Apex Pro TKL Wireless Gen 3 - แป้นพิมพ์ STEELSERIES - คู่มือผู้ใช้ฟรี
ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี Apex Pro TKL Wireless Gen 3 STEELSERIES ในรูปแบบ PDF.
คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ Apex Pro TKL Wireless Gen 3 STEELSERIES
0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง
ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้
ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ แป้นพิมพ์ ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ Apex Pro TKL Wireless Gen 3 - STEELSERIES และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ Apex Pro TKL Wireless Gen 3 ของแบรนด์ STEELSERIES.
คู่มือผู้ใช้ Apex Pro TKL Wireless Gen 3 STEELSERIES
Apex Pro TKL Wireless Adaptateur d'extension Cable tressé détachable USB-C vers Extracteur de capuchon de touche USB-A Repose-neigat magnétique
DonglesansfilUSB-C
COMPATIBILITE SYSTÉME
PC Xbox
Mac (Toutes les fonctionnalités logicielles ne playStation sont pas prises en charge sur Mac OS)
LOGICIEL
Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour personneliser votre éclairage, vos macros et bien plus encore.
GG dispose également d'autres applications remarquables comme Moments, qui facilité et accélère l'enregistrement et le partage de moments forts avec vos amis.
TELECHARGER MAINTENANT - steelseri.es/gg
APERCU DU PRODUIT
CLAVIER
1 Prise USB-C vers le haut
2 Commutateur de mode sans fil 7 Affichage intelligent OLED
3 Touche de changement de profil 8 Bouton de menu OLED
4 Touche d'enregistrement de macros 9 Rouleau de volume multimédia à la volée 10 Pieds à trois niveaux (non illus)
15 Touche de luminosité de l'éclairage 11 SteelSeries Function Key
vers le bas 12 Reposo, peignot magnétique
6 Touche de luminosité de l'éclairage ACCESSOIREs*
13 Cable tressé detachable USB-C vers 15 Adaptateur d'extension
USB-A 16 Extracteur de capuchon de touche 14 Dongle sans fil USB-C (situé dans l'emballage)
*Retrouvez les accessoires et les pieces de rechange sur steelseries.com/gaming-accessories
CONFIGURATION
CONNEXION VIA 2,4 GHZ SANS FIL
1 Connectez le Dongle sans fil USB-C (14) à un port USB disponible sur votre apparéil.
2 Basculez le Commutateur de mode sans fil (2) sur la position « 2,4 GHz »
3 Le clavier et le Dongle sans fil USB-C (14) s'appaient automatiquement
4 Pour personneliser encore davantage votre clavier ou appairer à nouveau avec un dongle sans fil, téléchargez le logiciel SteelSeries Engine à partir de steelseries.com/ engine
APPAIRAGE DE BASE VIA BLUETOOTH
1 Initiez le mode appairage Bluetooth sur votre appareil avec le Bluetooth 5.0 ou supérieur activé.
2 Bascules le Commutateur de mode sans fil (2) sur la position Bluetooth pour activer votre clavier.
3 L'éclairage du clavier commence à clignoter en bleu lors de la recherche de connexion.
4 Sélectionnez « Apex Pro TKL Gen 3 WL » sur votre apparéil avec le Bluetooth activé.
FUNCTIONS
CHANGEMENT DE PROFIL
Appuyez plusieurs fois sur SteelSeries Function Key (11) + Touche de changement de profil (3) pour faire défilier les profils.
ENREGISTREMENT DE MACROS À LA VOLÉE
1 Maintenez SteelSeries Function Key (11) + Touche d'enregistrement de macros à la volée (4) enforcées pendant 3 secondes pour lancer l'enregistrement.
2 Saisissez les combinaisons de touches souhaitées.
3 Appuyez sur SteelSeries Function Key (11) + Touche d'enregistrement de macros à la volée (4) pour terminer l'enregistrement de la macro.
4 Enfin, sélectionné une touche à laquelle vous souhaitez lier la macro enregistrée.
CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ DE L'ÉCLAIRAGE
Appuyez sur SteelSeries Function Key (11) + Touche de luminosité de l'éclairage vers le bas (5) pour réduire la luminosité de l'éclairage.
Appuyez sur SteelSeries Function Key (11) + Touche de luminosité de l'éclairage vers le haut (6) pour augmenter la luminosité de l'éclairage.
APPAIRAGE AVANCE VIA BLUETOOTH
Le clavier peut s'appairer à trois profils de périphériques Bluetooth et les memoriser (défiinis à l'aide des touches 1, 2 ou 3).
Pour lancer le mode d'appairage, appuyez sur SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 ou 3.
La clé de l'appareil choses clignotera en bleu jusqu'à ce que l'appairage avec un apparieil
Bluetooth soit réussi. Si aucun apparéil n'est trouvé, l'appairage Bluetooth sera interrompu
CHANGEMENT D'APPAREIL BLUETOOTH
Pour faire défilier les trois périhériques appairés, appuyez sur SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 ou 3. Voitre clavier se connectera alors automatiquement au dispositif précédemment apparé.
Pour restirer un apparéil apparaïed existant, appuyez sur et maintenez SteelSeries Function Key (11) + Enter + 1, 2 ou 3 pendant trois secondes. Les lumières du clavier clignoteront pour indiquer que l' apparéil apparaïed aura été retire.
COMMANDES MULTIMÉDIA
Rouleau de volume multimédia (9)
Volume plus haut Molette de défilament vers le haut
Volume plus bas Molette de défilament vers le bas
Basculer Sourdine / Retour du son Appuyez sur la molette
Bouton de menu OLED (8)
Lecture / Pause Pression simple
Avance / Saut de piste Pression double
Retour / Piste précédente Pression triple
ENTRÉE DE L'AFFICHAGE INTELLIGENT OLED
Bouton de menu OLED (8)
Entrer dans le menu OLED Pression longue (2 sec)
Retour / Quitter Pression simple
Rouleau de volume multimédia (9)
Naviguer dans le menu vers le haut Molette de défilament vers le haut
Naviguer dans le menu vers le bas Molette de defilement vers le bas
Selectionner l'élément en surbrillance Appuyez sur la molette
INDICATEUR DE BATTERIE
INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE
Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 5% , le clavier clignote en rouge.
INDICATEUR DE CHARGE
Lorsqu'elle sera branchée, la touche ESC clignotera en vert et la rangée de nombres s'éclairera pour indiquer le niveau de batterie pendant 5 secondes. Lorsqu'elle est complètement chargée, la touche ESC devient verte fixe.
CAPUCHONS DE TOUCHES INTERCHANGEABLES
Chaque capuchon de touche de l'Apex Pro TKL Wireless peut être retire et replacé. Utilisez l'Extracteur de capuchon de touche (16) situé au bas de votre clavier pour-retirer facilement chaque capuchon de touche. Des sets de capuchons de touches de remplacement et de design supplémentaires sont disponibles à l'achat sur steelseries. com.
CONFIGURATION DE L'ACTIONNEMENT
Accédez au menu d'actionnement sur l'OLED ou utilisez les touches de raccourci cédssous pour ajuster les niveaux d'actionnement à la volée.
ACTIONNEMENT AJJUSTABLE OMNIPOINT
SteelSeries Function Key (11) + « I » soulève le point d'actionnement (pression de touche plus profonde).
SteelSeries Function Key (11) + « O » abaisse le point d'actionnement (pression de touche plus légère).
Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour configurer l'actionnement ajustable de chaque touche.
DECLENCHEMENT RAPIDE
SteelSeries Function Key (11) + « T » pour activer ou désactiver le déclenchement rapide.
Vou puez également cliquer sur le Rouleau de volume multimédia (9) dans le menu Actionnement OLED pour activer ou désactiver le déclenchement rapide. Lorsqu'il est activé, un éclair apparait sur l'affichage OLED.
Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour configurer le déclenchement rapide de chaque touche.
ITALIANO
GENERALE
Rolo de volume multimédia (9)
Rolo de volume multimédia (9)
1 USB-C 7 OLED S-MAH DsSpLReI
2 2OLED
3FlorloFJ 9
4. 4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
5 贝贝特尼卡夫 11 SteelSeries Function Key
6 贝 贝贝卡 12
早今吾\*
- 15
凯伊
16 KIeKpR(AnE
14 USB-C 服务器
*steelseries.com/gaming-accessories에서부-stock과체stock을 출성심nio.
首
2.4 GHZ 服务器的通用端
3.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.
Par la presente, SteelSeries A/S (GN Audio A/S) déclare que tous les produits SteelSeries A/S (GN Audio A/S) incorporent la fonctionnalité d'Équipement terminal Radio et télécommunications et marques du symbole CE sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.


Union Européenne : Les piles, batteries, produit et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les réglementations locales.
Directives de sécurité concernant l'utilisation d'une batterie lithium-ion Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d'explosion. Si vous devez remplacer votre batterie,CHOISSEZ seulement une batterie de même type ou d'un type équivalent recommendé par le fabricant. Pour vous débarrasser de votre batterie usagée, veillez suivre les instructions du fabricant.
Veuillez tire attentivement les instructions de sécurité et prendre en compte tous les averissements et toutes les précautions
d'usage se trouvant sur l'appareil ou sur le mode d'emploi. Conservez cet apparéil à l'abri de l'humidité et des températures élevées.
Posez l'appareil sur une surface stable avant de l'utiliser.
à des températures dépassant les 60^ (140 F) ou inférieures à 0^ (32 F) car cela pourrait endommager l'appareil.
- En marche, l'appareil supporte une tempereature ambiente maximum de 40^ (104°F).
- Pour éviter une explosion provoquée par un mauvais remplacement des piles, utilisez systématiquement des piles identiques ou de type équivalent, en suivant les recommandations du fabricant.
- Conservez toujours la batterie dans un endroit sûr.
Mise en garde: Ne continuez pas à utiliser la batterie si elle est gonflée

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Déclaration d'Industrie Canada :
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux apparèils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet apparéil et son antennne ne doit pas être situés ou fonctionner en conjunction avec une autre antennne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
La fonction de selection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
L'appareil ne doit pas etre exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d'eau et il ne doit pas servir de support à unquelconque objet rempli de liquide, tel qu'un vase.
Déclaration d'exposition aux radiations:
L'appareil a ete evalue pour repondre aux exigencies generals d'exposition aux radio frequencies. L'appareil peut etre utilise en condition d'exposition portable sans restriction
IC:32199-KB25 (Keyboard)