PHILIPS InfraCare HP3631 - อุปกรณ์บำบัดอาการปวด

InfraCare HP3631 - อุปกรณ์บำบัดอาการปวด PHILIPS - คู่มือผู้ใช้ฟรี

ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี InfraCare HP3631 PHILIPS ในรูปแบบ PDF.

📄 52 หน้า ภาษาไทย TH ดาวน์โหลด 💬 คำถาม AI 10 คำถาม ⚙️ สเปก
Notice PHILIPS InfraCare HP3631 - page 31
ดูคู่มือ : Français FR English EN 한국어 KO ภาษาไทย TH 中文 ZH
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
ยี่ห้อฟิลิปส์
รุ่นอินฟราแคร์ HP3631
ประเภทผลิตภัณฑ์เครื่องบำบัดด้วยความร้อนอินฟราเรด
ไฟฟ้า220-240 V, 50/60 Hz, 300 W
หลอดไฟหลอดฮาโลเจนอินฟราเรดชนิด IR-A/B/C
การแผ่รังสีประมาณ 500 W/m²
ตัวตั้งเวลา0 ถึง 99 นาที พร้อมนับถอยหลัง
ระยะการใช้งานที่แนะนำ30-40 ซม. จากร่างกาย
พื้นที่ให้ความร้อนประมาณ 40 x 30 ซม. ที่ระยะ 30-40 ซม.
ฟิลเตอร์ป้องกันรังสีที่เป็นอันตราย ทำความสะอาดด้วยผ้านุ่มและแอลกอฮอล์
ปรับมุมได้เอียงหลอดไฟไปข้างหน้า/ข้างหลัง
ความปลอดภัยปิดอัตโนมัติเมื่อร้อนเกินไป ฉนวนสองชั้นคลาส II ป้องกัน IPX0
แบตเตอรี่ของตัวตั้งเวลาถ่านกระดุม LR54 (1.5 V อัลคาไลน์) 1 ก้อน
การทำความสะอาดใช้ผ้าชุบน้ำหมาดๆ สำหรับตัวเครื่อง ห้ามแช่น้ำ
สภาวะการทำงานอุณหภูมิ: +10°C ถึง +35°C, ความชื้นสัมพัทธ์: 30-90%
การจำแนกอุปกรณ์ทางการแพทย์คลาส 2
การใช้งานบรรเทาอาการปวดและตึงของกล้ามเนื้อและข้อ (ไหล่ หลัง ข้อศอก เข่า)
ข้อห้ามห้ามใช้โดยไม่ได้รับคำแนะนำจากแพทย์ในกรณีมีโรคร้ายแรง ตั้งครรภ์ (บริเวณหน้าท้อง) ผิวหนังที่มีบาดแผล มีการปลูกถ่าย ฯลฯ

คำถามที่พบบ่อย - InfraCare HP3631 PHILIPS

วิธีใช้อุปกรณ์เพื่อบรรเทาอาการปวดคอ
วางอุปกรณ์บนโต๊ะด้านหลังคุณ เอียงหลอดไฟไปด้านหลังแล้วนั่งหันหลังให้กับอุปกรณ์ ระยะที่แนะนำคือ 30-40 ซม. ตั้งเวลา 15 นาที และทำ 2 ครั้งต่อวัน
ฉันควรรักษาระยะห่างระหว่างร่างกายกับอุปกรณ์เท่าใด
ระยะที่เหมาะสมคือ 30 ถึง 40 ซม. ที่ระยะนี้ พื้นที่ให้ความร้อนประมาณ 40x30 ซม. ปรับระยะเพื่อให้ความรู้สึกอบอุ่นสบาย
ฉันสามารถใช้อุปกรณ์บนผิวที่บอบบางหรือระคายเคืองได้หรือไม่
ไม่ ห้ามใช้อุปกรณ์บนผิวที่มีบาดแผล ระคายเคือง หรือบาดเจ็บ ความร้อนอาจทำให้อาการแย่ลง หากสงสัยให้ปรึกษาแพทย์
แต่ละเซสชันใช้เวลานานเท่าใดและความถี่เท่าใด
แนะนำให้ทำหลายครั้งสั้นๆ ต่อวัน เช่น 2 ครั้ง ครั้งละ 15 นาที ระยะเวลาสูงสุดที่ตั้งได้คือ 99 นาที หากสงสัยให้ปรึกษาแพทย์
วิธีทำความสะอาดฟิลเตอร์ของอุปกรณ์
ถอดปลั๊กและปล่อยให้เย็น 15 นาที ทำความสะอาดภายนอกฟิลเตอร์ด้วย ผ้านุ่มชุบแอลกอฮอล์ถ่าน ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์ขัดถู
จะทำอย่างไรหากอุปกรณ์ปิดเองโดยอัตโนมัติ
เป็นระบบป้องกันความร้อนเกิน ถอดปลั๊ก แก้สาเหตุ (ช่องระบายอากาศอุดตัน) และรอให้เย็นลง เสียบปลั๊กใหม่แล้วกดปุ่มเปิด/ปิด
ฉันสามารถเปลี่ยนหลอดไฟด้วยตัวเองได้หรือไม่
ไม่ หลอดไฟไม่สามารถเปลี่ยนโดยผู้ใช้ได้ หากไม่ทำงานให้ติดต่อ ฝ่ายบริการลูกค้าฟิลิปส์ เพื่อเปลี่ยนภายใต้การรับประกัน
อุปกรณ์ปลอดภัยสำหรับผู้ที่มีการปลูกถ่ายทางการแพทย์หรือไม่
ห้ามใช้อุปกรณ์หากคุณมี การปลูกถ่าย โดยเฉพาะบริเวณใกล้พื้นที่ให้ความร้อน ควรปรึกษาแพทย์ก่อนใช้
ใช้แบตเตอรี่ชนิดใดสำหรับตัวตั้งเวลาและเปลี่ยนอย่างไร
ใช้ถ่านกระดุมอัลคาไลน์ LR54 (1.5 V) เปิดช่องใส่โดยใช้ไขควงหมุนฝาไปทางซ้าย ใส่ถ่านตามขั้ว แล้วปิดโดยหมุนไปทางขวา
วิธีตั้งเวลา
กดปุ่มตั้งเวลาเพื่อกำหนดระยะเวลา (0-99 นาที) กดค้างเพื่อปรับอย่างรวดเร็ว การนับถอยหลังเริ่มต้น 2 วินาทีหลังจากปล่อยปุ่ม มีสัญญาณเสียงเมื่อสิ้นสุด

คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ InfraCare HP3631 PHILIPS

0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง

ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้

อีเมลยังคงเป็นความลับ: ใช้เพื่อแจ้งให้คุณทราบหากมีใครตอบคำถามของคุณ

ยังไม่มีคำถาม เป็นคนแรกที่ถาม

ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ อุปกรณ์บำบัดอาการปวด ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ InfraCare HP3631 - PHILIPS และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ InfraCare HP3631 ของแบรนด์ PHILIPS.

คู่มือผู้ใช้ InfraCare HP3631 PHILIPS

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers PHILIPS!

Avec cet appareil, vous pouvez soulager les douleurs musculaires à la maison. Le contrôle spécial laisse passer uniquement les rayons nécessaires pour obtenir l'effet recherché.

Description générale (fig. 1)

1 Compartiment à piles 2 Minuteur 3 Logement de la lampe avec angle réglable 4 Ventilateur 5 Base 6 Bouton marche/arrêt avec voyant 7 Filtre 8 Lampe halogène infrarouge 9 Poignée

Général

  • Les symboles sur l'appareil ont les significations suivantes : 1. Ce symbole vous met en garde contre les surfaces chaudes (fig. 2). 2. Ce symbole indique que vous devez faire preuve d'attention avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur (fig. 3). 3. Ce symbole indique que cet appareil bénéficie d'une double isolation (isolation de classe 2) (fig. 4).
  • Cet appareil répond aux normes de la directive coréenne sur les appareils Médicaux FDA pour les appareils Médicaux de classe 2.

Danger

L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage ! N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d'une douche ou d'une piscine par exemple). - Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur celui-ci.

Avertissement

  • Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
  • Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs capacité appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Cet appare uissent pas jouer avec l'appareil.
  • Cet apparéil est destiné au soulagement des douleurs ou raideurs articulaires ou musculaires, il ne convient pas pour le soulagement des douleurs au niveau de l'abdomen, du visage ou des autres douleurs.
  • Pour éviter de surchauffer la peau, évitez d'utiliser l'appareil à très courte distance. La chaleur doit rester supportable pendant toute la durée de l'utilisation.
  • Pour éviter toute affection oculaire, ne fixez pas la lampe en cours de fonctionnement.
  • Évitez de vous endormir en cours d'utilisation.
  • Faites en SURT que la zone chauffée ne refroidisse pas trop vite après l'utilisation.
  • Si vous n'observez aucune amélioration après 6 à 8 utilisations, cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin.

Contre-indications à l'utilisation de l'appareil

  • N'utilisez pas l'appareil sans consulter votre médecin au préalable si vous souffrez de maladies graves telles qu'une maladie cardiaque, des maladies inflammatoires aiguës, une thrombose, des troubles de la coagulation sanguine, une suppression surrénale, un lupus érythémateux systémique ou des maladies malignes.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous présentez une hypersensibilité aux rayons infrarouges ou si vous souffrez d'oedème. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes insensible au rayonnement infrarouge et à la chaleur en raison d'une maladie (par exemple de diabète sévère) ou de l'utilisation d'analgesiques. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le syndrome du canal carpien, la sclérose en plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s'il est localisé à proximité de la zone chauffée. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • Si vous êtes enceinte, n'utilisez pas l'appareil pour chauffer des zones proches de votre abdomen ou la région lombaire, afin de ne pas chauffer excessivement ces zones. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'une enflure ou d'une inflammation car la chaleur pourrait aggraver les symptômes. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil sur une peau lésée ou irritée ou sur des blessures. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil pour chauffer des zones sur lesquelles vous avez récemment appliqué des révulsifs topiques (crèmes ou onguents contenant par exemple du menthol) car ceci peut causer une légère réaction inflammatoire.

Attention

  • Lorsque vous utilisez un appareil Medical, nous vous recommandons de le faire avec une prescription Medicale et sous les conseils d'un médecin.
  • Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la fiche de l'appareil risque de surchauffer. Veillez à brancher l'appareil sur une prise secteur en bon état de marche.
  • Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents.
  • Débranche toujours l'appareil après utilisation et en cas de panne de courant.
  • Posez l'appareil sur une surface stable et plane en veillant à laisser un espace libre de 25 cm pour éviter les surchauffes.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10°C ou supérieure à 35°C.
  • En cours de fonctionnement, n'obturez pas les orifices de ventilation à l'arrière de l'appareil.
  • Ne recouvre pas l'appareil, par exemple d'un vêtement, s'il est allumé.
  • L'appareil est équipé d'un système de protection intégré contre les surchauffes. Si le refroidissement est insuffisant (en cas d'obstruction des aérations, par exemple), l'appareil s'éteint automatiquement. Débranche l'appareil et éliminez la cause de la surchauffe. Une fois refroidi, l'appareil peut être remis sous tension. Pour ce faire, rebranche l'appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt.
  • Laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes environ avant de le nettoyer ou de le ranger.

Si vous venez de nager ou de prendre une douche, séchez-vous parfaitement avant d'utiliser l'appareil. - N'utilisez pas l'appareil si le filtre est endommagé, cassé ou absent. - Déroulez complètement le cordon d'alimentation. - Assurez-vous que la distance séparant votre corps de l'appareil est suffisamment grande pour éviter tout contact accidentel avec le contrôle, qui devient très chaud.

  • Évitez tout contact entre le cordon d'alimentation et le contrôle lorsque ce dernier est chaud.
  • Si la lampe ne fonctionne plus, n'essayez pas de la remplacer. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips.

Champs électromagnétiques (CEM)

Ce produit Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.

Connaissances - l'utilisation d'un système à chaleur infrarouge

Le système à chaleur infrarouge émet des rayons infrarouges qui pénètrent en profondeur dans la peau et réchauffent les tissus musculaires.

La chaleur modifie les signaux envoyés au cerveau par les neurones, ce qui réduit la douleur.

La chaleur stimule la circulation du sang et dilate les vaisseaux sanguins, ce qui accélère le transport des substances nécessaires pour reconstruire et nourrir les tissus musculaires. La lumière infrarouge accélère aussi le processus métabolique et l'évacuation des déchets. De plus, en assouplissant les tissus, la chaleur réduit la raideur et rend les articulations plus flexibles.

C'est pourquoi l'utilisation du système à chaleur infrarouge peut soulager la douleur causée par des problèmes musculaires et articulaires.

Applications possibles :

  • Soulagement des douleurs et raideurs musculaires et articulaires chroniques ou occasionnelles
  • Soulagement des douleurs lombaires (lumbago)
  • Soulagement des engelures
  • Préparation à un massage
  • Soulagement des entorses et des ecchymoses
  • Soulagement de la douleur (rhumatismale, par ex.)

Avant d'utiliser le système à chaleur infrarouge

1 Déroulez complètement le cordon d'alimentation. 2 Posez l'appareil sur une surface stable et plane, et veillez à laisser un espace libre de 25 cm tout autour pour éviter les surchauffes (fig. 5).

L'appareil peut être utilisé de plusieurs manières. Vous découvrirez les exemples ci-dessous.

  • Pour soulager des douleurs au niveau des épaules, de la nuque ou du haut du dos grâce à la chaleur, placez l'appareil sur une table, inclinez la lampe vers l'arrière et asseyez-vous sur une chaise ou un tabouret, dos à la lampe (fig. 6).
  • Pour soulager des douleurs lombaires grâce à la chaleur, placez l'appareil sur une table et asseyez-vous sur une chaise ou un tabouret, dos à la lampe (fig. 7).
  • Pour soulager une douleur au niveau du coude grâce à la chaleur, placez l'appareil sur une table et asseyez-vous à côté (fig. 8).
  • Placez l'appareil sur une table de chevet et allongez-vous sur le lit avec une jambe orientée vers la lampe pour soulager les douleurs au niveau du genou grâce à la chaleur (fig. 9).

3 Réglez l'orientation des rayons infrarouges en inclinant la lampe vers l'avant ou vers l'arrière (fig. 10).

Asseyez-vous ou allongez-vous à une distance correcte de l'appareil.

  • À une distance de 30-40 cm du corps, l'appareil chauffe une zone d'environ 40 cm sur 30 cm (1 x H). À une distance plus élevée, la zone chauffée est plus large, mais l'intensité des rayons infrarouges et de la chaleur diminue. À une distance moindre, la zone chauffée est plus petite, mais l'intensité des rayons infrarouges et de la chaleur augmente.
  • Assurez-vous que la distance séparant votre corps de l'appareil est suffisamment grande pour éviter tout contact accidentel avec le contrôle, qui devient très chaud.
  • Placez l'appareil à une distance à laquelle la sensation de chaleur reste confortable.

Remarque: La chaleur dégagée par la lampe atteint son intensité maximale quelques minutes après la mise en marche. L'appareil produit néanmoins ses effets dès les premières minutes de fonctionnement.

Durée d'utilisation

La durée d'utilisation varie en fonction de la personne et du type d'application. Il est recommandé d'effectuer plusieurs courtes séances par jour (2 séances de 15 minutes par ex.), pendant plusieurs jours, pour obtenir des résultats.

En cas de doute, consultez toujours votre médecin.

Utilisation du système à chaleur infrarouge

1 Insérez la fiche dans la prise secteur. 2 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le voyant d'alimentation vert s'allume (fig. 11). 3 Définissez la durée d'utilisation souhaitée (0-99 minutes) en appuyant sur le bouton du minuteur. Maintenez le bouton enfoncé pour effectuer le réglage plus rapidement. La durée définie apparait sur l'afficheur. Deux secondes après avoir relâché le bouton du minuteur, ce dernier commence un compte à rebours en minutes. La dernière minute s'affiche en secondes. Lors du compte à rebours, la durée restante clignote sur l'afficheur. À la fin de la durée définie, un signal sonore est émis et 00 clignote sur l'afficheur.

  • Appuyez sur le bouton du minuteur pour arrêter le signal sonore.
  • ncé le bouton du minuteur pendant deux secondes jusqu'à ce que 00 apparaisse sur l'afficheur. Ensuite, utilisez le bouton du minuteur pour définir une nouvelle durée d'utilisation.

Remarque : Le minuteur n'éteint pas l'appareil. Il indique uniquement la fin de la durée définie.

Nettoyage

Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le nettoyer.

N'utilise jamais de produits abrasifs tels que détergents à récurer, essence ou acétone pour nettoyer l'appareil.

1 Nettoyez le logement de la lampe et le socle à l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil. 2 Nettoyez l'extérieur du filtre à l'aide d'un chiffon doux humecté d'alcool dénaturé.

Rangement

Évitez tout contact entre le cordon d'alimentation et le filtre lorsqu'il est chaud.

Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le ranger. - Tenez toujours l'appareil par sa poignée pour le soulever ou le transporter (fig. 12). Rangez l'appareil dans un endroit sec.

Filtre

Le filtré vous protège contre les rayons nocifs.

Si le filtre est endommagé ou cassé, cessez d'utiliser l'appareil. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips.

Remarque: Si le filtre est cassé ou endommagé au cours de la période de garantie, contactez le Service Consommateurs pour remplacer l'appareil.

Lampe

L'efficacité de la lampe ne diminue pas au fil du temps.

Si la lampe ne fonctionne plus, n'essayez pas de la remplacer. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips.

Remarque: Si la lampe ne fonctionne plus au cours de la période de garantie, n'essayez pas de la remplacer, mais contactez le Service Consommateurs pour remplacer l'appareil.

Batterie

Le compartiment à piles du minuteur se trouve dans le renflement à l'extrémité de l'appareil.

1 Retirez le cache du compartiment à pile en la faisant tourner vers la gauche à l'aide d'un tournevis. 2 Insérez une nouvelle pile en veillant à respecter la polarité de la nouvelle pile.

Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser une pile bouton alcaline de 1,5 V, de type LR54. Pour fermer le compartiment à pile, replacez le cache et faites-le tourner vers la droite à l'aide d'un tournevis.

Recyclage

Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.

Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas (correctement), consultez d'abord la liste ci-dessous. Si le problème rencontré ne figure pas dans la liste, l'appareil est probablement défectueux. Dans ce cas, contactez le Service Consommateurs Philips.

Problème cause solution

Impossible de mettre l'appareil en marche.

La fiche n'a pas été correctement insérée dans la prise secteur.

Insérez correctement la fiche dans la prise secteur.

Il y a peut-être une panne de courant.

Vérifiez si l'alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil.

La lampe est peut-être défectueuse.

Contactez le Service Consommateurs Philips.

Problème cause solution

Le cordon d'alimentation de l'appareil est peut-être endommagé.

Vérifiez le cordon d'alimentation. S'il est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.

Modèle HP3631

Tension nominale Hong Kong/Singapour/Moyen-Orient/Turquie 220-240V

Tension nominale Chine/Corée 220V

Tension nominale Malaisie 240V

Tension nominale Taiwan 110V

Fréquence nominale Hong Kong/Singapour 50-60 Hz Moyen-Orient/Turquie

Fréquence nominale Chine/Malaisie 50 Hz

Fréquence nominale Corée/Taïwan 60 Hz

Entrée nominale 300W

Classification - appareil médical / Classe 2

Classification - pièce appliquée sur le malade Non classifié

Classe d'isolation Classe 2

Entrée d'eau IPX0

Type IR A/B/C

Rayonnement environ 500W/m²

Dimensions de la zone 40× 30cm

Type de batterie LR54

Conditions de fonctionnement

Température de +10°C à +35°C

Taux d'humidité relative de 30% à 90%

Conditions de stockage

Température de -20 °C à +50 °C

Taux d'humidité relative de 30% à 90% (sans condensation)

Les schémas de circuits, les nomenclatures et autres descriptions techniques sont disponibles sur demande.

En tant qu'utilisateur de cet appareil, vous devez prendre les mesures nécessaires pour prévenir les interférences électromagnétiques ou tout autre type d'interférence entre cet appareil et les autres appareils domestiques.

iJ 1

ผู้ช่วยคู่มือ
ขับเคลื่อนโดย Anthropic
รอข้อความของคุณ
ข้อมูลสินค้า

แบรนด์ : PHILIPS

รุ่น : InfraCare HP3631

หมวดหมู่ : อุปกรณ์บำบัดอาการปวด