için
O - Kapalý
I - Sileceði çalıptýrmak için
--- - Fasylalý calypma
O - Kapalý

Düömeye bastÿöjnyz müddetçe cam yıkama suyu arka cama püskürtülecektir.

Kontak anahtarı “ON” konumundayken ve far kumanda kolu “P” veya “☐ konumundayken far yıkayıçyları çalıbtıryılabilir.
1- Düðmeye bir defa bastýðýnýzda farlara su püskürtülecektir.
NOT
Yıkama suyunun far camlarıyla düzgün bir pekilde püskürtülüp püskürtülmediðini düzenli olarak kontrol ediniz.
Silecekleri ve yıkayıcyları kullanırken dikkat edilmesi gereken önlemler
EE13C-Ca
(1) Sileceklerin hareketi camyn üstündeki buz veya babka pislikler nedeniyle engellenirse silecek düðmesini kapatsanız bile silecek motoru yanabilir. Böyle bir engelleme ortaya çykarsa aracýnýzý güvenli bir yere park ederek kontak anahtarýný kapatýnýz ve sileceklerin rahat çalýpabilmesi için camdaki pislikleri temizleyiniz.
(2) Cam kuruyken silecekleri kullanmayniz. Silecekler camý çizebileceði gibi bu pekilde kullaným silecek lastiklerinin erken apýnmasýna neden olabilir.
(3) Sošuk havalarda silecekleri kullanmadan önce silecek silgilerinin donarak cama yapıbmýp olup olmadýðyný kontrol ediniz. Silgiler donarak cama yapıbmýpken silecekleri kullanýrsanýz silecek motoru yanabilir.
(4) Cam yikayicjyy aralýksýz 20
saniyeden daha uzun bir süre
kullanmaktan kaçýnýnýz. Su deposu
bopken cam yikayicjyy
çalýptýrmayýnýz. Aksi taktirde yikayicý
pompasý arýzalanabilir.
(5) Depodaki yıkama suyu seviyesini düzenli olarak kontrol ederek gerektiöinde su ilave ediniz. Eðer düpük yıkama seviyesi ikaz lambası yanarsa ilk fırsatta depoyu yıkama suyu ile doldurunuz. Soðuk havalarda yıkama sıyí deposundaki suyun donmaması için tavsiye edilen bir yıkayıcý solüsyonu ekleyiniz. Eðer bunu yapmazsanız yıkayıcý görevini yapamayacağý gibi donan su, sistem parçalarına hasar verebilir.
(6) Soõuk havalarda cam yıkama fonksiyonunu kullanýrken cama püskürtülen su donarak görüb alanýnýzý kapatabilir. Yıkayýcjýy kullanmadan önce camý buz çözücü veya buðu giderici çözücü ile ésítýrsanýz bu sorunla karþylapmazsýnýz.

Dörtlü flapör düðmesi
EE16A-Dc
Acil bir durumda yol üzerinde durmanız gerekirse dörtlü flapörleri yakıniz.
Dörtlü flapörleri kontak anahtarýnýn konumundan baðýmsýz olarak kullanabilirsiniz.
Düömeye basarak dörtlü flapörleri yakabilir tekrar basarak kapatabilirsiniz. Dörtlü flapörleri yaktöyınz zaman tüm sinyal lambaları ve gösterge panelindeki sinyal göstergeleri sürekli yanıp sönmeye baplar.
Eöer lambalar uzun bir süre anýp sönmeye devam ederse akü bitecek ve bu da motorun zor çalıbmasına veya hiç çalıpmamasına sebep olacaktır.

Arka cam rezistans düömesi
EE17AAMa
Arka cam rezistansý kontak anahtarý "ON" konumundayken kullanılabilir.
Düömeye basarak arka cam rezistansýny açın. Rezistansý kapatmak için düömeye tekrar basýn. Aracýnýzda arka cam rezistans zamanlayýcýsý olduðu için yaklapýk olarak 20 dakika sonra rezistans kendiliðinden kapanacaktır. 20 dakika dolmadan arka cam rezistansýny kapatmak isterseniz düömeye basýnýz. Rezistans açıkken gösterge lambasý (A) yanacaktır. Eder aracýnýzın dýp aynalarý ysýtmalýsa düömeye bastýðýnýz zaman aynalarýn üstündeki buðu da giderilecektir. Sayfa 5-27'deki "Elektrik kumandalý dýp dikiz aynalarý" bablýðyna bakýnýz.

UYARI
(1) Rezistans düömesi camdaki kary eritmek için deðil buðuyu gidermek için kullanýlmalýdyır. Camdaki kary rezistansý çalıptırmadan önce temizleyiniz.
(2) Gereksiz yere akünün
bopalmasyný önlemek için arka
cam rezistansyný motoru ilk
çalıyptyrırken veya motor
çalıypmadýöy zamanlarda
kullanmayınýz. Cam
temizlendikten hemen sonra
rezistansý kapatınýz.
(3) Arka camýn iç tarafýny temizlerken yumupak bir bez kullanýnyz ve ysytycý elementine zarar vermemeye dikkat ederek ysytycý elementin her tarafýny siliniz.
(4) Arka camın kenarına herhangi bir epya yerleptirirseniz bu epya aracın titremesiyle cama sürterek elementin kopmasına neden olabilir.

Ön sis lambası far kumanda kolu "P" veya "konumundayken kullanılabilir. Düzmeye basarak ön sis lambalarıný yakabilirsiniz. Kapatmak için düğmeye yeniden basmanız gerekir. Sis farlarý açıkken gösterge tablosundaki gösterge lambası yanacaktır.
NOT
(1) Ön sis lambalarý apaöydaki kopullarda otomatik olarak kapanýr, lambalarý açmak için düðmeyi tekrar itin.
- Ön sis lambaları yanarken kumanda kolu “o” (KAPALI) konumuna ayarlanır.
(2) Gündüz Yanan Lamba özelliği olan araçlarda far kumanda düömesi "o" (KAPALI) konumuna ayarlandÿöy halde ön sis lambası yanabilir, çünkü kontak anahtarıy "ON" konumunda iken kısa farlar, arka park lambaları, vb. yanacaktır.
Arka sis lambası, far kumanda kolu "P" veya "konumundayken ön sis lambası açıkken kullanılabilir.
Düömeye basarak arka sis lambasyný yakabilirsiniz. Kapatmak için düömeye yeniden basmanız gerekir.
Arka sis lambası açıkken gösterge tablosundaki gösterge lambası yanacaktır.

NOT
(1) Arka sis lambası APAÖydaki kopullarda otomatik olarak kapanır, lambaları açmak için düðmeyi tekrar itin.
- Arka sis lambası açıkken far kumanda kolu "o" (KAPALI) konumuna ayarlanır.
- Farlar “ P” konumunda iken ön sis farlary kapanýr.
(2) Gündüz Yanan Lamba özelliği olan araçlarda far kumanda kolu "o" (KAPALI) konumunda olduðu halde arka sis lambası yanabilir, çünkü kontak anahtarý "AÇIK" konumunda iken kısa farlar, arka park lambalarý, vb. yanacaktır.
(3) Arka sis lambasý sadece sürücü koltuðu tarafýna yerleptirilmiptir.

Parlaklyk ayarý (gösterge paneli aydýnlatması)*
EE15A-M
Farlar veya ön sis farý (varsa) açıkken gösterge panelinin parlaklık ayarý yapılabilir.
Ystediðiniz parlaklık derecesini ayarlamak için düðmeyi çevirmeniz yeterlidir.
1- Parlaklıðý artırmak için
2- Parlaklÿÿ azaltmak için
Kontak anahtarý ON veya ACC konumundayken direksiyondaki "iparetine basarak kornayý çalabilirsiniz.

Tavan lambalarý
EE19A-Na
Tavaný açılmayan araçlar Tavan lambası
1 (OFF) - Lamba söner.
2 (●) - Kapılardan birisi veya bagaj açıldiðý zaman lamba yanar ve kapatıldiðý zaman da söner.
3 (ON) - Lamba sürekli olarak yanar.

Okuma lambalarý
4- Lamba söner.
5- Lamba yanar.
Açylyr tavanlıy araçlar

Okuma lambalarý
4- Lamba söner.
5- Lamba yanar.
Tavan lambasy
1 (OFF) - Lamba söner.
2 (●) - Kapılardan birisi veya bagaj açıldiðý zaman lamba yanar ve kapatıldiðý zaman da söner.
3 (ON) - Lamba sürekli olarak yanar.
NOT
Motor çalıpýr durumda olmadÿ hy halde lambaları açık býrakırsanız aracınýzın aküsü bitebilir. Araçtan ayrılmadan önce lambaları kapattÿynizdan emin olunuz.
Çok fonksiyonlu gösterge
Kontak anahtarý "ACC" konumunda iken çok fonksiyonlu göstergede dýp sýcaklık ve saat görünür. Kontak anahtarý "AÇIK" konumunda iken dýp sýcaklık ve dijital saat ile birlikte o anki yakıt tüketimi görünür.
Eðer aracýnýzda otomatik klima mevcut ise ayarlanýlan sýcaklýk üfleme hýzý ve hava akýpý gösterilecektir (Sayfa 6-33'Teki "Otomatik klima" bölümüne bakýnýz)
A- Dýp sýcaklyk ^1 /Ayarlanan sýcaklyk ^1
B- Üfleme hýzý *1
C- Hava çykýpý ^-1
D- Ortalama yakıt tüketimi ^2
E- Dijital saat
F- DISP düömesi (Orijinal MITSUBISHI müzik sistemi olan araçlarda)
G- Gösterge parlaklık ayarı/birim seçimi düömesi
*1: Opsiyonel
^2 : Ortalama yakıt tüketimi:
ED92A-Ib
Orijinal MITSUBISHI müzik sistemi olmayan benzinli araçlarda sadece mevcut yakıt tüketimi gösterilir. Orijinal MITSUHISHI müzik sistemi olan benzinli araçlarda o anki yakıt tüketiminin yaný syra ortalama yakıt tüketimi, sürüp aralýðy ve ortalama hız müzik sistemindeki "DISP" düðmesine basılarak ekranda gösterilebilir.
*2 Tarih- Dizel araçlar için
NOT
(1) Gösterge birimi (örnek; km veya mil) ve parlaklık istenilen şekilde deöiptirilebilir. (Sayfa 4-30'daki "Gösterge parlaklık ayarı/gösterge birimi seçimi" bölümüne bakınız). Sistem ortalama yakıt tüketimi, sürüp aralýðy, ortalama hız için kesin bir deðer vermediðinde göstergede “---” ibareti görünür.
(2) Göstergenin pekli aracýn içinde bulunduðu yolculuk partlarıyla (yol partlarý, aracýn kullaným pekli, vb.) göre deðipir. Göstergeye sadece fikir almak amacýyla bakýniz, çünkü göstergenin belirttiði deðer gerçek durumdan farklı olabilir.
Bu, aracýn dýpíndaki sýcaklýðý gösterir. Dýp sýcaklýk yaklapýk 3°C'nin altýna düperse sesli uyarý duyulur ve dýp hava sýcaklýk deðeri yaklapýk 5 saniye yanýp söner.
NOT
(1) -40° ile 70°C arasíndaki dýp sýcaklýk ekranda görünür.
(2) Göstergedeki dýp sýcaklýk çevre partlarýna, sürüp partlarýna vs. baðlý olarak gerçek deðerden farklı olabilir.
(3) -40°C'den düpük 70°C'den fazla olan dýp sýcaklıklar göstergede hata mesajy olarak gözükecektir (LO °C, HI °C).
Saat ayarý için apaðydaki modlar mevcuttur:
•MITSUBISHI orijinal müzik seti "Otomatik mod" ve "Manuel mod"
- Orijinal olmayan müzik seti
Sadece "Manuel mod"
"Otomatik mod" veya "Manuel modun" seçimi (sadece MITSUBISHI orijinal müzik seti)
- Radyoyu kapatınız.
- CH4 tupuna basarak radyoyu açınız.
"CT" görüntülenir: Otomatik mod "CT" görüntülenmez: Manuel mod
EG15BAIc
Saatin elle ayarlaması için apaöydaki "manuel mod" bölümüne bakınyz.
Otomatik mod (sadece MITSUBISHI orijinal müzik seti)
Otomatik ayar modu, yerel RDS istasyonlarından alýnan sinyalleri kullanarak yerel saati otomatik olarak ayarlar. Bu modda, göstergede "CT" (A) (Saat : RDS sinyalleri tarafından gönderilir) görünür.
Manuel mod ayarlaması çevredeki yerel RDS istasyonlar farklı zaman bölgelerine ayarlandÿöy zaman "Otomatik" mod yanlıyb saati gösterdiöinde de yapılabilir.
Saati elle ayarlamak için apaöydaki iplemleri yapınýz:
- Müzik cihazýný kapatýnýz.
- CH4 tupuna basarak radyoyu tekrar açınız. "CT" göstergesi kaybolur ve cihaz "manuel ayar moduna" girer.
- Apaðyda açıklaması verilen üç düðmeyi kullanarak zamanı ayarlayabilirsiniz.
H - Saat ayarı yapmak için
M - Dakika ayarı yapmak için
SET - Dakikayı sjfırlamak için
10:30 - 11:29.....11:00'a ayarlanýr.
11:30 - 12:29.....12:00'a ayarlanýr.
ED92G-Eb
Orijinal MITSUBISHI müzik sistemi olan araçlarda o anki yakıt tüketiminin yaný sýra ortalama hız, müzik sistemindeki "DISP" düömesine basılarak ekranda gösterilebilir.
Kontak anahtarý "AÇIK" konumunda iken gösterge 3 kriteri sıyrasıyla (ortalama hız) gösterir ve kontak anahtarý en son "KAPALI" konumuna getirilmeden önce görünen ilk ekraný gösterir.
NOT
Yanda anlatylan kriterler sýrayla ekranda gösterilirken DISP düömesine basýldýöynda gösterge ekraný bilgi vermeyi durdurur ve kontak anahtarý en son "KAPALI" konumuna getirilmeden önceki kriteri gösterir.
Gösterge modunu deöiptirmek için (sadece benzin motorlu araçlar)
Orijinal MITSUBISHI müzik sistemi olan araçlarda “DISP” düömesine her bastÿöynýzda (2 saniyeden daha kýsa süreyle) göstergeler deöibir.
Ortalama yakyt tüketimi → Sürüp aralÿöy → Ortalama hýz



Ortalama yakyt tüketimi
ED921-Bc
Bu deðer göstergenin sýfírlandýðý andan itibaren ortalama yakıt tüketimini (L/100 km veya mpg cinsinden) gösterir. Eðer ölçümü baplatmak istediðiniz noktada göstergeyi sýfırlarsanız ortalama yakıt tüketimi bir noktadan itibaren gösterilecektir.
Göstergeyi sıfırlamak için.
[MITSUBISHI orijinal müzik sistemi olmayan araçlarda]
A düðmesine 2 saniyeden daha uzun bir süre Basın.
(MITSUBISHI orijinal müzik sistemi mevcut olan araçlarda) "DISP" düömesine yaklapyk 2 saniye veya daha fazla basıniz.
NOT
(1) Kontak anahtarý "AÇIK" konumuna getirildiöinde kontak anahtarý kapatýlmadan önce ortalama yakıyt tüketimi bir kez daha görüntülenir.
(2) Ortalama yakıt tüketimi aracın içinde bulunduðu yolculuk partlarıyla (yol partlarıyla, aracın kullanym pekli, vb.) göre deðibir.
Bu göstergeye sadece fikir almak amacıyla bakınjz, çünkü gerçek yakıt tüketimi ekranda gösterilenden farklı olabilir.
Tip 2

MITSUBISHI orijinal müzik sistemi mevcut olan araçlarda kullanym mesafesi görünür. Bu değer yakıt deposunda kalan yakıt miktarı ile aracın kat edebileceði mesafeyi (km veya mil olarak) gösterir.
NOT
(1) Kullanym mesafesi ekranda görünürken kullanym mesafesi 50 km'nin (30 mil) altına düperse sesli ikaz duyulacak ve gösterge yanıp sönmeye bablayacaktır. Böyle bir pey olduğunda yakıt deposunu mümkün olduğu kadar kısa bir sürede doldurunuz. Kullanym mesafesi başka bir madde ekranda görünse bile sesli ikaz duyulacak ve kullanym mesafesi 50 km, 25 km ve 10 km'ye düpünce kullanym mesafesi 5 saniye süreyle ekranda görünecektir. Daha sonra esas kriter tekrar ekranda görünecektir.
(2) Kullaným mesafesi yol bartlarıyla ve aracýn kullanma pekline ve diðer ilgili faktörlere baðlý olarak deðipir. Sonuç olarak gösterge ekraný sadece bir rehber olarak kullanýlmalýdýr. Yakýt deposunu en kýsa sürede doldurunuz.

Ortalama hýz
ED92F-Db
MITSUBISHI orijinal müzik sistemi mevcut olan araçlarda ortalama hýz görünür. Bu deðer göstergenin sýfırlandýðy andan itibaren ortalama hýzý (km/s veya mph cinsinde) gösterir. Eðer ölçümü bablatmak istediðiniz noktada göstergeyi sýfırlarsanýz ortalama yakıt tüketimi bu noktadan itibaren gösterilecektir.

Göstergeyi sýfýrlamak için "DISP" düðmesine 2 saniye veya daha uzun süre basýnýz.
Gösterge parlaklýk ayarý/ Gösterge birimi seçimi
Gösterge parlakly ayarý
- Gösterge parlaklık ayar fonksiyonunu çalıptırmak için (A) düömesine basarken "H" düömesine de basınýz.

- "H" veya "M" düömesi ile birlikte imleci hareket ittirerek parlakljöy ayarlayıniz.
H- Parlaklÿðy azaltmak için M- Parlaklÿðy artýrmak için
- Ayarlamayı sabitlemek için "SET" düömesine basıniz. Gösterge, ekranda ilk gösterilen kritere dönecektir.
NOT
(1) Parlaklyk ayarlama ilemini tamamlanmadan önce iptal etmek için (A) düömesine basınyz.
(2) Eðer ayarlama sıyrasında 15 saniye veya daha uzun bir süre "SET" düðmesine basılmazsa o anki seçilen parlaklık ayarlaması otomatik olarak ayarlanır. Gösterge ekranda ilk gösterilen kritere dönecektir.

Gösterge birimi seçimi
ED92J-Ab
Orijinal olarak km/h ve l/100 km seçilir. "mil" birimini seçmek istediðinizde abaðýdaki iplemi yapínýz.
NOT
Orijinal MITSUBISHI müzik sistemi olmayan araçlarda sadece ortalama yakıt tüketimi birimi istediðiniz pekilde km'ye veya mil'e deöiptirilebilir.
- Gösterge parlaklýk ayar fonksiyonunu çalýptýrmak için (A) düðmesine basarken "M" düðmesine de basýnjz. O anda seçilmip olan birim görünecektir.

- İstenen hız birimini seçmek için "H" veya "M" düðmesine basýnýz, sonra da ayarý girmek için "SET" düðmesine basýnýz.
H- km
M- mil
- Km birimi 2. adımda seçildiyse yakıt tüketimi birimi "H" veya "M" düðmesine sürekli basmak suretiyle seçilebilir. O anda seçilmip olan birim görünecektir. Ystenen yakıt tüketim birimini seçmek için "H" veya "M" düðmesine basınýz sonra da ayarý girmek için "SET" düðmesine basınýz.
H-L/100km M-km/L

- Ayarlamayy yapmak için "SET" düömesine basıyız. Gösterge, ekranda ilk gösterilen kritere dönecektir.
NOT
(1) Orijinal MITSUBISHI müzik sistemi olmayan araçlarda sadece ortalama yakıt tüketimi birimi istediðiniz pekilde km'ye veya mil'e deöiptirilebilir.
(2) Eðer 2. adýmda "M" (Mil) birimini seçerseniz yakıt tüketimi birimi otomatik olarak "mpg (galon babýna mil) olarak görünecektir.
(3) Birim ayarlama iplemini tamamlanmadan önce iptal etmek için (A) düömesine basıyız.
(4) Birim seçim iplemi esnasında dýp sýcaklık ve saat görünecektir.
(5) Eðer ayarlama sýrasında 15 saniye veya daha uzun bir süre "SET" düðmesine basılmazsa o anki seçilen parlaklık ayarlaması otomatik olarak ayarlanır. Gösterge ekranda ilk gösterilen kritere dönecektir.
Çalıptırma ve kullanma
Rodaj tavsiyeleri 5-2
Kullanılan yakıt...... 5-2
Ekonomik sürüp.... 5-5
Römork çekme....5-6
Kontak anahtary 5-8
Çalıptyrma 5-10
Düz vites 5-12
Otomatik panzyman INVECS-II (Akıllı Araç
Elektronik Kontrol Sistemi II) 5-14
Otomatik panzyman INVECS-II 4A/T ..... 5-15
El freni 5-20
Park ederken 5-20
Frenler 5-21
ABS fren sistemi* 5-22
Direksiyon yükseklik ayarı 5-25
Hidrolik direksiyon sistemi.... 5-25
Yç dikiz aynasý 5-26
Dýp dikiz aynasý 5-26
Yçeriden elle kumandalı dýp aynalar*...... 5-27
Yçeriden elektrik kumandalı dýp aynalar* .... 5-27
Çekip kontrol sistemi (TCL)* 5-29
Sabit hýz kontrolů* 5-30
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
Rodaj tavsiyeleri
EA01AMKe
Aracýnýzýn uzun ömürlü olmasýný, bununla birlikte ekonomik çalýpmasýný ve yüksek performans göstermesini istiyorsanýz aracýnýzý ilk 1.000 km'lik rodaj periyodunda apaðýdaki uyarylara dikkat ederek kullanmanýzý tavsiye ederiz.
(1) Motoru yüksek devirlerde çalıptýrarak zorlamayıniz.
(2) Çabuk kalkýptan, ani hizlanmadan, frenden ve uzun süre yüksek devirlerde araç kullanmaktan sakınynız.
(3) Yan taraftaki tabloda gösterilen rodaj periyoduna ait hýz sýnýrlarýna uyunuz. Yasal hýz sýnýrlarýna uymanýz gerektiðini lütfen unutmayýnýz.
(4) Yükleme sýnýrlarýný abmayýnýz.
(5) Römork çekmekten sakınynız.
Manuel vitesli araçlar
km's
| Sürüp araljöy | Üst hijz sijnjör | ||
| Benzınlı araçlar | Dizel araçlar | ||
| 1600 1800 (GDI) | |||
| 1. | 35 30 | 25 | |
| 2. | 60 60 | 45 | |
| 3. | 90 90 | 70 | |
| 4. | 120 120 | 10 | |
| 5. | 155 155 | 135 | |
Otomatik vitesli araçlar
km/s
| Tavsiye edilen yakıt | Benzinli araçlarKurpunsuz benzinOktan deðeri (DIN 51607)95 RON veya üstü (Süper)Dizel araçlarSetan deðeri (DIN 51601)45 veya daha yüksek |
| Yakıt deposu kapasitesi | 60 litre |
NOT
Benzinli araçlarda oktan numarasyný otomatik olarak deöibtiren bir cihaz vardýr. Bu cihaz yolculuk sýrasında vb. acil durumlarda 95 RON veya daha yüksek oktan deöerli süper benzin bulamazsanız 91 RON'luk (araptýrma oktan numarası) kurpunsuz normal benzin kullanabilmenizi saðlar. Bu durumda motoru özel olarak ayarlamanıza gerek yoktur. Ancak 91 oktanyık kurpunsuz normal benzin kullanırsanız motorunuzun performansı biraz düşecektir. Detaylar için “istasyon servisi bilgileri” bölümüne bakınız.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Depoyu doldururken
- Yakıt doldurmadan önce motoru durdurunuz.

UYARI
Yakıt patlayıcı ve yanıcjdır. Bu nedenle yakıtlə uðrapırken açık alevleri uzak tutunuz.
- Yakıt deposu kapaðy yakıt deposu açma kolu yardýmýyla aracýn içinden açylabilir (sürücü koltuðunun yanýndadýr).
-
Doðru yakıt doldurma, yakıt tabancasýnın doðru kullanýlmasına baölýdýr. Tabancayý eðmeyiniz. Tabancayý deponun aðzından içeriye girebildiði kadar itiniz.
-
Tabanca otomatik olarak durdurul-duðunda tabancayı depo deliðinin yarısına kadar çekiniz. Ykinci otomatik durmadan sonra daha fazla yakıt doldurmayınjiz.
NOT
Yakıt deposu aðzýný en üst seviyeye kadar doldurmayınýz yakıtýn sýcaklýk deðipimleriyle genlepmesi için biraz yer kalmasýný saðlayýnýz.

- Depo kapaðyný takýnýz ve klik sesini ipitinceye kadar çeviriniz.

UYARI
Benzinli araçlarda yakıt kapaðynýn üstünde "UNLEADED FUEL ONLY" (SADECE KURPUNSUZ BENZİN) yazan bir etiket vardýr. Bu araçlarda daha küçük çapta kurpunsuz benzin tabancalarýnýn girebileceði özel olarak tasarlanmýp yakıt doldurma borusu mevcuttur. Depo kapaðyný deðiptirmek istedi-diðinizde sadece aracýnýz için belirtilen MITSUBISHI orijinal parçalarý kullanýn.
NOT
Yakıt koyarken yakıt deposu kapaðýný kapak tutucusunun (A) üstüne koyunuz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Kurpunsuz benzin kullanma durumu dýpýnda klasik kullaným durumlarý için herhangi bir özel tedbir mevcut deðildir. Katalitik konvertörlü egzoz gazý tarama cihazý zehirli gazlarý azaltmada son derece etkilidir. Katalitik konvertör egzoz sistemine yerleptirilmıptir.
Katalitiðin düzgün çalýpmasýný saðlamak ve katalitiðe zarar gelmesini önlemek için motorun yüksek verimde çalýpmasý önemlidir.
! UYARI
Aracınyzın normal çalıpma durumunda tutulmaması halinde katalitik konvertör zarar görür. Motorunuzda tekleme veya diğer güç kaybý ile ilgili bir arıza olması durumunda aracınyzın hemen bakıma götürünüz. Aracınyzın apıyı hararette sürekli çalıpması durumunda konvertörler ve aracınyz zarar görebilir.
DÍKKAT
(1) Bu aracý, kuru ot veya yaprak gibi yanýcý maddelerin sýcak egzoz gazý ile temas ederek yangýna neden olabileceði yerlerde park etmeyiniz veya çalıptýrmayýnýz.
(2) Katalitik konvertöre astar boya uygulanmamaljdir.
Katalitik konvertör kendiliöinden hemen ÿsýnýr, hararet yaparsa zarar görebilir.
Yanmamyb benzinin katalitik konvertör içinde ateplenmesini önlemek için abaöydaki noktalara dikkat edilmelidir.
(1) Benzinli araçlarda sayfa 5-2'deki "Yakıt kullanýmında" tavsiye edilen cinste SADECE KURPUNSUZ BENZİN kullanýniz.
(2) Benzin seviyesi çok düpükken aracı kullanmayıniz; benzinin azalması katalitik konvertöre zarar verebilir.
(3) Aracý kullanýrken kontak anahtarýný "OFF" konumuna getirmeyiniz.
(4) Aracý iterek çalıptýrmayı denemeyiniz. Akü zayıf veya bopalmýp ise motoru çalıptýrmak için babka bir akü kullanýniz.
(5) Benzinli araçlarda bujilerin bağlantÿsÿ kesilmüpken veya bujiler sökülmüpken arıza tephis testleri sıyrasynda motoru rölantide çalıbtýrmayınýz.
(6) Vuruntulu rölanti ve arızalı çalıpma durumlarında motoru uzun süreli rölantide çalıptýrmayınýz.
(7) Aracýnizý stop ederken gaz vermeyiniz. Bu, katalitik konvertörün yanmamýp ya-kyttan zarar görmesini engelleyecektir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
(8) Performansın oldukça düptüdüünü veya motorun gereöinden fazla devir yaptjöyı ya da atepleme vb. ile ilgili bapka bir motor arızası olduðunu düpünüyorsanız aracı kullanmaya devam etmeyiniz. Aracı hemen durdurmak mümkün deðilse hýzı düpürünüz ve aracı kısa süre kullanınöz. Mümkün olan en kısa süre içerisinde aracınızy size en yakın MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
(9) Motorun arýzalý çalıbmasıyla ilgili normal dýpý durumlarda yanýk kokusu katalizatörün anormal derecede apýrý ýsynmasýnýn belirtisidir. Böyle bir durumda araç güvenli bir yerde durdurulmamalý, kontak kapatýlmalý ve motor soðumaya býrakýlmalýdýr. Motor soðuduktan sonra üretici talimatlarıyla göre hemen motor ayarý içeren bir servis çaðrýlmalýdýr.
Ekonomik sürüp
EC19A-Id
Ekonomik sürüp için bazı teknik kopullar yerine getirilmelidir. Düpük yakıyt tüketimi için ön kopul motorun düzgün ayarlanması dýr. Aracınyzın daha uzun ömürlü olması ný ve en ekonomik sürübü saðlamak için aracınyzý servis standartlarıyla uygun olarak düzenli aralıklarda MITSUBISHI yetkili servisine götürünüz.
Yakıt ekonomisi ve egzoz gazı ve gürültü olupmasında özel çalıpma kopulları olduðu kadar sürüp alýpkanlýðy da oldukça etkilidir.
Frenlerin, lastiklerin ve motorun abýnmasyiny ve çevre kirlenmesini en aza indirmek için apaðydaki noktalara dikkat edilmelidir.
(1) Calýptýrma
Ani kalkýp ve hízlanma yapmaynýz, bu tür hareketler daha fazla yakıt tüketimine neden olur.
(2) Vites deöiptirme
Sadece uygun hýzda ve motor devrinde vites deðiptiriniz. Her zaman mümkün olan en yüksek vitesi kullanýnýz.
(3) Pehir trafiði
Syk sýk kalkýp ve durup yapmak ortalama yakıt tüketimini arttýrır. Her zaman mümkün olduðu kadar trafik sýkýpýklýðý olmayan yollarý kullanýnýz. Sýkýpýk yollarda araba kullanýrken yüksek motor devirlerinde düpük vites seçmeyiniz.
(4) Rölantide çalıptırma
Araç rölantide çalıybürken de yakıt harcar. Mümkün olduðu kadar aracý fazla rölantide çalıbtýrmayýnýz.
(5) Hýz
Araç hizy arttıkça yakyt tüketimi artar. Aracı çok hizlý kullanmaktan kaçınynüz. Gaz pedalının hafifçe býrakılması bile önemli derecede yakıt tasarrufu sağlar.
(6) Lastik hava basyncy
Lastik hava basınçlarıyı düzenli aralıklarda kontrol ediniz. Düpük lastik hava basıncı, yol direncini ve yakıt sarfiyatınyı artıyrır. Ayrıca düpük lastik basıncı lastik apınmasınyı ve sürüp hakimiyetini kötü yönde etkiler.
(7) Yük
Bagaj bölümüne gereksiz epya koyarak aracınyızı kullanmayınız. Özellikle, sýk sýk kalkma ve durma hareketlerinin yapıldöy behir trafüinde araç aöyrlyöynın artması yakıt sarfiyatıyı önemli ölçüde arttıracaktır. Ayrıca aracıın üstünde gereksiz bagaj ta-býmaktan kaçınnýz, hava direncinin artmasıyla yakıt sarfiyatı artar.
(8) Motor soðukken çalýptýrma
Sođuk motorun çalıþtýrýlmasý sírasýnda benzin sarfiyatý fazla olur. Motorun ÿsytýlmasý sírasýnda da gereksiz yakıt sarfiyatýna neden olunur. Motor çalıþtýrýldýktan sonra mümkün oldu-ðunca kýsa bir sürede aracýnýzý kullanýnýz.
(9) Klima\*
Klimanýn çalıptýrılmasý yakıt sarfiyatýný arttýrýr. Özellikle düpük yakıt sarfiyatý olan araçlarda yakıt sarfiyat arttýpý fark edilebilir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
Römork çekme
EC21AMF'e
Aracınızla römork çekmek için bölgenizdeki tüm ilgili yönetmeliklere uyan bir römork çekme aracı takılmalıdyır.
Römork çekme ile ilgili yönetmelikler ülkeden ülkeye deđipiklik gösterir. Her bölgenin yönetmeliklerine göre davranmanız tavsiye edilir.

UYARI
Kaza tehlikesi!
Çekme demiri bir MITSUBISHI yetkili servisi tarafından takılmalıdyır.
NOT
Çekme demirinin takılması uzmanlık ve ekipman gerektiren bir iştir. Ayrıntylar için yetkili bir MITSUBISHI bayisine babvurunuz. Eðer römork çekecekseniz apaöydaki noktalara dikkat ediniz.
Frenle maksimum çekilebilir aðyrlýk ve maksimum römork ucu aðyrlýðý
Frenle maksimum çekilebilir aðýrlýðý ve maksimum römork ucu aðýrlýðý, belirtilen deðerleri aþmamalýdýr. (Bkz. Sayfa 10 -6) Motor verimi atmosfer basýncýndaki azalmadan dolayý düptüðünden deniz seviyesinin 1000 m'lik artýpta brüt aðýrlýðýn %10'u kadar aðýrlýðý azaltýnýz.

Çekme demiri baölantÿ deðerleri
Apaðýdaki tablodan çekme demiri baðlantý noktalarýna bakýnýz (A).
mm
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1,090 | 805 | 190 | 85 | 80 |
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 30 | 5 | 185 | 155 | 35 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 288 | 187.5 | 439 | 501 | 940 |
| 16 | 17 | 18 | ||
| 470 | 940 | 1,002 |
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Römork çekme ile ilgili ipuçlarıyla
(1) Debriyajý zorlamayýnýz (sadece düz vitesli araçlar için) ve hareket ederken motor devrini gereðinden fazla artýrmayýnýz.
(2) Römork çekme ipleminde araç kullanma hýzý 100 km/s'ten fazla olmamalýdýr. Ayrýca römork çekerken araç kullanma hýzýnýn 100 km/s'in altýnda sýnýrlandýðý durumlarda yerel yönetmeliklere uymanýz tavsiye olunur.
(3) Ani frenlemede meydana gelen tepkileri önlemek için ilkinde fren pedalına hafifçe ve sonra daha sert basınız.
(4) Motor freni yapmak için yokup inmeden önce aracı düpük vitesse alıyız.
(5) Römork çekme sıyrasında gövde, frenler, debriyaj ve pasi apıry zorlanacaktır.
(6) Daha fazla aðýrlýk, daha azla savrulma ve hava direnci yakýt sarfiyatýnýn artmasýna neden olur.
Otomatik vitesli araçlarda alynacak ek tedbirler
Düpük hýzlarda veya yokuplarda “2” pozisyonu tavsiye edilir. Daölýk arazilerde motor frenini daha etkili kullanmak ve fren sistemine yardımcý olmak için “L” pozisyonunu kullanınyz. Ayrýca hýzın seçilen vites için uygun maksimum hýz limitini apmamasına dikkat ediniz. Maksimum hýz için sayfa 5-14'deki "Maksimum sürüp hýzy" bölümündeki açıklamaya bakınyz.

1- Motor çalıpmıyor ve direksiyon kilitlidir. Anahtar, motor sadece bu konumdayken takılabilir ve çykarylabilir.
2- Motor çalıbmıyorken radyo, çakmak vb. çalıptyrılabilir.
3- Motor çalypürken, tüm elektrikli sistemler çalyptýrýlabilir.
4- Marp motoru çalıptırylýr. Motor çalıptıryldýktan sonra anahtarý býrakıyüz, otomatik olarak "ON" pozisyonuna dönecektir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA


(3) Aracınyızda elektronik immobilizer mevcuttur. Elektronik immobilizer olan araçlarda motoru çalıptırmak için anahtar içindeki vericinin gönderdiði kod immobilizer hafızasındaki koda uymalýdýr (Sayfa 2-2'ye bakın).
NOT
(1) Düz vitesli araçlarda anahtarý çykarmak için anahtarý "ACC" pozisyonuna itiniz ve "LOCK" pozisyonuna gelinceye kadar basıly tutunuz ve çykarınız. Otomatik vitesli araçlarda anahtarý çykarmak için ilk önce vites kolunu "P" (PARK) pozisyonuna itiniz ve "LOCK" pozisyonuna gelinceye kadar çeviriniz ve çykarınız.
(2) Gün boyu lambaları yanan araçlar- da kontak anahtarı “ON” pozisyonunda iken kısa falar vb. açylır. “Farlar” bölümüne bakıniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

(4) Motor çalipyrken anahtarı "START" pozisyonuna getirmeyiniz, bu durum marp motoruna zarar verir.

(1) Düz vitesli araçlarda aracı kullanırken kontak anahtarıný kontaktan çıkarmayınız. Direksiyon kilitlenir ve kontrolünüzü kaybetmenize yol açar.
(2) Araç kullanılyırken motor durdurulursa fren servo mekanizması calıpmaz ve frenleme etkisi azalır. Ayrıca hidrolik direksiyon sistemi calıpmaz ve direksiyonu çevirmek için daha fazla bir güç sarf etmek gerekir.
(3) Araç çalıpmıyorken anahtarı "ON" pozisyonunda uzun süre BYrakmayıniz, bu durum akünün bopalmasına yol açar.
Direksiyonun kilitlenmesi ve açılması
Kilitlenmesi
"LOCK" pozisyonunda anahtarı çikarıniz. Kilitleninceye kadar direksiyonu yavaçça çeviriniz.
Açılması
Direksiyonu yavapça çevirirken anahtarý "ACC" pozisyonuna getiriniz.
! UYARI
Araçtan inerken anahtarı çykaryniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
NOT
Eðer ön tekerlekler döndürülürse direksiyon kilidi kontak anahtarýnýn "LOCK" konumundan "ACC" konumuna getirilmesini zorlaptýrýr. Direksiyon simidini sola ve saða çevirirken kontak anahtarýný döndürün.
Çalýptýrma
EI02FAlc
Çalıptýrma ile ilgili tavsiyeler
(1) Marp motorunu aralýksız 10 saniyeden daha uzun süre çalýptýrmayýnýz; akü bitebilir. Eðer motor çalýbmýyorsa kontak anahtarýný yeniden "LOCK" konumuna getirip birkaç saniye bekledikten sonra tekrar deneyiniz. Motor veya marp motoru dönerken ardýndan tekrarlanması marp mekanizmasına hasar verecektir.
(2) Eðer akü bittiði zaman zayıfladıðý için motoru çalıþtýramýyorsanız motoru çalıþtýrma talimatlarıyla için “Acil durumda” bölümüne bakýnız.
(3) Hararet göstergesinin ibresi hareket etmeye baładýðý zaman motor yeterli derecede ýśýnmýp demektir (motor devri azalýr). Motorun uzun süreli ýśytýlmasý yakýt tüketiminin fazla olmasýna neden olur.

UYARI
(1) Aracınyız çekerek veya iterek motoru çalıptırmayı denemeyiniz. Bu son derece tehlikelidir.
(2) Motor yeterince ÿsÿnîncaya kadar yüksek devirde çalÿptÿrmayÿnîz veya aracı yüksek hîzlarda kullanmayÿnîz.
(3) Marp motorunun zarar görmesi için motor çalypýr çalypmaz kontak anahtarýný býrakýnýz.
(4) Aracınızda turbo kompresör varsa motoru yüksek devirlerde çalıptırdıktan sonra birden bire durdurmayınız. Turbo kompresörün soðuyabilmesi için motoru yaklaşık 60 saniye rölantide tutunuz.

DIKKAT
Motoru kesinlikle kapalÿ veya kötü havalandıryılan bir alanda aracınjzÿ bu alandan dýparÿ çýkartmaya veya içeri girmeye yetecek zamandan daha uzun bir süre çalıþtýrmayınjz. Karbon monoksit gazı kokusuzdur ve öldürücü olabilir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Motorun çalıptıryılması (Benzinli araçlar)
Bu araçta otomatik olarak kontrol edilen elektronik kontrollü yakıt enjeksiyon sistemi vardır. Motoru çalıyptıyrırken gaz pedalına basmayınız.
Normal kopullarda
Apaöydaki iplemleri uygulayarak aracýnýzý çalýptýrabilirsiniz:
- Anahtarý kontaða takýp emniyet kemerinizi baðlayýnýz.
- Fren pedalýna basýn ve basýlý tutunuz.
- Vites kolunu (düz vites) "Bop" konumuna veya seçici kolu (otomatik vites) "P" (PARK) konumuna getiriniz.
-
Debriyaj pedalýna sonuna kadar basýnýz (düz vites).
-
Kontak anahtaryny "ON" konumuna getirdikten sora motoru çalıptırmadan önce tüm ikaz lambalarynın düzgün çalıptıyından emin olunuz.
- Gaz pedalýna basmadan kontak anahtarýný "START" konumuna getiriniz ve motor çalýptýktan sonra anahtarý býrakýnýz.
NOT
Motoru çalıþtýrdýktan sonra araç tan ses gelebilir. Bu bir arýzaya iparet deðildir. Motor çalıþtýrýldýktan kýsa bir süre sonra gürültü kaybolacaktır. Motor ýsyndýktan sonra ses gelmeye devam ederse aracýnýzý MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
Motor boðulursa
Eder motor çalıptýrmak istenirken boðulursa önce gaz pedalýna tamamen basarak 5 - 6 saniye marpa basýnýz. Daha sonra gaz pedalýna basmadan motoru çalıptýrýnýz.
Apýrý soðuk havalarda
Motor çaljpmýyorsa marpa basarken gaz pedalýný býrakýnýz.
! UYARI
Motoru çalıptýrýrken fren pedalýna bastjöynýzdan emin olunuz. Çok soðuk havalarda motoru çalıptýrmak için gaz pedalýna basarsanýz motor çalıptýktan hemen sonra fren pedalýna basýnýz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Motorun çalıptyrılması (Dizel araçlar)
- El frenini çekiniz.
- Vites kolunu "N" (Bop) konumuna getirip debriyaj pedalyna sonuna kadar basýnýz.
- Kontak anahtarýný "ON" konumuna getiriniz. Kehribar renkli dizel ön ýsýtma lambasý yanacak ve kýsa bir süre sonra da ön ýsýtmanýn tamamlandý-ðýný belirtmek için sönecektir.
- Gaz pedalýna basmadan kontak anahtarýný "START" konumuna getiriniz ve motor çalýptýktan sonra anahtarý býrakýnýz.
NOT
(1) Motor sođuksa dizel ön ïsýtma lambasý daha uzun süre yanar.
(2) Dizel ön ÿsytma lambası söndükten sonra 5 saniye içinde motor çalıbmazsa anahtarý "LOCK" konumuna getiriniz. Sonra da yeniden ön ÿsytma yapmak için anahtarý "ON" konumuna getiriniz.
(3) Motor sýcaksa kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiðinde dizel ön ýsýtma lambasý yanmaz.
Kontak anahtarıný "START" konumuna getirerek motoru çalıptyrınız.

Vites kolunun topuzunda vites yollarý gösterilmiptir. Vitesi deðiptirmeden önce debriyaj pedalýna sonuna kadar bastýðý-nýzdan emin olunuz.
Yumupak vites deöiptirmek için
- Debriyaj pedalýna sonuna kadar basýnýz.
-
- ve 2. vites: Önce vites kolunu tamamen sola çekip 1. ve 2. vitese takınız.
-
- ve 4. vites: Vites kolunu bop konu mundan (N) ileri veya geri hareket ettiriniz.
-
- vites: önce vites kolunu tamamen saða çekip sonra 5. vitese takýnýz.
- Geri vites (R): Vites topuzunun altýn-
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
daki kilit mandalýný (A) iki parmaðýnýzla yukarý kaldýrarak vites kolunu tamamen sola çekip sonra da ileri iterek geri vitesse takýnýz (Tip 1).


! UYARI
(1) Araç ileri giderken vites kolunu geri vitese takmayıniz; bu, panzı-mana zarar verir.
(2) Ayaðýnýzý debriyaj pedalýnýn üstünde tutmayýnýz; bu, debriyaj balatalarýnýn erken apýnmasýna veya arýzalanmasýna neden olur.
NOT
(1) Eðer vites 1. vitese geçerken zorlanýyorsa debriyaj pedalýna sonuna kadar basýnýz; vitesi deðiptirmeniz kolaylapacaktır.
(2) 5. vitesten geri vitesse geçmek için önce vites kolunu "N" konumuna (bob) getirip daha sonra geri vitesse takıyız (Tip 2).
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
Vites deöiptirme
EI03CMKe
Vites deöiptirirken araç hýzýyla motor devrinin birbirine uygun olmasýna her zaman dikkat ediniz. Doðru zamanda vites deöiptirme yakıt ekonomisine katkıda bulunacak ve motorun ömrünü uzatacaktýr. Yüksek hýzlarda vites kılıçültürken dikkatlı olunuz, bu motor devrinin aþíry miktarda artmasýna ve motorun hasar görmesine neden olabilir (devir saatinin ibresi kırmızý bölgeye geçebilir).
Ekonomik sürüp hýzý
Yakıt ekonomisine katkıda bulunmak için abaştıdaki vites deöiptirme konumlarý tavsiye edilir. Sürücü, yol şartlarıyla ve yük durumuna göre bu noktalarý deöiptirebilir.
km's
| Sürüp aralijöj | Üst hız sınırj | |||
| Benzinli araçlar | Dizel araçlar | |||
| 1600 | 1800 (GDI) | 1800 (GDI) | ||
| 1-2 | 35 | 25 | 25 | 35 |
| 2-3 | 65 | 50 | 50 | 70 |
| 3-4 | 90 | 80 | 80 | 110 |
| 4-5 | 125 | 105 | 110 | 150 |
Sürüp hýzlarý
km/s
| Sürüp araljöy | Üst hýz sijnjrý | ||
| Benzınlı araçlar | Dizel araçlar | ||
| 1600 1800 (GDI) | |||
| 1. | 50 50 | 35 | |
| 2. | 95 90 | 70 | |
| 3. | 135 140 | 110 | |
| 4. | 185 185 | 150 | |
Bepinci vites yüksek devirlerde kullanylmasý gereken bir konumdur ve kullanıldýðý zaman motor devrini 4. vites konumuna göre azaltýr. Araç hýzǐnýn uygun olduðu zamanlarda yakıt ekonomisi için bepinci vitesi kullanýnýz.
Otomatik panzyman INVECS-II
(Akylly Araç Elektronik Kontrol Sistemi II)
Optimum kontrol saðlamak için tasarlanan ve deðipik kopullara uyum saðlayabilen kontrol yetenekleri olan elektronik kontrollü panzýman hemen hemen tüm sürüp ve yol kopullarında en uygun vitesi seçer.
YOKUP YUKARI
Elektronik beyin (kontrol ünitesi) mevcut hýzda bir üst vitesin korunamayacaðyný belirlerse vitesi büyütmeyebilir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
Daha uyumlu bir performans için, çok dik yokuplarý týrmanýrken gaz pedalýný serbest býrakýnsanýz panzýman vites büyültmeyebilir. Bu normaldir, çünkü elektronik beyin geçici olarak vites deðiştirmeyi önler. Yokupun tepesine ulaştýktan sonra vites deðiştirme fonksiyonu normale dönecektir.
YOKUP APADI
Yokup âpaðý inerken elektronik beyin otomatik olarak küçük bir vitesi seçebilir. Bu fonksiyon, motor freni yaparak frenlere binen yükü azaltmayı saðlar.

UYARI
Panzıman kontrol sistemi nadiren yardımınzyza ihtiyaç duyar. Belirli kopullarda yokup apaöy inerken veya otomatik panzıman soõukken kalkıp yaptıktan hemen sonra otomatik vites küçültme İplemi gerçeklebmeyebilir ve gerektiöinde sürücünün manuel olarak vitesi küçülterek motor freni yapması gerekir.
NOT
Rodaj periyodunda veya sökülen akü kablolarýnýn tekrar bağlanmasından hemen sonra vites geçiplerinin yumupak olmayacaðý durumlar olabilir. Bu, panzýmanýn arýzalý olduðunu göstermez. Elektronik kontrol sistemi tarafından birkaç defa vites deðiptirme yapılmasýnýn ardýndan vites geçipleri yumupayacaktır.

Otomatik panzýman INVECS-II 4A/T
Seçici kolun çalypması
EI04AAX
Panzymanda 4 ileri ve bir geri vites vardýr. Vites seçici kolun konumuna aracýn hýzýna ve gaz pedalýnýn konumuna baðlý olarak birbirinden baðýmsız olan bu vitesler otomatik olarak seçilir.
Vites kolunun yedi konumu vardýr, ayrýca istenmeden yanmýb vitesin seçilmesini önlemek için bir adet kilitleme düömesi (A) bulunur.
Kolu hareket ettirmek için düömeye ve fren pedalına basmanız gerekir.
↓ Kolu hareket ettirmek için düömeye basmanız gerekir.
Kolu hareket ettirmek için düömeye gerek yoktur.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

DYKKAT
(1) Eöer vites kolunu kullanmak için düömeye her zaman basarsanız, kol yanlıplykla “P”, “R”, “3”, “2” veya “L” konumuna geçebilir. Bekilde “■” ipareti ile gösterilen vites deöiptirmeleri yaparken düömeye (A) bastÿynızdan emin olunuz.
(2) Vites kolunu “N” (Boş) konumundan bapka bir konuma getirirken daima fren pedalına basıniz. Kalkyp yaparken gaz pedalına basarak vitesi “P” veya “N” konumundan çykarmak tehlikelidir; çünkü araç ileri veya geri “fırlayacaktır”.
NOT
Eöer fren pedalýna basylüp tutulmazsa vites kilidi mekanizması vites kolunun "P" konumundan herhangi bir konuma geçmesini önleyecektir.

Gösterge lambalarý
Gösterge tablosundaki gösterge lambalarý (A) vites kolunun konumlarýný gösterir ve bunlardan bir tanesi kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiði zaman yanar.

UYARI
Eöer vites konum göstergesindeki "N" gösterge lambası (B) yanıp sönerse otomatik panzymanda bir arıza olabilir. Apaöydaki iplemleri uygulayarak arızayı tespit edip gideriniz:
(1) Vites “D”, “3”, “2” veya “L” konumundayken “N” gösterge lambası yanıp sönüyor (saniyede iki defa).
Otomatik panzýman yaðý apýrý derecede ysýnmýp.
Aracınızığ emniyetli bir yere park ediniz ama motoru kapatmayınız. Vites kolunu “P” konumuna getirip kaputu açınız. Motoru rölantide çalıptyrınız.
Bir müddet sonra vitesi "D", "3", "2" veya "L" konumuna getirerek "N" gösterge lambasının yanıp sönmesinin durup durmadıyöny kontrol ediniz. "N" gösterge lambası yanıp sönmüyorsa yolunuza güvenle devam edebilirsiniz.
Bu kontrolü, vites kolu “D”, “3”, “2” veya “L” konumundayken yaptöynizdan emin olunuz. “N” gösterge lambasının ikaz fonksiyonu sadece vites kolu “D”, “3”, “2” veya “L” konumundayken çalıpın.
Eðer “N” gösterge lambası yanıp sönmeye devam ederse veya ara sýra yanıp sönme yaparsa aracınizý MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
(2) Vites "D", "3", "2" veya "L" konumundayken "N" gösterge lambası yavaş yanıp sönüyor (saniyede bir defa). Herhangi bir nedenle otomatik panzymanın arızaya karpý emniyet sistemi devreye girmip olabilir. Aracınyiz en kısa sürede MITSU-BISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
Vites konumlary
EI04B-Jh
P - PARK
Bu konum panzýmaný kilitleyerek aracýn hareket etmesini önler. Motor bu konumdayken çalıyptıyrılabilir.
R - GERY VITES
Vitesi bu konuma sadece araç tamamen durduktan sonra getiriniz.

UYARI
Araç hareket halindeyken kesinlikle vitesi "P" (PARK) konumuna getirmeyiniz. Eöer araç hareket halindeyken vites "P" veya "R" konumuna getirilirse panzıman hasar görebilir.
N - BOP
Bu konumda panzyman diplileri ayrılyır. Düz vitesin bop konumu ile aynýdyr ve yolculuk syrasında aracýn uzun süre durarak beklemesi gerekiyorsa kullanýlmalýdyr; trafik sýkýpýklýðýnda olduðu gibi.

DYKKAT
(1) Kesinlikle araç hareket halindeyken vitesi "N" konumuna getirmeyiniz.
Vitesi kazara "P" veya "R" konumuna getirirseniz ciddi kaza meydana gelebilir ve motor freni yapılmayacaktır.
(2) Eöimli bir yerde motor, vites "N" (BOP) konumundayken deðil, "P" (PARK) konumundayken çalıptıryıl-malıdyır.
(3) Aracyn vites kolu "N" konumundayken veya "N" konumuna veya "N" konumundan bapka bir konuma getirilirken kontrolü kaybetme riskinizi azaltmak için her zaman sað ayaðynýzý fren pedalýnda tutun.
D - Y L E R Y
Bu konum pehir içindeki ve otoyollardaki birçok yolcukta ilk kalkýptan maksimum hýza kadar kullanýlabilir.
Yol partlarýna baðlý olarak motor freni gerektiði zaman otomatik olarak uygulanýr.
3- ÜÇÜNCÜ/2 - YKİNCY
Bu konum orta diklikteki yokuplarý týrmanýrken ekstra güç için ve bu yokuplardan apaöy inerken motor freni yapmak için kullanılyır.
L-YAVAP
Bu konum, çok dik yokupları týrmanmak için ve bu yokuplardan apaöy düpük hızda inerken, motor freni yapmak için kullanıylır.

DYKKAT
Bu konum, maksimum motor freni saðlamak için kullanılyır.
“L” konumuna aniden geçmemeye dikkat ediniz. Ani motor freni lastiklerin kaymasına neden olabilir. Bu konumu yol kopullarına ve araç hýzına dikkat ederek seçiniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

A/T mod deöiptirme düömesi (otomatik vitesli araçlarda)
Yki sürüp modu "AUTO" (otomatik) ve "HOLD" (sabit) seçilebilir.
Düömeye her bastÿöýnizda "AUTO" ve "HOLD" modlarý yer deöiptirecektir. "HOLD" modu seçildiði zaman gösterge tablosundaki "HOLD" göstergesi yanar.
AUTO
Bu konumu normal sürüp için seçiniz. Bu konumda gaz pedalýna normal basarsanýz aracýnýz ekonomik yakýt tüketimi yapacak pekilde çalıybýr. Gaz pedalýna daha sert basarsanýz motor daha güçlü çalıybýr.

HOLD
Aracýnýz karlý yol gibi kaygan bir zemindeyken kalkýp yapmak için "HOLD" modunu seçiniz; aracýnýz aha yumupak kalkýp yapacaktır.
Eðer vites kolu "L" konumundan bapka bir konumdayken kalkýp yaparsanýz araç 2. viteste kalkar.
Araç hýzý 20 ile 50 km/s arasýna ulapýnca vites kolunun konumuna göre panzýman en yüksek viteste kilitlenir.
(Örneðin eðer "D" konumunu seçerseniz, araç 2. viteste kalkýp yapar. Aracýn hýzý artýkça vites büyütülür ve araç hýzý yakıplýk olarak 50 km/s'i aptýðý zaman panzáman 4. vitese geçer ve 4. viteste kalýr.)
Dolayísýyla vites kolunun tüm konumlarýný kullanarak aracýnýzý düz vitesli bir araç gibi sürebilirsiniz.
"HOLD" modunda da gaz pedalýna
sonuna kadar basýlmasý kick-down operasyonunu saðlar.
Kullaným
EI04D-Cd
! UYARI
(1) Motor çalıpýr durumda ve araç hareket halinde deölken aracýn kayması için fren pedalýna tamamen basınýz.
Herhangi bir vites seçilir seçilmez özellikle motor devri yüksekse araç yüksek rölantide çalıpıyorsa veya klima açıksa araç hareket etmeye baplar. Bu nedenle frenleri sadece hareket etmeye hazır olduðunuz zaman býrakıyız.
Sol ayaðyn kullanýlmasý acil durumlarda sürücünün gereken hareketi geç yapmasına neden olabilir.
(3) Ani hizlanmayj önlemek için vitesi "P" veya "N" konumundan çykarmadan önce motor devrini yükseltmeyiniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
(4) Bir ayaðýnýzla gaz pedalýna basarken diðer ayanýzýn fren pedalýnýn üstünde beklemesi frenlerin verimini etkileyeceði gibi fren disk balatalarýnýn erken apýnmasýna neden olabilir.
Fren pedalýna basarak motor devrini aþíry miktarda yükseltmeyiniz. Bu þanzýmana hasar verebilir.
Sürüp hýzlary
EI04IMLc
Aþýrý yüksek devir nedeniyle motorun hasar görmesini önlemek için vites kolu “3” (ÜÇÜNCÜ) “2” (İKİNCİ) veya “L” (YAVAP) konumlarýndayken maksimum sürüp hýzıny aþmayınyız.
km/s (m/s)
| Sürüp aralıðy | 1600 | 1800(GDI) |
| “L” (YAVAP) | 40 | 45 |
| “2” (İKİNCİ) | 95 | 115 |
| “3” (ÜÇÜNCÜ) | 150 | 180 |
Sollama yaparken
EI04F-Ha
Sollama yaparken çabuk hýzlanmak için gaz pedalýna sonuna kadar basýnýz; bu, aracýn hýzýna baðlý olarak vites kolu "D" "3" veya "2" konumundayken vites kolunu kullanmadan panzýmanýn otomatik olarak 4. vitesten 3. vitese, 3. vitesten 2. vitese veya 2. vitesten 1. vitese geçmesini saðlar.
Beklemeler
EI04G-Bg
Trafik ypýklarý gibi kýsa süreli bekle- melerde frene basarak aracý viteste býrakabilirsiniz.
Motor çalıpýrken uzun süreli beklemeler için vites kolu "N" konumuna getirilmelidir.

UYARI
(1) Aracýnýzý kesinlikle vitesi ve gaz pedalýný kullanarak yokupta sabit durumda tutmayýnýz, daima el frenini ve/veya ayak frenini kullanýnýz.
(2) Yavaplarken gereksiz yere motora yüklenmeyiniz. Eðer vites “P” veya “N” konumunda deðilse aracýnýz beklenmedik bir þekilde hýzlanabilir. Aracý durdurduktan sonra yeniden kalkýp yaparken vites kolunun “D” konumunda olduðundan emin olunuz.
Park ederken
EI04H-Bd
Aracý park etmek için önce tamamen durup el frenini çekiniz ve sonra da vites kolunu "P" konuma getiriniz.
Eðer araçtan çykmanız gerekiyorsa daima motoru durdurup anahtarý kontaktan çykartınız.
NOT
Yokuplarda vites kolunu "P" konumuna almadan önce el frenini çektiðinizden emin olunuz. Eðer el frenini çekmeden vites kolunu "P" konumuna alýrsanýz sonra tekrar arabayý sürmek istediðinizde vites kolunu hareket ettirmek mümkün olmayabilir. Bu durumda vites kolunu getirmek istediðiniz konuma kuvvetlice hareket ettirerek getirin.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Aracý park etmek için önce tamamen durdurup el frenini sonuna kadar çekiniz ve sonra da düz vitesli araçlarda vitesi 1. vitese (yokup yukarı) veya geri vitese (yokup abaðy) otomatik vitesli araçlarda ise "P" konumuna getiriniz.
1- El frenini uygulamak için üstündeki düömeye basmadan kolu yukarı çekiniz.

2- Serbest býrakmak için kolu hafifçe yukarı çekip üstündeki düðmeye basarak apaöy indiriniz.
Yokupta park ederken el frenini çekip yokup âpaðý parklarda tekerlekleri kaldıryıma doðru yokup yukarı parklarda ise tekerlekleri ters istikametine doðru çeviriniz.
! UYARI
Aracý sürmeden önce el freninin tamamen indirilmip olduðundan ve fren ikaz lambasýnýn yanmadýðýndan emin olunuz.
Eöer el frenini indirmeden aracı kullanırsanız el freni apıyı yşınarak etkili bir pekilde çalıpmayacak veya arızalanacaktır.
NOT
El freninin istenmeyerek indirilmesini engellemek için kol apaöy indirilmeden önce hafifçe yukarı kaldıryılmalıdýr. Sadece düðmeye basmak kolun apaöy indirilmesini saðlamaz.
Park ederken
EI22A-Ad
Yokupta park
Düz vitesli araçlarda el frenini tamamen çekip vitesi 1. vites (yokup yukarı) veya geri vites (yokup abaðý) konumuna getiriniz. Yokupta park ederken daha güvenli olması açysından tekerleklere takoz koyunuz. Otomatik vitesli araçlarda vites kolunu "P" konumuna getiriniz. Yokupta park ederken daha güvenli olması açysından tekerleklere takoz koyunuz.
Motor çalıpýr durumdayken park
Motoru kapalý veya havalandýrmasý zayıf olan bir alanda çalýbýr durumda tutmayýnýz. Karbon monoksit gazý kokusuzdur ve son derece zehirli ve tehlikeli bir gazdýr.
Park edeceðiniz yer
Kuru ot, yaprak, vb. yanycý nesnelerin olduðu yerlere park etmekten kaçýnýnýz, çünkü katalitik konvertörlü egzoz sistemi çok yüksek sýcaklýklara ulaşýr ve yangýna neden olabilir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
Araçtan ayrÿlÿrken
Araçtan ayrılýrken, daima, anahtarý kontaktan çykartýp tüm kapılarý kilitleyiniz. Aracýnýzý daima iyi aydýnlatýlmýb bir yere park etmeye çalýpýnýz.
Frenler
EI23AAD0
Fren sisteminin tüm parçalarý emniyetiniz açysından son derece önemlidir. Aracınyız, servis el kitabında belirtilen aralıklara uygun olarak düzenli bir şekilde MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
Fren sistemi
(1) Fren sisteminiz iki devreye ayrýlmýptýr. Böylece, devrelerden birisi arýzalandýðýnda, diðer devre aracý durdurabilir. Fakat, bu durumda, fren pedalýna normalden daha çok basmanýz gerekir. En kýsa sürede aracýnýzý durdurarak fren sistemini en yakýn MITSUBISHI yetkili servisinde tamir ettiriniz.
(2) Motor çalıpmıyorken fren pedalına bir iki defa basarsanız, fren servosunun takviye kuvveti kaybolur. Bu durumda, fren yapmak için normalden daha fazla güç harcamanız gerekir. Bu, özellikle aracınız çekilirken önemlidir.
ýkaz lambasý
Fren ikaz lambasý, fren sisteminin düzgün çalýbýp çalýpmadýðyný anlamanýzý saðlar. Sayfa 4-8'deki "Fren ikaz lambasý" bölümünü okuyunuz. Fren ikaz lambasýnýn düzgün çalýbýp çalýpmadýðyný periyodik olarak kontrol ediniz.
Frenler yslakken
Özellikle frenler ÿslandÿöÿ zaman, kalkÿptan hemen sonra, hýzÿnýz düpükken fren sisteminin normal çalÿpÿp çalÿpmadÿöÿný kontrol ediniz.
Saðanak yaðmurda sürüpün ardýndan veya derin su birikintilerinden geçtikten sonra veya aracı yýkadýktan sonra, fren disklerinin veya fren kampanalarýnýn üstünde bir su tabakası oluparak, frenlerin normal çalýpmasýný önleyebilir. Bu durumda sürüp sýrasında fren pedalýný ardý ardýna hafifçe pompalayarak frenleri kurutunuz.
Yokup apaðý inerken
Dik yokuplardan abaðý inerken, frenlerin apýrý ÿsınmasyný önlemek için, vites kılıçülterek motor freni yapmak önemli bir avantajdry.
Fren balatalarý
(1) Yeni balatalar ile ilk 200 km'de (125 mil) ani fren yapmaktan kaçınýnýz.
(2) Disk frenlerde, fren balatalarýnýn kullaným süresi dolduðu zaman, keskin gýcyrtýlý bir metalik uyarý sesi çýkartan bir mekanizma vardýr.
Bu sesi duyarsanýz, disk fren balatalarýný MITSUBISHI servisinize deðiþtir-tiniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

UYARI
(1) Fren pedalynın çevresine herhangi bir epya veya kalyn döpeme paspası koymayınız. Kaza sırasında pedalyn sonuna kadar hareket etmesini önleyebilir. Pedalyn, daima serbestçe hareket edebildiöinden emin olunuz.
(2) Sert frenlere neden olabilecek sürüp alıpkanlıklarından kaçynýniz ve kesinlikle sürüp sıyrasynda ayaðynýz fren pedalýnın üstünde sürekli tutmaynýz.
Bu, frenlerin apýrý ysýnmasına ve arýzalanmasına neden olur.
ABS fren sistemi\*
EI24ABGa
Çevresel durumlar freni etkileyebilir. Anı frenlerde yol yüzeyindeki kar, buz, yað, su vb. aracýn kaymasına neden olabilir. Bu durumda, kumanda ve fren kontrolü zayıflar ve durma mesafesi artar. Aynı zamanda araç savrularak spin atabilir. ABS fren sistemi, fren yaparken frenlerin kilitlenmesini önleyerek, istikameti korumayı, kontrolü saðlamlaptırmayı ve optimum frenleme kuvvetini elde etmeyi saðlar.
Sürüp tavsiyeleri
(1) ABS'li araçlarda bile, ani fren yapılması durumunda (ABS çalıbýırken) direksiyonun hakimiyeti, fren yapılmadıyöy zamankı kullanımýndan biraz farklıdýr. Bu durumlarda direksiyonu dikkatlice çeviriniz.
(2) Her zaman ABS fren sistemi olmayan araçlardaki gibi, önünüzdeki araç ile aranızdakimesafeyi koruyunuz. ABS fren sistemi olmayan araçlarla karbýlaptýrýldýðýnda, apaðýdaki durumlarda aracýnýzín durma mesafesi daha uzun olabilir.
- Aracý stabilize veya karlý yollarda sürerken
- Arabayý patinaj zincirleri takylý kullanýrken.
- Arabayı yüzeyi bozuk veya yüzeyinde kot farkı bulunan yollarda kullanırken.
- Arabayî tümsekli veya bozuk yollarda kullanırken.
(3) ABS fren sisteminin kullanýmý, sadece ani fren yapıldýðý alanlarla sýnýrlý deðildir. Bu sistem ayný zamanda, çukurlu veya yol çalýbmalarýnýn yapıldýðý yerlerde, yokuplu ya da yol seviyesi ve ibaretleri farklı yollarda veya tekerleklerin tutmasýný zorlabtýrýcý diðer yollarda aracı sürerken tekerleklerin kilitlenmesini önler.
(4) ABS sistemi çalypürken, fren pedalýnda hafif bir titreme hissedebilir veya ses duyabilirsiniz. Bu sýrada pedala basarken zorlandýðynýzý hissedebilirsiniz. Bu durumda, ABS fren sistemini çalýptýrmak için fren pedalýna biraz daha kuvvetli basýnýz. Freni çok fazla pompalamayın. Bu frenleme performansýný düpürecektir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

UYARI
(1) ABS fren sistemi bile, aracınyızı etkileyen doðal fizik kanunlarıyla önleyemez. Örneðin, apıry yüksek hýzda viraj almak, öndeki aracı çok yakından takip etmek veya yslak zeminde araç kullanmak sonucu meydana gelebilecek kazaları engelleyemez. Bu gibi durumlarda, emniyet önlemlerini alarak hýzı ayarlamak ve doðru fren yapmak sürücünün görevidir.
(2) Dört tekerleðinizdeki tekerleklerin de ebatlarıylaın aynı olduðundan emin olunuz. Eðer farklı tekerlekler birlikte kullanılyrsa, ABS normal çalıpmayabilir.
(3) Kesinlikle diferansiyelinizi, Mitsubishi orijinal parçası olmayan, tahditli kaymalı diferansiyel ile deöiptirmeyiniz. ABS normal çalıpmayabilir.
Lütfen MITSUBISHI yetkili servisinize danhipiniz.

Ykaz lambasý
ABS ikaz lambası, kontak anahtarı "ON" konumuna getirildiði zaman yanmalý ve birkaç saniye içinde sönmelidir.

UYARI
Eöer aracı çalıptırdýðynızda ikaz lambası yanmazsa veya yanık kalırsa bu, ABS'nin çalıpmadýðynı ve sadece standart fren sisteminin devrede olduðunu gösterir. (Bu durumda, standart hidrolik fren sistemi normal pekilde çalıpmaya devam edecektir.) Kontrol ve/veya tamir için en yakın MITSUBISHI yetkili bayisine babvurunuz.
Kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiðinde ikaz lambasý yanmaya devam ederse veya yanmazsa, bu ABS fren sisteminin çalýpmadýðyný ya da sadece standart fren sisteminin çalýptýðyný belirtir.
(Bu durumda, standart hidrolik fren sistemi normal şekilde çalıpbmaya devam edecektir.)
Sürüp sıyrasında lamba yanarsa
(1) Ani fren yapılmasý durumunda aracýn kontrolünün kaybedilmesi mümkün olduðundan, frenlere yavaşça basarak aracı yavaplatýnýz sonrada aracı emniyetli bir yerde durdurup motoru kapatýnýz.
Motoru yeniden çalıptýrýniz ve lambanın sönüp sönmediðini kontrol ediniz; Eðer araç hareket ederken uyarı lambası sönerse, herhangi bir sorun yok demektir.
Ancak, lamba sönmezse veya yolculuk sıyrasynda tekrar yanarsa, aracjnizý en kýsa sürede MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
(2) Takviye bir aküyle motoru çalıbtırdyk- tan sonra, akü yeterince parj olmadan kalkıp yapmak isterseniz, motor düzensiz çalıpacak ve ABS ikaz lambası yanıp sönmeye başlayarak aracın kullanyma hazır olmadöyný belirtecektir. Bu durum, genellikle yetersiz akü voltajından kaynaklanır ve anormal bir durum deðildir. Böyle bir durumla karpylaşırsanız, aküyü parj etmek için, motoru bir süre rölantide çalıbtırinyız.

NOT
(1) Motor çalıyptýktan hemen sonra, motor bölümünden bir výnlama sesi ve bapka bir motorun çalıpma sesi duyulacaktýr ve bu sýrada fren peda- lýna basýlmasý pedalda geri tepme hissedilmesine neden olur. Bu ses ve titrepimler kendi kendini kontrol eden ABS'nin çýkardýðý seslerdir ve herhangi bir arıza belirtisi deðildir.

(2) Karlı yollarda sürüpün ardından, te- kerlek bölgelerinde kalmıp olan tüm kar ve buzu temizleyiniz. Bunu yapar- ken, hýz sensörlerine (A) ve ABS fren sistemli araçlardaki tekerleklere yer- leptirilmıp kablolara hasar verme- meye dikkat ediniz.
(3) Aracýn hýzý yaklapýk 10 km/s'e ulaptýðýnda ABS fren sistemi devreye girer. ABS fren sistemi, araç yavablarken hýzý 5 km/s'in altýna düptüðünde çalýpmaz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Direksiyon yükseklik ayarý
EG09A-Ci
Direksiyon yüksekliðini ayarlamak için, direksiyonu elinizle tutarak kilit kolunu serbest býrakýn ve direksiyonu kaldýrarak veya indirerek istediðiniz yüksekliðe getiriniz.
Ayarladıktan sonra, kolu yukarı çekerek kilidi emniyete alınýz.
1- Kilitli
2- Serbest

DYKKAT
(1) Direksiyonu istediðiniz yüksekliðe ayarladýktan sonra, emniyetli bir pekilde kilitlenip kilitlenmediðini kontrol ediniz.
(2) Sürüp sıyrasyında direksiyonu ayarlamaya çalıpmayınız.
(3) Kilit kolunu serbest býraktýktan sonra serbest (2) konumuna getirip direksiyonu elinizle tutarak en alçak konuma düpmesini önleyiniz.
Hidrolik direksiyon sistemi
EC13A-Ah
Motor durdurulduðu zaman, hidrolik direksiyon sistemi çalýpmayacak ve direksiyonu hareket ettirmek için elinizle daha fazla kuvvet uygulamanız gerekecektir. Bunu, özellikle bir aracý çekerken aklýnýzda bulundurunuz. Sürüp sýrasında kesinlikle motoru kapatmayıniz. Hidrolik direksiyon yaðynın seviyesini periyodik olarak kontrol ediniz.

UYARI
Direksiyonu tam döndürülmüp konumda (sola veya saða) 10 saniyeden fazla tutmayınyz. Bu, zayıf yaðlanma nedeniyle hidrolik direksiyon pompasının hasar görmesine neden olabilir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Yç dikiz aynası
EI08A-Bd
Aynanýn altýndaki kol (A) yardýmýyla, aracýnýzý gece kullanýrken, arkanýzdaki araçların farlary gözünüzü almayacak pekilde aynayý ayarlayabilirsiniz.
1 - Normal
2- Gece
! D'KKAT
Sürüp sıyrasynda iç ve dýp dikiz aynalarıny ayarlamaya çalıpmayınız. Bu, tehlikeli olabilir.
Aynaları daima, aracı kullanmaya baplamadan önce ayarlayınız.

Sürücü koltuðu tarafýnda, iki parçadan olupan eðimli yüzeyli ayna kullanılmýptýr. Yolcu tarafýnda ise, tek parçalý eðimli bir ayna bulunmaktadır.
Birlepik eöimli yüzeyi olan aynanın, sýnýr çizgisinin (A) iç ve dýp taraflarındaki eöimler farklıdyır.
Sýnýr çizgisinin iç tarafı, sýradan bir dikiz aynasıyla aynı görüpü saðlar.
Ancak, sýnýr çizgisinin dýp tarafý, syradan dikiz ayanlaryndan daha genip görüp alaný sunar.
! DYKKAT
Sýnýr çizgisinin dýp tarafında gördüðünüz bir nesneden alacaðynýz uzaklyk hissi ile, iç tarafta gördüðünüz bir nesneden alacaðynýz uzaklyk hissi birbirinden farklıdýr.
Aynanın sýnýr çizgisinin dýp tarafında gördüðünüz nesne, iç tarafta gördüðünüz bir nesneye oranla, gerçekte olduðundan daha uzak (ayný nesnenin normal düz bir aynadaki görüntüüsünden daha uzak) görünecektir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Yçeriden elle kumandalý dýp aynalar EI08BAAa
Kolu oklarla gösterilen yönlerde çevirerek aynayı ayarlayabilirsiniz.
Elektrik kumandalý dýp aynalar, kontak anahtarý “ON” veya “ACC” konumundayken kumanda edilebilir.
(A) kolunu, ayarlamak istediðiniz aynanýn olduðu tarafa getiriniz.
L- Sol dýp aynanýn ayarý için R- Sað dýp aynanýn ayarý için
(B) düðmesini sola, saða, yukaríya veya apaðiya doðru basarak aynayí ayarlayíníz.
(1) Aracınyızı sürerken dýp aynaları ayarlamaya çalıpmayınız. Bu, tehlikeli olabilir. Aynaları daima, aracı kullanmaya baplamadan önce ayarlayınız.
(2) Aracınızda dýp bükey tip aynalar mevcuttur. Bunu dikkate alınyz. Cisimlerin aynadaki görüntüse normal düz aynaya göre daha küçük ve uzak görünür. Bu aynayı, perit deöiptirirken, sizi takip eden araçların mesafesini tahmin etmek için kullanmayınyz.
NOT
Ayarlamaları tamamladıktan sonra, düðmeyi ortaya (nötr konum) getirdiðinizden emin olunuz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Dar alanlarda park ederken zarar görmesini önlemek için, dýp ayna cama doðru katlanabilir.

Ayna ysytycysy\*
Arka cam rezistans düðmesi "ON" konumundayken, dýp aynalarda buðu veya buz varsa giderilir. Akým, aynalarýn içindeki ysytýcy elemanlardan geçerek, buzu veya buðuyu temizleyecektir.
Rezistans açıkken, gösterge lambası (A) yanacaktır.
Yaklapýk olarak 20 dakika içinde ýsytýcý kendiliðinden kapanacaktır.

ÇALİPTIRMA VE KULLANMA
Çekip kontrol sistemi (TCL)\*
EI26A-M
Kaygan yüzeylerde, çekip kontrol sistemi (TCL) çekip tekerleklerinin (ön tekerlekler) fazla patinaj yapmasıny önleyerek aracın daha kolay kalkip yapmasıny saðlar.
PATÍNAJ kontrolü
Kaygan yüzeylerde kalkýp sýrasýnda veya hýzlý dönüp yaparken, çekip tekerleklerinin (ön tekerlekler) apýrý derecede patinaj yapmasýný engelleyerek, ön tekerleklerin tahrik gücünün kaybolmasýný önler.
NOT
1) TCL sistemi 40 km/s'nin altýndaki hýzlarda çalýpýr.
2) TCL fren sistemi devrede olduðunda, aracýn gövdesinde, biraz titrepim hissedilecektir ve motor bölümünden výnlama sesi gelecektir. Bu TCL fren sistemi çalýbmasýnýn normal sonucudur, arýzaya iparet deðildir.
Sürüp tavsiyeleri
(1) TCL, fren sistemini aktif olarak etkileyemez. Virajlara girerken, daima yeterli derecede yavaplayıniz.
(2) Karlý veya buzlu yollarda, patinaj zinciri veya kar lastikleri kullanýnýz.
(3) TCL gösterge lambası yandıðýnda, PATÍNAJ kontrolü devreye girer, bunun anlamý, ya yol kaygandýr veya aracýnýzýn ivmesi çok yüksektir. Bu durumda, ayaðýnýzý gaz pedalýndan çekerek hýzýnýzý azaltýnýz.
(4) Kesinlikle farklı ebattaki lastikleri karişptırmayınüz veya kullanmayınüz. Çünkü TCL sistemi düzgün çalıbmayarak sürüb güvenliğini tehlikeye sokacaktür.

- Kontak anahtarý "ON" konumuna getirildiði zaman, her iki gösterge lambası da yanacak, birkaç saniye sonra sönecektir.
- Sürüp sıyrasynda, PATİNAJ kontrolü yapılyyorsa, TCL gösterge lambası yanacaktır.
! UYARI
TCL uyarj lambası yanarsa sistemde herhangi bir arıza olabilir. Bu durumda, aracınızý MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Sabit hýz (cruise) kontrolů\*
EI10AAJ
Sabit hız kontrolü, 40 km/s'lik veya daha yüksek bir sürüp hýzıny gaz pedalına basılmadan sabit tutan otomatik hız kontrolüdür.
Bu özellik, özellikle otoyolda sürüp için faydalýdýr. Sabit hız kontrolü 40 km/s'nin altýndaki devirlerde çalıpbmaz.
1- Ana kumanda düömesi
2- Sabit hýz kontrol kolu

Kullanmak için
Sabit hýz kontrol kolunun ucundaki ana kumanda düðmesine (A) basýn ve istediðiniz hýzda sürerken kolu (B) abaðý doðru itin.

Ana kumanda düömesi (A) "ON" konumunda olduðu zaman, gösterge tablosundaki "CRUISE" gösterge lambası yanacaktır.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

UYARI
(1) Yoðun trafik veya rüzgarlı, buzlu, karla kaplı, kaygan yollar veya dik yokup apaðy gibi, sürüp kopullarının sabit bir hızın korunmasına izin vermediði durumlarda, sabit hız kontrolünün kullanılması tavsiye edilmez.
(2) Düz vitesli araçlarda, ayarlanan sabit bir hýzda yolculuk ederken, debriyaj pedalý basýlý tutulmadan vites kolu “N” (bop) konumunda býrakylýrsa, motor devri apýrý mik-tarda artar ve motor hasar göre-bilir.
(3) Araç hareket halindeyken, kesinlikle kontaÿ kapatmayınz. Kontak anahtarı OFF konumuna getirildiöinde, ana kumanda düömesi de otomatik olarak kapanacaktı. Sürüp sırasında sabit bir hız belirlemek isterseniz, ana kumanda düömesini yeniden ON konumuna getirmeniz gerekir.
NOT
(1) Bir güvenlik önlemi olarak, sabit hız kontrol sisteminin kullanýlmadýðý zamanlarda, ana kumanda düðmesi "OFF" konumda tutulmalýdýr.
(2) Yokup yukarý veya yokup abaðý giderken, ayarlanan sabit hýzín korunamayacaðýný unutmayýnýz.
(3) Dik bir yokupu çykarken aracýn hýzý ayarlanan hýzýn altýna düpebilir, dolayísıyla, bu hýzý korumak için gaz pedalýna basmanýz gerekir.
(4) Dik bir yokuptan abaðý inerken, aracýn hýzý ayarlanan hýzý apabilir. Aracýn hýzý çok fazla artarsa, sabit hýz kontrol sistemini devreden çýkarýnýz. “Devreden çýkarma” bölümüne (sayfa 5-33) bakýn.

Ayarlanan hýzý artýrmak için iki yol vardýr.
Sabit hýz kontrol kolu
Sabit hýz kontrol kolunu yukarı kaldýrýn. Araç istediðiniz hýza ulabýncaya kadar tutunuz. Araç istediðiniz hýza ulabýnca kolu serbest býrakýnýz.
Hýzý azar azar artýrmak için, sabit hýz ayarlama kolunu 0.5 saniyeden daha kýsa bir süre yukarı çekip býrakmanýz yeterlidir. Kolu bu pekilde her çekipinizde, hýzýnýz 1.6 km/s artacaktýr.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Gaz pedalý
Araç hýzýný arttýrmak için gaz pedalýna basýnýz, istediðiniz hýza ulapýnca, sabit hýz ayarlama kolunu abaðý çekiniz.

Ayarlanan hýzý azaltmak için iki yol vardır.
Sabit hýz kontrol kolu
Sabit hýz ayar kolunu yukarı çekiniz ve araç istediðiniz hýza düpünceye kadar tutunuz. Araç istediðiniz hýza ulabýnca kolu serbest býrakýnýz.
Hizy azar azar azaltmak için, sabit hiz ayarlama kolunu 0.5 saniyeden daha kysa bir süre apaöy çekip býrakmanız yeterlidir. Düzmeyi bu pekilde her çekipinizde, hizniz 1.6 km/s azalacaktır.

Araç hýzýný azaltmak için fren pedalýna basýnýz, istediðiniz hýza ulapýnca, sabit hýz ayarlama kolunu APAOY Çekiniz.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Sollama yaparken hizlanmak için
Gaz pedalýna normal þekilde basýnýz. Pedalý serbest býraktýðynýzda, aracýnýz ayarlanan sabit hýz deðerine geri dönecektir.

Kapatmak için
Apaðýdaki yollardan herhangi biri ile, sabit hýz kontrol sistemi devre dýpý býrakýlabilir.
(1) Kolun ucundaki düðmeye basın.
(Düðme kapalý (OFF))
(2) Sabit hýz kontrol kolunu kendinize doðru çekin.
Apaðýdaki yollardan herhangi birisi ile, sabit hýz kontrol sistemi otomatik olarak devre dýpý kalacaktýr.
(3 Fren pedalına hafifçe dokunulduðunda veya yavaplamak için pedala basıldýðyında.
(4) Debriyaj pedalýna basýldýðýnda (düz vitesli modellerde).
(5) Seçici kolu “N” konumuna getiriniz. (otomatik vitesli araçlarda)
(6) Dik bir yokuptayken, vb. araç hýzý 15 km/s'nin altýna düptüðünde
(7) Araç hýzí 40 km/s'nin altýna düptüðünde.
! DYKKAT
Sabit hız kontrol sistemi vites kolunun "N" konumuna getirilmesiyle devre dýpý kalýr, asla aracı sürerken vites kolunu "N" konumuna getirmeyiniz. Motor frenlemesi kaybedilince ciddi kazalar meydana gelebilir.
ÇALİPTIRMA VE KULLANMA

Ayarlanan hyza yeniden ulapylmasy
Sabit hýz kontrolü, sabit hýz ayarlama düðmesini kullanarak veya yukarıda bahsedilen (3)'den (6)'ya kadar durumlarla devre dýpý býrakýldýktan sonra, araç hýzý 40 km/s'in altýna düpmezse, sabit hýz kolunu yukarı çekerek, önceden ayarlanmýp olan hýz deðerine yeniden ulaþabilirsiniz.
Konfor ve rahatlyk
UKW/MW/LW kaset çalarlı radyonun
elektronik ayarlanması ^* ......6-2
UKW/MW/LW CD çalarlı radyonun
elektronik ayarlanması* 6-12
Müzik sisteminin çalınmayı
önleyici özelliği* 6-21
Tavan anteni 6-24
Hava kanallarý 6-24
Kalorifer/Klima* 6-25
Otomatik klima* 6-31
Güneblikler 6-39
Makyaj aynasý 6-39
Çakmak 6-39
Küllük 6-40
Aksesuar bölmeleri 6-41
Günep gözlüðü gözü 6-42
UKW/MW/LW kaset çalarlı radyonun elektronik ayarlanması\*
Müzik sistemi, sadece kontak anahtarý "ON" veya "ACC" konumunda olduðu zaman çalýpýr.
A - Gösterge ekraný
B - Müzik sistemi
NOT
(1) Motor çalıpmıyorken müzik dinlemek için kontak anahtarıný "ACC" konumuna getirin.
(2) Aracýnýzda cep telefonu kullanýrken, müzik cihazýndan ses gelebilir. Bu, müzik sisteminizde herhangi bir arýza olduðunu göstermez. Böyle bir durumla karbýlabýrsanýz, cep telefonunu müzik cihazýndan mümkün olduðu kadar uzak tutunuz.
EH11AAIh
(3) Acil durumlarda (cihaza yabancı madde veya su girmesi, duman veya koku çıkarması vb), müzik cihazıný derhal kapatın ve MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz. Kesinlikle kindiniz tamir etmeye kalkıpmayınız. Yetkili kipiye kontrol ettirmeden sürekli kullanmaktan kaçınınız.
(4) Çalınmayı önlemek için, müzik sisteminin kontrol panelini çıkarabilirsiniz. Detaylar için, "Müzik sisteminin çalınmasıyı önleyici özelliği" bölümüne bakınız.

1- PWR (açma-kapama düömesi)
2- VOL (Ses ayarj)
3- TP (Trafik programý) tubu
4- PTY (Program tipi) tubu
5- U/M/L (UKW/MW/LW seçimi) tubu
6- Kaset yeri
7- TAPE tubu
8- DISP (Gösterge) tubu s.4-27
9- Kaset çıkarma tupu
10- PROG (Program selektörü, Hýzly ileri alma/hýzly geri alma) tuplarý
11- Madde 10 ile ayný
12- TUNE/SEEK/METAL
(İleri gitme/Apaöy doðru arama/Kaset tipi seçme) tupu
13- TUNE/SEEK/ (Geri gitme/Yukarý doðru arama) tupu/Dolby gürültü azaltma tupu
14- Hafıza seçme tuplari
15- Ses ayar tubu
16- AUDIO tubu
17- Frekans göstergesi/kasetin çalypma yönü gösterge camý
18-TAPE (kaset) göstergesi
19-RDS (Radyo veri sistem) göstergesi
20-REG (Bölgesel program) göstergesi
21-TP (Trafik program) göstergesi
22-PTY (Program tipi) göstergesi
23-AF (Alternatif frekans) göstergesi
24-Hafýza numarasý göstergesi
25-ST (Stereo) göstergesi
26-(Dolby gürültü azaltma) göstergesi
27-MTL (Kaset tipi seçme) göstergesi
KONFOR VE RAHATLIK
Radyoyu dinlemek için
- Radyoyu açmak veya kapatmak için PWR tupuna (1) basın.
- İstediðiniz bandý (U1/U2/MW/LW) seçmek için U/M/L (5) tupuna basın.
- 'stasyonu ayarlamak için TUNE/SEEK tubuna (12 veya 13) veya hafıza seçme tuplarından (14) birine basınyz. "Ayarlama" veya "Frekansların hafızaya alınması" bölümüne bakınyz.
Sesin ayarlanması
VOL (Ses ayarý) -2
Sesi artırmak için düðmeyi saat ibresi yönüne doðru çeviriniz.

flowchart
graph TD
A["BASS"] --> B["TRESILE"]
B --> C["FADER"]
C --> D["BALANCE"]
D --> E["3 LH 252"]
Tonun ayarlanması
BASS→TREBLE→FADER→BALANCE→opsiyonlaryný seçmek için AUDIO (16) tupuna basýnýz. Ses ayarlama modu kapanýr.
BASS (Bas tonu ayarý)
İstediðiniz bas tonunu ayarlamak için ◀ veya ▶ ses ayar tuþuna (15) basınýz.
TREBLE (Tiz tonu ayarý)
İstediðiniz tiz ses tonunu ayarlamak için ◀ veya ▶ ses ayar tupuna (15) basýnýz.
FADER (Ön/arka balans ayarı)
Ön veya arka hoparlör sesini ayarlamak için ◀ veya ▶ ses ayar tuşuna (15) basıniz.
Sol ve sað hoparlör sesini ayarlamak için ◀ veya ▶ ses ayar tupuna (15) basýnýz.
NOT
Radyo, teyp veya CD çalındÿðÿ zaman ve 7 saniye içinde herhangi bir ayarlama yapılmadÿðÿnda Ses ayar modu iptal edilir.
Ayarlama
Otomatik ayarlama
TUNE/SEEK tuşunu (12 veya 13) 0.5 saniyeden uzun bir süre basylý tuttuktan sonra, parmaðnýzý tuştan çekiniz ve yayıný alýnan istasyon çalmaya bablayacaktır.
Elle ayarlama
TUNE/SEEK tuşuna (12 veya 13) her basübınızda frekans deöipir. Bu tupa basarak istediðiniz istasyonu ayarlayabilirsiniz.

Frekanslaryn hafizaya alynmasy
12 UKW, 6 MW ve 6 LW istasyonu hafizaya alabilirsiniz.
Apaðýda açıklanan adımları takip ediniz.
-
Hafizaya alınacak frekansı seçmek için TUNE/SEEK tuplarından (12 veya 13) birine basınız.
-
Hafıza seçme tuplarından birine (14) yaklapık 2 saniye veya daha uzun süre basınýz. Frekans hafızaya alındıyında ses geçici olarak kesilecektir.
Göstergede, hafýzaya girilen rakama karbýlýk gelen tupun numarasý ve frekans gösterilir.
- Ayný tupa basılarak ve 2 saniye içinde serbest býrakılarak hafızada ayarlıy istasyona ulapılabilir.
Radyo veri sistemi (RDS)
RDS, PI (program bilgisi) sinyallerini ve normal UKW yayın programlarıyla ilave olarak yayınlanan AF (Alternatif frekans) listesini kullanır ve EON'dan (geliptirilmip diğer pebeke) aynı programı yayınlayan UKW istasyonlarıyla seçer ve otomatik olarak en güçlü sinyalli istasyona ayarlanır. Bu yüzden, örneðin uzun mesafeli yolculuklarda o anda dinlenilen istasyonun kapsama alanıyı terk ettiðinizde, aynı programı yayınlayan diğer istasyona dönmeden ayarlı programı dinlemeye devam edebilirsiniz.
RDS radyolarýnýn ayný zamanda program tipi, trafik haberlerinin ara yayýnýný ve acil programların sýnýrlý yayýnýný ve bölgesel programların sýnýrlý/sýnýrsíz yayýnýný alma özellikleri vardýr.
Otomatik tekrar ayarlama fonksiyonu
Otomatik tekrar ayarlama fonksiyonu aynı programı yayınlayan istasyonları bulur ve en güçlü sinyalli istasyona ayarlanır.
KONFOR VE RAHATLIK
UKW modunda, U/M/L tupuna (5) 1.5 saniyeden daha fazla basınyz ve göstergede (17) AF göstergesi (23) yanacaktır. Tekrar ayarlamak için U/M/L tupuna 1.5 saniyeden fazla basınyz.
PI (Program bilgileri)
Hafıza seçme tuplarına (14) program- lanan istasyonlarý dinlerken ayný PI numaralý yayınlarý da dinleyebilirsiniz. Hafızadaki ayný istasyonlarýn yayýný alýnamíyorsa, o pebekedeki ayný programý yayınlayan bir istasyon otomatik olarak seçilir. Göstergede (17) daha sonra REG göstergesi (20) görünecektir.
PTY (Program tipi)
RDS programlarý, program tipine (PTY) göre apaöydaki gibi sıralanýrlar. İstediðiniz program tipini seçmek için TUNE/SEEK tupunu (12 veya 13) kullanýnýz.
- NEWS (HABERLER)
- AFFAIRS (OLAYLAR)
- INFO (BYLGY)
- SPORT (SPOR)
- EDUCATE (EDYTYM)
- DRAMA (DRAM)
- CULTURE (KÜLTÜR)
-
SCIENCE (BYLYM)
-
VARIED (EDLENCE)
- POP M (POP MÜZİK)
- ROCK M (ROCK MÜZİK
- EASY M (HAFIF MÜZİK)
- LIGHT M (HAFIF KLASIKLER)
- CLASICS (KLASYKLER)
- OTHER M (DİDER MÜZİKLER)
- WEATHER (HAVA DURUMU)
- FINANCE (EKONOMY)
- CHILDREN (ÇOCUK PROGRAMLARI)
- SOCIAL (GÜNCEL)
- RELIGION (DYNY PROGRAMLAR)
- PHONE IN (EDLENCE PROGRAM-LARI)
- TRAVEL (SEYAHAT)
- LEISURE (BOP ZAMAN)
- JAZZ
- COUNTRY (KIRSAL PROGRAMLAR)
- NATOIN M (ULUSAL MÜZİK)
- OLDIES (YAPLILARLA YLGYL PROGRAMLAR)
- FOLK M (HALK MÜZİD)
- DOCUMENT (BELGESEL)

Ystediðiniz program tipi yayınlarıyla aramak için:
- PTY tupuna (4) basýnýz.
- İstediðiniz PTY'yi seçmek için her seferinde TUNE/SEEK tuşuna (12 veya 13) 0.5 saniyeden daha kısa basınýz.
- İstediðiniz PTY'yi seçtikten sonra radyo, seçtiðiniz yayıný aramaya bablayacaktır. Arama sıyrasında, seçilen PTY göstergede yanıp sönmeye bablar ve radyo seçtiðiniz yayıný aramaya bablayacaktır.
- Radyo, istediðiniz PTY ile bir yayın seçtiðinde, göstergede istasyonun adý gösterilecektir.
NOT
(1) TUNE/SEEK tuşuna (12 veya 13) 0.5 saniyeden daha uzun süre basılýrsa, radyo o anda seçilen program tipine benzer bapka bir yayıný aramaya bablayacaktır.
(2) İstediðiniz program tipinde herhangi bir istasyon bulunamazsa, gösterge-de "EMPTY" yazışy yaklaşık 5 saniye kadar görüntülenecektir ve radyo önceki istasyona geri dönecektir.
PTY'lerin hafizaya alynmasy
6 tane PTY hafizaya alynabilir.
Apaöyda açıklanan adımları takip ediniz.
- Hafizaya alınacak PTY'yi ayarlamak için TUNE/SEEK tuplarından (12 veya 13) birine basınız.
- Hafıza seçme tuplarından birine (14) yaklapýk 1,5 saniye veya daha uzun süre basýniz. PTY hafızaya alındöynda ses geçici olarak kesilecektir. Göstergede, hafızaya girilen rakama karpylık gelen tupun numarası ve PTY gösterilir.
- Ayný tupa basylarak ve 1,5 saniye içinde serbest býrakylarak hafýzada ayarlıy istasyona ulapýlabilir.
NOT
Akü kutuplarynın sökülmesi, hafızaya alýnan bütün PTY'leri siler.

PTY göstergesinin dilini deöiptirmek için
Ingilizce, Fransızca, Almanca, İsveççe, İspanyolca, İtalyanca dillerinden istediðinizi seçebilirsiniz.
- Radyoyu kapatýnýz.
- PTY tupunu (B) basylý tutarak, radyoyu tekrar açıníz.
- Bir alarm sesi gelecektir ve cihaz PTY Dilini Seçme moduna girecektir.
- İstediðiniz dili seçmek için H (C) veya M (D) tupuna basýniz. Ayarý kaydetmek için, SET tupuna (E) basýniz.
- Seçtiðiniz dili iptal etmek için soldaki tuşa (A) basýnýz. Cihaz, PTY Dilini Seçme modundan önceki ayarlamaya geri dönecektir.
KONFOR VE RAHATLIK

flowchart
graph TD
A["33C^T R1"] --> B["TRAF^T INF"]
B --> C["UW^T 978"]
C --> D["33C^T KENT"]
D --> E["33C^T R1"]
Trafik bilgileri
Radyo, UKW yayınlary alırken, kaset çalarken otomatik olarak trafik bilgilerini yayınlayan kanallara ayarlanacaktır.
Bu fonksiyonu seçmek için, apaöydaki talimatlarıyla takip ediniz.
- TP (3) tuşuna basıniz. Göstergede "TP" (21) ipareti gürünecektir. RDS verileri okunduõunda, göstergede "RDS" (19) ipareti gürünecektir. Eðer okunamazsa, göstergede yaklaçik 5 saniye kadar "NO RDS" yazısıy gürünecektir.
- Eðer radyo, o anda seçilen istasyonlaryn herhangi birisinde veya bapka bir istasyonda trafik bilgilerini bulabilirse, frekansın 2 saniyelik göstergesini takiben göstergede 5 saniye kadar "TRAF INF" ibareti görünecektir. Daha sonra, göstergede trafik bilgilerini yayınlayan istasyonun adı görün-tülenecektir.
Eðer trafik bilgileri yayınlandÿöy sýrada radyonun sesi çok düpük ise, radyo otomatik olarak sesi artıracaktır. Trafik bilgilerinin yayıný sona erdiöinde, rad-yo önceki dinlenilen programa otomatik olarak geri dönecektir.
- Önceki duruma geri dönmek için TP tupuna basıniz.

Göstergede "TP" ibareti yanarken, TUNE/SEEK tupuna (12 veya 13) basıldiðýnda radyo sadece yedi numaralý TP istasyonunda durur.
Acil yayınlar
Kontak anahtarý "ACC" veya "ON" konumunda iken, UKW yayınyný veya kaset dinlediðiniz sírada acil bir yayın alındıðyında göstergede "ALARM" ibareti görünecektir ve acil program, o anki program'n yayınyný kesecektir. Eðer acil yayın sırasında radyonun sesi çok düpük ise, radyo otomatik sesi artıracaktır. Acil program'n yayıný sona erdiðinde, radyo önceki dinlenilen programa otomatik olarak geri dönecektir.
Kaset dinlemek için
- Kaset bandýnýn iyice sarýldýðýný kontrol ettikten sonra, kaseti deliðe itiniz, kaset çalar otomatik olarak kaseti çalmaya bałayacaktır. Kaset yerleptirildiðinde, radyo kullanýldýðý halde kaset çalar çalma iplemine bałayacaktır. Aynıny zamanda, radyo dinlenildiði halde kaset çalarda kaset varken TAPE tubuna (7) basýldýðýnda kaset çalar çalmaya bablar.
- Dolby NR kodlu kasetleri dinlerken Dolby gürültü azaltma devresi kasetteki cizyrtyy azaltýr. Dolby gürültü azaltma devresi faaliyete geçtiöinde gösterge yanmaya bablar. Dolby gürültü azaltma tupuna ikinci defa basylırsa Dolby fonksiyonu kapanýr.
NOT
Dolby gürültü azaltma sistemi, Dolby Laboratuarlary Licensing Pirketinin lisansı altında üretilmiptir. "DOLBY" ve Çift D ibareti ( ) Dolby Laboratuarı Licensing Pirketinin ticari markaları dýr.
3. Metal veya krom kasetleri dinlerken METAL tuşuna (12) basıniz. Bu tuşa basıldiyında gösterge yanmaya bablayacaktır.
NOT
Sadece metal veya krom kasetleri dinlerken bu tupu kullanýnýz.
- Ses ve tonu ayarlamak için "Sesin ayarlanması" ve "Tonun ayarlanması" bölümlerine bakınız.
- İki PROG tupuna (10 veya 11) ayný anda basýnýz. Göstergede gösterildiði gibi kasetin o anki yüzün ters tarafý çalmaya başlayacaktır (17). Eðer tupa basýlmazsa, kasetin sonuna varýldýðynda kasetin yönü otomatik olarak deðiçecektir.
- Kaseti çykarma tupuna (9) basýnýz; kaset otomatik olarak duracaktýr ve kaset dýparý çykacaktýr.
- Kasetlerin kullanýmý ile ilgili bilgi için, "Kasetlerin kullanýmý" bölümüne bakýnýz.

Kaseti hýzlý ileri almak için göstergede (17) gösterilen yönle aynı tarafa bakan PROG (10 veya 11) tupuna basýnýz.
Hýzly geri alma
Kaseti hizlý geri almak için göstergede (17) gösterilen yönün tersi tarafına bakan PROG (10 veya 11) tupuna basıniz.
Hizlý ileri alma veya geri alma iplemi sýrasında kaseti durdurmak için basılmayan tuplardan birine (10 veya 11) hafifçe basıyız.
KONFOR VE RAHATLIK


CD deöiptiricisinin baölanması
Radyo CD deöiptiricisine bağlanabilir. Ayrıntılar için, bir MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.
1- PWR (açma-kapama düömesi)
2- U/M/L tupu
3- CD (CD mod deöiptiricisi) tubu
4- TAPE tubu
5- DISC (Disk seçme) tupu
6- (Geri alma) tubu
7- ▶▶▶ (Yleri alma) tupu
8- SCAN (Tarama) tubu
9- RPT (Tekrar) tupu
10- RDM (Rastgele çalma) tupu
11- DISC (Disk göstergesi)*
12- CD (CD göstergesi)
13- TRACK (Parça göstergesi)
14- RPT (Tekrar mod göstergesi)
15- RDM (Rastgele çalma mod göstergesi)
*: Sadece CD deöiptiricisi mevcutsa çalıpýr.
CD dinleme
- CD tuşuna basıniz (3), CD debişitirici modu seçilecek ve çalma ilemi bablayacaktır. CD tuşuna (3) her basübınizda, sıra ile bir CD çalar.
NOT
CD'ye yerleptirilen bapka bir disk dinlediðinizde, diski seçmek için DISC tupuna (5) basýnýz. DISC tupunun (5) Λ tarafına her basýpýnýzda, bir sonraki disk seçilir ve tupun V tarafına her basýldýöynda bir önceki disk seçilir.
-
Ses ve tonu ayarlamak için, "Sesin ve tonun ayarlanması" bölümüne bakı- nız.
-
CD'yi durdurmak için PWR tupuna basarak cihazý kapattýnýz veya TAPE (4) veya U/M/L (2) tupuna basarak CD'yi diðer moda alýnýz.
- Kompakt disklerin kullanýmý ile ilgili bilgi için, "Kompakt Disklerin Kullanýl-masý" bölümüne bakýnýz.
İstediöiniz parçanın babıny bulma (6 veya 7) tupları kullanılarak disktek herhangi bir parçanın babı bulunabilir.
Parçayı ileri alma:
Parça numaralarıyı atlamak için ▶▶▶ tuşuna (7) basınyz. Frekans gösterge bölümünde seçilen parça sayısý görüntülenecektir.
Parçayı geri alma:
Parça numaralarıyı atlamak için tuşuna (6) basıniz. Frekans gösterge bölümünde seçilen parça numarası görüntülenecektir.
Ayný parçanýn tekrarlanması
RPT tuşuna (9) basarak aynı parçayı tekrar tekrar dinleyebilirsiniz. RPT tuşuna (9) basınýz ve RPT göstergesi (14) yanmaya bablayacaktır. Göstergeyi yok etmek için bu tupa bir daha Basın.
Çalan disklerin sıyrasıny deöiptirme RDM tuşuna basınyz (10), RDM göstergesi (15) yanacaktır ve çalınacak parçalar CD deöiptiricisine yüklenen bütün disklerden rast gele seçilecektir. İplemi iptal etmek için bu tuşa bir daha Basın.
SCAN tupunun kullanýmý
Belli bir parçayý vb, aramak için SCAN tuブunu (8) kullanýnýz. Bu tupa basýldýðýnda, diskteki her parçanýn ilk 10 saniyesi çalýnacaktır. Disk 10 saniyelik çalma aralarýnda hýzlý ileri alýnacaktır. Dinlemek istediðiniz parça bu yolla çalýndýðýnda, SCAN tuブuna (8) bir daha basýnýz ve parça babýndan itibaren çalýnacaktır. Parçalarýn taranma ipleminden sonra, disk síra ile çalmaya bablar.
KONFOR VE RAHATLIK

H11A267c
UKW/MW/LW CD çalarlıy rad- yonun elektronik ayarlanması\*
Müzik sistemi, sadece kontak anahtarý "ON" veya "ACC" konumunda olduðu zaman çalýpýr.
A-Gösterge ekraný
B - Müzik sistemi
NOT
(1) Kontak anahtarý "ACC" konumunda iken, motor kapalý olduðu halde müzik dinleyebilirsiniz.
2- Aracýnýzda cep telefonu kullanýrken, müzik cihzýndan gürültü gelebilir. Bu, müzik sisteminde bir arýza olduðunu göstermez. Böyle bir durumla karþý-lapýrsanýz, cep telefonunu müzik ci-hazýndan műmkün olduðu kadar uzak tutunuz.
EH11AAPc
(3) Acil durumlarda (cihaza yabancı madde veya su girmesi, duman veya koku çykarması vb), müzik cihazıny derhal kapatın ve MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz. Kesinlikle kendiniz tamir etmeye kalkıpmayınız. Yetkili kipiye kontrol ettirmeden sürekli kullanmaktan kaçınınız.
(4) Çalınmayı önlemek için, müzik sisteminin kontrol panelini çıkarabilirsiniz. Detaylar için, "Müzik sisteminin çalınmasıyı önleyici özelliğii" bölümüne bakıyız.


H11A260c
1- PWR (açma-kapama düömesi)
2- VOL (Ses ayarj)
3- TP (Trafik programy) tubu
4- PTY (Program tipi) tubu
5- U/M/L (UKW/MW/LW seçimi) tupu
6- DISP (Gösterge) tupu s. 4-27
7- Ses ayar tubu
8- AUDIO tupu
9- TUNE/SEEK (Geri gitme/Apaðý doðru arama) tubu
10- TUNE/SEEK (‘leri gitme/Yukarý doðru arama) tupu
11- Hafıza seçme tuplarý
12- Frekans göstergesi/CD mod gösterge penceresi
13- RDS (Radyo veri sistem göstergesi)
14- REG (Bölgesel program göstergesi)
15- TP (Trafik program göstergesi)
16- PTY (Program tipi göstergesi)
17- AF (Alternatif frekans göstergesi)
18- Ön ayar hafıza numara göstergesi
19- ST (Stereo göstergesi)
KONFOR VE RAHATLIK
Radyoyu dinlemek için
- Radyoyu açmak veya kapatmak için PWR tupuna (1) basın.
- İstediðiniz bandý (U1/U2/MW/LW) seçmek için U/M/L (5) tubuna basın.
- İstasyonu ayarlamak için TUNE/SEEK tuşuna (9 veya 10) veya hafıza seçme tuplarıylandan (11) birine basınýz.
"Ayarlama" veya "Frekansların hafızaya alýnması" bölümüne bakıyız.
Sesin ayarlanması
VOL (Ses ayarý) -2
Sesi artırmak için düömeyi saat ibresi yönüne doðru çeviriniz.

flowchart
graph TD
A["BASS"] --> B["TREBLE"]
B --> C["FADER"]
C --> D["BALANCE"]
D --> E["3 LW 252"]
Tonun ayarlanması
BASS→TREBLE→FADER→BALANCE→opsiyonlariny seçmek için AUDIO (16) tupuna basinyiz. Ses ayarlama modu kapanýr.
BASS (Bas tonu ayarý)
İstediðiniz bas tonunu ayarlamak için
◀veya ▶ses ayar tupuna (7) basýnýz.
TREBLE (Tiz tonu ayarý)
İstediðiniz tiz ses tonunu ayarlamak için
◀ veya ▶ ses ayar tupuna (7) basýnýz.
FADER (Ön/arka balans ayarı)
Ön veya arka hoparlör sesini ayarlamak için ◀veya ▶ses ayar tubuna (7) basýnýz.
Sol ve sað hoparlör sesini ayarlamak için
◀veya ▶ses ayar tupuna (7) basýnýz.
NOT
Radyo, teyp veya CD çalındÿðÿ zaman ve 7 saniye içinde herhangi bir ayarlama yapýlmadÿðÿnda Ses ayar modu iptal edilir.
KONFOR VE RAHATLIK
Ayarlama
Otomatik ayarlama
TUNE/SEEK tupunu (9 veya 10) 0.5 saniyeden uzun bir süre basylý tuttuktan sonra, parmaðýnýzý tuştan çekiniz ve yayýný alýnan istasyon çalmaya bablaya-caktır.
Elle ayarlama
TUNE/SEEK tu̥buna (9 veya 10) her basÿpÿnÿzda frekans deðîpir. Bu tu̥pa basarak istediðiniz istasyonu ayarlayabilirsiniz.

12 UKW, 6 MW ve 6 LW istasyonu hafizaya alabilirsiniz.
Apaðýda açıklanan adımlarý takip ediniz.
- Hafizaya alynacak frekansı seçmek için TUNE/SEEK tuplarından (9 veya 10) birine basınız.
-
Hafıza seçme tuplarından birine (11) yakライブk 2 saniye veya daha uzun süre basıyız. Frekans hafızaya alındığında ses geçici olarak kesilecektir.
Göstergede, hafýzaya girilen rakama karbýlýk gelen tupun numarasý ve frekans gösterilir. -
Aynı tupa basılarak ve 2 saniye içinde serbest býrakılarak hafızada ayarlıy istasyona ulaşılabilir.
Radyo veri sistemi (RDS)
RDS, PI (program bilgisi) sinyallerini ve normal UKW yayın programlarıyla ilave olarak yayınlanan AF (Alternatif frekans) listesini kullanır ve EON'dan (geliştirilmip diğer pebeke) aynı programı yayınlayan UKW istasyonlarıyla seçer ve otomatik olarak en güçlü sinyalli istasyona ayarlanır. Bu yüzden, örneðin uzun mesafeli yolculuklarda o anda dinlenilen istasyonun kapsama alanýny terk ettiðinizde, aynı programı yayınlayan diğer istasyona dönmeden ayarlı programı dinlemeye devam edebilirsiniz.
RDS radyolarýnýn aynı zamanda program tipi, trafik haberlerinin ara yayýnýný ve acil programlarýn sýnýrlý yayýnýný ve bölgesel programlarýn sýnýrlý/sýnýrsýz yayýnýný alma özellikleri vardýr.
Otomatik tekrar ayarlama fonksiyonu
Otomatik tekrar ayarlama fonksiyonu aynı programı yayınlayan istasyonlary bulur ve en güçlü sinyalli istasyona ayarlanır.
KONFOR VE RAHATLIK
UKW modunda, U/M/L tupuna (5) 1.5 saniyeden daha fazla basınyz ve göstergede (12) AF göstergesi (17) yanacaktır. Tekrar ayarlamak için U/M/L tupuna 1.5 saniyeden fazla basınyz.
PI (Program bilgileri)
Hafıza seçme tuplarıyla (11) program- lanan istasyonlarý dinlerken aynı PI numaralý yayınlarý da dinleyebilirsiniz. Hafızadaki aynı istasyonların yayıný alýnamıyorsa, o pebekedeki aynı programý yayınlayan bir istasyon otomatik olarak seçilir. Göstergede (12) daha sonra REG göstergesi (14) görünecektir.
PTY (Program tipi)
RDS programlarý, program tipine (PTY) göre apaðýdaki gibi sýralanýrlar. İstediðiniz program tipini seçmek için TUNE/SEEK tuブunu (9 veya 10) kullanýnýz.
-
NEWS (HABERLER)
-
AFFAIRS (OLAYLAR)
-
INFO (BYLGY)
-
SPORT (SPOR)
-
EDUCATE (EDYTİM)
-
DRAMA (DRAM)
-
CULTURE (KÜLTÜR)
-
SCIENCE (BYLYM)
-
VARIED (EDLENCE)
-
POP M (POP MÜZİK)
-
ROCK M (ROCK MÜZİK
-
EASY M (HAFIF MÜZİK)
-
LIGHT M (HAFIF KLASIKLER)
-
CLASICS (KLASYKLER)
-
OTHER M (DİDER MÜZİKLER)
-
WEATHER (HAVA DURUMU)
-
FINANCE (EKONOM)
-
CHILDREN (ÇOCUK PROGRAMLARI)
-
SOCIAL (GÜNCEL)
-
RELIGION (DYNY PROGRAMLAR)
-
PHONE IN (EDLENCE PROGRAMLARI)
-
TRAVEL (SEYAHAT)
-
LEISURE (BOP ZAMAN)
-
JAZZ
-
COUNTRY (KIRSAL PROGRAMLAR)
-
NATOIN M (ULUSAL MÜZİK)
-
OLDIES (YAPLILARLA YLGYLY PROGRAMLAR)
-
FOLK M (HALK MÜZİDİ)
-
DOCUMENT (BELGESEL)

flowchart
graph TD
A["U"] --> B["RD5 REG PTY AF"]
B --> C["ST SCIENCE"]
C --> D["↓"]
D --> E["U"]
E --> F["RDS REG PTY AF"]
F --> G["ST BBC KENT"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
İstediðiniz program tipi yayınlarıyla aramak için:
-
PTY tupuna (4) basýnýz.
-
İstediðiniz PTY'yi seçmek için her seferinde TUNE/SEEK tuşuna (9 veya 10) 0.5 saniyeden daha kısa basınýz.
-
İstediöiniz PTY'yi seçtikten sonra radyo, seçtiöiniz yayıný aramaya bablayacaktır. Arama sıyrasynda, seçilen PTY göstergede yanıp sönmeye bablar ve radyo seçtiöiniz yayıný aramaya bablayacaktır.
-
Radyo, istediðiniz PTY ile bir yayın seçtiðinde, göstergede istasyonun adý gösterilecektir.
NOT
(1) TUNE/SEEK tuşuna (9 veya 10) 0.5 saniyeden daha uzun süre basılýrsa, radyo o anda seçilen program tipine benzer babka bir yayıný aramaya bablayacaktır.
(2) İstediðiniz program tipinde herhangi bir istasyon bulunamazsa, gösterge-de "EMPTY" yazışy yaklaşık 5 saniye kadar görüntülenecektir ve radyo önceki istasyona geri dönecektir.
PTY'lerin hafizaya alynmasy
6 tane PTY hafýzaya alýnabilir.
Apaöyda açıklanan adımları takip ediniz.
- Hafizaya alınacak PTY'yi ayarlamak için TUNE/SEEK tuplarından (9 veya 10) birine basınız.
- Hafıza seçme tuplarından birine (11) yaklapık 1,5 saniye veya daha uzun süre basıniz. PTY hafızaya alındıyında ses geçici olarak kesilecektir. Göstergede, hafızaya girilen rakama karbylık gelen tupun numarası ve PTY gösterilir.
- Ayný tupa basylarak ve 1,5 saniye içinde serbest börakylarak hafızada ayarlıy istasyona ulapılabilir.
NOT
Akü kutuplarynın sökülmesi, hafızaya alýnan bütün PTY'leri siler.

PTY göstergesinin dilini deöiptirmek için
İngilizce, Fransızca, Almanca, İsveççe, İspanyolca, İtalyanca dillerinden istediðinizi seçebilirsiniz.
- Radyoyu kapatýnýz.
- PTY tuşunu (B) basıylý tutarak, radyoyu tekrar açınız.
- Bir alarm sesi gelecektir ve cihaz PTY Dilini Seçme moduna girecektir.
- İstediðiniz dili seçmek için H (C) veya M (D) tupuna basýnýz. Ayarý kaydetmek için, SET tupuna (E) basýnýz.
- Seçtiðiniz dili iptal etmek için soldaki tupa (A) basýnýz. Cihaz, PTY Dilini Seçme modundan önceki ayarlamaya geri dönecektir.
KONFOR VE RAHATLIK

flowchart
graph TD
A["RDS/DBC/TP R1"] --> B["↓"]
B --> C["RCN TRAF INF"]
C --> D["↓"]
D --> E["RDS/UW/TP 978"]
E --> F["↓"]
F --> G["RCN/DBC/TP KENT"]
G --> H["↓"]
H --> I["RCN/DBC/TP R1"]
Trafik bilgileri
Radyo, UKW yayınları alırken, kaset çalarken otomatik olarak trafik bilgilerini yayınlayan kanallara ayarlanacaktır.
Bu fonksiyonu seçmek için, apaöydaki talimatlarıyla takip ediniz.
- TP (3) tūpuna basīnīz. Göstergede "TP" (15) ipareti gōrünecektir. RDS verileri okunduðunda, göstergede "RDS" (13) ipareti gōrünecektir. Eðer okunamazsa, göstergede yaklaþyk 5 saniye kadar "NO RDS" yazysī gōrünecektir.
- Eðer radyo, o anda seçilen istasyonlaryn herhangi birisinde veya bapka bir istasyonda trafik bilgilerini bulabilirse, frekansın 2 saniyelik göstergesini takiben göstergede 5 saniye kadar "TRAF INF" ibareti görünecektir. Daha sonra, göstergede trafik bilgilerini yayınlayan istasyonun adı görün-tülenecektir.
Eðer trafik bilgileri yayınlandÿðÿ sÿrada radyonun sesi çok düpük ise, radyo otomatik olarak sesi artıracaktÿr. Trafik bilgilerinin yayıný sona erdiöinde, rad-yo önceki dinlenilen programa otomatik olarak geri dönecektir.
- Önceki duruma geri dönmek için TP tupuna basıniz.

Göstergede "TP" ibareti yanarken, TUNE/SEEK tupuna (9 veya 10) basıldÿðýnda radyo sadece yedi numaralÿ TP istasyonlarýnda durur.
Acil yayınlar
Kontak anahtarý "ACC" veya "ON" konumunda iken, UKW yayınyný veya kaset dinlediðiniz sýrada acil bir yayın alındýðynda göstergede "ALARM" ibareti görünecektir ve acil program, o anki programın yayınyný kesecektir. Eðer acil yayın sıyrasında radyonun sesi çok düpük ise, radyo otomatik sesi artıracaktır. Acil programın yayıný sona erdiðinde, radyo önceki dinlenilen programa otomatik olarak geri dönecektir.


1- PWR (açma-kapama düömesi)
2-U/M/L tubu
3- CD (CD mod deöiptiricisi) tubu
4- Disk yükleme yeri
5- DISC (Disk seçme) tupu
6- (Geri alma) tupu
7- ▶▶▶ (Yleri alma) tupu
8- SCAN tupu
9- RPT (Tekrar) tupu
10- RDM (Rastgele çalma) tupu
11- DISC (Disk göstergesi)
12- CD (CD göstergesi)
13- TRACK (Parça göstergesi)
14- RPT (Tekrar göstergesi)
15- RDM (Rastgele çalma mod göstergesi)
*: Sadece CD deöiptiricisi mevcutsa çalypür.
CD çaların dinlenmesi
- Diski, etiketli tarafı yukarı bakacak pekilde yerleptiriniz.
Disk yerleptirildiöinde, kaset çalar kullanıldyöy halde CD çalar çalma ilemline bablayacaktır. Ayný zamanda, radyo dinlenildiöi halde CD çalarda disk varken CD tupuna (3) basıldyöynda CD çalar diski çalmaya bablar.
NOT
Eder cihazda CD deöiptirici varsa, CD tupuna (3) her basübýnizda cihaz CD çalar modundan deöiptirici moduna veya deöiptirici modundan CD çalar moduna geçecektir.
- Ses ve tonu ayarlamak için, "Sesin ve tonun ayarlanması" bölümüne bakıyınız.
- CD çalardaki CD çykarma tupuna basıldıyında, disk otomatik olarak duracak ve dýparý çykacaktýr.
- 3 inçlik kompakt disk kullanıldÿöynda, adaptör kullanılmadan çalma iblemi yapılabilir. Disk yükleme yerinin orta-ına diski yerleptiriniz.
- Kompakt disklerin kullanymy ile ilgili bilgi için, "Kompakt disklerin kullanylmasy" bölümüne bakıyız.
Ystediðiniz parçanın babýny bulma (6 veya 7) tuplarý kullanýlarak diskteki herhangi bir parçanın babý bulunabilir.
KONFOR VE RAHATLIK
Parçayı ileri alma:
Parça numaralarýný atlamak için ▶▶▶▶ tupuna (7) basýnýz.
Frekans gösterge bölümünde seçilen parça sayísý görüntülenecektir.
Parçayı geri alma:
Parça numaralarýnýn atlanması için tubuna (6) basýnýz.
Frekans gösterge bölümünde seçilen parça numarası görüntülenecektir.
Ayný parçanýn tekrarlanması
RPT tupuna (9) basarak aynı parçayı tekrar tekrar dinleyebilirsiniz. RPT tupuna (9) basınüz ve RPT göstergesi (14) yanmaya bablayacaktır. İplemi iptal etmek için bu tupa bir daha Basın.
Çalan parçaların sıyrasının deöiptirilmesi
RDM tuşuna basıniz (10), RDM göstergesi (15) yanacaktır ve parçalar rastgele seçilmeye bablanacaktır. İplemi iptal etmek için bu tupa bir daha basın.
SCAN tupunun kullanýmý
Belli bir parçayı vb, aramak için SCAN tupunu (8) kullanınýz. Bu tupa basıldıyöynda, diskteki her parçanın ilk 10 saniyesi çalynacaktır.
Disk 10 saniyelik çalma aralarında hýzlý ileri alýnacaktır. Dinlemek istediðiniz parça bu yolla çalýndiðýnda, SCAN tūpuna (8) bir daha basýniz ve parça babýndan itibaren çalýnacaktır. Parçaların taranma ileminden sonra, disk sýra ile çalmaya bablar.
Radyo CD deöiptiricisine baölanabilir. Ayrıntylar için, yetkili bir MITSUBISHI bayisine babvurunuz.
CD deðiptiricisinden dinleme
- CD tupuna basıniz (3), CD deöiptirici modu seçilecek ve çalma iplemi bablayacaktır.
CD tupuna (3) her basübýnýzda, sýra ile bir CD çalar.
NOT
10 kadar disk CD deöibtiricisine yerleptirilebilir. Diski seçmek için DISC tupuna (5) basıyız. DISC tupunun ∧ iparetli tarafına her basybınızda, bir sonraki disk seçilir ve tupun ∨ iparetli tarafına her basybınızda önceki disk seçilir.
- Ses ve tonu ayarlamak için, "Sesin ve tonun ayarlanması" bölümüne bakı- nız.
- CD'yi durdurmak için PWR tuşuna (1) basarak cihazı kapatıniz veya U/M/L (2) tuşuna basarak CD'yi diğer moda alıniz.
- Kompakt disklerin kullanýmý ile ilgili bilgi için, "Kompakt disklerin kullanýl-masý" bölümüne bakýnýz.
Ystediðiniz parçanýn babýný bulma
(6 veya 7) tuplarýný kullanarak diskteki herhangi bir parçanýn babý bulunabilir.
Parçayı ileri alma:
Parça numaralarıynın atlanması için tupuna (7) basıyız.
Frekans gösterge bölümünde seçilen parça sayısı görüntülenecektir.
Parçayı geri alma:
Parça numaralarýnýn atlanması için tupuna (6) basýnýz.
Frekans gösterge bölümünde seçilen parça sayısı görüntülenecektir.
Ayný parçanýn tekrarlanması
RPT tuşuna (9) basarak aynı parçayı tekrar tekrar dinleyebilirsiniz.
RPT tuşuna (9) basınüz ve RPT göstergesi (14) yanmaya bablayacaktır. İplemi iptal etmek için bu tupa bir daha Basın.
Çalan disklerin syrasyný deöiptirme
RDM tupuna basýnýz (10), RDM göstergesi (15) yanacaktır ve çalınacak parçalar CD deöiptiricisine yüklenen bütün disklerden rastgele seçilecektir. İplemi iptal etmek için bu tupa bir daha Basyn.
SCAN tupunun kullanymy
Belli bir parçayı vb, aramak için SCAN tupunu (8) kullanınyz. Bu tupa basıldöyında, diskteki her parçanın ilk 10 saniyesi çalınacaktır.
Disk 10 saniyelik çalma aralarında hýzlý ileri alýnacaktýr. Dinlemek istediðiniz parça bu yolla çalýndýðýnda, SCAN tuþuna (8) bir daha basýniz ve parça babýndan itibaren çalýnacaktýr. Parçalarýn taranma ipleminden sonra, disk sýra ile çalmaya bablar.

Müzik sisteminin çalýnmayý önleyici özelliğii EH11F-Eb
Çalınmayı önlemek için, müzik sisteminin kontrol panelini çýkarabilirsiniz. Aracı terk ettiöinizde her zaman kontrol panelini çýkarıyınız.
Kontrol panelinin çykarylmasy
Kontak anahtarıyı OFF (KAPALI) konumuna ayarlayınız. Serbest býrakma tupunu (A) sola doðru kaydýrinyiz ve kontrol panelini müzik cihazından çikaryınız. (Serbest býrakma tupunu kaydýrýken, düpmesini önlemek için bir elinizle kontrol panelini destekleyiniz). (B) lambası yanmaya bablayacaktır.

Kontrol panelini, müzik cihazynyn sað tarafýnda bulunan kilitlere yerleptiriniz. Sonra da, yerine oturuncaya kadar kontrol panelinin sol tarafýny deliðe itiniz. (B) lambasý sönecektir. Kontaðý ON (KAPALI) konumuna getiriniz.
NOT
(1) Kontrol panelini yśynabileceði (örneðin, ön göðüs) veya yślanabileceði yerlerde býrakmayıníz.
(2) Eðer kontrol panelini kaybederseniz, bir MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.
KONFOR VE RAHATLIK
Kasetlerin kullanýmý
EH02B-Ad

UYARI
Kaset çaların zarar görmemesi için apaöydaki önlemleri alyniz.
(1) C-90'dan uzun kasetleri kullanmayınjz, aksi takdirde ses kalitesi düpecek ve kasetin ömrü kışala-caktır.
(2) Kullanılmadıyöynda, bandın gevpe-mesini ve tozlanmasyný önlemek için kasetleri kabına koyunuz.
(3) Kasetleri direkt günep ýþýðýndan, ýsydan ve radyo hoparlörleri gibi manyetik alanlardan uzak tutunuz.
(4) Kaseti yerleptirmeden önce etiketin kasete iyice yapıptıryıldığından emin olunuz.
(5) Gevpek bantlaryn kullanımdan önce sarılması gerekir.
(6) Kaset çaların parçalarıny yaðlamaynýz ve kaset bölümlerine kasetten bapka herhangi bir nesne yerleptirmeyiniz, aksi takdirde kaset çalar hasar görebilir. Ayný zamanda kaset bölümlerine parmaklarınýzý da sokmaynýz. İçerdeki sýcak parçalar parmaklarınýzý yakabilir.

(1) Sadece üzerinde yukarıdaki ibaret bulunan kompakt diskleri kullanın yüz. (CD-R disklerinin çalınması arızaya neden olabilir. CD-RW diskleri çalýnamaz.)
Kalp pekilli, pekilsiz köpeli veya yuvarlak olmayan disklerin kullanylması cihazın hasar görmesine sebep olabilir.
(2) Soðuk havalarda kaloriferin açılmasý gibi sýcaklýðyn aniden arttýðý durumlarda, disk veya kaset çalarýn üzerine cihazýn hasar görmesine sebep olabilecek çiy olupabilir. Böyle bir durumda, cihazý kullanmadan önce biraz bekleyiniz.
(3) Kalkýp sýrasýnda CD çalar piddetli sarsýntýya maruz býrakýldýðýnda cihazda hasar meydana gelebilir.
(4) Kompakt diskleri saklarken, ayrý kutulara yerleptiriniz. Kompakt diskleri kesinlikle direkt günep épýðýna veya yüksek derecede sýcak ya da nemli alanlara yerleptirmeyiniz.

(5) Kesinlikle etiketin olmadÿöy diskin düz yüzeyine dokunmayınüz. Disklerin etiketsiz yüzeyine dokunulması, disk yüzeyinin kirlenmesine ve ses kalitesinin düpmesine sebep olacaktır. Kompakt diskleri kullanırken, her zaman dýp kenardan ve ortadaki delikten tutunuz.
(6) Diskleri temizlemek için, yumupak, temiz ve kuru bir bez kullanıyınız. Orta delikten dýba doðru temizleyiniz; babka türlü temizlemeyiniz.
Diskleri temizlerken kesinlikle, benzin, boya tineri, disk sprey temizleyicisi veya anti-statik maddeler kullanmayınjz.
(7) Çatlak veya kötü darbe almıp diskleri kullanmayınız. Bu tür diskleri kullanma, disk çaların hasar görmesine sebep olabilir.
(8) Diskin etiketli yüzeyine yazı yazmak için dolma kalem, keçeli kalem, kurpun kalem vb. kullanmayıniz ve babka etiket, keçe yapıptırmayıniz.
CD çalar lazer uyarısı
Normal kullanymın dýpýndaki kontrol ve ayarlamaların yapılması veya deðipik iplemlerin uygulanması tehlikeli radyasyon yayylýmına sebep olabilir.
Ipýnlara doðrudan maruz kalmaktan sakýnýnýz.
KONFOR VE RAHATLIK

Tavan antenini çykarmak için saat yönünün tersine çeviriniz.

UYARI
Otomatik araba yıkama makinesine veya diöer alçak tavanlı alanlara girmeden önce tavan antenini çykart-työnyızdan emin olunuz.

Hava kanallarý
EH16AASc
1- Orta hava kanallarý
2- Yan hava kanallarý

Hava akıpbynın ve yönünün ayarlanması
3- Havalandirma kontrol düömesi
4- Yönlendirme düömesi

-Açık -Kapalı

Havalandýrma kontrol düðmesini açýk konuma getiriniz. Fan açýk olduðunda hava her zaman hava kanalýndan gelir. Yönlendirme düðmesini oynatarak, hem yatay hem de düpey doðrultuda hava akýp yönünü ayarlayabilirsiniz.
NOT
Klimalý araçlarda, hava kanallarından gelen sođuk hava buðu halinde olabilir. Bu, nemli havanın aniden sođutulmasından kaynaklanır ve bir müddet sonra kaybolacaktır.

Kalorifer/Klima\*
EH04AARe
Kalorifer ve klima, motor çalypür durumdayken kullanılabilir. Kaloriferin performansı doğrudan motor soğutma suyu sıcaklıyöyna bağlı olduðu için, motor biraz ÿsýndýktan sonra kaloriferi çalyptýrmanız faydalýdýr. Fan hýzyný ayarlayarak, hava akýp miktarýný kontrol edebilirsiniz.
1 - Klima düðmesi\*
Fan çalıybırken, düömeye basın; klima çalıbacak (soðutma/nem giderme fonksiyonu) ve gösterge lambası yanacaktır. Düömeye tekrar basınca, klima devreden çıkacaktır.
NOT
Soðutma sýrasında hava kanallarından buðu çykabilir. Bu, sadece nemli havanın aniden soðutulmasından kaynaklanır.

UYARI
Klimayý kullanýrken, rölanti devri biraz artar. Özellikle otomatik vitesli araçlarda, araç hareket halinde deðilken, aracýn yavapça hareket etmemesi için fren pedalýna tamamen basınýz.
KONFOR VE RAHATLIK
2- Fan hýzý seçme düðmesi Hava akýp miktarýný kontrol etmek için, 4 fan hýzý mevcuttur. Fan hýzý seçme düðmesini saat yönünde veya saat yönünün tersine çevirerek fan hýzýný ayarlayýnýz. Normal kullaným sıyrasyında 1. veya 2. hýzda olmalýdýr.
3- Sýcaklýk kontrol düðmesi Düðme tamamen sola çevrilirse, kalorifer çalýbmayacaktýr. Düðmeyi saða doðru çevirdikçe, hava akýb sýcaklýðý kademeli olarak artar.
NOT
Motor soðutma suyu sýcaklýðý (motor harareti) düpükken, sýcaklýk kontrol düðmesi yüksek sýcaklýk tarafına çevrilsé bile, yolcu bölümüne verilen havanýn sýcaklýðý deðipmeyecektir.

| Mod seçimi | Hava kanallarý |
| B | |
| B, C, D | |
| A*, B*, C, D, | |
| A, B*, C, D | |
| A, B |
A : Ön ve yan cam buðu çözücüsünden
B : Ön ve yan hava kanallarından
C : Gösterge panelinin altýndan
D : Ön koltuðun altýndan
* : az miktarda hava akýpjó olduðunu gösterir.
4- Mod seçim düömesi
Ana akıp yönleri:

(Yüz konumu)
Yolcu bölümünün üst tarafına doðru hava akýpý olur.

(Ayak/yüz konumu)
Yolcu bölümünün üst tarafına ve bacak kýsmýna doðru hava akýpý olur.

(Ayak konumu)
Bacak kýsmýna doðru hava akýpý olur.

Bacak kýsýmlarýna ve ön cam, kapý camlarýna doðru hava akýpý olur.

(Buðu giderme konumu)
Ön cama ve kapý camlárýna doðru hava akýpý olur.
NOT
Mod seçme düðmesinin konumu ne olursa olsun, orta ve yan hava kanallarından daima hava gelecektir.
5- Hava seçme düðmesi
Düömeye her basıldÿöynda, dýp hava giripi ile iç hava sirkülasyonu arasýnda deðipim olur. icerde hava sirkülasyonu saðlandÿöynda, gösterge lambasý yanar.
(Dýb konum)
Dýp hava yolcu bölümüne girer.
(îç hava konumu)
İç hava devirdaim eder. Aracınýzın içine, dýparýdaki tozlu veya bąpka pekilde kirli olan havanýn girmesini istemiyorsanýz, bu konumu kullanýnýz.
NOT
Normalde, ön camý ve yan camlarý temiz tutmak ve ön camdaki buðuyu ve buzu hýzlý bir þekilde gidermek için “dýp” konumu seçiniz.
Eöer yüksek bir soõutma performansý istiyorsanız veya dýp hava tozlu ya da kirli ise, “sirkülasyon” konumunu seçiniz. Fakat bu durumda, ön camýn buðulanmamasýný saðlamak üzere, periyodik olarak havalandýrmak için dýp konumu seçiniz.

UYARI
Sirkülasyon konumunun uzun bir süre kullanýlmasý camlaryn buðulan-masýna neden olur.

Mod seçme düðmesini, yukarıdaki pekilde gösterilen konuma ve hava seçme düðmesini (A) dýp konuma getiriniz. Sýcaklýk kontrol düðmesini saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirerek sýcaklýðy ayarlayınýz. İstediðiniz fan hýziny seçiniz.
NOT
Maksimum sycaklÿöy seçmek için, faný 3. konuma getiriniz.
KONFOR VE RAHATLIK

Isytylmamyp ve ysytylmyp havanyn karjptyrlylmasy FH03C-Ch
Mod seçme düðmesini, yukarıdaki bekilde gösterilen konuma ve hava seçme düðmesini (A) dýp konuma getiriniz.
Hava, bacaklarýnýza ve yolcu bölümünün üst tarafýna doðru yöneltilecektir. İstediðiniz fan hýzýný seçebilirsiniz.
Sýcak hava bacaklara giderken, ysýtýlmamýp veya hafif ýlyk hava, yolcu bölümünün üst tarafına verilecektir.

Ön camdaki ve kapý camlaryndaki buðunun giderilmesi

- Ön camýn ve kapý camlarýnýn buðusunu gidermek için bacaklarýnýzý ísýtabilmek için bu modu kullanýnýz (yaðmurlu veya karlý günlerde araç kullanýrken).
1- Hava seçme düðmesini (A) dýp konumuna getiriniz.
2- Mod seçme düömesini “ ” konumuna getiriniz.
3- Fan hýzýný istediðiniz pekilde ayarlayýnýz.
4- Sýcaklýðý istediðiniz pekilde ayarlayýnýz.
5- Klima düömesine (B) basınýz. (Klimalý araçlarda)


- Hýzly buðu giderme için
1- Hava seçme düðmesini (A) dýp konu-ma getiriniz.
2- Mod seçme düömesini " konu-muna getiriniz.
3- Fan hýzýný maksimum konuma ayarlayýnýz.
4- Sýcaklýðý maksimum dereceye ayarlayíníz.
5- Klima düðmesine (B) basýnýz. (Klimalý araçlarda)

UYARI
Emniyetiniz için, tüm camlardan dýparıyý rahatça görebildiðinizden emin olunuz.
Ön camdaki ve kapý camlaryndaki buzu ve buðuyu gidermek için, mod seçme düðmesini (via veya) kullanıniz.
KONFOR VE RAHATLIK
NOT
(1) Etkili bir buðu giderme olmasý için, havayý yan hava kanallarından kapý camlarıyla doðru yönlendiriniz.
(2) Sýcaklýk kontrol düðmesini maksimum soðuk konuma ayarlamaynýz. Soðuk hava camlara doðru üfleyecek ve camlaryn üzerinde tekrar buðu olupmasýna neden olacaktýr.

Dýp hava modu
EH03E-Rc
Sýcak havalarda, aracýn içine dýparýdan hava almak için, hava seçme düðmesini (A) dýb konumuna ve sýcaklýk kontrol düðmesini, yukarıdaki pekilde gösterilen konuma getiriniz. Sýcaklýk kontrol düðmesini tamamen sola çevirdiðinizden emin olunuz. İstediðiniz fan hýzyný seçiniz.
NOT
Mod seçme düömesini saat yönüne çevirdiðinizde, hava bacaklarıyla ve ön cama yönelecektir.

Soðutma
(Klimalý araçlarda)
EH04FAHd
Mod seçme düðmesini “ ✿” konumuna getiriniz. Hava seçme düðmesini (A) dýp konumuna getiriniz ve klima düðmesine (B) basınýz.
Sýcaklýk kontrol düðmesini saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirerek sýcaklýðý ayarlayınýz. İstediðiniz fan hýzınyi seçiniz.
NOT
Eðer dýparýdaki hava tozluysa ya da bəpka bir nedenden dolayý kirliyse veya yüksek soðutma performansý istiyorsanýz, hava seçme düðmesini, iç hava konumuna getirerek sýcaklýk kontrol düðmesini sonuna kadar sola çeviriniz. Ön camýn buðulanmamasýný saðlamak üzere, periyodik olarak havalandýrmayıy artýrmak için dýp konumu seçiniz.
! UYARI
Klimayý kullanýrken, rölanti devri biraz artar. Özellikle otomatik vitesli araçlarda, araç hareket halinde deðilken, aracýn kaymamasý için fren pedalýna tamamen basýnýz.

Otomatik klima
EH14A-Pa
Fan hýzý seçme düðmesini ve mod seçme düðmesini "AUTO" konumuna ayarlayarak ve istenilen sýcaklýk seçilerek, klima otomatik olarak istenilen sýcaklýðý korumak için soðutacak veya ısyıtacaktır. Klimayý durdurmak için fan hýzýný seçme düðmesi "o" (KAPALI) konuma ayarlayınız. Klimayý, gerektiöinde manuel olarak da kullanabilirsiniz.
Klima, sadece motor çalıpýrken kullanı-labilir.
KONFOR VE RAHATLIK

UYARI
Klimayý kullanýrken, rölanti devri biraz artar. Özellikle otomatik vitesli araçlarda, araç hareket halinde deðilken, aracýn kaymamasý için fren pedalýna tamamen basýnýz.


natural_image
Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbolsNOT
(1) Aracýnýzda, bir foto sensör (ýpýk sensörü), bir dýp hava sýcaklýk sensörü ve bir de iç hava sýcaklýk sensörü vardýr.
A- Foto sensör
B- Dýp hava sýcaklýk sensörü
C- Ÿç hava sýcaklýk sensörü
Bu sensörlerin kapaklarýnýn üstüne kesinlikle herhangi bir pey koymayýnýz; bu onların düzgün çalýbmasýný önler.
(2) Soõutma sýrasında, hava kanallarından buõu çýktýðyný görebilirsiniz. Bu sadece, nemli havanýn aniden soõutulmasından kaynaklanýr. Bir müddet sonra kaybolacaktır.

Normal partlarda, apaöydaki iplemleri uygulayarak sistemi AUTO moda kullanabilirsiniz.
- Fan hýzýný seçme düðmesini "AUTO"
konumuna getiriniz. - Ystenilen sýcaklýk seviyesine ayarla-
mak için sıcaklık kontrol
düömesini
çeviriniz. Sýcaklýk 15-29
arasynda
ayarlanýlabilir.
Düömeyi saða doðru
çevirdikçe, sÿ-
caklyk kademeli olarak artar.
Hava çikýp kanalý ( ve hariç), iç/dýp hava seçimi ve üfleyici fan hýzy ve klimanýn AÇILMASI/KAPATILMASI otomatik olarak kontrol edilecektir.

Aracınyızda çok fonksiyonlu orta gösterge mevcutsa, apağıda belirtilenler gösterilir. (sayfa 4-23'deki "Çok fonksiyonlu orta gösterge" bölümüne bakın).
A - Dýp hava sýcaklyk göstergesi/Ayarlanýlan sýcaklyk göstergesi
B - Fan hízý göstergesi
C - Hava akýp göstergesi NOT
(1) Dýp hava sýcaklýðy genellikle (A) konumunda gösterilir. Ayarlanan sýcaklýk, sýcaklýk kontrol düðmesi hareket ettirilirken birkaç saniyeliðine görünür.
KONFOR VE RAHATLIK
(2) Eðer dýp sýcaklýk 3°C'nin altýna düper-se, sesli uyarý duyulur ve dýp sýcaklýk sembolü 5 saniyeliðine yanýp söner. Sýcaklýk ayar göstergesinin sesli uyarý çalarken döndürülmesi göster-geyi etkilemez.
Uyarýnýn durmasýndan sonra sícaklýðý ayarlayýn. (sayfa 4-23'deki "Dýp sýcaklýk" kýsmýna bakýn)
Klima sisteminin manuel kullanýmý
EH14C-U
Eöer fan hýzýný seçme düðmesini veya mod seçme düðmesini istediðiniz gibi kullanýrsanýz, düðmenin ayarlandýðý iplem hariç, cihaz hala otomatik olarak kontrol edilecektir. Tüm fonksiyonlary yeniden otomatik konuma getirmek için, düðmeleri "AUTO" konumuna ayarlayýnýz.

Hava çykýpýnýn seçilmesi
EH14D-Q
Mod seçme düömesi ihtiyaca göre çalıptırılır.
Düömeyi her çeviripinizde, hava çykyp kanalý deðipecektir.

Aracýnýzda çok fonksiyonlu orta gösterge mevcutsa, hava akýp göstergesi (A) göstergede görünecektir.

| Mod seçimi Havağanılarj | ||
| B | ||
| B, C, D | ||
| A*, B*2, C, D, | ||
| A, B*2, C, D | ||
| A, B*2 | ||
A : Ön ve yan cam buðu çözücülerden
B : Ön ve yan hava kanallarından
C : Gösterge panelinin altýndan
D:Ön koltuðun altýndan
1 : Sadece çok fonksiyonlu orta göstergeli araçlarda
^2 : az miktarda hava akýpj olduðunu gösterir.
(Yüz konumu)
Yolcu bölümünün üst tarafyna doðru hava akýpý olur.
(Ayak/yüz konumu)
Yolcu bölümünün üst tarafına ve bacak kýsmýna doðru hava akýpý olur.
(Ayak konumu)
Bacak kýsmýna doðru hava akýpý olur.
(Ayak/buōu giderme konumu)
Bacak kýsýmlarýna ve ön cam, kapý camlarýna doðru hava akýpý olur.
(Buǒu giderme konumu)
Ön cama ve kapý camlárýna doðru hava akýpý olur.

Hava kaynaðynýn seçilmesi
EH14E-Fb
Hava kaynaðýný seçme düðmesine her basýldýðýnda, dýb hava giribi ile iç hava sirkülasyonu arasýnda deðipim olur. ’çerde hava sirkülasyonu saðlandýðýnda, gösterge lambasý (E) yanar.
(Dýp konum)
Dýp hava yolcu bölümüne girer.
(Sirkülasyon konumu)
Bu konuda, yolcu bölümündeki hava sistemde çevrilir.
Normalde, ön camý ve yan camlarý temiz tutmak ve ön camdaki buðuyu ve buzu hýzlý bir pekilde gidermek için, "dýp" konumu seçiniz.
KONFOR VE RAHATLIK
Eðer yüksek bir soðutma performansý istiyorsanýz veya dýb hava tozlu ya da kirli ise, "sirkülasyon" konumunu seçiniz. Ön camýn buðulanmamasýný saðlamak üzere, periyodik olarak havalandýrmayý artýrmak için "dýb" konumu seçiniz.

UYARI
Sirkülasyon konumunun uzun bir süre kullanýlmasý camlaryn buðulan-masýna neden olur.

Üfleyici fan hýzýnýn deðiptirilmesi
EH13F-H
Fan hýzý seçme düðmesini saat yönünde veya saat yönünü tersine çevirerek fan hýzíný ayarlayınýz.
Düömeyi saða doðru çevirdikçe, fan hýzý kademeli olarak artar.

Aracýnýzda çok fonksiyonlu orta gösterge mevcutsa üfleme hýzý göstergesi (A) göstergede görünecektir.
Ön camdaki ve kapý camlaryndaki buðunun giderilmesi
EH03DAV

UYARI
Emniyetiniz için, tüm camlardan dýparıyı rahatça görebildiðinizden emin olunuz.
Ön camdaki ve kapý camlaryndaki buzu ve buðuyu gidermek için, mod seçme düðmesini kullanýnýz. ( ve )


– Ön camýn ve kapý camlarynýn buðusunu gidermek için ve bacakla- rýnizý ÿsýtabilmek için bu modu kullanýniz (yaðmurlu veya karlı günlerde araç kullanýrken).
1- Hava seçme düðmesini (A) dýp konumuna getiriniz.
2- Mod seçme düðmesini 🎯 konumu-
na getiriniz.
3- Fan hýzýný istediðiniz þekilde ayarlayínýz.
4- Sýcaklýðý istediðiniz þekilde ayarlayýníz.
5- Klima düðmesini (B) itiniz. (Klimalý araçlarda)


- Hýzly buðu giderme için
1- Mod seçme düömesini 📋 konumuna getiriniz.
2- Fan hýzíný maksimum konuma ayarlayíníz.
3- Sýcaklýðý maksimum dereceye ayarlayínýz.
NOT
(1) Etkili bir buðu giderme olması için, havayý yan hava kanallarından kapý camlarıyla doðru yönlendiriniz.
(2) Sycaklýk kontrol düðmesini maksimum soðuk konuma ayarlamaynýz. Soðuk hava camlara doðru üfleyecek ve camların üzerinde tekrar buðu olupmasýna neden olacaktýr.

Soðutma
EH04FAGc
Mod seçme düðmesini ➤ konumuna getiriniz.
Hava seçme düömesini (A) dýp konumuna getiriniz ve klima düömesine (B) basıyız.
Sıcaklık kontrol düömesini saat yönüne veya saat yönünün tersine çevirerek sıcaklık ayarlayınız. İstediöiniz fan hýzıný seçiniz.
NOT
Eöer dýparýdaki hava tozluysa ya da bapka bir nedenden dolayý kirliyse veya yüksek soðutma performansý istiyorsanýz, hava seçme kolunu, iç hava konumuna getirerek sýcaklýk kontrol düðmesini sonuna kadar sola çeviriniz. Ön camýn buðulanmamasýný saðlamak üzere, periyodik olarak havalandýrmayý artýrmak için dýp konumu seçiniz.
KONFOR VE RAHATLIK

UYARI
Klimayy kullanırken, rölanti devri biraz artar. Özellikle otomatik vitesli araçlarda, araç hareket halinde deölken, aracın yavapça hareket etmemesi için fren pedalına tamamen basıniz.

Fan hýzýný seçme düðmesini “o” (KAPALI) konumuna getiriniz.
Hava kaynaðynýn seçimi dýbýndaki tüm fonksiyonlar duracaktýr.
Klimanýn kullanýmý ile ilgili önemli tavsiyeler EH04JABa
(1) Aracınyızı mümkünse gölgeye park ediniz. SıcakENEpın altına park ederseniz, aracın içi aþýr derecede sıcak olacaktır ve soðutmak zorlapacaktır. Eðer aracı günebe park etmeniz gerekiyorsa, sıcak havanın dýbarı çykması için, klimayı çalıptırarak ilk birkaç dakika camları açınyz.
(2) Klima çalÿpýrken, camlarÿ kapayÿnÿz. Dÿp havanÿn açÿk camlardan girmesi, klimanÿn soõutma verimini azaltÿr.
(3) Çok fazla soðutmak saðlýðýnýza zararlydýr. Íç hava sýcaklýðý, dýp hava sýcaklýðýnýn sadece 5 - 6°C altýnda olmalýdýr.
(4) Sistemi kullanýrken, ön camýn önün- deki hava girip kanallarýnýn yaprak vb. birikintilerden temiz olduðundan emin olunuz. Hava girip kanalýnýn içinde toplanan yapraklar, hava giripini azal- tabilir ve hava giripinin su bobaltma kanallarýný týkayabilir.
Klima sistemi soðutucu gaz ve yað tavsiyeleri
Eðer klima sistemi normalden daha az etkili ise, bunun nedeni soðutucu gaz kaçaðy olabilir. Sistemi, MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
Aracýnýzdaki klima sistemine, HFC-134a soðutucu gazý ve SUN-PAG56 yaðý konulmalýdýr. Farklý soðutucu gaz veya yað kullanýlmasý, klima sisteminde ciddi arýzalara neden olarak, tüm klima sisteminin deðiþtirilmesini gerektirebilir. Soðutucu gazýn atmosfere serbest býrakýlmasý tavsiye edilmemektedir.
Aracýnýzda kullanýlan yeni HFC-134a soðutucu gazý, ozon tabasýna zararlý deðildir.
MITSUBISHI MOTOR SALES Europe B.V., sođutucu gazın saklanarak yeniden kullanım için dönüptürülmesini tavsiye eder.
Klimayı uzun süre kullanmazsanız
Havalar soõuk olsa bile, klimayî her hafta en az bep dakika çalÿptýrýnýz. Bu, kompresörün iç parçalarýnın yaðlanmasıý saðlar ve klimanýn çalýpma formunu en iyi pekilde korur. Eðer bu iplemi uygulamazsanýz, sistemden alýpýlmadýk bir koku gelebilir. Bu, sistemden kaynaklanan bir hata deðildir.

Güneplikler
EG10A-C
1- Ön taraftan gelen günep için
2- Yan taraftan gelen günep için

Yolcu tarafındaki günepliðin arkasına bir makyaj aynası yerleptirilmiptir.
KONFOR VE RAHATLIK

Çakmak, kontak anahtarı "ON" veya "ACC" konumundayken kullanılabilir.
Kullanyma hazır olduðu zaman, çakmak otomatik olarak bir "klik" sesiyle atarak orijinal konumuna geri dönecektir. Kullanmak için dýparý çekiniz.
Kullandýktan sonra, çakmaðý tekrar yuvasýna takýnýz.
NOT
Çakmaðý yuvasýnýn dýbýnda bir yere býrakmayýnýz, yuvaya yabancı maddeler girerek kýsa devreye neden olabilir.
! UYARI
(1) Çakmaðın içindeki ısysytıçy elemana veya ısysınan çakmak gövdesine dokunmayınız, yaralanmaya sebep olacağından sadece düömeden tutunuz.
(2)Kazaya meydan vermemek için, çocukların çakmaðý kullanmasına veya çakmakla oynamasına izin vermeyiniz.
(3) Bastırdıktan sonra 30 saniye içinde dıparı atmazsa, çakmakta bir sorun var demektir.
Çakmaðın normalden daha uzun süre içeride kalması, yangın çykmasına neden olabilir. Eðer kendiliðinden díparı atmıyorsa, çekerek çykartıniz ve sorunu MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
(4) Çakmaðy içeri basjily durumda býrakmayniz veya başka bir aracın çakmaðyný, kendi aracınýzın çakmak yuvasına sokmayniz. Aksi takdirde, aþíry ÿsınma nedeniyle yangın çykabilir.
(5) Bu yuvaya sadece çakmaðy takmanızıy tavsiye ederiz. Çakmak yuvasına takylarak çalıptırylan aksesuarlar, yuvaya zarar verebileceði gibi, çakmaðyn iyi ÿsınmamasına de neden olabilir.
(6)Elektronik bir alet için çakmak yuvasından elektrik alacaöynýz zaman, elektrik saöladýöynýz cihazýn 12V'ta çalýptýöndan ve elektrik kapasitesinin 120W veya daha az olduðundan emin olunuz. Ayrıca, motor çalýpmýyorken uzun süreli kullanýmýn, akünün bitmesine neden olabileceðini de unutmayýnýz.
KONFOR VE RAHATLIK

Küllükler
EG32AAJ
Ön küllük
Açmak için (A) ile gösterilen yere basınjiz.

Küllüöü yerinden çıkarmak için kenarlardan çekiniz.

UYARI
(1) Kaðyt, vb. yanycý maddeleri küllük- lere koymayıniz. Aksi takdirde, sigara, vb. bu maddeleri tutuptura- rak hasara neden olabilir.
(2) Küllükleri kullanmadıyönyz zaman, daima kapalı tutunuz. Eðer açık býrakırsanız, küllüðün içindeki izmaritler yeniden yanabilir.
(3)Kibriti veya sigaranızy küllüðe koymadan önce söndürünüz.

Apaöy doðru çekerek arka küllüöü açabilirsiniz. Çykarmak için, üst týrnaða (A) bastýrarak dýparý çekmeniz gerekir.
KONFOR VE RAHATLIK

Aksesuar bölmeleri
EG14AMEa
Çepitli küçük epyalarıyızı, bu bölmelere koyabilirsiniz.
1- Kapý cebi
2- Muhafaza gözü
3- Kutu
4- Orta aksesuar kutusu
5- Koltuk sýrtý cebi
6- Kol dayama yeri*
7- Orta konsol kutusu
8- Bardak tutucu
9- Torpido gözü

Açmak için kolu çekiniz.

Torpido gözü
EG14B-H

1- Kilitlenmesi
2- Açılması
3- Açmak için kolu çekiniz.
Kutuyu açmak için, kol dayamasınyi geriye doðru yaslayın ve kapaðy kaldırın. (sayfa 3-9'daki "Kol dayaması" kýsmýna bakınýz).
NOT
İpýk düðmesi ON (AÇIK) konumunda iken kutu açylýrsa, torpedo lambası yanar.
KONFOR VE RAHATLIK

Bardak tutucusu, el fren kolunun yan tarafına yerleptirilmiptir.
! UYARI
Sürüp esnasında herhangi bir pey içmeyiniz; bu, dikkatinizi daöytarak bir kazaya neden olabilir.

- Düðmeyi çekiniz ve arka koltuk sýrtýný hafifçe öne doðru kaldýrinyz.
- Arka papkalÿðyn ön tarafîný biraz yukarı kaldýrýnýz. Arka papkalÿðyn sað ve sol taraflarýna hafifçe vurarak pimleri yuvalarýndan kurtarýp arka papkalÿðý bu pekilde geriye kaldýrýnýz.
- Arka papkalýðý kaldýrarak dýparý çýkar- týnýz.

Ylk yardım seti ve reflektör üçgeni bağlama kayıpları
EG37F-S
Bagaj yan triminde, ilk yardım çantası ve reflektör üçgeni için bağlama kayıpları bulunmaktadır.

2- Reflektör üçgeni* için baðlama kayıp-ları.
Kilit týrnaklarıyla iki taraftan içe doðru bastýrarak kayýpý açabilirsiniz.

İlk yardım çantasıynın (1) sabitleme kayıplarına ulaşmak için, düðmeye (3) basıp kilidi açın. Sonra kapaðý (4) abaðý doðru indirin.
1- Ylk yardım çantası için bağlama kayıpjy.
KONFOR VE RAHATLIK


Kullanmak için, örtünün kancalarıyı bağlantı askylarına geçiriniz.
Aracýnýzýn bakýmý
Aracýnyzyn içinin temizlenmesi....7-2
Aracýnýzýn dýpýnýn temizlenmesi .....7-3
ARACINIZIN BAKIMI
EK21A-Ad
Aracýnýzín deðerini korumak için, doðru iplemleri uygulayarak, aracýnýzín düzenli bir pekilde bakýmýný yaptırmanýz gerekir. Aracýnýzý daima, çevre kirliliðini kontrolle ilgili düzenlemelere uygun durumda tutmaya özen gösteriniz. Yykama, vb. için kullandýðynýz malzemeleri dikkatle seçiniz, paslandýrýcý maddeler içermediklerinden emin olunuz; herhangi bir püpheniz varsa, bu malzemeleri seçerken MITSUBISHI yetkili servisinize danýpýnýz.
! UYARI
Temizleyici ürünler tehlikeli olabilir. Bazyları zehirlidir. Diğerleri, kibrit yakarsanız veya aracın sıcak bir parçasının üstüne düperseniz alev alabilir. Bazylarının ise, kapalı alanlarda teneffüs edilmesi tehlikelidir. Aracınızı temizlemek için, kutu içerisinde bulunan herhangi bir maddeyi kullanırken, daima verilen kullanma talimatlarına uyunuz. Ve aracınızın iç kısmını temizlerken, daima, kapyları veya camları açık tutunuz. Apaöydaki maddeleri kesinlikle aracınızı temizlemek için kullanmayınız.
• Benzin
- Boya Tineri
- Benzen
• Terebettin
• Nafta
• Vernik Tineri
• Karbon Tetraklorit
Bunların hepsi tehlikelidir ve aracijnza zarar verebilir.
Aracýnýzýn içinin temizlenmesi
EK23A-Ad
Aracýnýzýn içini su, temizleyici, vb. ile temizledikten sonra, gölge ve iyi havalandýrýlan bir alanda silip kurumaya býrakýnýz.
NOT
Temizleyicinin üstündeki kullanma talimatlarıyla mutlaka okuyunuz.
Plastik, vinil deri, kumaş ve yünlü parçalar
EK24A-Aa
- %3 alkollü doâal deterjan solüsyonuna batÿrÿlmÿp, tülbent veya bapka bir yumu-pak bezle yumu-pak bir pekilde siliniz.
- Bezi temiz suya batýrýnýz ve iyice sýkýnýz. Bu bezi kullanarak deterjaný iyice temizleyiniz.
Aðaç deseni kaplamasy
EK26A-D
Temiz suyla yslatýldýktan sonra sjykýlmýp bezle temizlemeyin.
NOT
Aðaç deseni kaplaması, kuru bir bezle sert bir biçimde silindiöinde, hasar görebilir. Yüzeyin hasar görmesi durumunda, kaplamanın eski görüntüsüne kavupması için vernik sürün. Yumuğak ve kuru bir bezle verniði iyice temizleyin.
ARACINIZIN BAKIMI
Orijinal Deri\*
EK27A-A
- Gazlý bez veya yumupak bir bez kullanarak %5 civarýnda sulandýrýlmýp doðal deterjan solüsyonu ile hafifçe silin.
- Bezi suya batırdýktan sonra iyice sýkýn. Bu bezi kullanarak deterjaný iyice silin.
- Deri yüzeyine, deri koruyucu maddesi sürün.
NOT:
(1) Deri ÿslanÿrsa veya suyla yÿkanÿrsa, derhal kuru ve yumubak bir bezle silin.
(2) Derideki hafif lekeler, deri temizleme maddesi ile de çikarılabilir.
(3) Naylon fırça veya sentetik fiber ile silinmesi deri yüzeyinin hasar görmesine neden olabilir.
(4) Benzin, alkol, mazot, asit veya alkali gibi organik solsentler deri renginin bozulmasýna sebep olabilir. Doðal deterjan kullandyöynízdan emin olun.
(5) Kirli deri koltuklar küflenebilir. Yaölý lekelere apýrý dikkat edin ve bu tür lekeleri derhal çýkarın.
(6) Uzun bir süre direkt günep íybýklarýna býrakýlmasý deri yüzeyinin sertlepmesine ve büzülmesine sebep olur. Aracýnýzý mümkün olduðunca gölgede park edin.
(7) Yazın araç içindeki sýcaklık yükseldiöinde, deri koltuðun üstünde býrakılan vinil ürünler bozulabilir ve koltuða yapıpabilir.
Döpemeler
EK25A-Aa
- Yeni aracýnýzýn deðerini korumasý için, döpemelere özen gösteriniz ve aracýnýzýn içini temiz tutunuz.
Koltuklarý temizlemek için elektrikli süpürge ve fyrça kullanýnýz. Kirlenen vinil ve sentetik deri kýsýmlar, uygun bir temizleyici madde ile temizlenmelidir. Kumaplar ise, ya döpeme temizleyicisi ile veya %3 doðal deterjanlý lýk su solüsyonu ile temizlenmelidir. - Döpeme halylarıný elektrikli süpürge ile temizleyiniz ve üzerindeki lekeleri halý temizleyicisi ile çykartınyız. Yað ve gres, temiz, solmayan bir bez ve leke çözücü ile hafifçe silerek çykartılabilir.
Aracýnýzýn dýpýnýn temizlenmesi
EK28A-Af
Eðer apaðýdaki maddeler aracýnýzýn üstünde kalýrsa, korozyona, renk solmasýna ve leke olubumuna neden olabilir; aracýnýzý en kýsa zamanda yíkayýnýz.
- Deniz suyu, yolda kullanılan buz çözü- cüler
- 'Is ve toz, fabrikalardan çıkan demiz tozu, kimyasal maddeler (asitler, alkaliler, katran, vb.)
- Kup pislikleri, böcek artıklarý, aðaç reçinesi, vb.
Yykama
EK28AAMa
Yoldan gelen kir ve tozda bulunan kimyasal maddeler, uzun süre temas halinde olursa, aracýnýzýn boya tabakasýna ve gövdesine zarar verebilir.
Aracýnýzý bu tip hasarlardan korumanýn en iyi yolu, sík sík yýkamak ve cilalamaktýr. Bu ayrýca, aracýnýzý yaðmur, kar, tuz yaðmuru, vb. gibi doðal etkenlere karpý da koruyacaktır.
Aracýnýzý doðrudan günep ýþýðý altýnda yýkamayýnýz. Gölgeye park edip su püskürterek tozunu alýnýz. Daha sonra bol miktarda temiz su ve oto yýkama fyrçasý
ARACINIZIN BAKIMI
veya sünger kullanarak, aracý üstten alta doðru yýkayýnýz. Gerekirse, yumupak bir oto yýkama sabunu kullanýnýz. Ÿyice durulayýnýz ve yumupak bir bez ile silerek kurulayýnýz. Aracý yýkadýktan sonra, kir kalması můmkün olan, kapylarýn, kaputun, vb. baðlantý yerlerini ve flanplarýný dikkatli bir pekilde temizleyiniz.

UYARI
(1) Aracın alt tarafın yıkarken, ellerinizi korumak için bir çift lastik eldiven takıniz.
(2) Oto yıkama makinelerini kullanmaktan kaçınynız, çünkü fırçaları boyalı yüzeyi çizerek parlaklıöyný kaybetmesine neden olabilir. Çizikler, özellikle koyu renkli araçlarda daha kolay farkedilebilir.
(3) Kesinlikle motor bölümündeki elektrikli parçaların üstüne su sjkmayniz veya dökmeyiniz, bu motorun çalypmasın olumsuz yönde etkiler. Aracın gövde altıný yjkarken de dikkatli olun; motor bölümüne su püskürtmemeye özen gösterin.

UYARI
(4) Bazı sıcak sulu yıkama aletleri, yüksek basınç uygular ve aracı yısıtır. Isı ve basınç, aracın plastik parçalarında bozulma ve hasarla- ra neden olur. Bu ise, araç içine su sızmasına (yaðmur, vb.) neden olur. Dolayışıyla, APAOğdakilere dikkat ediniz:
- Araç gövdesi ve yıkayıcynın ucu arasında uygun bir mesafe býrakınyz (yaklapýk 40 cm. veya daha fazla).
- Kapý camlarýný yýkarken, yýkayý-cýnýn ucunu 50 cm'den daha uzakta ve cam yüzeyine dik açý yapacak pekilde tutunuz.
(5) Arabayy otomatik olarak yykatyrken, kullanma el kitabyna veya oto yykama operatörüne danıparak apaöydakilere dikkat ediniz.
Apaðydakilere uyulmadýðýnda, aracýnýz hasar görebilir.
- Dýp aynalarý ve anteni içeri çekin.
- Arka cam silecek kol grubunu bantlayın veya çýkarın.
- Eðer aracýnýzda rüzgarlýk veya tavan rayý varsa, aracý yýkamadan önce, yýkama makinesinin ilgilisi ile görüpünüz.
Soõuk havalarda
Kýpýn bazý bölgelerde yola serpilen toz ve diðer kimyasal maddeler, araç gövdesine zarar verebilir. Bu nedenle, aracýnýzý, bakým talimatlarıyla uygun bir þekilde mümkün olduðu kadar sýk yýkamanýz gerekir. Soðuk mevsimlerin öncesinde ve sonrasýnda, MITSUBISHI yetkili servisinde, aracýnýzýn alt kýsmýna koruyucu madde uygulatmanýzý ve zemin altý koruyucularýn durumunu kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.
Aracýnýzý yýkadýktan sonra, kapýlarýn donmasýný önlemek için, kapýlarýn çevresindeki tüm lastik parçalardan damlayan sularý siliniz.
NOT
Kapylardaki, kaputtaki, vb. fitillerin donmaması için, silikonlu püskürtücü sürülmelidir.
ARACINIZIN BAKIMI
Cilalama
EK33A-Bc
Aracýn cilalanması toz ve yol kimya-sallarýnýn boyaya zarar vermesini önler. Suyun yüzeyde kalmamasına yardýmcý olmak için aracý yýkadýktan sonra veya en az üç ayda bir cila solüsyonu uygulayýniz. Aracýnýzý doðrudan güneb ýpýðý altýnda cilalamayýniz. Cilayý, yüzeyler soðukken uygulamanýz gerekir.

UYARI
(1) Aþýndýrýçö özelliğii yüksek olan kimyasal maddeler içeren cilalar kullanýlmamalýdýr. Bu gibi cilalar, boyalý yüzeydeki pas ve lekeleri etkili bir þekilde temizler, ama boyalý yüzeyin parlaklýðýný da bozar. Ayrıca, ızgara, iç döpeme, plastik çytalar, vb. gibi parlak yüzeler için de zararlıdýr.
(2) Boyalÿ yüzeye yoldan bulaşan asfalt veya diöer kirleri çykarmak için benzin veya boya tineri kullanmayıniz.
(3) Mat siyah renkli alanlara cila uygulamayıniz, çünkü dalgalı renk solmasına, leke ve donuklaşmalara, vb. neden olabilir. Eder bu yüzeylere cila bulaşırsa, derhal yumuşak bir bez ve ölyk su ile silerek temizleyiniz.
(4) Açylyr tavan açiklýðynýn çevresini cilalarken dikkatli olunuz, fitilin üstüne (siyah lastik) cila sürmeyiniz. Eðer cila sürerseniz, fitil, sýzdýrmazlyk saðlayamaz.
Parlatma
EK04A-Ac
Araç sadece, boya fazlaca lekelendiði veya parlaklýðýný kaybettiði zaman parlatýlmalýdýr. Mat-yüzeyli parçalar ve plastik tamponlar parlatýlmamalýdýr. Bu parçalarýn parlatýlmasý, yüzeylerinde iz býrakabilir veya hasar verebilir.
Hasarly boya
EK08A-Ac
Boya tabakasındaki küçük çatlaklar ve çizikler, paslanmaya karbý en kısa zamanda MITSUBISHI rötup boyasý ile rötuplanmalýdýr.
Yola veya tekerleklere bakan gövde yüzeylerinde, sýcrayan taplar nedeniyle hasar olupup olupmadýðýný dikkatli bir pekilde kontrol ediniz. Aracýnýzın boya renk kodu, motor bölümündeki araç bilgi kod plakasında bulunabilir.
ARACINIZIN BAKIMI

Plastik parçaların bakırmı
EK29AME
1- Ön göðüs trimi
2- Kapý aynasý
3- Kapý ve tavan çytasy
4- Ön panjur
5- Ön sis farý*
6- Yan sinyal lambalary
7- Tampon
8- Marbpiyel*
9- Plaka aydýnlatma trimi
10-Paçalýk*
11-Kapý kollarý
Sünger veya güderi kullanıyınız. Eðer oto cilasý, tamponun ya da çytanýn gri veya siyah pürüzlü yüzeyine yapıybırsa, yüzey beyazımsý bir renk alýr. Böyle bir durumda, ylýk su ve yumupak bir bez veya güderi kullanarak bu beyazlýöy siliniz.
! UYARI
(1) Sert fırça veya diöer sert aletleri kullanmayınız; plastik parçaların yüzeylerine zarar verebilir.
(2) Plastik parçaların yüzeylerine zarar verebilecek olan, cila içeren maddeleri (parlatma tozu) kullanmayınız.
(3) Plastik parçaları, leke býrakabilecek veya rengini solduracak, fren hidroliði, motor yaðý, gres yaðý, boya tineri ve sülfürik asit (akü elektroliti) ile temas ettirmeyiniz. Eðer bu maddeler plastik parçalara temas ederse, yumupak bez, güderi, vb. ve alkollü doðal deterjan solüsyonu ile silip etkilenen bölgeleri derhal su ile durulayıniz.
Kromajly parçalar
EK06A-Aa
Kromajlı parçalarda leke ve paslanma olmaması için, su ile yıkayınız, iyice kurulayınız ve özel koruyucu malzemeyi sürünüz. Bu, kıpın daha sýk uygulanmalıdyır.
Alüminyum jantlar\*
EK35A-Ae
Alüminyum jantların üstünde, koruyucu bir tabaka vardır.
Alüminyum jantlarıyla, alüminyum temizlemek için kullanılan bir temizlik maddesi ile temizleyip uygun bir koruyucu madde sürünüz.
NOT
(1) Alüminyum jantlarý temizlerken, abýndýrýcý temizlik maddeleri kullanmayýnýz. Deniz suyu veya yol kimyasallarý bulaban jantlar en kýsa sürede temizlenmelidir.
(2) Fîrçalar alüminyum jantların yüzeyine zarar verebilir. Daima, sünger, güderi, vb. kullanınyız.
(3) Buharlı temizleyicilerin veya benzer aletlerin sıcak suyunu direkt olarak jant yüzeyine uygulamayınız.
Camlar
EK10A-Ca
Camlar, normalde sadece sünger ve su ile temizlenebilir. Cam temizleyicisi, yað, gres yaðý, ölü böcek, vb. lekelerini temizlemek için kullanılabilir. Camý yıkadıktan sonra, temiz, kuru, yumupak bir bezle silerek kurulayınýz. Kesinlikle, camý silmek için kullandýönyz bezi, boyalý yüzeylerin temizliöinde kullanmayınýz; boyalý yüzeylerin cilasý cama bulaparak, geçirgenliöini ve netliöini azaltabilir.
ARACINIZIN BAKIMI
NOT
Arka camýn içini temizlemek için, daima yumupak bir bez kullanýnýz ve rezistansýn hasar görmemesi için, arka camý yanlara doðru rezistans boyunca siliniz. Bu, hasar riskini azaltacaktır.
Silecek lastikleri
EK11A-A
Silecek lastiklerindeki gres, ölü böcek, vb. lekelerini temizlemek için yumupak bir bez ve cam temizleyicisi kullanıyınız. Düzgün silmemeye bapladýklarý zaman, silecek lastiklerini deöibtiriniz.
Açylyr tavanyn temizlenmesi\*
EK30A-Ab
Açylşir tavanın iç kýsmýný temiz bir bezle temizleyiniz. Sert lekeler, ÿlyk sulu doðal deterjan solüsyonuna batıryılmýb bir bezle silinmelidir. Daha sonra da, solüsyon temiz suya batırylmýb sünger ile silinmelidir.
NOT
Sert bir bez veya organik solvent (benzin, tiner, vb.) kullanıflırsa, camın iç yüzeyindeki kaplama çykabilir.
Pasi ve gövde altýnýn korunması
EK12A-Jc
Fabrikada, aracınyzın gövde altıny paslanma ve abınmaya karbý korumak için, özel iplemler uygulanmýptýr. Bazý bölgelere paslanmayy önleyici madde ve astar enjekte edilmiptir. Ancak bu
önlemlerin etkisi, araç kullanylýrken sýçrayan taplar, yol kimyasallarý, vb. nedeniyle azalacaktýr.
Her 12 ayda bir aracýnýzý MITSUBISHI yetkili servisinize götürerek, gövde saclarýný kontrol ettirmeniz gerekir. Ayrýca, gövde altýnýn düzenli olarak (sonbaharda ve ilk baharda kontrol edilerek gerektiði zaman ilave koruyucu iplemlerin yapılmasýný tavsiye ederiz.
Piyasada bulunan tüm malzemeler aracınız için uygun olmadıyığı için, bu iplemi MITSUBISHI yetkili servisine yaptırmanızı tavsiye ederiz.
Aracý yıkarken, özellikle kıpýn, toz ve yol kimyasallarý, vb. içerebilecek olan kir ve tozu çykarmak için gövde altýna su püskürtünüz. EK13A-Aa
Motor bölümü
Motor bölümünü kıpýn babýnda ve sonunda temizleyiniz. Yol kimyasallarý ve diðer abýndýrýcý maddeleri içeren tozun birikebileceði, flanplara, aralýklara ve dýp yüzeylere özellikle dikkat ediniz. Eðer bölgenizdeki yollarda tuz ve diðer kimyasal maddeler kullanýlýorsa, motor bölümünü en az üç ayda bir temizleyiniz.
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - - |
| - | - | - | - | - |
| - | - | - | - | - |
Acil durumda
Zor sürüp kopullarında kullanym 8-2
Aletler ve kriko 8-3
Aracýn kriko ile kaldýrýlmasý.... 8-4
Stepne 8-7
Jant kapaklariy* 8-9
Lastiðiniz patlarsa 8-9
Aracýnýzýn çekilmesi 8-12
Motorunuz hararet yaparsa 8-15
Motorunuz çalıbmıyorsa 8-17
Yakyt sisteminin havasynyn alynmasy
(sadece dizel araçlarda) 8-20
Suyun yakyt filtresinden bopaltylmasy
(sadece dizel araçlarda) 8-21
Sigortalar 8-21
Sigortanýn deðiptirilmesi.... 8-24
Ampullerin deöiptirilmesi.... 8-25

ACYL DURUMDA
Aracýnýz arýzalanarak yolda kalýrsa, yolun kenarýna çekip dörtlü flapörleri yakýnýz.
Motor durursa/arýzalanýrsa
Motor durursa, aracýn çalýpan fonksiyonlarý ve kontrolleri bundan etkilenir. Apaðydaki iplemleri uygulayarak, aracýnýzý emniyetli bir yere çekiniz.
- Fren servosu çalýbmayacaðý için, fren pedalýnýn sertliði artar. Frenlere normalden daha kuvvetli basýnýz.
- Hidrolik direksiyon pompasý çalıbmayacaöy için, direksiyon dönüplerde aöyrlapýr. Direksiyonu normalden daha fazla kuvvet harcayarak döndürünüz.
Araç yol aözýnda kalýrsa
Aracýnýzdaki yolculardan, yakýndaki insanlardan, vb. yardým isteyerek ve aracý itmek sureti ile emniyetli bir yere getiriniz.
Aracýn zor sürüp partlarıyla kullanýlmasý
EI43AABa
Aracýnýz kara, kuma veya çamura saplanýrsa
Aracýnýz kara, kuma veya çamura saplanýrsa, genellikle ileri geri hareketle silkelenerek kurtarýlabilir. Gaz pedalýna hafifçe basarak, vites kolunu ritmik bir pekilde, 1. vitesle GERÝ VÝTES arasında deðiptiriniz.
Motoru yüksek devirde çalıbtırmaktan veya tekerleklerin patinaj yapmasından sakınnýz. Saplanmyp bir aracý silkeleyerek kurtarmak için uzun süre çalıbýlması, motorun hararet yapmasına ve panzýmanın arýzalanmasına neden olabilir. Aracý kurtarmak için uðrapýrken, ÿsýnan panzýmanın soðuması için motoru bir süre rölantide çalıbtırýniz.
Birkaç denemeden sonra aracı kurtaramazsanız, bapkalarından yardım isteyiniz.

DYKKAT
Saplanmyp durumdaki aracınizý silkeleyerek kurtarmaya çalýpýrken, aracın çevresinde insan veya büyük nesne-ler olmadığından emin olunuz. Araç kurtulduktan sonra aniden ileri veya geri fırlayarak, yakındaki insanların yaralanmasına veya nesnelerin hasar görmesine neden olabilir.
Su altýnda kalan yollar
(1) Su altýnda kalan yollardan sakýnýnýz. Su, fren disklerine girerse, frenler geçici bir süre için çalıbmayabilir. Bu gibi durumlarda, frenlerin düzgün çalıbtýðyný görmek için fren pedalýna hafifçe basýnýz. Eðer çalıbmýyorlarsa, fren disk balatalarýnýn kurumasý için, sürüp sıyrasynda pedala birkaç defa hafifçe basýnýz.
(2) Yaðmurda veya üzerinde su birikintisi olan yollarda, lastiklerle yol yüzeyi arasında bir su tabakası olubabilir. Bu, lastiðin yola olan sürtünme direncini azaltarak, direksiyon hakimiyetinin ve fren yeteneðinin kaybolmasına neden olur. Bu sorunun üstesinden gelmek için, apaðydakilere dikkat ediniz:
(a) Aracýnýzý düpük hýzda kullanýnýz.
(b) Apınmýp lastiklerle araç kullanmaynýz. Daima, belirtilen lastik hava basıncýny koruyunuz.
Karla kaplÿ veya buzlu yollarda
(1) Aracýnýzý karla kaplý veya buzlu yollarda kullanýrken, kar lastikleri ve patinaj zincirleri kullanmanýzý tavsiye ederiz. “Kar lastikleri” ve “Patinaj zinciri” bölümlerine bakınyız.
(2) Yüksek hýzlardan, ani hýzlanmadan, sert fren yapmaktan ve keskin dönüplerden sakýnýnýz.
(3) Böyle bir yolda hareket halindeyken fren yapılması, aracın savrulmasına veya lastiklerin kaymasına neden olabilir. Lastiklerin yol tutupu azaldöy zaman, lastikler kayabilir ve klasik fren yöntemlerini kullanarak aracı istediðiniz zaman durduramazsıniz. Aracınýzda ABS fren sistemi varsa, fren pedalýna sertçe basınýz ve basylý tutunuz.
(4) Aracýnýzla önünüzdeki araç arasında fazla mesafe býrakýnýz ve ani fren yapmaktan kaçýnýnýz.

Aletler ve kriko
EN01A-Ha
Acil durumlar için aletlerin ve krikonun muhafaza yerini unutmayıniz.
Muhafaza yeri
1 - Aletler
2- Kriko

ACYL DURUMDA

Aletler
EN21BAZa
1 - Alet çantası
2- Bijon anahtarj
3- Çubuk

Kriko
EN21C-Ba
1- Çykarmak için
Kriko kolunun ucunu çevirerek içeri toplanmasýný saðlayıp krikoyu baðlan- tý parçasýndan (A) kurtarýnýz.
2- Muhafaza etmek için
Kriko kolunun ucunu elinizle çevirerek krikoyu uzatyp emniyetli bir pekilde yerine oturmasjny saðlaynýz.
Aracýn kriko ile kaldýrýlmasý
EN22A-Yg
- Aracý düz ve sert bir zemine park ediniz.
- Dörtlü flapörleri yakıp kontak anahtarıný "LOCK" (KYLİTLİ) konumuna getiriniz.
- El frenini sertçe indirin. Vites kolunu (düz vites) "N" (Bop) konumuna alınyz veya seçici kolu (otomatik vites) "P" (Park) konumuna getiriniz.
ACYL DURUMDA

- Deðiptirilecek lastiðin (B), çaprazýndaki lastiðe pekilde gösterildiði gibi tahta parçasý veya takoz koyunuz.
NOT
Pekildeki takoz araçla birlikte verilmemiptir. Gerektiöinde kullanmak için, beraberinizde bir takoz bulundurmanızı tavsiye ederiz.

- Resimde gösterilen kriko noktalarýndan birinin altýna krikoyu yerleptiriniz. Kriko noktasýný, deðiptirilecek lastiðin yakýnýnda tutun.
C-Kriko noktasy

DIKKAT
(1) Krikoyu belirtilen konumdan bapka bir konumda yerleptirmeyiniz. Kriko yanlıp konumda yerleptirilirse, araç kaportası ezilebilir veya kriko devrilebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
(2) Krikoyu eöimli yüzeylerde kullanmayıniz; bu, krikonun yerinden çykmasına ve aracın devrilmesine; bunun sonucunda da yaralanmalara yol açabilir. Krikoyu daima düz ve sert bir zemin üzerine oturtunuz. Krikoyu yerleştirmeden önce, zeminde kum veya küçük tap parçalarının olmamasına dikkat ediniz.
ACYL DURUMDA

- Flanpýn kýsmý (D) krikonun üstündeki yuvaya oturuncaya kadar, kriko kolunu elinizle döndürünüz.

- Demiri (E) bijon anahtarýna (F) takýnýz. Sonra da resimde gösterildiði gibi, demirin ucunu milin kriko ucuna yerleptiriniz. Lastik hafifçe yukarı kalkıncaya kadar bijon anahtarýný yavapça çeviriniz.

DYKKAT
(1) Aracj, sadece tekerleðin yer ile temasý kesilinceye kadar kaldýrjnjz. Aracjn daha fazla kaldýrjılması tehlikelidir.
(2) Kesinlikle kriko ile kaldıryılmıp olan bir aracın altına girmeyiniz. Kriko ile kaldırylan aracı sarsmaktan veya aracı uzun süre krikonun üstünde BYRAKMaktan kaçınynız. Bunların her ikisi de çok tehlikelidir.
(3) Araç, krikonun üstündeyken motoru çalıptırmayınız. Araç hareket etmeye bablayabilir ve kriko araç kaportasından kurtulabilir.
(4) Kriko ile kaldıryılmıp tekerlekleri döndürmeyiniz. Zemin ile teması olan lastiðin olupturabileceði kuvvet aracın krikodan düpmesine neden olabilir.
(5) Kriko kullanylyrken, aracyn içinde hiç kimse olmamalýdýr.

UYARI
Sadece aracýnyzdaki krikoyu kullanýnýz. Krikoyu sadece lastikleri de-ðiptirmek için kullanýnýz.

Stepne
ENOAMDa
Stepnenin hava basıncıny her hafta kontrol ederek, acil durumlarda kullanılmaya hazır olduðundan emin olunuz. Stepnenin daima en yüksek hava basıncında tutulması, onu her türlü durumda (pehir içinde/yüksek hızda,aoýr yük altında, vb.) kullanabilmenizi saðlar.

DIKKAT
Stepneyi kullandyöyniz zaman, havasynj gerektiði pekilde ayarlayniz.

Stepne, bagaj bölümünde taban döpemesinin altında bulunur.
- Aletleri, krikoyu veya stepne tekerleði dýparý çýkartýrken, taban döpemesini kaldýrarak, (A) yayýný, (B) kancasýna takýnýz.
NOT
Hatchback araçlarda, arka papkalýktaki kancayý kullanýnýz.
- Stepneyi çykarmak için bijon anahtarınıj kullanarak, stepneyi tutan çyvatayı sökünüz ve stepneyi çikarınız.
Küçük stepne tekerlek
Küçük stepne tekerlek, bagaj bölümünde yerden kazanmak amacıyla tasarlanmýptýr ve hafif olması, lastiðiniz patladýöynda kullanýlmasýný kolaylaptýrý.

UYARI
(1) Stepneyi taktıktan sonra, en kısa zamanda hava basıncıny kontrol ediniz ve belirtilen basınca göre ayarlayıniz. Stepne tekerlek bagajda muhafaza edilirken, belirtilen basıncı periyodik olarak kontrol edilerek korunmalıdyır.
Lastik hava basıncı: 420 kPa {4.2 kgf/cm²}
(2) Küçük stepne tekerlek sadece geçici kullanym içindir ve mümkün olan en kısa sürede, orijinal tekerlek tamir edilmeli veya deöiptirilmelidir. Flanplý somunlar bazý tip alüminyum jantlar için kullanálýr. Bu bijon somunlary küçük tip stepneler için geçici olarak kullanılabilir.
(3) Küçük stepneyi kullanırken, araç hýzy 80 km/s'i apmamalýdýr.
(4) Küçük stepne tekerleðin kontrolü ve yol tutupu, standart stepne kadar iyi deðildir. Küçük stepneyi kullanırken, çabuk kalkühlardan, ani fremden ve keskin dönüplerden sakınıyınız.
ACYL DURUMDA
(5) Otomatik araç yıkama makinelerinin içinden ve aracın altına zarar verbilecek engellerin üstünden geçmekten sakıynınız. Küçük stepne tekerlek orijinal tekerlekten daha küçük olduðu için, aracın yerden yüksekliöi biraz azalır.
(6) Küçük stepne, aracıniz için özel olarak hazırlanmıştyır ve herhangi bapka bir araçta kullanılmamalıdyır.

(7) Küçük stepne tekerleðinize patinaj zinciri takmayınız. Bu tekerleðin ebatı daha küçük olduðu için, kar zinciri tam olarak uymayabilir. Tekerlek hasar görebileceði gibi, zinciri de kaybedebilirsiniz.
Patinaj zinciri kullanırken ön tekerleklerinizden birisi patlarsa, zincirleri kullanmaya devam edebilmek için, önce arka tekerlekle deölptiriniz ve çıkan arka tekerleöi patlayan ön tekerleöin yerine takınız.
(8) Küçük stepnenin lastiði diðer tekerlekler üzerinde kullanýlma malý ve standart lastikler, kar lastikleri, jant kapakları ve trim halkalarý da, küçük stepne tekerleðe takýlmamalýdýr. Bu tür uygulamalarda, bu parçalar veya aracýn diðer parçalarý hasar görebilir.
(9) Küçük stepnenin takylmasından sonra, bu lastiðin çapý standart lastikten daha küçük olduðu için, aracýn toplam yüksekliði biraz azalacaktır. Yoldaki tümseklerin üstünden geçerken, aracýniz standart lastik takyló olduðu zamankı gibi kullanmamaya dikkat ediniz.
(10) Ayni anda birden fazla küçük stepne tekerlek takmayiniz.
(11) Üzerindeki aþınma göstergesi ortaya çyktjöy zaman, lastik deöiptirilmelidir. Sayfa 9-10'daki "Lastik durumu" bablÿöyna bakınyz.

Jant kapaðý plastikten yapýlmýptýr; kanýrtýrken dikkatli olunuz.

UYARI
Jant kapaöyný elle çykarmaya çalýpýrsanýz, parmaklarýnýzý incitebilirsiniz.
Lastiðiniz patlarsa
EN24AMDc
Patlak lastiðinizi deðiptirmeden önce, gereken tüm güvenlik önlemlerini alýnýz; aracýnýzý trafik açysından tehlikeli olmayan veya sizin ve yolcularýnýz için tehlikeli olmayan, düz bir zeminle park ediniz.
- Yolda arıza yapan araçla ilgili yasal düzenlemelere uyarak, dörtlü flapörleri yakınyız, aracınyızdan uygun bir mesafeye reflektör üçgenini kurunuz, tehlike ikaz flapörü yerleptiriniz, vb. Tüm yolcuları araçtan indiriniz.
ACYL DURUMDA

(2) Aracý düz, sert bir zemine getirerek el frenini çekiniz.
Krikoyla kaldırdıktan sonra aracın kaymasın yn önlemek için, deöiptirilen tekerleðin (B) çapraz karpysındaki tekerleðe (A) takoz koyunuz.
NOT
Stepne tekerleði araç gövdesinin altýna krikonun yanýna koyunuz; bu krikonun kayarak aracýn düpme tehlikesini azaltýr.

Stepne tekerleðini araç gövdesinin altýna, krikonun yanýna koyunuz; bu krikonun kayarak aracýn düpmesi durumunda olupabilecek tehlikeyi azaltýr.

- Jant kapaðýný çykardıktan sonra ("Jant kapaklary" bablyklý bölüme bakýnýz), bijon anahtarý ile bijonlary gevpetiniz. Bu abamada bijonlary çykarmayınýz.
- Patlak lastiðin yakýnýnda bir kriko noktasý seçmek için, “Aracýn kriko ile kaldýrýlmasý” bablýklý bölümüne bakýnýz. Krikoyu yerleptirerek aracı lastik yerden hafifçe havalanana kadar kaldýrýnýz.
- Bijonlarý, bijon anahtarý ile veya elinizle çykardýktan sonra jantý sökünüz.
ACYL DURUMDA

- Stepne tekerleði yerleptikten sonra, bijonlarý konik uçlarý içe bakacak pekilde takýnýz. Daha sonra da, tekerleðin gevpekliði gidene kadar bijonlarý elinizle sýkýnýz.
NOT
(1) Çelik jantın üzerinde, geçici olarak flanplý bijonlar (Tip 2) kullanılabilir, ama en kýsa zamanda orijinal janta ve lastiðe dönmeniz gerekir.
(2) Eðer aracýnýzín dört tekerleðinde de flanbly bijon (Tip 2) varsa ve jantlarýnýzý çelik jantla deðiptirirseniz, konik bijon (Tip 1) kullanýnýz.
! UYARI
Kesinlikle bijon cyvatalarına veya bijonlara yađ sürmeyiniz; bu, apırý derecede sjykılmalarına sebep olabilir.

- Aracý yavapça apaðý indirdikten sonra, tüm bijonlar belirtilen tork deðerine ulapana kadar, bijonlary resimdeki sýra ile sýkýnýz.
Sýkýptýrma torku
90 - 110 Nm arasý
! UYARI
Bijonu apırışın sıkmamak için, kesinlikle ayaönyızla bijon anahtarının üzerine basmayınız veya uzatma borusu kullanmayınız.
- Krikoyu indirerek çykartıniz, krikoyu ve patlak lastiði bagaja yerleptirin. Patlak lastiði en kýsa zamanda tamir ettiriniz.
ACYL DURUMDA

- Lastiðin hava basíncýný kontrol ediniz. Hava basýnc deðeri etikette gösterilmiptir. Yukarýdaki pekle bakýnýz.

UYARI
(1) Standart lastik patlayınca, küçük stepne lastik geçici olarak kullanıyır. Patlak lastiði en kısa zamanda tamir ettirerek, küçük stepne lastikle deöiptiriniz.
(2) Lastiði deðiptirdikten yaklapýk 1.000 km (600 mil) sonra bijonlary kontrol ederek gevpemediklerinden emin olunuz.
(3) Eðer lastiði deðiptirdikten sonra direksiyon titrerse, lastiðinizin balans ayarýný MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
(4) Aracınyızın emniyeti için, farklı tipte lastikler kullanmaktan veya belirtilen ölçülerin dýpındaki lastikleri kullanmaktan kaçıyınız.
Aracýnýzýn çekilmesi
EN25AIDc
Aracınyız çekme halatÿ ile bapka bir araç tarafÿndan veya çekici araç tarafÿndan çekilebilir. Çekmeyle ilgili yasal düzenlemeler ülkeden ülkeye farklı.lyk gösterebilir. Aracınyzý kullandyöyniz ülkenin düzenlemelerini öörenmenizi tavsiye ederiz.

UYARI
(1) Apaöydaki durumlarda, lütfen MITSUBISHI yetkili servisi ile temas kurunuz.
- Motor çalypmasına raðmen araç hareket etmiyorsa veya anormal bir ses çykıyorsa.
- Panzýmanda otomatik panzýman yaðý kalmamýpsa.
(2) Eöer panzıman düzgün çalıpmıyorsa veya arızalıysa, aracı çekici araçla tapıyınız. ("Aracınızın çekici araçla tapınması" paragrafına bakınız.)

Çekme halatÿ ile çekme
- Otomatik vitesli araçlarda, otomatik panzýman yað seviyesini kontrol ediniz. (Bkz. Sayfa 9-5'teki "Otomatik panzýman yað") bölümüne bakýniz. Eðer yað seviyesi düpükse, aracý, tüm tekerlekleri havada iken tapýyýniz.

UYARI
Eðer otomatik panzyman yaðy bitmipse, panzyman hasar görebilir.
- Çekme kancaları (A), yukarıdaki pekillerde gösterilen yerlerde bulunur. Çekme halatıný çekme kancalarına bağlayıniz.

(1) Gösterilen çekme kancalarýnýn (A) dýbýnda bir parçanýn kullanýlmasý, aracýn kaportasýna zarar verebilir.
(2) Çekme halatý mümkün olduðu kadar yatay konumda kalmalýdýr. Hatalý baðlanan çekme halatý gövdeye zarar verebilir.
(3) Kesinlikle çukurdaki bir aracı çekmeye kalkýpmayınýz, böyle bir durumda çekme halatýnýn yatay konumda tutulması mümkün deðildir.
3. Direksiyonun kilitlenmemesi için, kontak anahtarıný "ON" veya "ACC" konumuna getiriniz.

UYARI
(1) Motor çalıpmadıyöy için, fren servosu ve hidrolik direksiyon pompası da çalıpmaz. Yani, fren pedalına daha kuvvetli basmanız ve direksiyonu çevirmek için daha fazla güç harcamanız gerekir. Dolayısıyla, aracın kullanı mıy normalden daha zordur.
(2) Anahtarý "LOCK" pozisyonunda býrakmayınyz. Eöer anahtar aracı sürerken çykarylıyrsa, direksiyon kilitilenir ve kontrolünüzü kaybetmenize yol açar.
-
Dörtlü flapörleri yakınüz.
-
Vites kolunu (düz vites) veya vites seçme kolunu (otomatik vites) bopa (nötr konuma) veya "N" konumuna alıyız.
- Çekme sırasında, her iki aracın sürücüsü de araçların arasındaki mesafeyi kısa tutmaya ve düpük hızda gitmeye dikkat etmelidir. Anı kalkıplardan ve duruplardan kaçınılmalıdyır; araçların birbirine çarpmasına neden olabilir.
ACYL DURUMDA

DYKKAT
Ani frenden, ani gazdan ve keskin dönüplerden kaçınynız; bu tür iplemler çekme kancalarına veya çekme halatına zarar verebilir.
Kırylan alet parçaları aracın çevresindeki insanlaryn üstüne fırlayabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.

UYARI
Yokup apaðy giderken, frenler apıyı miktarda ışynarak tutmayabilir. Araçınızı bir çekicinin üstünde tabýtmanız tavsiye edilir.
NOT
(1) Çekme hýzýnýn yasal sýnýrlar dahilinde olduðundan emin olunuz. Ayrýca, eðer aracýnýzýn panzýmaný otomatikse, apaðýda verilen çekme hýzýný ve mesafesini kesinlikle apmayýnýz.
Çekme hýzy: 50 km/s
Çekme mesafesi: 30 km
(2) Yokup apaðy giderken, frenler apýrý miktarda ÿsýnarak tutmayabilir. Aracýnýzý bir çekicinin üstünde tapýtmanız tavsiye edilir.
(3) Çeken aracın egzoz gazından korunmak için, hava seçme kolunu, iç hava konumuna getiriniz.
(4) Aracınyızı sadece aðýrlýðý aracınyızın aðýrlýðýndan daha az olan araçlarý çekmek için kullanıyınız.

Çekici araçla aracýnýzýn çekilmesi

UYARI
(1) Bu araç, tamponunun hasar gör-memesi için A tipi ekipman kullan-ylarak çekici ile çekilmemelidir. Eöer bu araç çekilecekse B, C, D veya E tipi ekipmanlar kullanarak çekiniz.
(2) Otomatik vitesli araçların 30 km'den daha fazla çekilmesi gerektiöinde bütün tekerlekler havada iken (Tip B veya C) veya arka tekerlekler havada iken (Tip E) aracı çekiniz.
(3) Panzyman çalýpmýyorsa, aracý, tüm tekerlekleri havada iken tapýyíníz (Tip B veya C).
Aracyn ön tekerlekleri havada iken çekilmesi
Vites kolunu (düz vites) veya vites seçme kolunu (otomatik vites) "N" (bop) konumuna alýnýz. El frenini indiriniz.
Aracyn arka tekerlekleri havada iken çekilmesi
Kontak anahtarýný "ACC" konumuna alýnýz ve direksiyonu bir ip ile düz konuma sabitleyiniz.
Kesinlikle kontak anahtarýný "LOCK" konumuna getirmeyiniz. Direksiyon kitleneceðinden bu tehlikelidir.
Motorunuz hararet yaparsa
EN26A-Ub
Eöer hararet göstergesi hararet bölgesinde uzun süre kalırsa, motorunuz hararet yapıyor olabilir. Bu durumda, durumu düzeltmek için apaöydaki ilemleri uygulayın:
- Aracý emniyetli bir yerde durdurunuz.
ACYL DURUMDA

- Motoru çalıpýr durumda býrakarak, motor bölmesini havalandýrmak için, kaputu kaldýrinyz.
Radyatör fanýnýn dönmeye devam edip etmediðini kontrol ediniz. Eðer dönmüyorsa, motoru derhal durdurarak MITSUBISHI yetkili servisinden yardím isteyiniz.

! DÍKKAT
(1) Kaputun altýnda kaynamakta olan suyun fýpkýrabileceðini ve destek çubuðunun fazlaca ysin-mýp olabileceðini unutmaynýz. Kaputu aniden açarsanýz, yana-bilirsiniz.
(2) Yedek depodan fjpkjrmasy muhtemel olan sycak su buharyna karpý dikkatli olunuz.
(3) Motor sıcakken, radyatör kapaðyný açmaya çalýpmayınjz.

- Motor sođutma suyu sýcaklýðý (motor harareti) normal çalýbma sýcaklýðýna düptüðů zaman motoru durdurunuz.

- Yedek depodaki soõutma suyu seviyesini kontrol ediniz. Hiç su kalmamýpsa, radyatör kapaöyný çykarmadan önce motorun soõumasýný bekleyiniz, çünkü sýcak buhar veya kaynar su radyatör aözýndan dýparý fýpkýrarak sizi yakabilir.
- Gerekirse, radyatöre ve/veya yedek su deposuna su ekleyiniz (Bkz. "Bakım" bölümü).

UYARI
Motor sycakken soõuk suyun birden ilave edilmesi, silindir kapaöynın ve/veya bloðunun çatlamasına neden olabilir; su eklemek için, motoru çalıptırdıktan sonra bir müddet bekleyiniz.

- Radyatör hortumlarynda sızıntý olup olmadýðyný ve fan kayıplarında gevpeklik veya hasar olup olmadýðyný kontrol ediniz.
Eðer soðutma sisteminde veya fan kayjplarýnda herhangi bir sorun varsa, MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.
Motorunuz çalıpmıyorsa
EN38A-Fb
Akü zayıfladÿöy veya bittiði için motoru çalýptıramıyorsanız, motoru çalýptırmak için, akü takviye kabloları aracylöÿyla bapka bir aracın aküsünden faydalanabilirsiniz.

DYKKAT
Bapka bir aracýn servo kablolarýny kullanarak aracý çalýptýrmak için iplemleri, kullanma el kitabýndaki bilgilere göre doðru yapýn. İplemlerin yanlıýp yapýlmasý, yangýna veya patlamaya ya da aracýnýzýn hasar görmesine sebep olabilir.
- Araçlarý, akü takviye kablolarý rahatça baðlanabilecek pekilde birbirine yaklaptýrýnýz. Araçların birbirine deðmemesine dikkat ediniz. Eðer deðerlerse bu, istemediðiniz pasi etkisi (topraklama) yapar. Böylece arabayý çalýptýramayacaksýnýz ve pasi baðlantýsýnýn kötü yapılmasý da elektrik sisteminin zarar görmesine sebep olabilir.
ACYL DURUMDA

UYARI
Diöer aracı kontrol ediniz. Aküsü 12 voltluk olmalıdyır.
Eöer diöer aracyn aküsü 12 volt de-ölse, takviye yapılması her iki araca da zarar verebilir.
- Araçlar kayarsa, yaralanabilirsiniz. Her iki aracın el frenini çekiniz. Otomatik vitesli ise vitesi "P" (Park) konumuna, düz vitesli ise "N" (Bop) konumuna getiriniz. Kontağı kapatıyız.

UYARI
Her iki aracın da kontaklarıyla kapatıniz. Kabloları ve elbiselerinizi, fan veya tahrik kayıplarına kaptırmamaya dikkat edin. Aksi taktirde yaralanmaya sebep olabilir.
NOT
Tüm lambaları, ÿsytçıyı ve diğer elektrikle çalıban sistemleri kapatınız. Bu, kıvylcým çykmasıný önleyecek ve her iki aküyü de koruyacaktır.

- Takviye kablosunun bir ucunu, bopal-mýp durumdaki akünün pozitif (+) kutup babýna, diðer ucunu da takviye aküsünün pozitif (+) kutup babýna baðlayýniz.
- Diğer takviye kablosunun bir ucunu takviye aküsünün negatif (-) kutup bapına ve öbür ucunu da aküsü bopalmıp durumdaki aracın motor bloðuna, aküden en uzak noktaya badlayınız.
NOT
Takviye kablosunun akünün pozitif terminaline bağlamadan önce kapaðý çikarın.


DYKKAT
(1) 1→2→3→4 baðlantý sýrasýný takip ettiðinizden emin olun.
(2) Motora giden 4. baölantýnýn doðru yapıldýðýndan emin olun. Eðer baölantý doðrudan akünün negatif kutup babýna yapılmýpsa, aküden çýkan yanýcý gazlar yangýna ve patlamaya sebep olabilir.


DYKKAT
(3) Takviye kablosunu baðlarken, pozitif (+) kabloyu negatif (-) kutup bapýna baðlamaynýz. Aksi taktirde kývýlcýmlar akünün patlamasýna sebep olabilir.
1800 motorlu araçlarda
(4) Takviye kablosunu negatif (-) kutup babına bağlarken motor sıcak olduündan elinizi motor parçalarına dokundurmayın, aksi takdirde yanabilirsiniz.

UYARI
(1) Takviye kablosunun, motor bölümündeki soðutucu fan veya diðer döner parçalara takılmasına dikkat ediniz.
(2) Akü ebatına uygun kablo kullanıniz.
Aksi taktirde kablolar hasar görebilir.
(3) Kullanmadan önce takviye kablo-larynın hasar görmediðinden ve apınmadıyöndan emin olun.
- Takviye aküsünün bulunduðu aracı çalýptýrýnýz, motoru birkaç dakika rölantide tuttuktan sonra, bobalmýp akünün bulunduðu aracı çalýptýrýnýz.

UYARI
Destek sunan araç motorunu her zaman çalıpýr durumda tutun.
- Motor çalÿptýktan sonra, kablolarý baðlantýya göre ters sýrada sökünüz.

DYKKAT
(1) Araca takylÿ iken aküyü parj etmek patlamasına sebep olabilir veya araç hasar görebilir. Eðer akünün, kaçynılmaz nedenlerden dolayy parj edilmesi gerekiyorsa, araç tarafındanaki aküye baðlanan negatif (-) kutup babý kablosunu sökünüz.
(2) Kıyılcımları, sigaraları ve alevleri aküden uzak tutunuz; akü patlayabilir.
(3) Aküyü parj ederken veya kapalÿ bir alanda kullanÿrken, yeterli mik- tarda havalandÿrma olmasÿna dikkat ediniz.
(4) Aküyü parj etmeden önce bütün kapakları çikarın.
(5) Elektrolit, tahrip edici özelliği olan seyreltilmip sülfürik asittir. Eöer elektrolit (akü sÿvÿsÿ) elinize, gözünüze, elbisenize vb. veya aracÿnÿzın boyalÿ yüzeylerine temas ederse, bol su ile iyice yÿkayÿnÿz. Eöer elektrolit gözlerinize kaçarsa, hemen bol su ile iyice yÿkayÿp acilen bir saölýk kurulupuna babvurunuz.
ACYL DURUMDA

UYARI
(1) Aracınizý çekerek veya iterek motoru çalıptırmayı denemeyiniz. Bu, araca zarar verebilir.
(2) Akünün yakınında çalıpürken, daima koruyucu gözlük takınız.
(3) Aküyü çocukların ulaşamayacağın bir yerde saklayınız.
NOT
ABS fren sistemi olmayan araçlarda, akü tam parj edilmeden araç hareket ettirilirse, motorun düzensiz devri ABS fren sistemi uyarı lambasının yanmasına sebep olabilir.
Sayfa 3-21'deki "ABS fren sistemi" bölümüne bakın.

Yakıt sisteminin havasynýn alýnmasý (sadece dizel araç- larda)
EN07A-M
Yolculuk syrasýnda yakýt beslemesi kesilirse, yakýt sisteminin apaðýdaki pekilde havrasýnýn alýnmasý gerekir.
- Hava filtresi dört adet mandalÿ açÿn ve kapaÿ yana itin.

- Pompayı (A) parmaklarıyınızla brakete (C) doðru, pompa sertlepinceye kadar bastýrın. Sonra da sistemi basınçlandýrmak için birkaç defa pompalaynýz.
- Son olarak, motoru çalýptýrýp yakýt sýzíntýsý olup olmadýðyný kontrol ediniz. Herhangi bir půpheniz olursa, en yakýn MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.

UYARI
(1) Yakıt sisteminin havasıny alırken sigara içmeyiniz veya aracın yan-yna açık alevle yaklapmayınız.
(2) Hava alma tapasından çikarak yakındaki parçaların üstüne sıçra- yan tüm yakıtı dikkatlı bir peklide temizlediðinizden emin olunuz, çünkü bu kalıntylar alev alarak yangına neden olabilir.

Suyun yakıt filtresinden bopaltýImasý (sadece dizel araçlarda)
EN07B-O
Yakyt filtresinde su birikirse, suyu apa-ðýdaki pekilde bopaltýnýz.
- Filtrenin altýna bir bopaltma kabý yerleptiriniz.
- Bopaltma tapasına (A) bir hortum bağlayarak hortumu, bopaltma kabýnýn içine býrakýnýz.
- Bopaltma tapasıný (A) birkaç tur gevpetip temiz yakıt gelmeye babla-dıktan sonra tekrar sıkınız.
- Sistemin havasýný alýnýz (Bkz. “Yakýt sisteminin havasýnýn alýnmasý”).
! UYARI
(1) Yakıt sisteminin havasıný alırken sigara içmeyiniz veya aracın yanına açık alevle yaklapmayıniz.
(2) Bu yöntemle bopaltylyrken etrafalı sıçrayan tüm suyu dikkatli bir pekilde temizlediðinizden emin olunuz, çünkü suya karýpmýp olan yakıt alev alarak yangına neden olabilir.

Elektrik sisteminin kısa devre veya apıyı yük nedeniyle hasar görmesini önlemek için, her bir baöymsız devre için bir adet sigorta konulmuptur. Yolcu bölümünde ve motor bölümünde sigorta kutuları vardır.
Yolcu bölümündeki sigorta kutusu, sürücü koltuðunun önünde, pekilde gösterilen yerde bulunur.
ACYL DURUMDA

Motor bölümünde, sigorta kutusu bekilde gösterilen yerde bulunur.

Sigorta kapasitesi
EN29BMKc
Sigorta kapasitesi ve sigortalar tarafından korunan elektrik sistemleri, sürücü tarafından bulunan sigortalar için bozuk para kutusunun içinde, motor bölümündeki sigortalar için ise sigorta kutusunun kapağında belirtilmiptir.
Yolcu bölümü
NOT
Sigorta kutusunda yedek sigortalar bulunur. Deöiptirmek için, daima ayný kapasitede olan bir sigorta kullanýnýz.
| No. | Sembol | Adi | Kapasite |
| 1 | Çakmak | 15A | |
| 2 | Elektrikli kumandalı dışaynalar | 10A | |
| 3 | Hava yastığı sistemi(SRS) | 10A | |
| 4 | Röle | 15A | |
| 5 | Arka sis lambası | 15A | |
| 6 | Ön cam sileceği | 20A | |
| 7 | Açilir tavan | 20A | |
| 8 | Korna | 10A | |
| 9 | Geri vites lambaları | 10A | |
| 10 | Sabit hız (cruise) kontrol | 10A | |
| 11 | Koltuk ısitıcısı | 20A | |
| 12 | Göstergeler | 10A | |
| 13 | Kalorifer | 25A | |
| 14 | - | Yedek sigorta | 25A |
| 15 | - | Yedek sigorta | 20A |
| 16 | - | Yedek sigorta | 15A |
| 17 | - | Yedek sigorta | 10A |
ACYL DURUMDA
- Aracijn modeline ve özelliklerine göre bazı sigortalar araca takılmamıp olabilir.

Motor bölümü
| No. | Sembol | Adi | Kapasite |
| 1 | ![]() | Alternatör* Sigorta* | 100 A** 120 A** |
| 2 | [76AS] | Sigorta | 40 A |
| 3 | ![]() | Kontak anahtarı | 40 A |
| 4 | [4DO3] | ABS fren sistemi | 50 A |
| 5 | [22AW] | Arka cam rezistans düğmesi | 40 A |
| 6 | ![]() | Lamba | 40 A |
| 7 | [6X50] | Radyatör fanı | 30 A |
| 8 | [DS2W] | Otomatik cam kontrolü | 30 A |
| 9 | ![]() | Yakit isitisi*2 | 20 A |
| 10 | ![]() | Klima kondensor fanı | 25 A** 30 A** |
| 11 | Tavan lambaları | 10 A | |
| 12 | Merkezi kilit sistemi | 20 A | |
| 13 | Radyo | 10 A | |
| 14 | Elektrik kumandalı enjeksiyon*1 | 20 A | |
| 15 | Dörtlü flaşör lambası | 10 A | |
| 16 | STOP | Stop lambaları | 15 A |
| 17 | Ön sis farları | 15 A | |
| 18 | Arka lambalar (sağ) | 10 A | |
| 19 | Arka lambalar (sol) | 10 A | |
| 20 | Uzun far | 10 A | |
| 21 | Kalorifer | 30 A | |
| 22 | Kalorifer | 30 A | |
| 23 |
*1: Sadece benzinli araçlar
*2: Sadece dizel araçlar
- Aracın modeline ve özelliklerine göre bazı sigortalar araca takılmamıp olabilir.
ACYL DURUMDA

- Sigortayı deöiptirmeden önce, daima ilgili elektrik devresini kapatynız ve kontak anahtarýný "LOCK" konumuna getiriniz.
- Sigorta kutusunun kapaðýný çýkartýnýz.
- Sigorta kapasite tablosuna bakarak, arızayla ilgili olan sigortayı kontrol ediniz.
A - Sigorta saðlam
B - Sigorta yanmýb

- Yolcu bölümündeki sigorta kutusunun kapaöynda bir adet sigorta maşasy (çıkarma aleti) vardyr. Önce sigorta maşasyný kapaktan yavapça alýniz, sonra sigorta maşasyný kullanarak sigortayı düz bir pekilde çekip sigorta kutusundan çıkartýniz. Eðer yanmamýpsa, arýzanýn sebebi bapka bir pey olmalýdır; arýzayı kontrol ettirmek için MITSUBISHI yetkili servisine babvurunuz.

- Mapaya ayný kapasitede yeni bir sigorta yerleptiriniz ve yeni sigortayı sigorta kutusundaki ayný yere takınjiz.

UYARI
(1) Eöer yeni takılan sigorta da kısa bir süre sonra atarsa, sorunun sebebini öörenmek ve sorunu gidermek için elektrik sistemini bir MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ve tamir ettiriniz.
(2) Kesinlikle daha büyük kapasiteli bir sigorta kullanmayınyz veya tel, folyo, vb. sararak sigortanın kapasitesini arttırmaya çalıpmayınyz; aksi taktirde, devre kabloları aþýrý miktarda ÿsınarak yangına neden olabilir.
Ampullerin deðiptirilmesi
EN10A-Aa
Bir ampulü deöiptirmeden önce, lambanın kapalı olduündan emin olunuz. Yeni ampulün cam kýsmýna çyplak elle dokunmayınüz; derinizdeki yağ camın üstünde kalacak ve ampul ısyındöy zaman buharlapacaktır. Bu buhar reflektör üzerinde yoğunlaparak yüzeyini matlabtýracaktýr. Sonuç olarak, lamba parlaklýöy ný kaybedecektir.

Ampul kapasitesi
EN10BMDc
Bir ampul, sadece aynı deðerde ve tipte olan yenisiyle deðiptirilmelidir. Bu deðerler, ampulün taban kýsmýnda bulunabilir.
Dýp bölüm
1- Park lambalary 4W
2- Farlar, Uzun/Kýsa far ..... 60/55W
3- Ön sinyal lambaları...... 21W
4- Yan sinyal lambalarý ..... 5W
5- Ön sis farlary* 55W

6- Arka sinyal lambalarý ..... 21W
7- Geri vites lambalari..... 21W
8- Plaka lambalarý..... 5W
9- Arka lambalar.... 5W
10-Stop ve park lambalarý
(Sedan) 21/5W
Stop lambalarý (Hatchback) ... 21W
11- Arka sis lambasý ..... 21W
12-Arka cam fren lambasý..... 5Wx4
İç bölüm
Tavan lambalarj 10W
Harita lambaları
.... Açylýr tavansýz araçlar .... 10W
..... Açylýr tavanlıy araçlar ..... 5W
Bagaj lambasý 10W
ACYL DURUMDA


Muhafaza kapaðyný saat yönünün tersine çevirerek çykartın ve konnektörü ayırinyiz.

Ampulü tutan yayı kancasından çıkardıktan sonra, ampulü sökünüz.
ACYL DURUMDA


Halojen ampulü kesinlikle çühlak elle veya kirli eldivenle, vb. tutmayınz. Eðer halojen ampulün cam yüzeyi kirlenirse, alkol, boya tineri, vb. ile temizlenip iyice kurulandıktan sonra yerine takılmalıdyır.
Eöer halojen ampulün cam yüzeyi kir- lenirse, alkol ile temizlenip iyice kuru- landýktan sonra yerine takýlmalýdyr.
Park lambalary
Lamba soketini saat yönünün tersine çevirerek çýkarýnýz, sonra da ampulü soketten çekerek çýkarýnýz.
Ön sinyal lambaları Benzinli araçlar, dizel araçlarda (sağ ve sol taraf)
Ampul soketini çykarmak için saat yönünün tersine çeviriniz. Daha sonra, ampulü içeri doðru bastýrýp saat yönünün tersine çevirerek soketinden çykartýnýz.
ACYL DURUMDA

Dizel araçlar (Sol taraf)
- Kapaðý sökünüz.

- Ampul soketini çykarmak için saat yönünün tersine çeviriniz. Daha sonra, ampulü içeri doðru bastýrýp saat yönünün tersine çevirerek soketinden çykartınýz.

Tornavidanın ucunu camın kenarından sokup, soket ünitesini ve ampulü birlikte saat yönünün tersine çevirerek çikarınız. Daha sonra ampulü çekerek sökünüz.
NOT
Camý ve gövdeyi çizmemek için, torna-vidanýn ucuna bir parça bez sarýnýz.
ACYL DURUMDA

Pekilde (1) ve (2) ile gösterilmip olan cývatalarý tornavida ile söktükten sonra, lamba gövdesini kendinize doðru çekiniz.
NOT
Ayar cývatasýný (3) döndürmeyiniz.

Brakete sabitlenmip konnektörü sökün.
ACYL DURUMDA

Týrnaklara bastýrarak lamba kapaðýný çýkartýp konnektörü ayýrýnýz.

Ampulü tutan yayı kancasından çıkardıktan sonra, ampulü sökünüz.

! UYARI
Halojen ampulü kesinlikle çiplak elle veya kirli eldivenle, vb. tutmayınız.
Elinizden lambaya bulapan yað, far bir daha kullanıldÿöynda lambanın kırýl-ması sebep olabilir.
Eðer halojen ampulün cam yüzeyi kirlenirse, alkol ile temizlenip iyice kurulandyktan sonra yerine takılmalıdyir.
ACYL DURUMDA

Arka lamba grubu
EN10|AJa
Hatchback
Kapaðý sökünüz.
Ampul soketini çykarmak için saat yönünün tersine çeviriniz. İçeri doðru bastýrıp saat yönünün tersine çevirerek ampulü çýkarın.
1- Arka lambalar
2- Arka sinyal lambası
3- Stop lambasý

Sedan
Önce düðmeyi (1) çevirerek çykartýnýz, sonra da kapaðý apaðý doðru çeviriniz.

Ampul soketini çykarmak için saat yönünün tersine çeviriniz. Daha sonra, ampulü içeri doðru bastýrip saat yönünün tersine çevirerek soketinden çykartýniz.
1- Arka sinyal lambası
2- Stop ve kuyruk lambası
3- Arka lamba
ACYL DURUMDA

Kapaöy tornavida ile sökünüz. Ampul soketini çykarmak için saat yönünün tersine çeviriniz. Daha sonra, ampulü içeri doðru bastıryp saat yönünün tersine çevirerek soketinden çykartınjiz.
1- Geri vites lambasý
2- Arka sis lambasý

Sedan
Klipsleri çykardıktan sonra, kapaðý apaðý doðru çeviriniz.

Ampul soketini çykarmak için saat yönünün tersine çeviriniz. Daha sonra, ampulü içeri doðru bastýrp saat yönünün tersine çevirerek soketinden çykartýniz.
1- Geri vites lambasý
2- Arka sis lambası
ACYL DURUMDA

Vidalarý (B) söküp ampulü soketinden çıkartınız.
Hatchback
Klipsin tepesindeki oluðu pekilde gösterilen konuma getirdikten sonra kapaðý çýkartýnýz.
ACYL DURUMDA

Klipsin tepesindeki oluðu pekilde gösterilen konuma getirdikten sonra kapaðý çykartıniz.
Ampulü içe doðru bastýrýp saat yönünün tersine çevirerek soketinden çýkartýnýz.

Kapaðý tutan vidalarý sökünüz, kapaðý çýkartýp ampulü çekip çýkartýnýz.

Tavan lambalarý
EN10M-Aa
Lamba ünitesinin deliðine bir tornavida sokup kapaðý yavapça kanırtarak çýkar- tıniz.
Lamba ampulünü ampul tutucusundan ayirýnýz.
NOT
Kapaðý çizmesini önlemek için, torna-vidanýn ucuna bir parça bez sarynýz.
ACYL DURUMDA



Harita lambalary\*
EN10R-Ac
Lamba ünitesinin deliðine bir tornavida sokup kapaðy yavapça kanırtarak çýkar- tıniz.
Lamba ampulünü tutucusundan ayýrýnýz.
NOT
Kapaðý çizmesini önlemek için, torna-vidanýn ucuna bir parça bez sarýnýz.


Bagaj lambasý
EN10RO-A
Lamba ünitesinin deliðine bir tornavida sokup kapaðý yavapça kanýrtarak çikartýniz.
Lamba ampulünü tutucusundan ayırınjz.
NOT
Kapaðý çizmesini önlemek için, torna-vidanýn ucuna bir parça bez sarinyz.
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | \( \vdots \ddots }{1}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}~{1.2}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^ {\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{\;m}}\right) {10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m}^{\prime }{10}\mathrm{\;m} ^{\prime }\left( {{10}\mathrm{\;m}}\right) {10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{10}{\mathrm{\;m}}^{\prime }{1}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}{}^{n}~{1.3}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{nm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}\mathrm{{mm}}\left. ( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{2}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{2}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{2}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{2}\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{2}\right) {10}{\textbf{nm}}^{2}\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{2}\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{2}\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{2}\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{2}\left( {{987656666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666_{7},\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;\;{\textbf{nm}}^{\prime }\left( {{987656666666666666666666666666_{7},\;{\textbf{nm}}^{\prime }\left( {{98765644444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444448,\\ ;{8,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,8,{8,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.2},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.3},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.5},{8.7},\;{\textbf{nm}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{\prime }\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{\prime }\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{\prime }\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{\prime }\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{ mm}}}^{\prime }\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{\prime }\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{\prime }\right) {10}{\mathrm{{mm}}}^{\prime }\left( {{10}\mathrm{{mm}}}^{\prime }\right) {10}{\textbf{nm}}^{\prime }\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{\prime }\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{\prime }\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{\prime }\left( {{10}\textbf{nm}}\right) {10}{\textbf{nm}}^{\prime }(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x)(x) |
Teknik Özellikler
Pasi numarasý 10-2
Motor numarasj 10-2
Araç bilgi kod plakasy 10-3
Boyutlar 10-5
Performans.... 10-5
Aðýrlýklar
Sedan 10-6
Aðýrlýklar
Hatchback 10-7
Motor 10-8
Panzýman 10-8
Elektrik sistemi.... 10-9
Lastik ve jantlar 10-9
Diğer özellikler 10-10
Yakyt tüketimi 10-11
Kapasiteler 10-13

BAKIM
EM01A-Ff
Aracýnýzín düzenli aralýklarla gereken bakýmýnýn yapılmasy, deðerini ve görünüpünü uzun süre korumasýný saðlar. Bazý bakým iplemleri aracýn sahibi tarafından yapılabilir, diðer bazý iplemler ise, MITSUBISHI yetkili servisi tarafından (periyodik kontrol ve bakým) yapılmalydýr. Bu bölümde, kullanýchí tarafýndan yapı-labilecek olan iplemler anlatýlmaktadýr. Arýza veya babka bir sorun ortaya çıkarsa, bunu, MITSUBISHI yetkili servisinde çözebilirsiniz. Bu bölüm, eðer yapmak isterseniz, kendi babýnýza yapabileceðiniz kontrol ve bakým iplemleri hakkýnda bilgiler içermektedir. Her bir iplemle ilgili talimatlara ve uyarylara uyunuz.
! D'KKAT
(1) Motor bölümünün içini kontrol veya tamir ederken, motorun çalıpmadıyöndan ve soðumasý için yeterince beklediðinizden emin olunuz.
(2) Eöer motor çaljpýrken motor bölümünde çaljpmányz gerekiyorsa, özellikle elbisenizi, saçlarýnizý, vb. fana, tahrik kayıplarına ve diöer hareketli parçalara kaptýrmamaya dikkat ediniz.
(3) Motor çalıpýr durumda olmasa bile, fan otomatik olarak çalıpabilir; motor bölümünde çalıpýrken kendinizi emniyete almak için, kontak anahtarýný "LOCK" konumuna getiriniz.
(4) Yakıt sisteminin ve akünün çevresinde, sigara içmeyiniz veya açık alevle yaklapmayınız. Buharlarıyla yanıcığıdır.
(5) Akü etrafından çalıpürken son derece dikkatlı olunuz. Aküde zehirli ve yakıçy sülfirik asit mevcuttur.
(6) Sadece kriko ile desteklenen aracın altına girmeyiniz. Daima emniyet sehpaları (destekleri) kullanınjiz.
(7) Aracınyzın parçalarynın ve kullanılan malzemenin uygun kullanılmaması kendi kıpisel güvenliðinizi tehlikeye sokabilir. Gerekli bilgiler için, MITSUBISHI yetkili servisinize danýpıniz.

Motor yaðý
EM03A-la
Kullanılan motor yaöy, motorun performansı, servis süresi ve çalıptıryılabilirliöi üzerinde önemli bir etkiye sahiptir. Kullandyöyniz yaöyn, önerilen kalitede ve uygun viskozitede olduðundan emin olunuz. Tüm motorlar, normal çalıpmaları syrasında belirli miktarda yaö tüketir (Apaöydaki nota bakıniz). Bu nedenle, düzenli aralıklarla veya uzun bir yolculuða çýkmadan önce, motor yaöynin kontrol edilmesi önemlidir.

Bu kontrol, araç düz bir zeminde, motor normal çalılpma sycaklýðýnda ve stop edilmemip durumda yapılmalydýr. Motor bir süre çalıpmýpsa, doðru ölçüm yap- týðynýzdan emin olmak için, motor yaðynýn kartere geri dönmesi için birkaç dakika bekleyiniz.
Yağ çubuðunu çekiniz, temiz bir bezle siliniz ve gidebildiði kadar yeniden yerine sokunuz. Yağ çubuðunu çykartarak yağ seviyesini kontrol ediniz. Yağ seviyesi daima, istenilen aralýkta olmalýdýr.
Eðer yað seviyesi belirtilen sýnýrýn al- týndaysa, külbütör kapaðýnýn üstündeki doldurma kapaðýný sökerek yað ekleyiniz. Daha sonra yað seviyesinin tekrar kontrol ediniz. Seviyenin doðru olduðundan emin olduktan sonra, doldurma kapaðýný emniyetli bir þekilde yerine takýnýz.
Sadece bu kitapta belirtilen sýnýftaki tavsiye edilen API veya ACEA sýnýfý yaðlarý kullanýnýz.
NOT
(1) Motor yað tüketimi yükle, motor devriyle vb. büyük miktarda artabilir. Aracýn kullanýmýna baðlý olarak 1.0 litre/1000km'ye ulaşabilir.
(2) Araç zor partlara maruz kaldıðýnda (örneðin, bozuk yollarda sürekli kullanma, daðlyk kesimlerde, iniブ ve çıkýplarý çok olan yollarda veya kýsa mesafelerde) motor yaðý çok çabuk bozulacaktýr. Dolayísýyla, yaðýn daha çabuk deðiptirilmesi gerekir.
(3) Kullanýlmýp motor yaðlarýnýn atýlmasý ile ilgili olarak sayfa 1-9'a bakýnýz.

Motor yaðynýn seçilmesi (benzinli araç)
(1) Hava sýcaklýðýna uygun SAE viskozite numaralý motor yaðýný seçiniz. 0W-30, 5W-30 ve 5W-40 viskozite derecesi için, sadece ACEA A3 sýnýfý yað kullanýn.
(2) Apaðýda belirtilen sýnýflara uyan motor yaðýný kullanýnýz:
- ACEA sýnýfý:
"A1, A2 veya A3" hizmet sýnýfý için
• API sýnýfý:
"SG" hizmet sýnýfý veya üstü
BAKIM
NOT
Motor yaðyın içindeki katkıların etkisini azaltacağından dolayı ilave katkı maddesi kullanılması tavsiye edilmez. Mekanik parçaların arızalanmasına neden olabilir.


Motor yaðynýn seçilmesi (dizel araç)
EM03BAKb
(1) Hava sycaklýðýna uygun SAE viskozite numaralý motor yaðýný seçiniz.
(2) Apaðýda belirtilen sýnjíflara uyan motor yaðýný kullanýnýz:
Tip1:
ACEA sýnýfý:
"B2-96 veya B3-96" hizmet sýnyfý için
Tip2:
API sýnýfy:
"CF" hizmet sýnyfý için.
NOT
Motor yaðýnýin içindeki katkıylarýn etkisini azaltacaðýndan dolayý ilave katkıý maddesi kullanýlmasý tavsiye edilmez. Mekanik parçalarýn arızalanmasına neden olabilir.
BAKIM

Otomatik panzýmanýn uzun ömürlü olması y ve düzgün çalýbması için, yeterli miktar otomatik panzýman yaðyna ihtiyacı vardır. Yaðyn yetersiz olması da fazla olması da panzýman arýzalarına neden olabilir. Panzýman yað doldurma kapaðynda bir adet yað (seviye) çubuðu vardır. Apaðýdaki iplemleri uygulayarak yað (seviye) çubuðu vardır. Apaðýdaki iplemleri uygulayarak yað seviyesini kontrol edebilirsiniz:
(1) Yað seviyesini, araç, panzýman yaðýnýn ýsýnmasýna yetecek kadar sürül-dükten sonra kontrol ediniz.
(2) Aracı düz, eðimsiz bir zemine getirerek el frenini çekiniz.
(3) Motor rölantideyken, fren pedalýna sonuna kadar basarak vites seçici kolu "P"den "L"ye kadar tüm konumlara getiriniz. Her konumda biraz bekleyiniz.
(4) Seçici kolu "N" konumuna getiriniz.
(5) Yað çubuðunu çýkartýp temiz hava býrakmayan bir bezle siliniz.
(6) Yað seviyesi, daima yað çubuðunun üstündeki iki seviye ibaretinin ara-sýnda olmalýdýr.
Yağ eklerken DIA QUEEN ATF SP III kullanylmalýdýr.
! DYKKAT
Yað seviyesini kontrol ederken veya yað eklerken, sýcak egzoz manifoldunun üstüne yað damlatmamaya dikkat ediniz.

Motor bölümünde, peffaf soðutma suyu yedek deposu vardýr. Depodaki soðutma suyu seviyesi, motor sýcakken ve rölantide çalýpýrken ölçüldüðü zaman iki seviye iparetinin arasında olmalýdýr.
Soõutma sistemi kapalý bir sistem olduõu için, normalde, soõutma suyu kaybý çok azdýr. Soõutma suyu seviyesinde belirgin bir azalma, bir sýzýntý olduõunu gösterir. Bu durumda, sistemi en kýsa sürede MITSUBISHI yetkili servisinde kontrol ettiriniz.
Eðer seviye yedek depodaki "LOW" (düpük) veya "MIN" (en az) iparetinin altına düşperse, kapaðy açarak sodutma suyu ekleyiniz.
Ayrıca, eðer yedek depo tamamen bopsa, radyatör kapaðýný açıp, deponun boðaz kışmýna kadar soðutma suyu ekleyiniz.
BAKIM

! DYKKAT
Motor sıcakken yedek deponun veya radyatörün kapaðný açmayınýz. Soðutma sistemi basınç altında olduðu için dýparý çýkan sıcak su ciddi yanýklara neden olabilir.
Antifriz
Motor soðutma suyu etilen glikol anti-korozyon maddesi içerir. Silindir kapaðý ve su pompa gövdesi dökme alüminyum alapýmdan yapýlmýptýr ve bu parçalarýn korozyona uðramamasý için motor so- ðutma suyunun periyodik olarak deðip-tirilmesi gerekir.
Sadece MITSUBISHI orijinal soõutma suyunu ve dengini kullanın.
MITSUBISHI orijinal soðutma suyu alüminyum da dahil bütün metal parçaların çürümesine ve paslanmasına karpý mükemmel bir korunum saðlar ve radyatör ysytícý silindir kapaðý ve motor bloðunda vb. týkanmayý önleyebilir.
Bu anti-korozyon maddesi gerekli olduðu için soðutma suyu yaz aylarýnda bile normal su ile deðiptirilmemelidir. Gereken antifriz miktarý beklenen hava sýcaklýðyna göre deðipir.
! UYARI
(1) Alkol veya metanol antifriz veya alkol veya metanol antifrizli soðutma suyu kullanmayınýz. Uygun olmayan antifizin kullanýlmasý alüminyum parçalarýn paslanmamasına sebep olabilir.
(2) Etkili anti-korozyon ve antifriz performansı için antifriz konsantrasyonunu %45 ile 60 arasında tutunuz. %60' yapan konsantrasyonlar hem antifriz hem de soõutma suyu performansıný düpürerek motoru olumsuz yönde etkiler.
(3) Sadece su doldurmayınyz. Su, soðutma suyunun paslanmaya karpý korumasıny ve antifriz kalitesini düpürür ve kaynama noktası daha düpüktür. Donarsa soðutma sistemine zarar verebilir. Musluk suyunu kullanmayın aksi taktirde paslanma ve apınmaya sebep olabilir.
Soõuk havalarda
Bulunduðunuz bölgedeki sýcaklýk donma noktasýnýn altýna düperse motordaki ve radyatördeki soðutma suyunun donarak motora ve/veya radyatöre ciddi miktarda hasar verme tehlikesi vardýr. Soðutma suyunun donmasýný önlemek için yeterli miktar antifriz ilave ediniz.
Fabrikada kullanılan motor sođutma suyu karjþýmý yaklapýk -30°C sýcaklýða kadar donmaya karþý koruma saðlar. Soðuk havalarda motoru çalýþtýrmadan önce antifriz konsantrasyonu kontrol edilmeli gerekirse eklenmelidir.
Akü
EM37A - Pb
Akünün durumu motorun çabuk çalıbmasy ve aracyn elektrik sisteminin fonksiyonlarıyla düzgün bir şekilde yerine getirmesi için çok önemlidir. Özellikle soğuk havalarda düzenli kontrol ve bakım önemlidir.

Akü elektrolit seviyesinin kontrolü
Elektrolit seviyesi akünün dýb yüzeyine basýlmýb olan "MAX" (Üst) ve "MIN" (Alt) seviye iparetlerinin arasında olmalýdýr. Gerektiði zaman saf su ilave ediniz.
Akünün içi birkaç bölüme (hücreye) ayrılmýptýr; her bölmenin kapaðýný açarak "MAX" iparetine kadar su ilave ediniz. "MAX" iparetini abmayýnýz, çünkü aracý kullanýrken dýparý síçrayan akü suyu hasara neden olabilir.
Kullanma partlarına bağlıy olarak elektrolit seviyesini en az dört haftada bir kontrol ediniz.
Akü kullanýlmazsa zamanla kendi kendine bopalacaktýr. Her dört haftada bir kontrol ederek gerekirse düpük voltajlý akýmla parj ediniz.
Soðuk havalarda
Düpük sýcaklıklarda akünün kapasitesi azalýr. Bu kimyasal ve fiziksel özelliklerinin kaçýnýlmaz bir sonucudur. Bu nedenle çok soðuk bir akü özellikle tam dolu deðilse normalde alýnması gereken marp akýmýnýn sadece küçük bir parçasyný verebilir. Soðuk havalardan önce akünüzü MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettirmenizi gerekirse deðiptirmenizi tavsiye ederiz. Bu sadece aracýn rahat çalýpmasýný saðlamakla kalmaz, tam dolu durumda tutulan bir akünün ömrü de daha uzun olur.
Ayırma ve baðlama
Akü kablosunu ayırmak için motoru durdurup önce negatif kutup babıný sonra pozitif kutup babıný ayırýnýz. Aküyü bağlarken önce pozitif kutup babıný sonra negatif kutup babıný bağlayınýz.

DÍKKAT
(1) Akünün yakınında sigara içmeyiniz veya açık alevle yaklaştılmışniz; aksi taktirde aküden çıkan patlayıcı gaz atep alabilir.
BAKIM
(2) Akü elektroliti yakıcydır. Gözlerinize, cildinize, elbiselerinize veya aracın boyalı yüzeylerine temas etmesine izin vermeyiniz. Dökülen elektrolit derhal bol su ile yıkanmalıdyır.
Elektrolitin gözlere veya deriye temasıyla ortaya çıkan tahripin tedavisi için acil tybbi müdahaleye gereksinim vardır.
(3) Aküyü kapalı bir alanda parj ederken veya kullanırken bulunduðunuz alanı havalandırýnýz.

DYKKAT
(1) Kesinlikle kontak anahtarı “ON” konumundayken aküyü ayırmayı- nız; aksi taktirde aracın elektrikli parçaları hasar görebilir.
(2) Kesinlikle aküyü kısa devre yaptırmayınız, bu akünün apınlı yşınarak hasar görmesine neden olur.
(3) Akünün yakınında çalıpürken daima koruyucu gözlük takınyz.
(4) Eðer akünün hýzlý parj yapılmasy gerekiyorsa önce akü kablolarýný ayýrýnýz.
(6) Aküyü, çocukların ulaşamaya- caöy bir yerde muhafaza ediniz.
(5) Kýsa devreyi önlemek için önce akünün negatif (-) kutup babýný ayýrdýðýnýzdan emin olunuz.
NOT
(1) Kutup başlarıny temiz tutunuz. Aküyü çykardıktan sonra, kutup başlarına koruyucu gres yaðy sürünüz. Kutup başlarıny temizlemek için ÿlÿk su kullanınýz.
(2) Akünün emniyetli bir pekilde takıldýðýný ve yolculuk sıyrasynda yerinden oynamayacaðýný kontrol ediniz. Ayrınca her kutup babýnýn yeterince sýký olup olmadýðýný da kontrol ediniz.
(3) Eðer araç uzun süre kullanılmayacaksa, aküyü söküp donmayacaöy bir yerde muhafaza ediniz. Akü daima tam parjly durumda saklanmalýdýr.

Fren hidroliði
EM08A-Of
Depodaki fren hidroliði seviyesini kontrol ediniz. Fren hidrolik seviyesi, deponun üstündeki "MAX" ve MIN" iparetleri ara-synda olmalýdýr.
Fren balatalarýnýn aþýnmasýna baðlý olarak, hidrolik seviyesi biraz azalýr, ama bu herhangi bir anormallik olduðunu göstermez.
Eöer fren hidrolik seviyesi kýsa sürede önemli bir miktar azalýrsa, bu fren sisteminde sýzíntý olduðunu gösterir.
Bu durumda, aracýnýzý MITSUBISHI yetkili servisine kontrol ettiriniz.
DOT3 veya DOT4 sýnyfý yað kullanýnýz. Fren hidroliði içindeki fazla nem, fren sistemini olumsuz yönde etkileyerek, fren performansýný düpürür.
Ayrıca, fren hidrolik deposuna, hava girmesini önlemek için özel bir kapak takılmıptýr. Bu kapaðyn çýkartýlmaması gerekir.
Fren hidrolik seviyesi, bir pamandıra ile izlenir. Fren hidrolik seviyesi "MIN" iparetinin altına düptüöü zaman, fren hidroliöi ikaz lambası yanacaktır.

DYKKAT
(1) Fren hidroliðiyle çalýpýrken dikkatlı olunuz; gözlere zararlı olduðu gibi, boyalı yüzeylere de zarar verebilir. Hidrolik bulapırsa, hemen siliniz.
(2) Sadece belirtilen fren hidroliði-ni kullanýnýz. Ayrýca farklı markalarda hidrolik eklemek, birbirine karyptýklarý zaman kimyasal reaksiyonlara neden olabileceði için, mümkün olduðu kadar farklı markalarý karyptýrmaktan sakýnýnýz.
(3) Normal zamanlarda, fren hidroliðinin kirlenmemesi için, hidrolik deposunun kapaðýný kapalý tutunuz.

Depodaki hidrolik seviyesini motor rölan-tideyken kontrol ediniz.
Depo kapaðýný çevirerek açýnýz; yað seviyesi iki çizgi arasında olmalýdýr.
"DEXRON II" otomatik panzýman yaðý kullanýnýz.

Debriyaj hidroliði\*
EM09A-O EM10A-J
Debriyaj hidroliðinin kontrol edilmesi
Gövde altýndaki servisler yapýlýrken debriyaj ana merkezindeki debriyaj hidroliði kontrol edilmelidir. Bunun yanýnda, sistemde sýzýntý olup olmadýðý da kontrol edilmelidir.
Debriyaj hidrolik seviyesinin daima deposunun üstündeki MAX (Üst) ve MIN (Alt) seviye iparetlerinin arasında olup olmadýöny kontrol edip gerekirse hidrolik ekleyiniz.
Hýzlý hidrolik kaybý, debriyaj sisteminde MITSUBISHI yetkili servisiniz tarafından kontrol ve tamir edilmesi gereken bir sýzíntý olduðunu gösterir.
BAKIM
Tavsiye edilen DOT3 veya DOT4 sýnýfý hidrolik kullanýlmalýdýr. Depo kapaðý yabancı maddelerin veya nemin içeri girmesi için sýkýca kapatýlmalýdýr.
PETROL ESASLI HİDROLİDİN TEMAS ETMESİNE, KARİPMASINA VEYA BAPKA BİR PEKİLDE FREN HİDROLİDİN Y KİRLETMESİNE İZİN MERMEYİNİZ. KEÇELER ARIZALANABİLİR.

DYKKAT
Fren hidroliöiyle çalypürken dikkatle olunuz; gözlere zararlıy olduðu gibi boyalý yüzeylere de zarar verebilir. Dökülen hidroliöi derhal temizleyiniz.
Dizel araçlar
Debriyaj hidroliði deposu fren hidroliði için de görev görür. "Fren hidroliði" paragrafına bakınız.

Depodaki yıkama suyu seviyesini kontrol ediniz. Düpükse gerektiði kadar ekleyin.
NOT
(1) Yykama suyu seviyesi düpükse ikaz lambası yanacaktır (Sayfa 4-9'a bakın)
(2) Yykama suyu deposu ön cama, arka cama (mevcutsa) ve farlara (mevcutsa) su saðlar.
Soõuk havalarda
Ön cam arka cam ve far yıkayıcylarının düpük sıcaklıklarda düzgün çalıbpasının saðlamak için antifriz içeren su kullanın yüz.

EM23A-Bh
Tekerleklerin durumu
1- Dip aparınma göstergesinin yeri
2- Dip apýnma göstergesi
Lastiklerde kesik, çatlak ve bapka bir hasar olup olmadýðyný kontrol ediniz. Derin kesikler veya çatlaklar varsa lastikleri deðiptiriniz. Ayrıca lastiðin dipleri arasında tap, metal, vb. parçasý olup olmadýðyný kontrol ediniz.
Apýnmýp lastiklerin kullanýlmasý, kayma ve su üstünde tutunamama olasylýðýný arttýrdýðý için tehlikeli olabilir. Lastiklerin kullanýlabilmesi için gerekli olan minimum dip derinliði 1.6 mm'dir.
Lastiklerin üzerinde dip apýnma göstergeleri varsa lastiklikler apýndýkça lastiklerin minimum kullanma partlarýny saðlamadýklarýny göstermek için bu göstergeler altý yerde ortaya çýkacaktýr.
BAKIM
Bu göstergeler ortaya çıktjöyında bijonların düzgün sýkylıp sýkylmadýöyný kontrol ediniz. Lastiklerin deöiptirilmesi hakkında bilgi için bu kitaptaki “Acil durumda” bablýklý bölüme bakýniz.
NOT
Aphınma göstergelerinin iparetleri ve yerleri lastik imalatçylarına göre deöibiklik gösterebilir.
BAKIM
Lastik hava basyncý
EM13AMKe
KPA
| Lastiğin Kullanıldığı Araç | Lastik ebatı | En fazla üç kışl ve normal bagaj | Tam yüklü | 160 km/s'ın üstü | |||
| Ön | Arka | Ön | Arka | ||||
| Normal lastik | 175/65R15^*1 | 84S84T | 220 | 200 230^** | 230 | 220 230^** | +40 |
| 195/55R15^*1 | 85H85V | 220 | 200 230^** | 230 | 220 230^** | +40 | |
| 195/60R15 | 88H88V | 220 | 200 | 220 | 200 | +30 | |
| Kılıçük stepne lastik*3 | T125/90R15 96M | 420 | — | ||||
*1 : Kar lastiði (M+S): Bu lastik kýp lastiði olarak da adlandırylýr ve çamur ve kardan çekip için tasarlanmýptyr.
*2 : Römork çekerken olması gereken lastik hava basıncinj gösterir.
Bütün lastiklerin basıncıny lastikler soõukken ölçünüz. Yetersiz veya fazla ise verilen deõere ayarlayınjz.
Lastik hava basıncýný ayarladýktan sonra lastiklerde hasar veya hava kaçaðý olup olmadýðýný kontrol ediniz. Sibop kapaklarýný mutlaka yerine takýnýz.

flowchart
graph TD
A["Top Tire"] --> B["Bottom Tire"]
C["Bottom Tire"] --> D["Bottom Tire"]
E["Bottom Tire"] --> F["Bottom Tire"]
G["Bottom Tire"] --> H["Bottom Tire"]
I["Bottom Tire"] --> J["Bottom Tire"]
K["Bottom Tire"] --> L["Bottom Tire"]
M["Bottom Tire"] --> N["Bottom Tire"]
O["Bottom Tire"] --> P["Bottom Tire"]
Q["Bottom Tire"] --> R["Bottom Tire"]
S["Bottom Tire"] --> T["Bottom Tire"]
U["Bottom Tire"] --> V["Bottom Tire"]
W["Bottom Tire"] --> X["Bottom Tire"]
Y["Bottom Tire"] --> Z["Bottom Tire"]
AA["Bottom Tire"] --> AB["Bottom Tire"]
AC["Bottom Tire"] --> AD["Bottom Tire"]
AE["Bottom Tire"] --> AF["Bottom Tire"]
AG["Bottom Tire"] --> AH["Bottom Tire"]
AI["Bottom Tire"] --> AJ["Bottom Tire"]
AK["Bottom Tire"] --> AL["Bottom Tire"]
AM["Bottom Tire"] --> AN["Bottom Tire"]
AO["Bottom Tire"] --> AP["Bottom Tire"]
AQ["Bottom Tire"] --> AR["Bottom Tire"]
AS["Bottom Tire"] --> AT["Bottom Tire"]
AU["Bottom Tire"] --> AV["Bottom Tire"]
AW["Bottom Tire"] --> AX["Bottom Tire"]
AY["Top Tire"] --> Z
AZ["Top Tire"] --> AA
BA["Top Tire"] --> AB
BB["Top Tire"] --> AC
BC["Top Tire"] --> AD
BD["Top Tire"] --> AE
BF["Top Tire"] --> AG
BG["Top Tire"] --> AH
BH["Top Tire"] --> AI
BI["Top Tire"] --> AJ
BJ["Top Tire"] --> AK
BK["Top Tire"] --> AL
BL["Top Tire"] --> AM
BM["Top Tire"] --> AN
BN["Top Tire"] --> AO
BO["Top Tire"] --> AP
BP["Top Tire"] --> AQ
BQ["Top Tire"] --> AA
BR["Top Tire"] --> AB
BS["Top Tire"] --> AC
BT["Top Tire"] --> AD
BU["Top Tire"] --> AE
BV["Top Tire"] --> AG
BW["Top Tire"] --> AH
BX["Top Tire"] --> AZ
BY["Top Tire"] --> BA
BB["Top Tire"] --> AC
BC["Top Tire"] --> AD
BE["Top Tire"] --> AE
BF["Top Tire"] --> AG
BG<fcel>Tip 1
Lastik rotasyonu
EM60A-V
Lastiklerin apınması aracı'n kullanıldıyöy kopullara ve sürücülerin alýpkanlıklaryna göre farklılık gösterir. Apınmaları dengelemek ve lastiðin ömrünü uzatmak için anormal lastik apınması'ný fark eder etmez veya ön ve arka tekerlekler arasında belirgin bir apınma farkı olduğunda lastikleri yer deöiptirmenizi (rotasyon) tavsiye ederiz.

flowchart
graph TD
A["Top Circular Component"] --> B["Left Circular Component"]
A --> C["Right Circular Component"]
A --> D["Bottom Circular Component"]
B --> E["Left Circular Component"]
C --> F["Right Circular Component"]
D --> G["Bottom Circular Component"]
E --> H["Final Circular Component"]
F --> H
G --> H
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#dfd,stroke:#333
style F fill:#dfd,stroke:#333
style G fill:#dfd,stroke:#333
Lastiklerin yerlerini deöiptirirken düzensiz apınma ve hasar olup olmadÿöyný kontrol ediniz. Anormal apınma yanlıp lastik hava basıncý, bozuk tekerlek düzen ayarý, balanssız tekerlekler veya sert fren nedeniyle ortaya çýkar. Düzensiz apınmanýn nedenini saptamak için MITSUBISHI yetkili servisinize babvurunuz.

UYARI
(1) Küçük stepneyi lastik rotasyonunda kullanmayınız.
(2) Küçük stepneli araçlarda sadece Tip 1 rotasyonu uygulanabilir.
Kar lastikleri
EL12AMDd
Kar ve buzda araç kullanırken kar lastiði kullanmanızı tavsiye ederiz. Sürüp dengesini korumak için dört tekerleðe de ebadı ve tekerlek dip deseni aynı olan kar lastikleri takınız.
%50'den fazla apýnmýp kar lastiklerinin kar lastiði olarak kullanýlmasý uygun deðildir.
Belirtilen deðerlere uygun olmayan kar lastikleri kullanýlmamalýdýr.

UYARI
(1) Kar lastiklerinizin maksimum hýz sýnýrýny ve yasal hýz sýnýrýny öðre-niniz.
(2) Eðer kar lastiði kullanýlmasý gerekiyorsa apaðýdaki lastikleri takýn.
•195/60R15 kar lastiði (M+S)
•175/65R15 kar lastiði (M+S)
-195/55R15 kar lastiði (M+S) Emniyet için 175/65R15 kar lastiði kullanıldiyöynda 180 km/h süratin üzerinde aracın kullanılmaması gerektiðini unutmayınız.
BAKIM
NOT
(1) Kar lastikleri ile ilgili kanun ve düzenlemeler (sürüp hýzý, kullanýlmasý gereken tip, vb.) deðipebilir. Aracýnýzý kullandýðýnýz bölgedeki kanun ve düzenlemeleri öðreniniz.
(2) Eðer aracýnýzda flanplý bijonlar kullanýlmýpsa çelik jant takarken bunlarý konik tip bijonlarla deðiptiriniz.
Patinaj zincirleri
EL23AMFh
Eðer patinaj zincirlerinin kullanýlmasý gerekiyorsa zincirler sadece ön tekerleklere takýlmalýdýr. Sadece aracýnýza takýlan tekerlekler için tasarlanmýp olan zincirleri kullanýnýz: Yanlýb tip veya ebatta zincir kullanýlmasý araç gövdesine hasar verebilir. Patinaj zinciri takmadan önce lütfen MITSUBISHI yetkili servisinize danýpýnýz. Maksimum zincir kalýnlýðý abaðýda verilmiptir:
| Lastik ebadý | Jant ebatý | Maksimum zincir kalýnlýðý [mm] |
| 175/65R15*1 | 15x5 J | 13.5 |
| 195/55R15*1 | 15x5 1/2 J | |
| 195/60R15*2 | 15x6 J | 12 |
*1 Sadece kar lastiði (M+S)
*2 Sadece normal lastik
Lastiklere zincir takýlýyken hýz sýnýrý 50 km/s'tir. Karsýz yola ulaptýðýnýz zaman patinaj zincirlerini çýkartýnýz.

DIKKAT
Lastiklerin buzlu yolda kayarak aracyn krikoyu devirmesine sebep olabilecek durumlarda zincirleri takarken kriko KULLANMAYINIZ.

UYARI
(1) Zincirleri kullanmadan önce nasjl takılacaðyný deneyiniz. Soðuk ha- valarda diöer insanlardan yardım beklemeyiniz.
(2) Zincirleri çýkarabileceðiniz ve takarken görebileceðiniz düz bir yol seçiniz.
(3) İhtiyaç duymadójınız sürece araca zincir takmayınız. Bu, lastiklerinizin yıpranmasına ve yol yüzeyinin bozulmasına sebep olacaktır.
(4) Aracý 100-300 metre sürdükten sonra durun ve zincirleri tekrar sýkýniz.
(5) Zincirlerin aracyn gövdesine temas etmemesi için tekerleklerin son dönüp noktasına dikkat edilmelidir.
(6) Aracý dikkatlı sürünüz ve 50 km/s'ın üstüne çýkmaynýz. Zincir takmanýn kazalarý önlemediðini unutmaynýz.
BAKIM
(7) Patinaj zincirleri takjlyyken jantyn veya kaportanyn hasar görmeme-sine dikkat ediniz.

UYARI
(8) Acil durumda takılan küçük tekerleðe patinaj zinciri takmayıniz. Eöer ön tekerleklerden birisi patlarsa, önce arka tekerleklerden birisiyle ön tekerleði deöiptiriniz, küçük stepneyi arka tekerleðin yerine takıniz ve daha sonra da zinciri ön tekerleðe takıniz.
(9) Patinaj zinciri sürüp sıyrasynda alüminyum janta zarar verebilir. Alüminyum tekerleðin üstüne zinciri takarken zincirin veya baðlantyların janta temas etmeyecek pekilde olmasına dikkat ediniz.
(10) Patinaj zinciri takmadan önce jant kapaklaryný çýkartýnýz. Aksi taktirde zincir bunlara zarar verebilir (Bkz. Sayfa 8-9).
(11) Patinaj zincirini takarken veya çykartırken ellerinizin ve vücudunuzun diöer bölümlerinin araç gövdesinin keskin parçaları tarafyndan yaralanmamasına dikkat ediniz.
(12) Zincirleri sadece ön lastiklere takınız ve zincirleri talimatlara göre sýkıptyrınız ve uçlarıný iyice bağlayınız.
NOT
Patinaj zincirleri ile ilgili kanun ve düzenlemeler deðipebilir. Aracýnýzý kullandyöýnýz bölgedeki kanun ve düzenlemeleri öðreniniz. Birçok ülkede karsız yolda kar lastiði takýlmasý yasaktýr.
Eöer püpheli bir yakıt sızıntýsý görürseniz veya yakıt kokusu alırsanız araçı kullanmayanız; yardım için yetkili servisi çaöyırınız.
Dýp ve iç lambalarýn çalýpması
EM35A-Ac
Kombine far kumanda kolunu kullanarak tüm lambaların düzgün çalıpyp çalıpmadıðyný kontrol ediniz. Eðer lambalar yanmýorsa olasý neden atmýp bir sigorta veya bozuk bir ampuldür. Önce sigortalarý kontrol ediniz. Eðer atmýp bir sigorta yoksa lamba ampullerini kontrol ediniz. Sigortaların ve lamba ampullerinin deöiptirilmesi hakkında bilgi için “Acil durumda” bablýklý bölüme bakınyz.
Eöer tüm sigortalar ve ampuller saölamsa aracınıyız MITSUBISHI yetkili servisine götürerek kontrol ve tamir ettiriniz.
Sayaçlar, göstergeler ve gösterge/ikaz lambalarynyn çalypmasý
Motoru çalıptırarak tüm sayaçların, göstergelerin ve gösterge/ikaz lambalarynın çalıpmasının kontrol ediniz.
Eðer herhangi bir sorun varsa aracýnýzý kontrol ettirmek için MITSUBISHI yetkili servisine götürünüz.
BAKIM

Bu mesafe belirtilen deðerler arasýnda olmalýdýr.
1- Pedal bopluðu: 6 – 13 mm
Eðer debriyaj pedalý bopluðu standart deðerler arasında deðilse debriyaj pedalýný MITSUBISHI yetkili servisine ayarlattýrýnýz.

Motoru durdurup fren pedalýna birkaç defa basýnýz ve sonra ilk direnci hissedinceye kadar parmaðýnýzla fren pedalýna basýnýz.
Bu mesafe belirtilen deðerler arasında olmalýdýr.
1- Pedal bopluðu: 3 - 8 mm
Eðer fren pedalý bopluðu standart deðerler arasýnda deðilse fren pedalýný MITSUBISHI yetkili servisine ayarlattýrýnýz.

El freni kolunu yukarı çekerek kilit diblerinin çykardıðy "klik" sesi sayısının kontrol ediniz. Her klik sesi kolun bir kademe hareket ettiğini gösterir. Normal fren etkisi için kol belirtilen sayıda dip boyunca hareket etmelidir.
1- El freni kolunun hareketi: 5 – 7 dip (200N kuvvetle çekildiöinde el freni ayarı)
Eðer el freni kolunun hareketi standart deðerin dýbýndaysa el freni kolu MITSUBISHI yetkili servisine ayarlattýrýnýz.
Mentepelerin ve kilitlerin yaðlanması
EM21A-A
Tüm kilitleri ve mentepeleri kontrol ediniz. Gerekirse önce temizleyip çok amaçlıy gres yaöy sürünüz.
Silecek lastikleri
EL5A-Dc
Eöer silecek lastikleri donarak ön veya arka cama yapübýrsa buz eriyip lastikler serbest kalıncaya kadar silecekleri çalıbtýrmayınyz. Aksi taktirde silecek motoru hasar görebilir.
Havalandýrma giripleri
EL06A-A
Ön camýn önündeki havalandýrma mazgallarý yoðun kar yaðýpýndan sonra ısyıtma ve havalandýrma sisteminin zayıflamasý (veya bozulmamasý) için fıyrçayla temizlenmelidir.
Fitiller
EL10A-Aa
Kapylardaki, kaputtaki, vb. fitillerin donmaması için silikonlu gres sürülmelidir.
Ílave donaným
EL14A-Ab
Kýb aylarında yolda kalırsanız karlarý temizleyebilmek için araçta bir kürek veya kısa saplý bel bulundurulması iyi bir fikirdir. Ayrıca aracýn üstündeki karý süpürmek için küçük bir fırça ve ön, yan ve arka camlar için plastik bir kazıyıcý bulundurmak da faydalýdýr.
| 10.2 | 10.3 | 10.4 | 10.5 | 10.6 | 10.7 | 10.8 | 10.9 | 11.0 | 11.1 | 11.2 | 11.3 | 11.4 | 11.5 | 11.6 | 11.7 | 11.8 | 11.9 | 12.0 | |
Teknik Özellikler
Pasi numarasý 10-2
Motor numarası 10-2
Araç bilgi kod plakasy 10-3
Boyutlar 10-5
Performans.... 10-5
Aðýrlýklar
Sedan 10-6
Aðýrlýklar
Hatchback 10-7
Motor 10-8
Panzyman 10-8
Elektrik sistemi.... 10-9
Lastik ve jantlar 10-9
Diöer özellikler 10-10
Yakıt tüketimi 10-11
Kapasiteler 10-13
TEKNİK ÖZELLYKLER

Pasi numarası, pekilde gösterildiði gibi, ön bölmeye basylmýptýr.

Motor numarasý
EB02B-A
Pasi numarası, pekilde gösterildiði gibi, ön bölmeye basılmýptýr.


Araç bilgi kod plakasy
EM19A-Xc
Araç bilgi kod plakası, pekilde gösterildiði gibi perçinlenmiptir.
Bu plaka, model kodunu, motor modelini panzyman modelini ve gövde renk kodunu vb. gösterir.
1- Araç model kodu
2- Motor model kodu
3- Panzýman model kodu
4- Boya renk kodu
5- ıç kod
6- Opsiyon kodu
7- Dýp kod
TEKNİK ÖZELLYKLER
Hatchback

Sedan

P01A044u
TEKNİK ÖZELLİKLER
Boyutlar
EP01AMKK
| 1 | Ön iz genişliği | 1,475 mm | |
| 2 | Toplam genişlik | 1,710 mm | |
| 3 | Ön çıkıntı | 905 mm | |
| 4 | Dingil mesafesi | 2,550 mm | |
| 5 | Arka çıkıntı | 1,020 mm | |
| 6 | Toplam uzunluk | 4,475 mm | |
| 7 | Yerden yükseklik (araç boşken) | M/T | 150 mm |
| A/T | 150 mm | ||
| 8 | Toplam yükseklik (araç boşken) | 1,405 mm | |
| 9 | Arka iz genişliği | 1,470 mm | |
Performans
| Özellik | Benzinli araçlar | Dizel motorlu araçlar | ||||
| 1600 | 1800 (GDI) | |||||
| M/T | A/T | Normal güçlü motor | Yüksek güçlü motor | |||
| Maksimum hız | 190 km/h | 185 km/h | 200 km/h | 190 km/h | 195 km/h | |
| Minimum dönme yançapı | Gövde | 5.55 m | ||||
| Tekerlek | 5.20 m | |||||
TEKNİK ÖZELLYKLER
Aðýrlýklar
Sedan
| Özellik | Benzinli Araç | |||||||||
| 1600 | 1800 | |||||||||
| classic | comfort | avance | avance | elegance | ||||||
| M/T | M/T | A/T | M/T | A/T | M/T | A/T | M/T | A/T | ||
| Boş ağırlık (kg) | 1,120 | 1,125 | 1,155 | 1,120 | 1,150 | 1,150 | 1,170 | 1,170 | 1,190 | |
| Maksimum bürüt araç ağırlığı (kg) | 1,685 | 1,695 | 1,725 | 1,695 | 1,725 | 1,725 | 1,745 | 1,730 | 1,750 | |
| Maksimum dingil ağırlığı (kg) | Ön | 945, 940* | ||||||||
| Arka | 875, 935* | |||||||||
| Maksimum römork ağırlığı (kg) | Frenli | 1,200 | 1,200 | 1,100 | 1,200 | 1,100 | 1,400 | |||
| Frensiz | 500 | |||||||||
| Maksimum römork uç ağırlığı (kg) | 75 | |||||||||
| Maksimum port bagaj yükü (kg) | 80 | |||||||||
| Oturma kapasitesi | 5 kişi | |||||||||
Not: Römork için verilen değerler, üretici firmanın tavsiye ettiöi değerlerdir.
*: Römork çekerken
TEKNİK ÖZELLİKLER
Aðýrlýklar Hatchback
| Özellik | Benzinli Araç | ||||||||
| 1600 | 1800 | ||||||||
| comfort | avance | avance | elegance | ||||||
| M/T | A/T | M/T | A/T | M/T | A/T | M/T | A/T | ||
| Boş ağırlık (kg) | 1,145 | 1,175 | 1,140 | 1,170 | 1,170 | 1,190 | 1,190 | 1,210 | |
| Maksimum bürüt araç ağırlığı (kg) | 1,715 | 1,745 | 1,715 | 1,745 | 1,745 | 1,765 | 1,750 | 1,770 | |
| Maksimum dingil ağırlığı (kg) | Ön | 945, 940* | |||||||
| Arka | 875, 935* | ||||||||
| Maksimum römork ağırlığı (kg) | Frenli | 1,200 | 1,100 | 1,200 | 1,100 | 1,400 | |||
| Frensiz | 500 | ||||||||
| Maksimum römork uç ağırlığı (kg) | 75 | ||||||||
| Maksimum port bagaj yükü (kg) | 80 | ||||||||
| Oturma kapasitesi | 5 kişi | ||||||||
Not: Römork için verilen değerler, üretici firmanın tavsiye ettiði değerlerdir. *: Römork çekerken
TEKNİK ÖZELLYKLER
Motor
| Özellik | Benzinli araç | Dizel araç | ||||
| 1600 | 1800 (GDI) | Normal güçlü motor | Yüksek güçlü motor | |||
| Motor tipi | Dört silindirli, sıra tipi, su soğutmalı,dört zamanlı, üstten tek ekzantrikli | Dört silindirli, sıra tipi, su soğutmalı,dört zamanlı, üstten çift ekzantrikli | Dört silindirli, sıra tipi, su soğutmalı, dört zamanlı,üstten tek ekzantrikli | |||
| Motor modeliToplam hacimSilindir çapıStrokSıkıştırma oranı | 4G921,597 cc81.0 mm77.5 mm10.0:1 | 4G931,834 cc81.0 mm89.0 mm12:1 | Normal devirli motor F9Q1Yüksek devirli motor F9Q21,870 cc80.0 mm93.0 mm19:1 | |||
| Supap boşluğu | Emme | Otomatik ayarlı | Otomatik ayarlı | 0.20 mm | ||
| Egzoz | Otomatik ayarlı | Otomatik ayarlı | 0.40 mm | |||
| Ateşleme sırası | 1 - 3 - 4 - 2 | |||||
| Maksimum güç (EEC) | 76 kW/6,000 dev/dak | M/T | 90 kW/5,500 dev/dak | 75 kW/4,000 dev/dak | 85 kW/4,000dev/dak | |
| A/T | 92 kW/5,500 dev/dak | |||||
| Maksimum tork (EEC) | 141 Nm/4,500 dev/dak | 174 Nm/3,750 dev/dak | 215 Nm/3,250 dev/dak | 265 Nm/2,500 dev/dak | ||
Panzyman
| Özellik | Benzinli araç | Dizel araç | ||||
| 1600 | 1800 (GDI) | |||||
| M/T | A/T | M/T | A/T | M/T | ||
| Dişli Oranı | 1. | 3.363 | 2.842 | 3.583 | 2.842 | 3.384 |
| 2. | 1.863 | 1.529 | 1.947 | 1.529 | 1.904 | |
| 3. | 1.321 | 1.000 | 1.266 | 1.000 | 1.193 | |
| 4. | 0.966 | 0.712 | 0.970 | 0.712 | 0.868 | |
| 5. | 0.794 | - | 0.767 | - | 0.652 | |
| Geri | 3.545 | 2.480 | 3.363 | 2.480 | 3.297 | |
Elektrik sistemi
| Özellik | Benzinli araç | Dizel araç | |||
| 1600 | 1800 (GDI) | M/T | |||
| Voltaj | 12V | ||||
| Akü | Tip (DIN) | LHD | 56216 veya 56219 | 56638 veya 56332 | 57217 |
| RHD | 55530 veya 55559 | ||||
| Kapasite | 55 veya 62 Ah | 55 veya 63 Ah | 72 Ah | ||
| Alternatör kapasitesi | 90 A | 100 A | 125A | ||
| Buji tipi | NGK | BKR6E-11 | IZFR6B | - | |
| DENSO | K20PR-U11 | - | |||
| CHAMPION | RC8YC4 | - | |||
| BOSCH | FR7DCU | - | |||
Lastik ve jantlar
| Lastik | Ebat | 175/60R15 | 84S84T |
| 195/55R15* | 85H85V | ||
| 195/60R15 | 88H88V | ||
| Jant | Ebat | 15x6 (St), 15x6J (Al)15x5J (St), 15x5J (Al)15x5 1/2J (St), 15x5 1/2J (Al) | |
| Offset | 44 mm, 46 mm | ||
*: Kar lastiði (M+S): Bu lastik kıp lastiði olarak da adlandırkı ve çamur ve karda çekip için tasarlanmıptır.
TEKNİK ÖZELLYKLER
Diöer özellikler
| Özellik | Benzinli araç | Dizel araç | ||
| 1600 | 1800 (GDI) | |||
| Yakıt sistemi | Yakıt kontrolü | Çok noktadan enjeksiyonlu | Direkt benzin enjeksiyonlu | Enjeksiyon |
| Yakıt pompası | Elektrik motorlu tip | Elektrik motorlu ve mekanik tek elemanlı tip | Mekanik kanatlı tip | |
| Debriyaj | Diyafram yaylı kuru tek,kavramalı, hidrolik hareketli | |||
| Direksiyon sistemi | Kremayer-pinyon tip, hidrolik destekli | |||
| Süspansiyon | Ön | Bağımsız tip, Mac Pherson, helezon yaylı | ||
| Arka | Bağımsız tip, çok bağlantı, helezon yaylı | |||
| Frenler | Tip | Hidrolik, hidrolik takviyeli çapraz bağlı çift devreli sistem, patinaj engelleyici fren* | ||
| Ön | Disk frenler | |||
| Arka | Disk frenler | |||
| El freni | El freni mekanik olarak arka tekerleklere etki eder | |||
* Opsiyonel
TEKNİK ÖZELLİKLER
Yakyt tüketimi
EQ01AMKA
| Model | CO2 Bileşimli | Şehir İçinde | Şehir dışında | |||
| CO2(g/km) | Yakıt tüketimli(lt/100 km) | Yakıt tüketimli(lt/100 km) | Yakıt tüketimli(lt/100 km) | |||
| 1600 | M/T | Standart | 174 | 7.3 | 10.0 | 5.8 |
| Tam opsiyonlu | 176 | 7.4 | 10.1 | 5.9 | ||
| A/T | Standart | 198 | 8.4 | 11.3 | 6.7 | |
| Tam opsiyonlu | 198 | 8.4 | 11.3 | 6.7 | ||
| 1800(GDI) | M/T | Standart | 168 | 7.0 | 9.2 | 5.7 |
| Tam opsiyonlu | 168 | 7.0 | 9.2 | 5.7 | ||
| A/T | Standart | 192 | 8.0 | 11.3 | 6.2 | |
| Tam opsiyonlu | 194 | 8.1 | 11.4 | 6.3 | ||
| 1900 | Normal güçlü motor | Standart | 144 | 5.4 | 7.2 | 4.4 |
| Tam opsiyonlu | 146 | 5.5 | 7.3 | 4.5 | ||
| Yüksek güçlü motor | Standart | 144 | 5.4 | 7.1 | 4.4 | |
| Tam opsiyonlu | 146 | 5.5 | 7.3 | 4.5 | ||
NOT
Verilen sonuçlar, araçlar için yakıt tüketim garantisini vermez veya böyle bir anlama gelmez.
Aracın kendisi test edilmemiptir ve aynı model araçlar arasında da kaçınılmaz farklılıklar vardır. Bunun yanında, bu araçta belli deöipiklikler olabilir.
Ayni zamanda tarz, yol ve trafik durumlarj, aracın sürüp mesafesi ve bakım standardı da yakıt tüketimini etkileyecektir.
TEKNİK ÖZELLYKLER

A-1600 model
B-1800 model
C-1900 model
TEKNİK ÖZELLYKLER
Kapasiteler
| No. | Özellik | Miktar | Tavsiye edilen | |||
| 1 | Hidrolik direksiyon yağı | Gerektiği kadar | ATF DEXRON II | |||
| Motor yağı | Benzinli araçlar | 1300 | Karter | 3.0 litre | (sayıfa 9-2'ye bakınız). | |
| Yağ filtresi | 0.3 litre | |||||
| 1600, 1800 | Karier | 3.5 litre | ||||
| Yağ filtresi | 0.3 litre | |||||
| Dizel araçlar | Karter | 4.9 litre | ||||
| Yağ filtresi | 0.16 litre | |||||
| Fren hidroliği | Gerektiği kadar | Fren hidroliği DOT 3 veya DOT 4 | ||||
| Debriyaj hidroliği | Gerektiği kadar | Fren hidroliği DOT 3 veya DOT 4 | ||||
| Yıkama suyu | 4.8 litre | - | ||||
| 6 | Motor soğutma suyu | 6.3 litre | Yedek depoda 0.65 litre olacak şekilde yüksek kalitede etilen glikol | |||
| 7 | Otomatik şanzıman yağı | 7.7 litre | DIA QUEEN ATF SP III | |||
| - | Manuel şanzıman yağı | Benzinli araçlar | 1300 / 1600 | 3.4 litre | ELF TPM 4447 75W-80W | |
| 1800 (GDI) | 2.2 litre | Dişli yağı API sınıfı GL-4 SAE 75W-85W veya 75W-90 | ||||
| Dizel araçlar | 2.1 litre | Volvo yağı 97308 | ||||
| - | Soğutucu gaz (klima) | 680-720 g | HFC-134a | |||
NOT
Motor yaði, otomatik panzıman yaði, fren hidroliði gibi düzenli olarak kontrol edilmesi ve deöiptirilmesi gereken noktalar kolay belirlenebilmesi için beyaz renkle ibaretlenmiplerdir.
ALFABETÍK ÚNDEKS
Açylir tavan* 2-13
Aðýrlýk Hatchback.... 10-7
Aðýrlýk Sedan 10-6
Aksesuar bölmeleri 6-42
Aksesuarların takılması 1-8
Akü 9-7 Aletler 8-4
Aletler ve kriko 8-3
Alkol ve araç kullanma 1-10
Ampullerin deöiptirilmesi 8-25
Anahtarlar 2-2
Araç bilgi kodu plakası 10-3
Araç zor sürüp partlarıyla kullanılması 8-2
Aracýn kriko ile kaldýrýlmasý ...... 8-4
Aracýnýzýn çekilmesi.... 8-12
Aracýnýzýn dýpýnýn temizlenmesi ..... 7-3
Aracýnýzýn içinin temizlenmesi ..... 7-2
Arka cam silecek ve yíkama düðmesi (Hatchback) .. 4-15
Arka sis lambasý düðmesi 4-20
Arka cam rezistans düömesi ..... 4-18
Arka papkalýk paneli (Hatchback) .. 6-44
Arka koltuk 3-6
ABS fren sistemi * 5-22
Bagaj kapaðý (veya kapýsý) ...... 2-9
Bardak tutucusu 6-44
Boyutlar 10-4
Çakmak 6-40
Çalınmayy önleyici kilit 3-7
Çalıptýrma 5-10
Çekip kontrol sistemi (TCL)*...... 5-29
Çocuk koltuðu 3-15
"Çocuk kilitli" arka kapılar 2-5
Çok fonksiyonlu gösterge 4-23
Debriyaj pedalý bopluðu*...... 9-16
Debriyaj hidroliði* 9-9
Devir saati 4-4
Dýp dikiz aynasý.... 5-26
Direksiyon yükseklik ayarý ...... 5-25
Diğer özellikler 10-10
Dörtlü flapör düðmesi 4-17
Düz vites 5-12
Dýp ve iç lambaların çalýbması..... 9-15
Ekonomik sürüp 5-5
El freni kolunun hareketi 9-16
El freni 5-20
Elektrik sistemi 10-9
Elektrik veya yakıt sistemlerinde yapılan modifikasyonlar/ deðibiklikler 1-8
Elektrikli kumandalý dýp aynalar*.... 5-27
Elektrikli cam kontrolü*...... 2-10
Elektronik immobilizer 2-2
(Çalınmayı önleyici marp sistemi)
Elle kumandalý cam kontrolů* ...... 2-10
Emniyet kemerinin kontrolü ...... 3-20
Emniyet kemerleri 3-11
Far ayar düömesi 4-12
Far yjkama düömesi* 4-16
Far, uzun/kýsa seçimi ve sinyal kombine kumanda kolu ...... 4-11
Fitiller 9-17
Fren hidroliði 9-8
Güneb gözlüðü gözü 6-42
Güneplikler 6-39
Güvenli sürüp teknikleri 1-10
Hamile bayanların emniyeti ...... 3-20
Hararet göstergesi 4-5
Hava yastjôy sistemi (SRS)* ...... 3-21
Havalandýrma giripleri 9-17
Hava kanallarý 6-24
Hidrolik direksiyon sistemi.... 5-25
İlk yardım çantası ve reflektör
Kar lastikleri.... 9-13
Kullanılan yakıt 5-2
Kullanýlmýp motor yaðlarıyla ilgili güvenlik talimatlarý 1-9
Küllükler.... 6-41
Lastik hava basıncy.... 9-12
Lastik rotasyonu 9-13
Lastikler ve jantlar 10-9
Lastiðiniz patlarsa 8-9
Makyaj aynasj 6-39
Mentepelerin ve kilitlerin yaðlanması 9-17
Merkezi kapý kilitleri.... 2-6
Motor numarasý 10-2
Motor soðutma suyu 9-5
Motor yaǒy....9-2
Motor 10-8
Motorunuz hararet yapíyorsa ...... 8-15
Motorunuz çalıbmıyorsa 8-17
Müzik sisteminin çalınmayı önleyici özelliði*...... 6-21
Orijinal parçalar 1-9
Otomatik panzyman INVECS-II 4A/T ... 5-15
Otomatik panzýman yaðý* 9-5
Otomatik klima* 6-31
Ön cam sileceði ve cam yíkama kolu 4-14
Ön koltuk ayarı 3-3
Patinaj zincirleri 9-14
Performans.... 10-5
Rodaj tavsiyeleri 5-2
Römork çekme 5-6
Sabit hýz (cruise) kontrolü* 5-30
Sayaçlar, göstergeler ve gösterge/ikaz lambalarının çalıpması..... 9-15
Sigortalar 8-21
Sigortanýn deðiptirilmesi 8-24
Silecek lastikleri 9-17
Stepne 8-7
Suyun yakıt filtresinden bopaltılması (Sadece dizel araçlarda)...... 8-21
Panzýman.... 10-8
Pasi numarasj 10-2
Otomatik panzyman INVECS-II
(Akıllı Araç Elektronik Kontrol Sistemi) ..... 5-14
Tavan anteni 6-24
Tavan lambalarý 4-21
Tavan saçdağı .....1-9
Tekerleklerin durumu 9-10
UKW/MW/LW CD çalarlı radyonun elektronik ayarlanması* 6-12
UKW/MW/LW kaset çalarlı radyonun elektronik ayarlanması* 6-2
Uygulanabilirlik ipareti 1-10
Uzaktan kumanda sistemi ^* .....2-4
Vites deõiptirme 5-14
Yakıt tüketimi 10-11
Yakıt göstergesi 4-4
Yakıt sisteminin havasının alınması (sadece dizel araçlarda) ...... 8-20








