Britax-Römer Two-Way Elite - Bilbarnstol

Two-Way Elite - Bilbarnstol Britax-Römer - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Two-Way Elite Britax-Römer i PDF-format.

📄 80 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Britax-Römer Two-Way Elite - page 1
Visa manualen : Dansk DA Suomi FI Norsk NO Svenska SV
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Two-Way Elite Britax-Römer

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Bilbarnstol i PDF-format gratis! Hitta din manual Two-Way Elite - Britax-Römer och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Two-Way Elite av märket Britax-Römer.

BRUKSANVISNING Two-Way Elite Britax-Römer

  1. Detta är en "Semi Universal" bilbarnstol. Den är godkänd enligt Regulation No 44, 03 tillägget för allmänt bruk i fordon och går att använda på platser listade på baksidan.
  2. Denna bilbarnstol har klassificerats som "Semi Universal" under stramare villkor än man använde till tidigare utföranden, vilka saknar detta meddelande.
  3. Vid tveksamhet tag kontakt antingen med importören eller återförsäljaren.
  4. Kan endast användas om det godkända fordonet har 3-punkts statiska eller rullbälten, eller 2-punkts statiska bälte, som är godkända enligt UN/ECE Regulation No 16 eller motsvarande standard.

Observera att stolen är "Universal" som framåtvänd bilbarnstol och bältesstol.

Använd aldrig i bil på passagerarplats utrustad med aktiv krockkudde (SRS, airbag). Bilar på listan (se baksida) kan vara utrustade med airbag från leverans, kontrollera därför alltid hur din bil är utrustad.

Two-Way Elite är också T-godkänd enligt svenska norm på baksätet i bilarna enligt "Guiden för typ av godkännande".

Sittplatser i andra bilar kan eventuellt ta emot denna bilbarnstol. Vid tveksamhet, kontakta Britax eller butiken. Framåtvänd som bältesstol kan Two-Way Elite endast användas om det godkända fordonet har 3-punkts statiska- eller rullbälten, som är godkända enligt UN/ECE Regulation No 16 eller motsvarande standard.

Innehållsförteckning

Viktig information - Läs nu ......sida 4

Garanti frågor ......sida 4

Guide för typ av godkännande......sida 5

Typ av bilbälte ......sida 5

Förbered Two-Way Elite för montering i bilen

Internbältesjustering ....sida 6

Hur man justerar interbältet......sida 8

Hur man ändrar bälteshöjden ......sida 9

Placering av fästremmarna vid montering i framsäte ....sida 10

Välj sittvinkel ......sida 11

Fäst bilbältet i Two-Way Elite ......sida 12

Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte (framsäte) ......sida 12

Montering av Two-Way Elite bakåtvänt på baksäte

Placering av fästremmarna vid montering i baksäte ....sida 13

Välj sittvinkel ......sida 14

Fäst Two-Way Elite i bilens 3-punksbälte ..sida 15

Fäst Two-Way Elite i bilens 2-punktsbälte .sida 15

Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte (baksäte) ......sida 15

Montering av Two-Way Elite som framåtvänd bilbarnstol

Välj sittvinkel, upprätt eller viloläge ......sida 16

Fastsättning i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg ......sida 17

Fastsättning i bilens 2-punktsbälte (höftbälte) 9-18 kg ......sida 18

Montering av Two-Way Elite som framåtvänd bältesstol

Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden ....sida 19 Välj sittvinkel, upprätt eller viloläge ....sida 21

Sköta Two-Way Elite

Tvätta klädsel ......sida 21

Rengöring av internbälte, lås och stomme ....sida 22

Rengöra låset ......sida 22

Övrigt

Tillbehör......sida 83

Finsk anvisning ......sida 23

VIKTIGT - Använd inte Two-Way Elite på passagerarsäte med aktiva frontmonterade krockkuddar (airbag, SRS). - Livsfarligt!

Använd inte Two-Way Elite i bil med sidovända säten.

Använd aldrig Two-Way Elite i hemmet. Den är inte utformad för att användas i dagligt bruk i hemmet utan ska endast användas i bilen.

Placera aldrig en filt eller en kudde under Two-Way Elite för att höja upp stolen. Vid en krock kommer inte Two-Way Elite att tillsammans med bilbältet att kunna skydda barnet så bra som den ska och är testad för.

Plocka inte isär eller ändra Two-Way Elite eller förändra bilens bilbälte.

Skydda Two-Way Elite mot solen om bilen lämnas i direkt solljus, då delar av Two-Way Elite kan bli mycket heta en varm sommardag och brännas vid beröring. Klädseln kan också bli solblekt.

Tillse att Two-Way Elite inte kläms eller skadas under säte eller i en dörr.

Justerar spännen och bälten så att de passar barnet beroende på vilka kläder barnet använder - sommar- och vinterkläder ger olika justeringar av bältena.

Förvara Two-Way Elite på en säker plats när den inte används. Placera aldrig tunga saker ovanpå stolen.

Placera inte Two-Way Elite på eller intill ett värmeelement eller annan het utrustning.

Lås alltid fast Two-Way Elite i bilen, även om den inte används av ditt barn.

Låt inte lösa delar, t.ex. böcker, kamera, paraply eller bagage ligga löst i bilen. Var noga med att placera dem säkert. Vid en plötslig inbromsning kan lösa föremål ställa till stor skada. Stora och tunga föremål är särskilt farliga. Lösa föremål på bagagehyllan är mycket farliga.

Låt inte fällbara säten vara ospärrade. Vid en plötslig inbromsning kan ett löst baksäte förhindra Two-Way Elite att skydda ditt barn på bästa möjliga sätt.

Låt inte barnet leka med Two-Way Elite.

Lämna aldrig ditt barn ensamt i bilen, inte ens för en kort tid. I händelse av krock ska Two-Way Elite och bilens bilbälte bytas ut, även om dessa ser helt oskadda ut. Tala med ditt försäkringsbolag. Skulle ni råka ut för ytterligare krock är det inte säkert att

bilbälten och Two-Way Elite kommer att skydda ditt barn så bra som de normalt skulle göra.

Trots att Britax i sin produktutveckling tar hänsyn till bilbarnstolens kontakt med bilsätet kan Britax inte ansvara för skador som uppstår på bilsäten eller bilbälten. Skydda bilsätet innan stolen placeras på sätet.

Efter en trafikolycka måste bilbarnstolen och dina bilbälten bytas ut. Även om dessa ser oskadade ut kan de i en ny olycka ge ett sämre skydd än de är ämnade att ge som oskadade.

Internbältet kan inte göras fullständigt "rymningssäkert" och samtidigt uppfylla de lagstadgade kraven i den europeiska standarden ECE R44.

Internbältet måste alltid vara fäst och justerad på rätt sätt. Barnen bör uppmuntras att använda internbältet och bilbarnstolen.

Britax råder av säkerhetsskäl att bilbarnstolar inte säljs eller köps begagnade. Förvara din bilbarnstol på säkert sätt.

Garanti

Alla Britax-produkter är noggrant utformade, tillverkade och testade. Om denna produkt dock uppvisar felfunktioner inom garantitiden på grund av material- eller tillverkningsfel kontakta återförsäljaren. Felet kommer då att antingen åtgärdas gratis, stolen att ersättas med en annan eller en likvärdig stol. Garantitiden och reklamationstiden följer konsumentlagen i det land där stolen sålts.

För att garantin ska gälla krävs inköpskvitto. Vi rekommenderar att du sparar ditt kvitto och fäster det i bruksanvisningen. Dessa ska förvaras på säker plats.

Britax ansvarar inte för skador som uppstår på grund av misskötsel, felanvändning eller oaktsamhet. Denna garanti kan inte överföras och gäller därför inte för produkter som köpts begagnade.

Dina lagstadgade rättigheter påverkas inte av denna garanti.

Guide för typ av godkännande

Two-Way Elite är godkänd bakåtvänd och framåtvänd enligt ECE reglemente 44 rev. 03 för barn enligt nedanstående tabell. Dessutom är Two-Way Elite godkänd bakåtvänd enligt svenska T-normen på nedanstående platser. Se även fordonslista på baksidan.

Bakåtvänd bilbarnstol Framåtvänd bilbarnstol Framåtvänd bältesstol
Framsäte SdoplatsbakMittplats bak FramsäteSidoplatsbakMittplats bak FramsäteSidoplatsbakMittplatsbak
3-punktsbälte2-punktshöftbälte3-punktsbälte2-punktshöftbälte3-punktbälte
ECE viktgrupper i kg9-1815-259-1815-259-1815-259-1815-259-1815-259-1815-259-1815-259-1815-259-1815-25
ECE 44 rev 03
T-godkänd*

* T-godkänd beräknas efter när barnet kan sitta till barnets huvud när över stolskanten i ögonhöjd. NTF och VTI rekommenderar inte framåtvänd åkande förrän barnet överstiger 15 kg, 3 år då bakåtvänt åkande ger bättre skydd, även för barn med högre vikt än 15 kg.

Typ av bilbälte

Detta är ett 3-punktsbälte med diagonal och höftband Diagonalband Höftband Detta är ett 2-punkts höft- bälte

Förbered Two-Way Elite för montering i bilen

Britax-Römer Two-Way Elite - Förbered Two-Way Elite för montering i bilen - 1

Du måste justera höjden på axelbanden innan du installerar Two-Way Elite i bilen

Internbältesjustering

Ställ Two-Way Elite, med stolsryggen mot ett stöd. Sätt barnet i stolen och fäst internbältena. Axelbältena måste vara trädda både genom stommen och slitsarna i klädslen, i läget närmast ovansidan av barnets axel. Om du är tveksam, använd höjden ovanför axeln.

Britax-Römer Two-Way Elite - Internbältesjustering - 1

För högt Korrekt: OK För lågt

Är bältet rätt?

Ja, OK Läs vidare i "Hur man justerar internbältet" sida 7

Nej Läs vidare i "Hur man ändrar bälteshöjden" sida 8

Bekanta dig med TwoWay Elite.

Britax-Römer Two-Way Elite - Internbältesjustering - 2

  1. Huvudkudde (anvisning på baksidan)

  2. Axelbältessprund

  3. Axelbandsmuddar
  4. Internbälte

  5. Internbälteslås (med komfortdyna bakom)

  6. Tryckknapp för justering av interbälte
  7. Sprund för bilens bälte
  8. Justerband för internbälte

  9. Vinkelstöd (klack)

  10. Klädsel

  11. Fästrem för axelbandsmuddar

  12. Klädselblixtlås (öppnat)
  13. Resår för klädsel

  14. Axelbälten

  15. Axelbandsbeslag
  16. Låstungor för förankringsbanden
  17. Låsrem för vinkelstöd
  18. Bilbältesstyrning
  19. Fästremmar med lås

Hur man justerar internbältet

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man justerar internbältet - 1

Förläng internbältena genom att hålla justerknappen intryckt, samtidigt som du drar internbältena mot dig. Dra inte i axelbandsmuddarna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man justerar internbältet - 2

Öppna internbältets lås genom att trycka på den röda knappen. Sätt barnet i stolen.

PRESS

Stäng låset.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man justerar internbältet - 4

Dra axelbanden uppåt för att spänna midjedelen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man justerar internbältet - 5

Spänn justerbandet så att internbältet runt barnet får en bekväm och fast passform. Kom ihåg att barn kan åla sig ur bälten och leka med låset. Ingen stol är helt rymningssäker.

Hur man ändrar bälteshöjden

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man ändrar bälteshöjden - 1

Ta bort huvudkudden. Dra ut internbältet. Dra inte i axelbandsmuddarna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man ändrar bälteshöjden - 2

Dra upp blixtlåset på baksidan. Lossa ena axelbandet från oket och trä bandet genom axelbandssprundet.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man ändrar bälteshöjden - 3

Välj höjdläge och trä tillbaka axelbandsmudden genom sprundet.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man ändrar bälteshöjden - 4

Trä bandet genom axelbands- mudden och därefter genom sprunden i Two-Way Elite. Se till att bandet inte har snott sig.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man ändrar bälteshöjden - 5

Haka fast internbältet på axelbandsbeslaget.

OK FEL

Kontrollera att axelbandet inte har snott sig. Gör om steg 2-7 med andra axelbandet.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man ändrar bälteshöjden - 7

Provlås och kontrollera att bandet ligger rätt, stäng sedan klädseln och fäst huvudkudden.

Two-Way Elite är godkänd bakåtvänt enligt ECE reg. 44 rev 03 för barn 9-25 kilo i framsätet och i baksätet. Dessutom är den T-godkänd bakåtvänd på plats med 3-punktsbälte bak från att barnet kan sitta med stöd till dess att barnets huvud inte längre stöds av stolen.

För att skydda i en krock måste stolen monteras och användas rätt.

Det är viktigt att du läser igenom anvisningen och att anvisningen följs noga - säkerheten i din produkt beror på detta.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man ändrar bälteshöjden - 8

WARNING - LIVSFARA

Använd aldrig i bilar med aktiv krockkudde (airbag, SRS) på passagerarplats.

Placering av fästremmar vid montering i framsäte

Fäst Two-Way Elite i bilens kaross med fästremmarna. Banden fästs med hjälp av en löpsnara i bakre delen av framsätets glidskenor eller i fästpunkten där passagerarstolens rygg är fäst i sitsen. För fästremmarna fram under stolen. (Som bilden till höger visar). Fästremmarna kan antingen dras rakt under bilsätet eller läggas i kors. Detta är lämpligt för bilar utan sidoskena t.ex. Audi och Volkswagen. Se upp för ledningar och glidmekanismen när du drar remmarna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i framsäte - 1

I nya bilar kan det finnas fasta förankringsöglor som fästremmarna kan fästas i. Lösa beslag finns att köpa som tillbehör.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i framsäte - 2

Trä fästremmen runt ett stag eller genom en ögla. För låset genom öglan som finns på fästremmen och drar åt.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i framsäte - 3

Du kan också trä fästremmarna runt leden mellan ryggstödet och sittdynan på bilsätet. Börja med att föra ner fästremsöglan mellan dynorna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i framsäte - 4

Lägg sedan remmen med låset runt om utsidan av stolen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i framsäte - 5

Trä låset genom öglan i remmen och dra åt.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i framsäte - 6

För sedan fästremmarna med låset fram under bilsätet.

Välj sittvinkel för barnet

Med infällt vinkelstödet blir Two-Way Elite mera bakåtlutad och passar småbarn upp till ca 13 kg. Lutningen får bli som mest 40°. Finjustera vinkeln genom att flytta framsätet framåt eller bakåt. För större barn bör stolen vara mera upprätt 10°. Nerfällt vinkelstödet gör Two-Way Elite rakare och ger barnet mera benplats. Stolen måste alltid luta mot instrumentbrädan.

40°

40° för mindre barn

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel för barnet - 2

Om du valt att ha vinkelstödet infällt Two-Way Elite: Kontrollera låstungornas position. De ska vara i övre position när stolen placeras i viloläge.

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel för barnet - 3

Justera passagerarsätet så att Two-Way Elite får den vinkel du önskar. Stolen får inte luta mot vindrutan. Vrid därefter upp passagerarstolens ryggstöd så att Two-Way Elite får stöd.

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel för barnet - 4

Fäst fästremmarna i stolen. Låsen med grön knapp fästs i låstungorna på baksidan av Two- Way Elite. Spänn fästremmarna härt.

Om du valt att ha stolen i upprätt läge med vinkelstödet nerfällt: Flytta låstungorna på stolen nedåt och åt sidan. Dra låstungan under klädseln.

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel för barnet - 5

Justera passagerarsätet så att Two-Way Elite får den vinkel du önskar. Kontrollera att stolen alltid stöder mot instrumentbrädan. Spänn vinkelstödet. (se nedan).

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel för barnet - 6

Fäst fästremmarna i stolen. Låsen med grön knapp fästs i lästungorna på baksidan av Two- Way Elite. Spänn fästremmarna härt.

Hur man flyttar vinkelstödets läge.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man flyttar vinkelstödets läge. - 1

Lösgör vinkelstödet genom att trycka in spärren på det silverfärgade låset som är placerat på insidan av vinkelstödet. För att spänna vinkelstödet mot sätet – dra i

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man flyttar vinkelstödets läge. - 2

bandet och tryck på vinkelstödet – det läser sig automatiskt. Rätt justerat ska vinkelstödet ligga emot framkanten på sätet, för att öka stadgan på monteringen.

Fäst bilbältet i Two-Way Elite

Britax-Römer Two-Way Elite - Fäst bilbältet i Two-Way Elite - 1

Two-Way Elite ska nu sitta fast som bilden ovan till vänster. Avsluta monteringen med att fästa bilbältet i Two-Way Elite's fotända. För bilens trepunktsbälte underifrån och upp genom stolens sprund närmast bildörren, därefter på tvären över stolen och ner genom nästa sprund. Dra bältet mellan klädsel och stomme vid barnets ben. Provlås bältet. Spänn bilbältet så det sitter hårt spänt.

Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte

Britax-Römer Two-Way Elite - Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte - 1

I bilar med mycket korta bilbälten i framsäte, kan alternativ montering användas.

Britax-Römer Two-Way Elite - Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte - 2

Dra bältet underifrån och upp genom hållet närmast föraren därefter direkt till låset.

Britax-Römer Two-Way Elite - Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte - 3

Alternativ dragning kan behövas när bilsätet är i bakre läget och Two-Way Elite i upprätt läge.

Britax-Römer Two-Way Elite - Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte - 4

Sätt barnet i Two-Way Elite. Se: Hur man justerar internbältet. Sidan 5.

Montering av Two-Way Elite bakåtvänt i baksäte

Britax Two-Way Elite montering: Bakåtvänt i baksätet med stöd mot framförvarande passagerarsäte/-n. På alla sittplatser med trepunktsbälte. Bakåtvänt på baksäte med tvåpunktsbälte.

Britax-Römer Two-Way Elite - Montering av Two-Way Elite bakåtvänt i baksäte - 1

Placering av fästremmar vid montering i baksäte

Läs igenom hela textdelen för monteringen innan du börjar montera. Fäst Two-Way Elite i bilens kaross med fästremmarna. Banden träs med hjälp av en löpsnara i bakre delen av framsätets glidskenor eller i fästpunkten där passagerarstolens rygg är fäst i sitsen. Placera en fästrem i var framstol. För dem mot baksätet. (Se nästa sida).

Lås inte fast stolen förrän du bestämt dig för sittvinkel, vinkelstödets läge.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i baksäte - 1

Finns det fasta förankringsöglor i bilen, montera fästremmarna i dessa. Fäst fästremmarna i bilstolen framför som bilden visar.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i baksäte - 2

Finns det fasta förankringsöglor i bilen, montera fästremmarna i dessa. Fäst en fästrem i vardera stol eller beslag som bilden visar.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i baksäte - 3

Trä fästremmen runt ett stag eller genom en ögla på stolen framför. För låset genom öglan som finns på fästremmen och drar åt.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i baksäte - 4

Du kan också trä fästremmarna runt leden mellan ryggstödet och sittdynan på bilsätet. Börja med att föra ner fästremsöglan mellan dynorna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i baksäte - 5

För remmen med låset runt om utsidan av stolen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i baksäte - 6

Trä låset genom öglan i remmen och dra åt. Gör nu likadant på din andra framstol. Fästremmarna dras rakt bakåt.

Placeras stolen på sidoplats bak - sätt fästremmarna i bilstolen framför. Placeras stolen på mittplats bak - sätt fast en fästrem i vardera framstol

Britax-Römer Two-Way Elite - Placering av fästremmar vid montering i baksäte - 7

Vid baksätesmontage ska låstungor placeras i övre läge, från de ovala öppningarna i klädseln.

Välj sittvinkel

40° 40° för mindre barn

Med infällt vinkelstödet blir Two-Way Elite mera bakåtlutad och passar småbarn upp till ca 13 kg. Lutningen får bli som mest 40°. Finjustera vinkeln genom att flytta framsätet framåt eller bakåt.

10° 10° för större barn

För större barn bör stolen vara mera upprätt 10°. Med nerfällt vinkelstödet blir Two-Way Elite rakare och ger mera benplats. Stolen måste alltid luta mot framförvarande sätesrygg/-ar.

Fäst Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte

Tryck Two-Way Elite mot framförvarande bilsätets ryggstöd, för sedan trepunktsbältet uppifrån och ner genom sprundet. Dra bilbältet under Two-Way Elite och upp genom nästa sprund. Provlås bilbältet. Dra åt bilbältet, börja med att spänna höftbandet innan du drar diagonalbandet. Dra hårt! Det är avgörande för säkerheten i krocken, att bältet sitter hårt. Det är viktigt att Two-Way Elite ligger mot framförvarande sätesrygg/-ar!

Till slut spänner du fästremmarna hårt. Sätt in barnet. Se: Hur man justerar bältet på sidan 5.

DRAG DRAG

Britax-Römer Two-Way Elite - Fäst Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte - 2

Varning! Använd aldrig Two-Way Elite fristående.

Fäst Two-Way Elite i bilens 2-punktsbälte

Tryck Two-Way Elite mot framförvarande bilsätets ryggstöd, för sedan tvåpunktsbältet uppifrån och ner genom sprundet Two-Way Elite. Dra bilbältet under Two-Way Elite och upp genom nästa sprund. Provlås bilbältet. Dra åt bilbältet så att det sitter hårt spänt. Dra hårt! Det är avgörande för säkerheten i krocken, att bältet sitter hårt. Det är viktigt att Two-Way Elite ligger mot framförvarande sätesrygg/-ar!

Till slut spänner du fästremmarna hårt. Sätt in barnet. Se: Hur man justerar bältet på sidan 5.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fäst Two-Way Elite i bilens 2-punktsbälte - 1

Varning! Använd aldrig Two-Way Elite fristående.

Alternativ bältesdragning vid kort bilbälte

TwoWay Elite är även godkänd med alternativ bältesdragning för bilar med kort bälte i baksäte med 3-punktsbälte.

Spänn fast bilbältet i fotändan på Two-Way Elite. Tryck Two-Way Elite mot framförvarande bilsätets ryggstöd, för sedan trepunktsbältet nerifrån och upp genom sprundet och ner genom nästa sprund. Prov-lås bältet.

Dra åt bältet, börja med att spänna höftbandet innan du drar diagonalbandet. Dra hårt! Detta är viktigt för säkerheten i krocken, så kontrollera noggrant att bältet sitter hårt och Two-Way Elite ligger mot framförvarande sätesrygg/-ar. Spänn fästremmarna hårt!

DRAG DRAG

Montering av Two-Way Elite som framåtvänd bilbarnstol 9-25 kg

Two-Way Elite är godkänd som framåtvänt bilbarnstol enligt ECE reg. 44 rev 03 för barn 9-25 kilo med 3-punktsbälte och 9-18 kg med 2- punktshöftbälte.

NTF och VTI rekommenderar framåtvänt åkande tidigast från 15 kg, 3 år, då bakåtvänt åkande ger bättre skydd.

För att skydda i en krock måste stolen monteras och användas rätt.

Det är viktigt att du läser igenom anvisningen och att anvisningen följs noga - säkerheten i din produkt beror på detta.

Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge - 1

Justera sittvinkeln endast då barnet inte sitter i stolen. För viloläge viker man ut vinkelstödet bakom stolen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge - 2

För upprätt läge ställer man vinkelstödet under stolen. Kontrollera att bilbältet är rätt monterat efter du bytt sittvinkel.

Hur man flyttar vinkelstödets läge.

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man flyttar vinkelstödets läge. - 1

Lösgör vinkelstödet genom att trycka in spärren på det silverfärgade låset som är placerat på insidan av vinkelstödet. För att spänna vinkelstödet mot sätet – dra i

Britax-Römer Two-Way Elite - Hur man flyttar vinkelstödets läge. - 2

bandet och tryck på vinkelstödet – det läser sig automatiskt. Rätt justerat ska vinkelstödet ligga emot framkanten på sätet, för att öka stadgan på monteringen.

Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 1

Förläng internbältena. Håll justerknappen intryckt, samtidigt som du drar interbältet mot dig. Dra inte i axelbandsmuddarna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 2

Dra ut bilbältet, håll ihop höft- och diagonalbandet. För det framifrån genom öppningen (märkt med röd pil).

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 3

Bilbältet ska nu träs in bakifrån genom den andra öppningen ut på framsidan.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 4

Spänn det lösa höftbandet och lås bilbältet.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 5

Tryck ned stolen med knät i bilens säte. Dra i bilbältets höftband så att bandet blir spänt.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 6

Spänn därefter diagonalbandet hårt.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 7

Two-Way Elite är nu riktigt monterad.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning av Two-Way Elite i bilens 3-punktsbälte 9-25 kg - 8

Sätt barnet i stolen. Se: Hur man justerar bältet på sidan 5.

Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg

NTF och VTI rekommenderar framåtvänt åkande tidigast från 15 kg, 3 år, då bakåtvänt åkande ger bättre skydd

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg - 1

Förläng internbältena. Håll justerknappen intryckt, samtidigt som du drar interbältet mot dig. Dra inte i axelbandsmuddarna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg - 2

Dra ut bilbältet. För det framifrån genom öppningen (märkt med röd pil).

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg - 3

Höftbältet ska nu träs in bakifrån genom den andra öppningen ut på framsidan.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg - 4

Spänn det lösa höftbandet och lås det.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg - 5

Tryck ned stolen med knät i bilens säte. Dra i bilbältet så att bandet blir spänt.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg - 6

Two-Way Elite är nu riktigt monterad.

Britax-Römer Two-Way Elite - Fastsättning i bilens 2-punkts höftbälte 9-18 kg - 7

Sätt barnet i stolen. Se: Hur man justerar bältet på sidan 5.

Montering av Two-Way Elite som framåtvänd bältesstol 15-25 kg

Two-Way Elite är godkänd som framåtvänd bältesstol 15 - 25 kg i 3-punktsbälte enligt ECE reg. 44 rev 03.

VIKTIGT!

Two-Way Elite som framåtvänd bältesstol får bara användas med trepunktsbälte, aldrig med tvåpunktsbälte. Bakåtvänt åkande ger bättre säkerhet, vänd därför inte barnet framåt förrän barnet väger över 15 kg och 3 år. Lämna aldrig din bältesstol lös. Spänn alltid fast den med bilens bälte även utan barn.

Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 1

Dra upp blixtlåset och lossa axelbanden från oket. Ta ner klädseln och dra ut internbältena framifrån.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 2

Skjut ner internbältet i stommen där det sitter fast. För ut låstungan genom hålet i ryggen som pilen visar. Gör samma med andra bältet. Axelbandsmuddarna kan hänga kvar under klädseln.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 3

Ta bort magdynan och spara den. För ner låset i utrymmet bakom justerknappen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 4

Fäst bältesjusteraren på axelbandsbeslaget.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 5

Trä hållaren genom stommen i det sprund som är mot bilbältets axelbandsfäste i bilen. Pröva med bältesjusteraren i mittersta höjdläget.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 6

Placera nu Two-Way Elite i bilens säte. Välj upprätt eller viloläge, se nästa avsnitt. Baksäte eller framsäte.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 7

Placera barnet i stolen. Tryck på justerknappen och dra fram bilbältes styrningen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 8

Fäst bilens trepunktsbälte över barnet. Höftdelen ska sitta så långt framåt som möjligt på barnets höfter. Kontrollera att bältet inte snurrats.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 9

Fäst bilbältesstyrningen vid bilbältets axeldel, något över axeln. Har du fel höjd trä om bältesjusteraren genom stolen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 10

Two-Way Elite är klar för användning som bältesstol, utan internbälte. Välj upprätt eller viloläge, se nästa avsnitt.

Britax-Römer Two-Way Elite - Ändra Two-Way Elite till bältesstol och ställ in axelbandshöjden - 11

Dra i justerbandet för att strama bilbältet över barnet. Ta loss barnet genom att frigöra bilbältets lås. Bältesstolen kan sitta kvar i bilen, men fäst stolen med bilbältet.

Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge.

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge. - 1

Justera sittvinkeln endast då barnet inte sitter i stolen. För viloläge viker man ut vinkelstödet bakom stolen.

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge. - 2

För upprätt läge ställer man vinkelstödet under stolen. Kontrollera att bilbältet är rätt monterat efter du bytt sittvinkel.

Hur man flyttar vinkelstödets läge.

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge. - 3

Lösgör vinkelstödet genom att trycka in spärren på det silverfärgade låset som är placerat på insidan av vinkelstödet. För att spänna vinkelstödet mot sätet – dra i

Britax-Römer Two-Way Elite - Välj sittvinkel - Upprätt eller Viloläge. - 4

bandet och tryck på vinkelstödet – det läser sig automatiskt. Rätt justerat ska vinkelstödet ligga emot framkanten på sätet, för att öka stadgan på monteringen.

Sköta Two-Way Elite

Britax-Römer Two-Way Elite - Sköta Two-Way Elite - 1

VIKTIGT - Klädseln är en säkerhetsdel.

ANDVÄND ALDRIG Two-Way Elite utan klädsel.

Se etiketten på klädsel för tvättråd. Klädseln tvättas i maskin. TORKA ALDRIG i torktumlare - dropptorkas endast.

Tvätta klädsel

Britax-Römer Two-Way Elite - Tvätta klädsel - 1

Ta bort kudden och lösgör internbältet.

Dra inte i axelbandsmuddarna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Tvätta klädsel - 2

Öppna blixtlåset. Ta bort bältena från axelbandsbeslaget.

Britax-Römer Two-Way Elite - Tvätta klädsel - 3

Dra ut axelbanden på framsidan och ur axelbandsmuddarna.

Britax-Römer Two-Way Elite - Tvätta klädsel - 4

Lossa resårbanden och dra av klädseln.

TILLBEHÖR

Till Two-way Elite finns det en rad olika tillbehör: Huvudstöd, solskydd och extra klädslar. Alla delar är utformade, producerade och noga testade för att uppfylla de strängaste kraven på säkerhet.

Äventyra inte ditt barns säkerhet med att använda tillbehör producerade av annan tillverkare. Det kan förhindra Two-way Elite att skydda ditt barn på bästa sätt.

Rengöring av internbälte, lås och stomme

Britax-Römer Two-Way Elite - Rengöring av internbälte, lås och stomme - 1

VIKTIGT - Mat, saft, glass och annat kan hamna i låset. Detta kan förhindra att låset fungerar säkert. Följ nedanstående instruktioner om du INTE hör ett klick när du fäster låset.

Britax-Römer Two-Way Elite - Rengöring av internbälte, lås och stomme - 2

På undersidan av Two-Way Elite sitter låset fast med en bricka, vrid denna in i sprundet och dra upp låset.

Britax-Römer Two-Way Elite - Rengöring av internbälte, lås och stomme - 3

Dra upp hela låset med gren- bandet.

Britax-Römer Two-Way Elite - Rengöring av internbälte, lås och stomme - 4

Håll låset under rinnande varmvatten minst en minut. Tvätta lite försiktigt med flytande tvål. Lås och öppna flera gånger tills en klar "klick" hörs.

Britax-Römer Two-Way Elite - Rengöring av internbälte, lås och stomme - 5

Fäst det igen genom att föra brickan ner i sprundet. Var säker att röda knappen ligger rättvänd.
Rengör internbältet endast med tvättsvamp. Ta inte isär eller försök att ta isär någon del av bältet när du tvättar det. Det är onödigt och kan bli farligt.

Att rengöra bälten och stommen: Använd endast vatten och flytande tvål, aldrig lösningsmedel (skadar plasten och banden).

Använd aldrig smörjmedel i låset. Låt låset lufttorka.

Använd endast tvållösning och varmt vatten. Du får absolut inte olja eller fetta in låset eller någon annan del.

Guide för typ av godkännande

Vejledning på svensk ....side 3

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Britax-Römer

Modell : Two-Way Elite

Kategori : Bilbarnstol